+util-linux 2.10s:
+
+* Danish messages (Claus Hindsgaul)
+* fixes to make gcc happy (Joseph S. Myers)
+* fix for more on parisc (Richard Hirst)
+* change rdev to search subdirectories of /dev (Paul Clements)
+* ul fix (Masao Kawamura) - set columns correctly
+* cal fix (Brendan Kehoe) - don't overflow weekday array in Gaelic
+* fdisk fix (niles@scyld.com) - flush stdout
+* fdisk fix - don't forget to write out empty label
+* login: make default tty mode 0600
+* script: refuse to write typescript if that is a symlink
+* script: accept -V to output version
+* whereis: also search /usr/share/man.
+* hwclock: improve locale handling
+* hwclock: fix for Nautilus (Neoklis Kyriazis)
+* isosize: new
+
+util-linux 2.10r:
+
+* mount: support mount by uuid or label for xfs (Nathan Scott)
+* mount: added probe for minix on bigendian systems (Nathan Scott)
+* mount: added probes for cramfs, hfs, hpfs and adfs (Sepp Wijnands)
+* mount: change setup; let umount remove at most one line from /etc/mtab
+* mount: improve man page
+* more, col, colcrt, colrm, column, ul: nls improvements (Masao Kawamura)
+
+util-linux 2.10q:
+
+* mount: accept nonnumeric uid= and gid= options
+* write and wall: security improvement
+* fixed fdformat flaw (Werner Almesberger)
+* use right mountport upon umount (Glenn Lingle)
+* simpleinit / need / initctl stuff (Richard Gooch)
+* Portuguese messages (Rodrigo Stulzer Lopes et al.)
+
+util-linux 2.10p:
+
+* mount: don't set up a loop file with -o loop,remount (Marc Mutz)
+* fdisk: changes for sectorsize different from 512
+* more: standout fix (Paul Vojta)
+* more: improve usage message (Lincoln Myers)
+* logger: Added -d option to use datagrams (Gerwin Pfab)
+* cal: Added -3 option to also print prev/next month (Michael Charles Pruznick)
+* French messages (Christophe Merlet)
+* Japanese messages (Daisuke Yamashita)
+
+util-linux 2.10o:
+
+* fdformat: fixed to work with kernel 2.4.0test6 (Marek Wojtowicz)
+* losetup: also return status when only showing loop device status (ewt)
+* mount: do not retry ro if mount was ro; improve error message
+* login: not installed suid
+* getopt: by default install aux files in /usr/share/misc
+
+util-linux 2.10n:
+
+* added blockdev.8
+* change to elvtune (andrea)
+* fixed overrun in agetty (vii@penguinpowered.com)
+* shutdown: prefer umounting by mount point (rgooch)
+* fdisk: added plan9
+* fdisk: remove empty links in chain of extended partitions
+* mount: define ALWAYS_STAT
+* mount: add replace, after, before, over, bind
+* umount: also free loop device when not writing mtab
+* lomount: try both /dev/loopN and /dev/loop/N
+* hwclock: handle both /dev/rtc and /dev/efirtc (Bill Nottingham)
+* script: added -f (flush) option (Ivan Schreter)
+* script: added -q (quiet) option (Per Andreas Buer)
+* getopt: updated to version 1.1.0 (Frodo Looijaard)
+* Czech messages (Jiri Pavlovsky)
+
util-linux 2.10m:
* chfn fix when PAM is used (Martin-D. Lacasse)
* mount new option -l: also print label when listing mounts
* mount add heuristic for xfs (Martin K. Petersen)
* mount UUID and label cache (Erik Troan)
+* mount improve check for `already mounted' in case of label or uuid
* fdisk partition names more devfs-friendly
* fdisk bsdlabel large disk support
* setterm.1: options documented (Colin Watson)
If you have compilation problems: tell util-linux@math.uio.no about it.
+Compilation will fail on a minix filesystem with 14-byte filenames
+since for example mount_guess_fstype.h, mount_guess_fstype.c and
+mount_guess_fstype.o will be the same file. (However, 30 bytes suffice.)
+
A glibc header bug causes
/usr/include/bits/string2.h:419: warning: pointer of type `void *'
used in arithmetic
Several old libc have complaints like
/usr/include/sys/syslog.h:71: warning: missing braces around initializer
+ /usr/include/sys/syslog.h:87: warning: aggregate has a partly bracketed initializer
/usr/include/rpc/xdr.h:103: warning: function declaration isn't a prototype
/usr/include/rpc/auth.h:86: warning: function declaration isn't a prototype
/usr/include/rpc/svc.h:79: warning: function declaration isn't a prototype
-Maintainer: Andries Brouwer (aeb@cwi.nl)
+Maintainer: Andries Brouwer <aeb@cwi.nl>
Maintainer address: util-linux@math.uio.no
+
+Maintainer of simpleinit: Richard Gooch <rgooch@atnf.csiro.au>
# - set USE_TTY_GROUP=no
# - define DESTDIR
-# Select for CPU one of intel, alpha, sparc, arm, m68k, mips
-CPU=$(shell uname -m | sed 's/i.86/intel/;s/arm.*/arm/')
-
-# define where is locale directrory (default /usr/share/locale)
-LOCALEDIR=/usr/share/locale
+# Select for ARCH one of intel, alpha, sparc, arm, m68k, mips
+# Select for CPU i386 if the binaries must be able to run on an intel 386
+# (by default i486 code is generated, see below)
+CPU=$(shell uname -m)
+ARCH=$(shell echo $(CPU) | sed 's/i.86/intel/;s/arm.*/arm/')
# If HAVE_PAM is set to "yes", then login, chfn, chsh, and newgrp
# will use PAM for authentication. Additionally, passwd will not be
# properly.]
USE_TTY_GROUP=yes
+# If ALLOW_VCS_USE is set to "yes", then login will chown /dev/vcsN
+# to the current user, allowing her to make a screendump and do other
+# nifty things on the console, but also allowing him to keep an open
+# file descriptor after logging out to trick the next user.
+ALLOW_VCS_USE=yes
+
# If HAVE_RESET is set to "yes", then reset won't be installed. The version
# of reset that comes with the ncurses package is less aggressive.
HAVE_RESET=yes
# If HAVE_FDUTILS is set to "yes", then setfdprm won't be installed.
HAVE_FDUTILS=no
-# Get CC from environment if defined
-ifeq "$(CC)" ""
- CC= gcc
-endif
-
# Different optimizations for different cpus.
-# Change the -m486 part if you have a 386.
-ifeq "$(CPU)" "intel"
- OPT= -pipe -O2 -m486 -fomit-frame-pointer
+ifeq "$(ARCH)" "intel"
+ ifeq "$(CPU)" "i386"
+ OPT= -pipe -O2 -m386 -fomit-frame-pointer
+ else
+ OPT= -pipe -O2 -m486 -fomit-frame-pointer
+ endif
else
- ifeq "$(CPU)" "arm"
+ ifeq "$(ARCH)" "arm"
OPT= -pipe -O2 -fsigned-char -fomit-frame-pointer
else
OPT= -O2 -fomit-frame-pointer
endif
endif
-LDFLAGS = -s
-
WARNFLAGS = -Wall -Wmissing-prototypes -Wstrict-prototypes
LIB=../lib
ERR_O=$(LIB)/err.o
-CFLAGS = $(OPT) -I. -I$(LIB) $(WARNFLAGS) \
- $(CURSESFLAGS) $(SLANGFLAGS) \
- $(EXTRACFLAGS) \
- -DSBINDIR=\"$(SBINDIR)\" \
- -DUSRSBINDIR=\"$(USRSBINDIR)\" \
- -DLOGDIR=\"$(LOGDIR)\" \
- -DVARPATH=\"$(VARPATH)\" \
- -DLOCALEDIR=\"$(LOCALEDIR)\"
-
# Set HAVE_SLANG to yes if you have slang (and prefer to use that for cfdisk)
# (If neither HAVE_NCURSES nor HAVE_SLANG is defined, cfdisk is not made.)
# HAVE_SLANG=yes
# (no extra definition required).
LIBSLANG=-lslang
-
DEVDIR= $(DESTDIR)/dev
ETCDIR= $(DESTDIR)/etc
SBINDIR= $(DESTDIR)/sbin
USRLIBDIR= $(DESTDIR)/usr/lib
USRBINDIR= $(DESTDIR)/usr/bin
USRGAMESDIR= $(DESTDIR)/usr/games
+USRSHAREMISCDIR=$(DESTDIR)/usr/share/misc
+LOCALEDIR= $(DESTDIR)/usr/share/locale
BINDIR= $(DESTDIR)/bin
VARPATH= $(DESTDIR)/var
LOGDIR= $(DESTDIR)/var/log
# Directory for passwd
PASSWDDIR= $(USRBINDIR)
-# Directory for help file for more. Some may want /usr/share/misc .
-MOREHELPDIR= $(USRLIBDIR)
+# Directory for help file for more. Used to be /usr/lib.
+MOREHELPDIR= $(USRSHAREMISCDIR)
# Modes
DIRMODE= 755
INSTALLDAT= $(INSTALL) -m $(DATMODE)
INSTALLSUID= $(INSTALL) -m $(SUIDMODE) -o root
+CFLAGS := $(CFLAGS) $(OPT) -I$(LIB) $(WARNFLAGS) \
+ $(CURSESFLAGS) $(SLANGFLAGS) \
+ -DSBINDIR=\"$(SBINDIR)\" \
+ -DUSRSBINDIR=\"$(USRSBINDIR)\" \
+ -DLOGDIR=\"$(LOGDIR)\" \
+ -DVARPATH=\"$(VARPATH)\" \
+ -DLOCALEDIR=\"$(LOCALEDIR)\"
+
+
%.o: %.c
$(CC) -c $(CFLAGS) $< -o $@
SUBDIRS=po \
lib \
- getopt-1.0.3b \
+ getopt-1.1.0a \
disk-utils \
games \
login-utils \
misc-utils \
mount \
fdisk \
- clock \
+ hwclock \
sys-utils \
text-utils \
kbd
--- /dev/null
+util-linux is a random collection of Linux utilities
+
+The stuff in the subdirectories mount, fdisk, disk-utils, text-utils,
+misc-utils, sys-utils, getopt-* should be rather distribution-neutral,
+and installing it does no harm.
+On the other hand, the stuff in login-utils defines initial boot-time
+stuff, things that are done in different ways by different distributions.
+If you install it, your machine may not boot anymore.
+No RPMs are provided - get yours from your distributor.
#
# We need to find out the following things:
#
-# 1. For mount/nfsmount.c: is inet_aton() available?
-# 2. For fdisk/fdisksunlabel.c: is there a <scsi/scsi.h>?
-# For fdisk/fdisk.c: is there a <linux/blkpg.h>?
-# 4. For sys-utils/cytune.c: do we need <linux/tqueue.h>?
-# 5. For sys-utils/kbd_rate.c: does <linux/kd.h> exist?
-# 6. For cfdisk, setterm, more, ul: do we have ncurses? How installed?
-# For more: do we have libtermcap?
-# 7. For chfn, chsh, login, newgrp, passwd: do we need -lcrypt?
-# 8. For sln: does static compilation work?
-# 9. For lib/nls.h: do we have <locale.h>?
-# 10. For lib/nls.h: do we have <libintl.h> and gettext()?
-# 11. For xgettext: does it take the option --foreign-user?
-# 12. For cal.c: do we have <langinfo.h>?
-# 13. For err.c: do we have __progname?
-# 14. For script.c: do we have <pty.h> and openpty()?
-# 15. For lib/widechar.h: do we have wide character support?
-# 16. For clock/kd.c: do we have nanosleep()?
-# 17. For mkswap: do we have personality()?
-# 18. For pivot_root.c: does <linux/unistd.h> define __NR_pivot_root?
-# 19. For hwclock.c: does struct tm have a field tm_gmtoff?
-# 20. For nfsmount: does the output of rpcgen compile?
+# Existence of header files:
+# H1. For fdisksunlabel.c: is there a <scsi/scsi.h>?
+# H2. For fdisk.c: is there a <linux/blkpg.h>?
+# H3. For kbd_rate.c: does <linux/kd.h> exist?
+# H4. For nls.h: do we have <locale.h>?
+# H5. For cal.c: do we have <langinfo.h>?
+# H6. For mkswap.c: do we have <asm/page.h>?
+# H7. For nfsmount.h (nfsmount_xdr.c: int32_t): do we have <asm/types.h>?
+#
+# Existence of functions:
+# F1. For nfsmount.c: is inet_aton() available?
+# F2. For mkswap.c: is fsync() available?
+# F3. For agetty.c: is getdomainname() available?
+# F4. For hwclock/kd.c: do we have nanosleep()?
+# F5. For mkswap.c: do we have personality()?
+#
+# 1. For sys-utils/cytune.c: do we need <linux/tqueue.h>?
+# 2. For cfdisk, setterm, more, ul: do we have ncurses? How installed?
+# 3. For more: do we have libtermcap?
+# 4. For chfn, chsh, login, newgrp, passwd: do we need -lcrypt?
+# 5. For sln: does static compilation work?
+# 6. For lib/nls.h: do we have <libintl.h> and gettext()?
+# 7. For xgettext: does it take the option --foreign-user?
+# 8. For err.c: do we have __progname?
+# 9. For script.c: do we have <pty.h> and openpty()?
+# 10. For lib/widechar.h: do we have wide character support?
+# 11. For pivot_root.c: does <linux/unistd.h> define __NR_pivot_root?
+# 12. For hwclock.c: does struct tm have a field tm_gmtoff?
+# 13. For nfsmount: does the output of rpcgen compile?
rm -f make_include defines.h
echo '#define util_linux_version "util-linux-'$VERSION'"' >> defines.h
echo >> defines.h
-if test -z "$CC"
-then
- if test "$RANDOM" = "$RANDOM"; then
- # Plain old Bourne shell.
- echo checking for gcc
- test -z "$CC" -a -n "`gcc 2>&1`" && CC="gcc -O"
- else
- # ksh, bash or zsh. ksh and zsh write "command not found" to stderr.
- echo checking for gcc
- test -z "$CC" && type gcc && CC="gcc -O"
- fi
-else
- echo "Using CC=\"$CC\""
- echo
-fi
-
CC=${CC-cc}
CFLAGS=${CFLAGS-"-O"}
+LDFLAGS=${LDFLAGS-"-s"}
+echo CC=$CC >> make_include
+echo CFLAGS=$CFLAGS >> make_include
+echo LDFLAGS=$LDFLAGS >> make_include
+
DEFS=
LIBS=
compile='$CC $CFLAGS $DEFS conftest.c -o conftest $LIBS >/dev/null 2>&1'
rm -f conftest.c conftest
+
+#
+# Find out about the existence of header files
+#
+
#
-# 1. For mount/nfsmount.c: is inet_aton() available?
+# H1. For fdisk/fdisksunlabel.c: is <scsi/scsi.h> available?
+# Some kernels have <scsi/scsi.h> that uses u_char
+# But maybe there is already a typedef. Let us use a #define
+#
+echo "
+#define u_char unsigned char
+#include <scsi/scsi.h>
+#undef u_char
+main(){ exit(0); }
+" > conftest.c
+eval $compile
+if test -s conftest && ./conftest 2>/dev/null; then
+ echo "#define HAVE_scsi_h" >> defines.h
+ echo "You have <scsi/scsi.h>"
+else
+ echo "You don't have <scsi/scsi.h>"
+fi
+rm -f conftest conftest.c
+
+#
+# H2. For fdisk/fdisk.c: is <linux/blkpg.h> available?
+#
+if ./testincl "linux/blkpg.h"; then
+ echo "#define HAVE_blkpg_h" >> defines.h
+fi
+
+#
+# H3. Does <linux/kd.h> exist?
+#
+if ./testincl "linux/kd.h"; then
+ echo "#define HAVE_kd_h" >> defines.h
+fi
+
+#
+# H4. For lib/nls.h: do we have <locale.h>?
+#
+if ./testincl "locale.h"; then
+ echo "#define HAVE_locale_h" >> defines.h
+fi
+
+#
+# H5. For cal.c: do we have <langinfo.h>?
+#
+if ./testincl "langinfo.h"; then
+ echo "#define HAVE_langinfo_h" >> defines.h
+fi
+
+#
+# H6. For mkswap.c: do we have <asm/page.h>?
+#
+if ./testincl "asm/page.h"; then
+ echo "#define HAVE_asm_page_h" >> defines.h
+fi
+
+#
+# H7. For nfsmount.h: do we have <asm/types.h>?
+#
+if ./testincl "asm/types.h"; then
+ echo "#define HAVE_asm_types_h" >> defines.h
+fi
+
+
+#
+# Find out about the existence of functions
+#
+
+#
+# F1. For mount/nfsmount.c: is inet_aton() available?
#
echo "
#include <sys/socket.h>
rm -f conftest conftest.c
#
-# 2. For fdisk/fdisksunlabel.c: is <scsi/scsi.h> available?
-# Some kernels have <scsi/scsi.h> that uses u_char
-# But maybe there is already a typedef. Let us use a #define
+# F2. For mkswap.c: is fsync() available?
#
echo "
-#define u_char unsigned char
-#include <scsi/scsi.h>
-#undef u_char
-main(){ exit(0); }
+#include <unistd.h>
+main(int a, char **v){
+ if (a == -1) /* false */
+ fsync(0);
+ exit(0);
+}
" > conftest.c
eval $compile
if test -s conftest && ./conftest 2>/dev/null; then
- echo "#define HAVE_scsi_h" >> defines.h
- echo "You have <scsi/scsi.h>"
+ echo "#define HAVE_fsync" >> defines.h
+ echo "You have fsync()"
else
- echo "You don't have <scsi/scsi.h>"
+ echo "You don't have fsync()"
fi
rm -f conftest conftest.c
#
-# 2A. For fdisk/fdisk.c: is <linux/blkpg.h> available?
+# F3. For agetty.c: is getdomainname() available?
#
-if ./testincl "linux/blkpg.h"; then
- echo "#define HAVE_blkpg_h" >> defines.h
+echo "
+#include <unistd.h>
+main(int a, char **v){
+ char buf[1];
+ if (a == -1) /* false */
+ getdomainname(buf, sizeof buf);
+ exit(0);
+}
+" > conftest.c
+eval $compile
+if test -s conftest && ./conftest 2>/dev/null; then
+ echo "#define HAVE_getdomainname" >> defines.h
+ echo "You have getdomainname()"
+else
+ echo "You don't have getdomainname()"
fi
+rm -f conftest conftest.c
#
-# 4. cytune.c may need struct tq_struct
+# F4. For hwclock/kd.c: do we have nanosleep?
+#
+echo "
+#include <time.h>
+int main () {
+ struct timespec sleep = { 0, 1 };
+ nanosleep( &sleep, NULL );
+ exit(0);
+}
+" > conftest.c
+eval $compile
+if test -s conftest && ./conftest 2>/dev/null; then
+ echo "#define HAVE_nanosleep" >> defines.h
+ echo "You have nanosleep()"
+else
+ echo "You don't have nanosleep()"
+fi
+rm -f conftest conftest.c
+
+#
+# F5. For mkswap.c: do we have personality()?
+#
+echo "
+int main () {
+ extern int personality(unsigned long);
+ personality(0);
+ exit(0);
+}
+" > conftest.c
+eval $compile
+if test -s conftest && ./conftest 2>/dev/null; then
+ echo "#define HAVE_personality" >> defines.h
+ echo "You have personality()"
+else
+ echo "You don't have personality()"
+fi
+rm -f conftest conftest.c
+
+
+#
+# 1. cytune.c may need struct tq_struct
#
echo "
#include <sys/types.h>
rm -f conftest conftest.c
#
-# 5. Does <linux/kd.h> exist?
-#
-if ./testincl "linux/kd.h"; then
- echo "#define HAVE_kd_h" >> defines.h
-fi
-
-#
-# 6. How is [n]curses installed?
+# 2. How is [n]curses installed?
#
test_curses_h=0
have_ncurses=1
rm -f conftest conftest.c
#
-# 7. Do we need -lcrypt?
+# 4. Do we need -lcrypt?
#
echo '
#define _XOPEN_SOURCE
rm -f conftest conftest.c
#
-# 8. Does static compilation work?
+# 5. Does static compilation work?
#
echo "
main(){ return 0; }
echo "CAN_DO_STATIC=no" >> make_include
echo "Strange... Static compilation fails here."
fi
+rm -f conftest.c conftest
#
-# 9. For lib/nls.h: do we have <locale.h>?
-#
-if ./testincl "locale.h"; then
- echo "#define HAVE_locale_h" >> defines.h
-fi
-
-
-#
-# 10. For lib/nls.h: do we have <libintl.h> and gettext() ?
+# 6. For lib/nls.h: do we have <libintl.h> and gettext() ?
#
echo '
#include <libintl.h>
#
-# 11. Does xgettext exist and take the option --foreign-user?
+# 7. Does xgettext exist and take the option --foreign-user?
#
if (test $ENABLE_NLS = yes && type xgettext > /dev/null 2>&1); then
msg=`xgettext --foreign-user 2>&1 | grep unrecognized`
echo "HAVE_XGETTEXT=no" >> make_include
fi
-#
-# 12. For cal.c: do we have <langinfo.h>?
-#
-if ./testincl "langinfo.h"; then
- echo "#define HAVE_langinfo_h" >> defines.h
-fi
-
#
-# 13. For err.c: do we have __progname?
+# 8. For err.c: do we have __progname?
# [make sure gcc -O does not optimize the access away]
#
echo "
rm -f conftest conftest.c
#
-# 14. For script.c: do we have <pty.h> and openpty()?
+# 9. For script.c: do we have <pty.h> and openpty()?
#
echo "
#include <pty.h>
rm -f conftest conftest.c
#
-# 15. For lib/widechar.h: do we have wide character support?
+# 10. For lib/widechar.h: do we have wide character support?
# [Do we have the headers <wchar.h>, <wctype.h>, the types wchar_t, wint_t
# and the fgetwc, fputwc, WEOF functions/macros?]
#
rm -f conftest conftest.c
#
-# 16. For clock/kd.c: do we have nanosleep?
-#
-echo "
-#include <time.h>
-int main () {
- struct timespec sleep = { 0, 1 };
- nanosleep( &sleep, NULL );
- exit(0);
-}
-" > conftest.c
-eval $compile
-if test -s conftest && ./conftest 2>/dev/null; then
- echo "#define HAVE_nanosleep" >> defines.h
- echo "You have nanosleep()"
-else
- echo "You don't have nanosleep()"
-fi
-rm -f conftest conftest.c
-
-#
-# 17. For mkswap.c: do we have personality()?
-#
-echo "
-int main () {
- extern int personality(unsigned long);
- personality(0);
- exit(0);
-}
-" > conftest.c
-eval $compile
-if test -s conftest && ./conftest 2>/dev/null; then
- echo "#define HAVE_personality" >> defines.h
- echo "You have personality()"
-else
- echo "You don't have personality()"
-fi
-rm -f conftest conftest.c
-
-#
-# 18. For pivot_root.c: does <linux/unistd.h> define __NR_pivot_root?
+# 11. For pivot_root.c: does <linux/unistd.h> define __NR_pivot_root?
#
echo "
#include <linux/unistd.h>
rm -f conftest conftest.c
#
-# 19. For hwclock.c: does struct tm have a field tm_gmtoff?
+# 12. For hwclock.c: does struct tm have a field tm_gmtoff?
#
echo "
#include <time.h>
rm -f conftest conftest.c
#
-# 20. For nfsmount: does the output of rpcgen compile?
+# 13. For nfsmount: does the output of rpcgen compile?
+#
+# On some systems the output of rpcgen compiles with warnings
+# Here we conclude "Your rpcgen output does not compile"
+# and use pregenerated files. If one wishes to use rpcgen anyway,
+# just add the line "HAVE_GOOD_RPC=yes" to make_include.
#
rm -f conftest conftestx.c conftestl.c conftest.h conftest.x
+rm -f conftestx.o conftestl.o
echo "
#ifdef RPC_CLNT
%#include <string.h> /* for memset() */
} = 2;
} = 100005;
" > conftest.x
-if rpcgen -h -o conftest.h conftest.x && \
- rpcgen -c -o conftestx.c conftest.x && \
- rpcgen -l -o conftestl.c conftest.x && \
- cc -c conftestx.c 2> conferrs && cc -c conftestl.c 2>> conferrs && \
+if rpcgen -h -o conftest.h conftest.x 2> conferrs && \
+ rpcgen -c -o conftestx.c conftest.x 2>> conferrs && \
+ rpcgen -l -o conftestl.c conftest.x 2>> conferrs && \
+ cc -c conftestx.c 2>> conferrs && cc -c conftestl.c 2>> conferrs && \
test ! -s conferrs
then
echo "HAVE_GOOD_RPC=yes" >> make_include
echo "Your rpcgen output does not compile"
fi
rm -f conftest conftestx.c conftestl.c conftest.h conftest.x conferrs
+rm -f conftestx.o conftestl.o
# Where to put man pages?
-MAN8= fdformat.8 mkfs.8 mkswap.8 elvtune.8 fsck.minix.8 mkfs.minix.8 mkfs.bfs.8
+MAN8= blockdev.8 fdformat.8 isosize.8 mkfs.8 mkswap.8 elvtune.8 \
+ fsck.minix.8 mkfs.minix.8 mkfs.bfs.8
# Where to put binaries?
# See the "install" rule for the links. . .
-SBIN= mkfs mkswap blockdev elvtune fsck.minix mkfs.minix mkfs.bfs
+SBIN= mkfs mkswap blockdev elvtune fsck.minix mkfs.minix mkfs.bfs
-USRBIN= fdformat
+USRBIN= fdformat isosize
-ETC= fdprm
+ETC= fdprm
ifneq "$(HAVE_FDUTILS)" "yes"
USRBIN:=$(USRBIN) setfdprm
.PHONY: clean
clean:
- -rm -f *.o *~ core $(SBIN) $(USRBIN)
+ -rm -f *.o *~ core $(SBIN) $(USRBIN) raw
--- /dev/null
+.\" -*- nroff -*-
+.\" Copyright 1998 Andries E. Brouwer (aeb@cwi.nl)
+.\"
+.\" May be distributed under the GNU General Public License
+.TH BLOCKDEV 8 "May 2000" ""
+.SH NAME
+blockdev \- call block device ioctls from the command line
+.SH SYNOPSIS
+.B blockdev
+.RI [ options ]
+.I commands devices
+.SH DESCRIPTION
+The utility
+.B blockdev
+allows one to call block device ioctls from the command line.
+.SH OPTIONS
+.TP
+.B \-V
+Print version and exit.
+.TP
+.B \-q
+Be quiet.
+.TP
+.B \-v
+Be verbose.
+.SH COMMANDS
+.TP
+.B \--setro
+Set read-only.
+.TP
+.B \--setrw
+Set read-write.
+.TP
+.B \--getro
+Get read-only. Print 1 if the device is read-only, 0 otherwise.
+.TP
+.B \--getss
+Print sectorsize in bytes - usually 512.
+.TP
+.B \--getsize
+Print device capacity (in 512-byte sectors).
+.TP
+.BI \--setra " N"
+Set readahead to
+.I N
+512-byte sectors.
+.TP
+.B \--getra
+Print readahead (in 512-byte sectors).
+.TP
+.B \--flushbufs
+Flush buffers.
+.TP
+.B \--rereadpt
+Reread partition table.
#include <sys/ioctl.h>
#include <unistd.h>
#include <stdlib.h>
-
-#define BLKELVGET _IO(0x12,106)/* elevator get */
-#define BLKELVSET _IO(0x12,107)/* elevator set */
+#include "nls.h"
/* this has to match with the kernel structure */
+/* current version for ac19 and 2.2.16 */
typedef struct blkelv_ioctl_arg_s {
- void * queue_ID;
+ int queue_ID;
int read_latency;
int write_latency;
int max_bomb_segments;
} blkelv_ioctl_arg_t;
+#define BLKELVGET _IOR(0x12,106,sizeof(blkelv_ioctl_arg_t))
+#define BLKELVSET _IOW(0x12,107,sizeof(blkelv_ioctl_arg_t))
+
static void
usage(void) {
- fprintf(stderr, "usage:\n\telvtune [-r r_lat] [-w w_lat] [-b b_lat] /dev/blkdev1 [/dev/blkdev2...]\n");
+ fprintf(stderr, "elvtune (%s)\n", util_linux_version);
+ fprintf(stderr, _("usage:\n"));
+ fprintf(stderr, "\telvtune [-r r_lat] [-w w_lat] [-b b_lat]"
+ " /dev/blkdev1 [/dev/blkdev2...]\n");
fprintf(stderr, "\telvtune -h\n");
fprintf(stderr, "\telvtune -v\n");
}
static void
version(void) {
- fprintf(stderr, "elvtune: version 1.0\n");
+ fprintf(stderr, "elvtune (%s)\n", util_linux_version);
}
int
}
}
- printf("\n%s elevator ID %p\n", devname, elevator.queue_ID);
+ printf("\n%s elevator ID\t\t%d\n", devname, elevator.queue_ID);
printf("\tread_latency:\t\t%d\n", elevator.read_latency);
printf("\twrite_latency:\t\t%d\n", elevator.write_latency);
printf("\tmax_bomb_segments:\t%d\n\n", elevator.max_bomb_segments);
-/* fdformat.c - Low-level formats a floppy disk. */
+/* fdformat.c - Low-level formats a floppy disk - Werner Almesberger */
/* 1999-02-22 Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@misiek.eu.org>
* - added Native Language Support
exit(1);
}
if (access(argv[1],W_OK) < 0) PERROR(argv[1]);
- if ((ctrl = open(argv[1],3)) < 0) PERROR(argv[1]);
+ if ((ctrl = open(argv[1],O_WRONLY)) < 0) PERROR(argv[1]);
if (ioctl(ctrl,FDGETPRM,(long) ¶m) < 0)
PERROR(_("Could not determine current format type"));
printf(_("%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"),
- param.head ? _("Double") : _("Single"),
+ (param.head == 2) ? _("Double") : _("Single"),
param.track, param.sect,param.size >> 1);
format_disk(argv[1]);
if (verify) verify_disk(argv[1]);
--- /dev/null
+.TH ISOSIZE "8" "December 2000" "sg3_utils-0.91" SG_UTILS
+.SH NAME
+isosize \- outputs the length of a iso9660 file system
+.SH SYNOPSIS
+.B isosize
+[\fI-x\fR] [\fI-d <num>\fR] \fI<iso9660_image_file>\fR...
+.SH DESCRIPTION
+.\" Add any additional description here
+.PP
+This command outputs the length of an iso9660 file system that
+is contained in given file. That file may be a normal file or
+a block device (e.g. /dev/hdd or /dev/sr0). In the absence of
+any switches (or errors) it will output the size of the iso9660
+file system in bytes. This can now be a large number (> > 4 GB).
+.TP
+-x
+output in humanly readable form the block count and the block
+size. Output uses the term "sectors" for "blocks".
+.TP
+-d <num>
+only has affect when "-x" is not given. The number output (if no errors)
+is the iso9660 file size in bytes divided by <num>. So if <num> is
+the block size then the output number will be the block count.
+.PP
+The size of the file (or block device) holding a iso9660 file
+system can be marginally larger than the actual size of the
+iso9660 file system. One reason for this is that cd writers
+are allowed to add "run out" sectors at the end of a iso9660
+image.
--- /dev/null
+/*
+ * isosize.c - Andries Brouwer, 000608
+ *
+ * use header info to find size of iso9660 file system
+ * output a number - useful in scripts
+ *
+ * Synopsis:
+ * isosize [-x] [-d <num>] <filename>
+ * where "-x" gives length in sectors and sector size while
+ * without this argument the size is given in bytes
+ * without "-x" gives length in bytes unless "-d <num>" is
+ * given. In the latter case the length in bytes divided
+ * by <num> is given
+ *
+ * Version 2.03 2000/12/21
+ * - add "-d <num>" option and use long long to fix things > 2 GB
+ * Version 2.02 2000/10/11
+ * - error messages on IO failures [D. Gilbert]
+ *
+ */
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <getopt.h>
+#include <fcntl.h>
+#include <unistd.h>
+#include <string.h>
+
+#include "nls.h"
+
+#define ISODCL(from, to) (to - from + 1)
+
+int xflag;
+
+static int
+isonum_721 (unsigned char * p) {
+ return ((p[0] & 0xff)
+ | ((p[1] & 0xff) << 8));
+}
+
+static int
+isonum_722 (unsigned char * p) {
+ return ((p[1] & 0xff)
+ | ((p[0] & 0xff) << 8));
+}
+
+static int
+isonum_723 (unsigned char * p) {
+ int le = isonum_721 (p);
+ int be = isonum_722 (p+2);
+ if (xflag && le != be)
+ /* translation is useless */
+ fprintf(stderr, "723error: le=%d be=%d\n", le, be);
+ return (le);
+}
+
+static int
+isonum_731 (unsigned char * p) {
+ return ((p[0] & 0xff)
+ | ((p[1] & 0xff) << 8)
+ | ((p[2] & 0xff) << 16)
+ | ((p[3] & 0xff) << 24));
+}
+
+static int
+isonum_732 (unsigned char * p) {
+ return ((p[3] & 0xff)
+ | ((p[2] & 0xff) << 8)
+ | ((p[1] & 0xff) << 16)
+ | ((p[0] & 0xff) << 24));
+}
+
+
+static int
+isonum_733 (unsigned char * p) {
+ int le = isonum_731 (p);
+ int be = isonum_732 (p+4);
+ if (xflag && le != be)
+ /* translation is useless */
+ fprintf(stderr, "733error: le=%d be=%d\n", le, be);
+ return (le);
+}
+
+struct iso_primary_descriptor {
+ unsigned char type [ISODCL ( 1, 1)]; /* 711 */
+ unsigned char id [ISODCL ( 2, 6)];
+ unsigned char version [ISODCL ( 7, 7)]; /* 711 */
+ unsigned char unused1 [ISODCL ( 8, 8)];
+ unsigned char system_id [ISODCL ( 9, 40)]; /* auchars */
+ unsigned char volume_id [ISODCL ( 41, 72)]; /* duchars */
+ unsigned char unused2 [ISODCL ( 73, 80)];
+ unsigned char volume_space_size [ISODCL ( 81, 88)]; /* 733 */
+ unsigned char unused3 [ISODCL ( 89, 120)];
+ unsigned char volume_set_size [ISODCL (121, 124)]; /* 723 */
+ unsigned char volume_sequence_number [ISODCL (125, 128)]; /* 723 */
+ unsigned char logical_block_size [ISODCL (129, 132)]; /* 723 */
+ unsigned char path_table_size [ISODCL (133, 140)]; /* 733 */
+ unsigned char type_l_path_table [ISODCL (141, 144)]; /* 731 */
+ unsigned char opt_type_l_path_table [ISODCL (145, 148)]; /* 731 */
+ unsigned char type_m_path_table [ISODCL (149, 152)]; /* 732 */
+ unsigned char opt_type_m_path_table [ISODCL (153, 156)]; /* 732 */
+ unsigned char root_directory_record [ISODCL (157, 190)]; /* 9.1 */
+ unsigned char volume_set_id [ISODCL (191, 318)]; /* duchars */
+ unsigned char publisher_id [ISODCL (319, 446)]; /* achars */
+ unsigned char preparer_id [ISODCL (447, 574)]; /* achars */
+ unsigned char application_id [ISODCL (575, 702)]; /* achars */
+ unsigned char copyright_file_id [ISODCL (703, 739)]; /* 7.5 dchars */
+ unsigned char abstract_file_id [ISODCL (740, 776)]; /* 7.5 dchars */
+ unsigned char bibliographic_file_id [ISODCL (777, 813)]; /* 7.5 dchars */
+ unsigned char creation_date [ISODCL (814, 830)]; /* 8.4.26.1 */
+ unsigned char modification_date [ISODCL (831, 847)]; /* 8.4.26.1 */
+ unsigned char expiration_date [ISODCL (848, 864)]; /* 8.4.26.1 */
+ unsigned char effective_date [ISODCL (865, 881)]; /* 8.4.26.1 */
+ unsigned char file_structure_version [ISODCL (882, 882)]; /* 711 */
+ unsigned char unused4 [ISODCL (883, 883)];
+ unsigned char application_data [ISODCL (884, 1395)];
+ unsigned char unused5 [ISODCL (1396, 2048)];
+};
+
+const char *progname;
+int divisor = 0;
+
+static void
+isosize(char *filenamep) {
+ int fd, nsecs, ssize;
+ struct iso_primary_descriptor ipd;
+
+ if ((fd = open(filenamep, O_RDONLY)) < 0) {
+ perror(filenamep);
+ fprintf(stderr, _("%s: failed to open: %s\n"),
+ progname, filenamep);
+ exit(1);
+ }
+ if (lseek(fd, 16 << 11, 0) == (off_t)-1) {
+ perror("lseek");
+ fprintf(stderr, _("%s: seek error on %s\n"),
+ progname, filenamep);
+ exit(1);
+ }
+ if (read(fd, &ipd, sizeof(ipd)) < 0) {
+ perror("read");
+ fprintf(stderr, _("%s: read error on %s\n"),
+ progname, filenamep);
+ exit(1);
+ }
+
+ nsecs = isonum_733(ipd.volume_space_size);
+ ssize = isonum_723(ipd.logical_block_size); /* nowadays always 2048 */
+
+ if (xflag) {
+ printf (_("sector count: %d, sector size: %d\n"),
+ nsecs, ssize);
+ } else {
+ long long product = nsecs;
+
+ if (divisor == 0)
+ printf ("%lld\n", product * ssize);
+ else if (divisor == ssize)
+ printf ("%d\n", nsecs);
+ else
+ printf ("%lld\n", (product * ssize) / divisor);
+ }
+}
+
+int
+main(int argc, char * argv[]) {
+ int j, ct;
+ char *p;
+
+ progname = argv[0];
+ if ((p = strrchr(progname, '/')) != NULL)
+ progname = p+1;
+
+ setlocale(LC_ALL, "");
+ bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain(PACKAGE);
+
+ if (argc >= 2 &&
+ (!strcmp(argv[1], "-V") || !strcmp(argv[1], "--version"))) {
+ printf(_("%s from %s\n"), progname, util_linux_version);
+ exit(0);
+ }
+
+ for (;;) {
+ int opt;
+
+ opt = getopt(argc, argv, "xd:");
+ if (opt < 0)
+ break;
+ switch (opt) {
+ case 'd':
+ divisor = atoi(optarg);
+ break;
+ case 'x':
+ xflag = 1;
+ break;
+ default:
+ fprintf(stderr,
+ _("%s: option parse error\n"), progname);
+ exit(1);
+ }
+ }
+
+ ct = argc - optind;
+
+ if (ct <= 0) {
+ fprintf(stderr, _("Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"),
+ progname);
+ exit(1);
+ }
+
+ for (j = optind; j < argc; j++) {
+ if (ct > 1)
+ printf("%s: ", argv[j]);
+ isosize(argv[j]);
+ }
+
+ return 0;
+}
#include <errno.h>
#include <string.h>
#include <time.h>
+#include "nls.h"
/* cannot include <linux/fs.h> */
#ifndef BLKGETSIZE
#define BLKGETSIZE _IO(0x12,96) /* return device size */
#endif
-#include "../defines.h" /* for util_linux_version */
-
#define BFS_ROOT_INO 2
#define BFS_NAMELEN 14
#define BFS_BLOCKSIZE 512
static void
usage(void) {
- fprintf(stderr,
+ fprintf(stderr, _(
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
- " [-F fsname] device [block-count]\n",
+ " [-F fsname] device [block-count]\n"),
progname);
exit(1);
}
if (argc == 2 &&
(!strcmp(argv[1], "-V") || !strcmp(argv[1], "--version"))) {
- printf("%s from %s\n", progname, util_linux_version);
+ printf(_("%s from %s\n"), progname, util_linux_version);
exit(0);
}
case 'V':
len = strlen(optarg);
if (len <= 0 || len > 6)
- fatal("volume name too long");
+ fatal(_("volume name too long"));
volume = strdup(optarg);
break;
case 'F':
len = strlen(optarg);
if (len <= 0 || len > 6)
- fatal("fsname name too long");
+ fatal(_("fsname name too long"));
fsname = strdup(optarg);
break;
if (stat(device, &statbuf) == -1) {
perror(device);
- fatal("cannot stat device %s", device);
+ fatal(_("cannot stat device %s"), device);
}
if (!S_ISBLK(statbuf.st_mode))
- fatal("%s is not a block special device", device);
+ fatal(_("%s is not a block special device"), device);
fd = open(device, O_RDWR);
if (fd == -1) {
perror(device);
- fatal("cannot open %s", device);
+ fatal(_("cannot open %s"), device);
}
if (optind == argc-1)
if (ioctl(fd, BLKGETSIZE, &total_blocks) == -1) {
if (!user_specified_total_blocks) {
perror("BLKGETSIZE");
- fatal("cannot get size of %s", device);
+ fatal(_("cannot get size of %s"), device);
}
total_blocks = user_specified_total_blocks;
} else if (user_specified_total_blocks) {
if (user_specified_total_blocks > total_blocks)
- fatal("blocks argument too large, max is %d",
+ fatal(_("blocks argument too large, max is %lu"),
total_blocks);
total_blocks = user_specified_total_blocks;
}
} else {
/* believe the user */
if (inodes > 512)
- fatal("too many inodes - max is 512");
+ fatal(_("too many inodes - max is 512"));
}
ino_bytes = inodes * sizeof(struct bfsi);
/* mimic the behaviour of SCO's mkfs - maybe this limit is needed */
if (data_blocks < 32)
- fatal("not enough space, need at least %d blocks",
+ fatal(_("not enough space, need at least %lu blocks"),
ino_blocks + 33);
memset(&sb, 0, sizeof(sb));
memcpy(sb.s_volume, volume, 6);
if (verbose) {
- fprintf(stderr, "Device: %s\n", device);
- fprintf(stderr, "Volume: <%-6s>\n", volume);
- fprintf(stderr, "FSname: <%-6s>\n", fsname);
- fprintf(stderr, "BlockSize: %d\n", BFS_BLOCKSIZE);
- fprintf(stderr, "Inodes: %d (in %ld block%s)\n",
- inodes, ino_blocks, (ino_blocks==1) ? "" : "s");
- fprintf(stderr, "Blocks: %ld\n", total_blocks);
- fprintf(stderr, "Inode end: %d, Data end: %d\n",
+ fprintf(stderr, _("Device: %s\n"), device);
+ fprintf(stderr, _("Volume: <%-6s>\n"), volume);
+ fprintf(stderr, _("FSname: <%-6s>\n"), fsname);
+ fprintf(stderr, _("BlockSize: %d\n"), BFS_BLOCKSIZE);
+ if (ino_blocks==1)
+ fprintf(stderr, _("Inodes: %d (in 1 block)\n"),
+ inodes);
+ else
+ fprintf(stderr, _("Inodes: %d (in %ld blocks)\n"),
+ inodes, ino_blocks);
+ fprintf(stderr, _("Blocks: %ld\n"), total_blocks);
+ fprintf(stderr, _("Inode end: %d, Data end: %d\n"),
sb.s_start-1, sb.s_end);
}
if (write(fd, &sb, sizeof(sb)) != sizeof(sb))
- fatal("error writing superblock");
+ fatal(_("error writing superblock"));
memset(&ri, 0, sizeof(ri));
ri.i_ino = BFS_ROOT_INO;
ri.i_ctime = now;
if (write(fd, &ri, sizeof(ri)) != sizeof(ri))
- fatal("error writing root inode");
+ fatal(_("error writing root inode"));
memset(&ri, 0, sizeof(ri));
for (i=1; i<inodes; i++)
if (write(fd, &ri, sizeof(ri)) != sizeof(ri))
- fatal("error writing inode");
+ fatal(_("error writing inode"));
if (lseek(fd, (1 + ino_blocks)*BFS_BLOCKSIZE, SEEK_SET) == -1)
- fatal("seek error");
+ fatal(_("seek error"));
memset(&de, 0, sizeof(de));
de.d_ino = BFS_ROOT_INO;
memcpy(de.d_name, ".", 1);
if (write(fd, &de, sizeof(de)) != sizeof(de))
- fatal("error writing . entry");
+ fatal(_("error writing . entry"));
memcpy(de.d_name, "..", 2);
if (write(fd, &de, sizeof(de)) != sizeof(de))
- fatal("error writing .. entry");
+ fatal(_("error writing .. entry"));
if (close(fd) == -1) {
perror(device);
- fatal("error closing %s", device);
+ fatal(_("error closing %s"), device);
}
return 0;
.BI \-n " namelength"
Specify the maximum length of filenames.
Currently, the only allowable values are 14 and 30.
-The default is 30.
+The default is 30. Note that kernels older than 0.99p7
+only accept namelength 14.
.TP
.BI \-i " inodecount"
Specify the number of inodes for the filesystem.
* 03.01.94 - Added support for file system valid flag.
* (Dr. Wettstein, greg%wind.uucp@plains.nodak.edu)
*
- * 30.10.94 - added support for v2 filesystem
- * (Andreas Schwab, schwab@issan.informatik.uni-dortmund.de)
+ * 30.10.94 - Added support for v2 filesystem
+ * (Andreas Schwab, schwab@issan.informatik.uni-dortmund.de)
*
* 09.11.94 - Added test to prevent overwrite of mounted fs adapted
* from Theodore Ts'o's (tytso@athena.mit.edu) mke2fs
/* Seek to the correct loc. */
if (lseek(DEV, current_block * BLOCK_SIZE, SEEK_SET) !=
- current_block * BLOCK_SIZE ) {
- die(_("seek failed during testing of blocks"));
+ current_block * BLOCK_SIZE ) {
+ die(_("seek failed during testing of blocks"));
}
case 'c':
check=1; break;
case 'i':
- req_nr_inodes = (unsigned long) atol(optarg);
+ req_nr_inodes = (unsigned long) atol(optarg);
break;
case 'l':
listfile = optarg; break;
#include <sys/ioctl.h> /* for _IO */
#include <sys/utsname.h>
#include <sys/stat.h>
+#include "nls.h"
+
+#ifdef HAVE_asm_page_h
#include <asm/page.h> /* for PAGE_SIZE and PAGE_SHIFT */
/* we also get PAGE_SIZE via getpagesize() */
-#include "nls.h"
+/* recent glibc systems also define this in <sys/user.h> */
+#endif
+
#ifndef _IO
/* pre-1.3.45 */
* A subsequent swapon() will fail if the signature
* is not actually on disk. (This is a kernel bug.)
*/
+#ifdef HAVE_fsync
if (fsync(DEV))
die(_("fsync failed"));
+#endif
return 0;
}
break;
default:
+ block_major = block_minor = 0; /* just to keep gcc happy */
usage(1);
}
#define MAXLINE 200
-static int convert(char *arg)
-{
+static int
+convert(char *arg) {
long result;
char *end;
result = strtol(arg,&end,0);
- if (!*end) return (int) result;
+ if (!*end)
+ return (int) result;
fprintf(stderr,_("Invalid number: %s\n"),arg);
exit(1);
}
-
-static void cmd_without_param(int cmd,int fd)
-{
- if (ioctl(fd,cmd,NULL) >= 0) exit(0);
+static void
+cmd_without_param(int cmd,int fd) {
+ if (ioctl(fd,cmd,NULL) >= 0)
+ exit(0);
perror("ioctl");
exit(1);
}
-
-static void set_params(int cmd,int fd,char **params)
-{
+/* set given fd parameters */
+static void
+set_params(int cmd,int fd,char **params) {
struct floppy_struct ft;
ft.size = convert(params[0]);
exit(1);
}
-
-static void find_params(int cmd,int fd,char *name)
-{
+/* find parameter set in file, and use it */
+static void
+find_params(int cmd,int fd,char *name) {
FILE *file;
char line[MAXLINE+2],this[MAXLINE+2],param[9][MAXLINE+2];
char *params[9],*start;
exit(1);
}
-
-static void usage(char *name)
-{
+static void
+usage(char *name) {
char *this;
if ((this = strrchr(name,'/')) != NULL) name = this+1;
}
int
-main(int argc, char **argv)
-{
+main(int argc, char **argv) {
int fd;
unsigned int cmd;
char *progname, *p;
exit(0);
}
- if (argc < 3) usage(progname);
+ if (argc < 2)
+ usage(progname);
cmd = FDSETPRM;
if (*argv[1] == '-') {
switch (argv[1][1]) {
argc--;
argv++;
}
- if ((fd = open(argv[1],3)) < 0) { /* 3 == no access at all */
+ if ((fd = open(argv[1],3)) < 0) { /* O_WRONLY needed in a few kernels */
perror(argv[1]);
exit(1);
}
endif
endif
-ifeq "$(CPU)" "m68k"
+ifeq "$(ARCH)" "m68k"
# It seems the m68k people do not want *fdisk
else
SBIN:=$(SBIN) fdisk
MAN8:=$(MAN8) fdisk.8
-ifneq "$(CPU)" "sparc"
+
+ifneq "$(ARCH)" "sparc"
SBIN:=$(SBIN) $(CFDISK) sfdisk
MAN8:=$(MAN8) cfdisk.8 sfdisk.8
endif
#define BLKRRPART _IO(0x12,95) /* re-read partition table */
#define BLKGETSIZE _IO(0x12,96) /* return device size */
#define BLKFLSBUF _IO(0x12,97) /* flush buffer cache */
+#define BLKSSZGET _IO(0x12,104) /* get block device sector size */
struct systypes {
unsigned char type;
#include <linux/blkpg.h>
#endif
+static void delete_partition(int i);
+
#define hex_val(c) ({ \
char _c = (c); \
isdigit(_c) ? _c - '0' : \
sectors,
cylinders,
sector_size = DEFAULT_SECTOR_SIZE,
+ user_set_sector_size = 0,
sector_offset = 1,
units_per_sector = 1,
display_in_cyl_units = 1,
static void
warn_cylinders(void) {
if (dos_label && cylinders > 1024 && !nowarn)
- fprintf(stderr, "\n\
-The number of cylinders for this disk is set to %d.\n\
-There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n\
-and could in certain setups cause problems with:\n\
-1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n\
-2) booting and partitioning software from other OSs\n\
- (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n",
+ fprintf(stderr, _("\n"
+"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
+"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
+"and could in certain setups cause problems with:\n"
+"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
+"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
+" (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"),
cylinders);
}
pex->ext_pointer = pex->part_table;
p = pex->part_table;
- if (!get_start_sect(p))
- fprintf(stderr, _("Bad offset in primary extended partition\n"));
- else while (IS_EXTENDED (p->sys_ind)) {
+ if (!get_start_sect(p)) {
+ fprintf(stderr,
+ _("Bad offset in primary extended partition\n"));
+ return;
+ }
+
+ while (IS_EXTENDED (p->sys_ind)) {
struct pte *pe = &ptes[partitions];
if (partitions >= MAXIMUM_PARTS) {
extended_offset = get_start_sect(p);
q = p = pt_offset(pe->sectorbuffer, 0);
- for (i = 0; i < 4; i++, p++) {
+ for (i = 0; i < 4; i++, p++) if (get_nr_sects(p)) {
if (IS_EXTENDED (p->sys_ind)) {
if (pe->ext_pointer)
fprintf(stderr, _("Warning: extra link"
p = pe->ext_pointer;
partitions++;
}
+
+ /* remove empty links */
+ remove:
+ for (i = 4; i < partitions; i++) {
+ struct pte *pe = &ptes[i];
+
+ if (!get_nr_sects(pe->part_table)) {
+ printf("omitting empty partition (%d)\n", i+1);
+ delete_partition(i);
+ goto remove; /* numbering changed */
+ }
+ }
}
static void
get_boot(create_empty);
}
+#include <sys/utsname.h>
+#define MAKE_VERSION(p,q,r) (65536*(p) + 256*(q) + (r))
+
+static int
+linux_version_code(void) {
+ static int kernel_version = 0;
+ struct utsname my_utsname;
+ int p, q, r;
+
+ if (!kernel_version && uname(&my_utsname) == 0) {
+ p = atoi(strtok(my_utsname.release, "."));
+ q = atoi(strtok(NULL, "."));
+ r = atoi(strtok(NULL, "."));
+ kernel_version = MAKE_VERSION(p,q,r);
+ }
+ return kernel_version;
+}
+
static void
get_sectorsize(int fd) {
-#if defined(BLKSSZGET) && defined(HAVE_blkpg_h)
- /* For a short while BLKSSZGET gave a wrong sector size */
- { int arg;
- if (ioctl(fd, BLKSSZGET, &arg) == 0)
- sector_size = arg;
- if (sector_size != DEFAULT_SECTOR_SIZE)
- printf(_("Note: sector size is %d (not %d)\n"),
- sector_size, DEFAULT_SECTOR_SIZE);
+#if defined(BLKSSZGET)
+ if (!user_set_sector_size &&
+ linux_version_code() >= MAKE_VERSION(2,3,3)) {
+ int arg;
+ if (ioctl(fd, BLKSSZGET, &arg) == 0)
+ sector_size = arg;
+ if (sector_size != DEFAULT_SECTOR_SIZE)
+ printf(_("Note: sector size is %d (not %d)\n"),
+ sector_size, DEFAULT_SECTOR_SIZE);
}
#else
- sector_size = DEFAULT_SECTOR_SIZE;
+ /* maybe the user specified it; and otherwise we still
+ have the DEFAULT_SECTOR_SIZE default */
#endif
}
pe->part_table = pt_offset(MBRbuffer, i);
pe->ext_pointer = NULL;
- pe->changed = 0;
pe->offset = 0;
pe->sectorbuffer = MBRbuffer;
+ pe->changed = (what == create_empty);
}
for (i = 0; i < 4; i++) {
{
do {
fputs(mesg, stdout);
+ fflush (stdout); /* requested by niles@scyld.com */
} while (!read_line());
return *line_ptr;
}
read_chars(char *mesg)
{
fputs(mesg, stdout);
+ fflush (stdout); /* niles@scyld.com */
if (!read_line()) {
*line_ptr = '\n';
line_ptr[1] = 0;
sun_delete_partition(i);
return;
}
+
if (sgi_label) {
sgi_delete_partition(i);
return;
}
+
if (i < 4) {
if (IS_EXTENDED (p->sys_ind) && i == ext_index) {
partitions = 4;
extended_offset = 0;
}
clear_partition(p);
+ return;
}
- else if (!q->sys_ind && i > 4) {
+
+ if (!q->sys_ind && i > 4) {
--partitions;
--i;
clear_partition(ptes[i].ext_pointer);
ptes[i].changed = 1;
- }
- else if (i > 3) {
+ } else {
if (i > 4) {
p = ptes[i-1].ext_pointer;
p->boot_ind = 0;
set_start_sect(p, get_start_sect(q));
set_nr_sects(p, get_nr_sects(q));
ptes[i-1].changed = 1;
- } else {
+ } else if (partitions > 5) { /* 5 will be moved to 4 */
struct pte *pe = &ptes[5];
if(pe->part_table) /* prevent SEGFAULT */
pe->offset = extended_offset;
pe->changed = 1;
}
+
if (partitions > 5) {
partitions--;
while (i < partitions) {
struct pte *pe = &ptes[i];
p = pe->part_table;
- if (p->sys_ind) {
+ if (p && p->sys_ind) {
unsigned int psects = get_nr_sects(p);
unsigned int pblocks = psects;
unsigned int podd = 0;
if ((fd = open(disk_device, type_open)) >= 0) {
if (get_boot(try_only) < 0) {
list_disk_geometry();
+ if (aix_label)
+ return;
if (btrydev(device) < 0)
fprintf(stderr,
_("Disk %s doesn't contain a valid "
if (isdigit(s[-1]))
continue;
sprintf(devname, "/dev/%s", ptname);
- try(devname, 1);
+ try(devname, 0);
}
}
main(int argc, char **argv) {
int j, c;
int optl = 0, opts = 0;
- int user_set_sector_size = 0;
setlocale(LC_ALL, "");
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
fatal(usage2);
get_boot(fdisk);
+ if (aix_label)
+ exit(0);
#ifdef __alpha__
/* On alpha, if we detect a disklabel, go directly to
* SUCH DAMAGE.
*/
-#include <linux/types.h> /* for __u32 etc */
+#include <linux/types.h> /* for __u32, __u16, __u8, __s16 */
#ifndef BSD_DISKMAGIC /* perhaps from <linux/genhd.h> */
#define BSD_DISKMAGIC ((__u32) 0x82564557)
return SSWAP32(p.num_sectors);
}
+#ifndef IDE0_MAJOR
+#define IDE0_MAJOR 3
+#endif
+#ifndef IDE1_MAJOR
+#define IDE1_MAJOR 22
+#endif
void guess_device_type(int fd) {
struct stat bootstat;
-#include <linux/types.h> /* for __u32 etc */
+#include <linux/types.h> /* for __u16, __u32 */
typedef struct {
unsigned char info[128]; /* Informative text string */
{0x1c, N_("Hidden Win95 FAT32 (LBA)")},
{0x1e, N_("Hidden Win95 FAT16 (LBA)")},
{0x24, N_("NEC DOS")},
+ {0x39, N_("Plan 9")},
{0x3c, N_("PartitionMagic recovery")},
{0x40, N_("Venix 80286")},
{0x41, N_("PPC PReP Boot")},
{0xc4, N_("DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)")},
{0xc6, N_("DRDOS/sec (FAT-16)")},
{0xc7, N_("Syrinx")},
- {0xdb, N_("CP/M / CTOS / ...")},/* CP/M or Concurrent CP/M or Concurrent DOS or CTOS */
- {0xe1, N_("DOS access")}, /* DOS access or SpeedStor 12-bit FAT extended partition */
+ {0xda, N_("Non-FS data")},
+ {0xdb, N_("CP/M / CTOS / ...")},/* CP/M or Concurrent CP/M or
+ Concurrent DOS or CTOS */
+ {0xe1, N_("DOS access")}, /* DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
+ extended partition */
{0xe3, N_("DOS R/O")}, /* DOS R/O or SpeedStor */
- {0xe4, N_("SpeedStor")}, /* SpeedStor 16-bit FAT extended partition < 1024 cyl. */
+ {0xe4, N_("SpeedStor")}, /* SpeedStor 16-bit FAT extended
+ partition < 1024 cyl. */
{0xeb, N_("BeOS fs")},
{0xf1, N_("SpeedStor")},
{0xf4, N_("SpeedStor")}, /* SpeedStor large partition */
{0xf2, N_("DOS secondary")}, /* DOS 3.3+ secondary */
- {0xfd, N_("Linux raid autodetect")},/* New (2.2.x) raid partition with autodetect
- using persistent superblock */
+ {0xfd, N_("Linux raid autodetect")},/* New (2.2.x) raid partition with
+ autodetect using persistent
+ superblock */
{0xfe, N_("LANstep")}, /* SpeedStor >1024 cyl. or LANstep */
{0xff, N_("BBT")}, /* Xenix Bad Block Table */
{ 0, 0 }
static int _llseek (unsigned int, unsigned long,
unsigned long, ext2_loff_t *, unsigned int);
+#ifdef __NR__llseek
+
static _syscall5(int,_llseek,unsigned int,fd,unsigned long,offset_high,
unsigned long, offset_low,ext2_loff_t *,result,
unsigned int, origin)
+#else
+
+/* no __NR__llseek on compilation machine - might give it explicitly */
+static int _llseek (unsigned int fd, unsigned long oh,
+ unsigned long ol, ext2_loff_t *result,
+ unsigned int origin) {
+ errno = ENOSYS;
+ return -1;
+}
+
+#endif
+
static ext2_loff_t my_llseek (unsigned int fd, ext2_loff_t offset,
unsigned int origin)
{
if (R.start && !force) {
warn(
- _("Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
+ _("Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"), R.start);
exit(1);
}
if (R.heads && B.heads != R.heads)
- warn(_("Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"),
+ warn(_("Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"),
R.heads);
if (R.sectors && B.sectors != R.sectors)
- warn(_("Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"),
+ warn(_("Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"),
R.sectors);
if (R.cylinders && B.cylinders != R.cylinders
&& B.cylinders < 65536 && R.cylinders < 65536)
- warn(_("Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"),
+ warn(_("Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"),
R.cylinders);
if (B.sectors > 63)
- warn(_("Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
+ warn(_("Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"),
B.sectors);
if (!silent)
return 1;
if (B.heads && aa.h >= B.heads) {
warn(_("%s of partition %s has impossible value for head: "
- "%d (should be in 0-%d)\n"), w, v, aa.h, B.heads-1);
+ "%lu (should be in 0-%lu)\n"), w, v, aa.h, B.heads-1);
ret = 0;
}
if (B.sectors && (aa.s == 0 || aa.s > B.sectors)) {
warn(_("%s of partition %s has impossible value for sector: "
- "%d (should be in 1-%d)\n"), w, v, aa.s, B.sectors);
+ "%lu (should be in 1-%lu)\n"), w, v, aa.s, B.sectors);
ret = 0;
}
if (B.cylinders && aa.c >= B.cylinders) {
warn(_("%s of partition %s has impossible value for cylinders: "
- "%d (should be in 0-%d)\n"), w, v, aa.c, B.cylinders-1);
+ "%lu (should be in 0-%lu)\n"), w, v, aa.c, B.cylinders-1);
ret = 0;
}
return ret;
}
i = strtoul(id, NULL, 16);
if (i > 255)
- fatal(_("Bad Id %x\n"), i);
+ fatal(_("Bad Id %lx\n"), i);
z->partitions[pno].p.sys_type = i;
if(write_partitions(dev, fd, z))
+++ /dev/null
-980628: Bumped up version number to 1.0.3
-980628: Removed remaining incompatibility with tcsh-6.02 from parse.tcsh
-980626: Added separate Makefile for util-linux
-980625: Removed several bugs from parse.tcsh, partly thanks to Volker Kuhlmann
- (v.kuhlmann@elec.canterbury.ac.nz).
-980612: Removed reference to getopt in util-linux
-980611: Bumped up version number to 1.0.2
-980611: Fixed --version bug (was not available, though documented!)
-980611: Removed compiler warnings.
-980603: Bumped up version number to 1.0.1
-980603: Fixed sizeof() bug (should be strlen) in getopt.c, thanks to Bob Proulx
- (rwp@hprwp.fc.hp.com).
-980505: Changed date field in LSM to proper syntax
-980505: Released version 1.0
--- /dev/null
+20000630: Ported the Native Language Support patches from util-linux
+ They are written by Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@misiek.eu.org>
+20000627: Bumped up version number to 1.0.6
+20000627: A few manpage tweaks
+20000616: Introduced DESTDIR and directory creation in the Makefile.
+19990716: Bumped up version number to 1.0.5
+19990622: Made -u work
+19990101: Bumped up version number to 1.0.4 (aka. 1.0.3a in util-linux)
+19990101: Very small fix in main()
+19990101: Updated util-linux Makefile
+19980628: Bumped up version number to 1.0.3
+19980628: Removed remaining incompatibility with tcsh-6.02 from parse.tcsh
+980626: Added separate Makefile for util-linux
+19980625: Removed several bugs from parse.tcsh, partly thanks to Volker Kuhlmann
+ (v.kuhlmann@elec.canterbury.ac.nz).
+19980612: Removed reference to getopt in util-linux
+19980611: Bumped up version number to 1.0.2
+19980611: Fixed --version bug (was not available, though documented!)
+19980611: Removed compiler warnings.
+19980603: Bumped up version number to 1.0.1
+19980603: Fixed sizeof() bug (should be strlen) in getopt.c, thanks to
+ Bob Proulx (rwp@hprwp.fc.hp.com).
+19980505: Changed date field in LSM to proper syntax
+19980505: Released version 1.0
include ../make_include
include ../MCONFIG
-GETOPTDIR=$(USRLIBDIR)/getopt
+GETOPTDIR=$(USRSHAREMISCDIR)/getopt
# Define this to 0 to use the getopt(3) routines in this package.
LIBCGETOPT=1
-W -Wshadow -Wpointer-arith -Wcast-qual \
-Wwrite-strings -Wstrict-prototypes -Wmissing-prototypes \
-Wnested-externs -Winline
-CFLAGS=$(WARNINGS) $(OPT)
+# CFLAGS= $(WARNINGS) $(OPT)
SOURCES=getopt.c
ifeq ($(LIBCGETOPT),0)
--- /dev/null
+Begin3
+Title: Getopt
+Version: 1.0.6
+Entered-date: 27JUN00
+Description: An improved implementation of getopt(1), a program to parse
+ options within a shell script. Fully compatible with other
+ getopt(1) implementations, but with many additions like
+ long options and mixing of options and parameters.
+Keywords: getopt script parse bash tcsh
+Author: frodol@dds.nl (Frodo Looijaard)
+Primary-site: http://huizen.dds.nl/~frodol
+ 28kB getopt-1.0.6.tar.gz
+ 600 getopt-1.0.6.lsm
+Alternate-site: sunsite.unc.edu /pub/Linux/utils/shell
+ 28kB getopt-1.0.6.tar.gz
+ 600 getopt-1.0.6.lsm
+Copying-policy: GPL
+End
+
argument (but can not do this for short options). This
.BR getopt (1)
treats optional arguments that are empty as if they were not present.
+
+The syntax if you do not want any short option variables at all is
+not very intuitive (you have to set them explicitely to the empty
+string).
+
.SH AUTHOR
Frodo Looijaard <frodol@dds.nl>
.SH "SEE ALSO"
/*
getopt.c - Enhanced implementation of BSD getopt(1)
- Copyright (c) 1997, 1998 Frodo Looijaard <frodol@dds.nl>
+ Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2000 Frodo Looijaard <frodol@dds.nl>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
* Version 1.0.2: Thu Jun 11 1998 (not present)
* Fixed gcc-2.8.1 warnings
* Fixed --version/-V option (not present)
- * Version 1.0.3
- * 1999-02-22 Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@misiek.eu.org>
- * - added Native Language Support
- *
+ * Version 1.0.5: Tue Jun 22 1999
+ * Make -u option work (not present)
+ * Version 1.0.6: Tue Jun 27 2000
+ * No important changes
+ * Version 1.1.0: Tue Jun 30 2000
+ * Added NLS support (partly written by Arkadiusz Mi<B6>kiewicz
+ * <misiek@misiek.eu.org>)
*/
#include <stdio.h>
#include <string.h>
#include <unistd.h>
#include <ctype.h>
-#include "../lib/nls.h"
#if LIBCGETOPT
#include <getopt.h>
#include "getopt.h"
#endif
+#include "../lib/nls.h"
+
/* NON_OPT is the code that is returned when a non-option is found in '+'
mode */
#define NON_OPT 1
void *our_realloc(void *ptr, size_t size)
{
- void *ret=realloc(ptr,size);
- if (! ret && size) {
- fprintf(stderr,_("%s: Out of memory!\n"), "getopt");
- exit(3);
- }
- return(ret);
+ void *ret=realloc(ptr,size);
+ if (! ret && size) {
+ fprintf(stderr,_("%s: Out of memory!\n"),"getopt");
+ exit(3);
+ }
+ return(ret);
}
/*
const char *argptr=arg;
char *bufptr;
- if (BUFFER != NULL)
- free(BUFFER);
+ if (BUFFER != NULL)
+ free(BUFFER);
if (!quote) { /* Just copy arg */
BUFFER=our_malloc(strlen(arg)+1);
fputs(_("Usage: getopt optstring parameters\n"),stderr);
fputs(_(" getopt [options] [--] optstring parameters\n"),stderr);
fputs(_(" getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"),stderr);
- fputs(_(" parameters\n"),stderr);
+ fputs(_(" parameters\n"),stderr);
fputs(_(" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"),stderr);
fputs(_(" -h, --help This small usage guide\n"),stderr);
fputs(_(" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"),stderr);
fputs(_(" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"),stderr);
fputs(_(" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"),stderr);
- fputs(_(" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"),stderr);
+ fputs(_(" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"),stderr);
fputs(_(" -Q, --quiet-output No normal output\n"),stderr);
fputs(_(" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"),stderr);
fputs(_(" -T, --test Test for getopt(1) version\n"),stderr);
+ fputs(_(" -u, --unqote Do not quote the output\n"),stderr);
fputs(_(" -V, --version Output version information\n"),stderr);
exit(2);
}
int opt;
int compatible=0;
- setlocale(LC_ALL, "");
+ setlocale(LC_ALL,"");
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
textdomain(PACKAGE);
break;
case 'T':
exit(4);
+ case 'u':
+ quote=0;
+ break;
case 'V':
- printf(_("getopt (enhanced) 1.0.3\n"));
+ printf(_("getopt (enhanced) 1.1.0\n"));
exit(0);
case '?':
case ':':
CWFLAGS := $(subst -Wmissing-prototypes,,$(CFLAGS))
cmos.o: cmos.c
- $(CC) $(CWFLAGS) -c $< -o $@
+ $(CC) $(CWFLAGS) -c cmos.c -o $@
+# $< expands to clock.h on some systems
install: all
$(INSTALLDIR) $(SBINDIR) $(BINDIR) $(USRBINDIR)
#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <errno.h> /* for errno, EPERM, EINVAL, ENOENT */
#include <time.h>
extern char *progname;
extern int debug;
extern int epoch_option;
-extern void outsyserr(char *msg);
+extern void outsyserr(char *msg, ...);
/* cmos.c */
extern void set_cmos_epoch(int ARCconsole, int SRM);
/* see whether we are dealing with PC164/LX164/SX164, as they have a TOY
that must be accessed differently to work correctly. */
+ /* Nautilus stuff reported by Neoklis Kyriazis */
if (funky_toy ||
is_in_cpuinfo("system variation", "PC164") ||
is_in_cpuinfo("system variation", "LX164") ||
- is_in_cpuinfo("system variation", "SX164")) {
+ is_in_cpuinfo("system variation", "SX164") ||
+ is_in_cpuinfo("system type", "Nautilus")) {
funkyTOY = 1;
if (debug) printf (_("funky TOY!\n"));
}
static int
i386_iopl(const int level) {
#if defined(__i386__) || defined(__alpha__)
- extern int iopl(const int level);
+ extern int iopl(const int lvl);
return iopl(level);
#else
return -2;
with the program "clock", while \-h asks for a help message.
.SH DESCRIPTION
-.I hwclock
+.B hwclock
is a tool for accessing the Hardware Clock. You can display the
current time, set the Hardware Clock to a specified time, set the
Hardware Clock to the System Time, and set the System Time from the
Hardware Clock.
.PP
You can also run
-.I hwclock
+.B hwclock
periodically to insert or remove time from the Hardware Clock to
compensate for systematic drift (where the clock consistently gains or
loses time at a certain rate if left to run).
.SH OPTIONS
You need exactly one of the following options to tell
-.I hwclock
+.B hwclock
what function to perform:
.PP
.TP
.TP
.B \-\-version
Print the version of
-.I hwclock
+.B hwclock
on Standard Output.
.br
You need the following option if you specify
.B \-\-date=date_string
Specifies the time to which to set the Hardware Clock. The value of this
option is an argument to the
-.I date(1)
+.BR date (1)
program. For example,
.sp
.I hwclock --set --date="9/22/96 16:45:05"
.sp
The argument is in local time, even if you keep your Hardware Clock in
Coordinated Universal time. See the
-.I \-\-utc
+.B \-\-utc
option.
.TP
Time or local time, respectively. It is your choice whether to keep
your clock in UTC or local time, but nothing in the clock tells which
you've chosen. So this option is how you give that information to
-.IR hwclock .
+.BR hwclock .
If you specify the wrong one of these options (or specify neither and
take a wrong default), both setting and querying of the Hardware Clock
nor
.B \-\-localtime
, the default is whichever was specified the last time
-.I hwclock
+.B hwclock
was used to set the clock (i.e. hwclock was successfully run with the
.B \-\-set
,
.B \-\-directisa
is meaningful only on an ISA machine or an Alpha (which implements enough
of ISA to be, roughly speaking, an ISA machine for
-.IR hwclock 's
+.BR hwclock 's
purposes). For other machines, it has no effect. This option tells
-.I hwclock
+.B hwclock
to use explicit I/O instructions to access the Hardware Clock.
Without this option,
-.I hwclock
+.B hwclock
will try to use the /dev/rtc device (which it assumes to be driven by the
rtc device driver). If it is unable to open the device (for read), it will
use the explicit I/O instructions anyway.
to deal with years after 1999. If one attempts to set the year-of-century
value to something less than 94 (or 95 in some cases), the value that
actually gets set is 94 (or 95). Thus, if you have one of these machines,
-.I hwclock
+.B hwclock
cannot set the year after 1999 and cannot use the value of the clock as
the true time in the normal way.
definitely be preferable), always use
.B \-\-badyear
if you have one of these machines. When
-.I hwclock
+.B hwclock
knows it's working with a brain-damaged clock, it ignores the year part of
the Hardware Clock value and instead tries to guess the year based on the
last calibrated date in the adjtime file, by assuming that that date is
at least once a year!
Though
-.I hwclock
+.B hwclock
ignores the year value when it reads the Hardware Clock, it sets the
year value when it sets the clock. It sets it to 1995, 1996, 1997, or
1998, whichever one has the same position in the leap year cycle as
year without setting it, this scheme could be defeated and you could
end up losing a day.
-.I hwclock
+.B hwclock
warns you that you probably need
.B \-\-badyear
whenever it finds your Hardware Clock set to 1994 or 1995.
.TP
.B \-\-funky\-toy
These options all tell
-.I hwclock
+.B hwclock
what kind of Alpha machine you have. They
are invalid if you don't have an Alpha and shouldn't be necessary if you
do, because
-.I hwclock
+.B hwclock
should be able to determine by itself what it's
running on, at least when
.I /proc
is mounted. These options make it possible for
-.I hwclock
+.B hwclock
to work even when
its environment does not conform to its expectations and thus it cannot
accurately determine what sort of system it is running on. If you think
.B \-\-debug
option to see what conclusions the program is
reaching and how. If you find you need one of these options to make
-.I hwclock
+.B hwclock
work, contact the
-.I hwclock
+.B hwclock
maintainer to see if the program can be improved to detect your system
automatically.
else. This is useful, especially in conjunction with
.B \-\-debug,
in learning about
-.I hwclock.
+.B hwclock.
.TP
.B \-\-debug
Display a lot of information about what
-.I hwclock
+.B hwclock
is doing internally. Some of its function is complex and this output
can help you understand how the program works.
This clock is commonly called the hardware clock, the real time clock,
the RTC, the BIOS clock, and the CMOS clock. Hardware Clock, in its
capitalized form, was coined for use by
-.I hwclock
+.B hwclock
because all of the other names are inappropriate to the point of being
misleading.
.PP
kernel timezone value is wrong, the vfat filesystem will report and
set the wrong timestamps on files.
.PP
-.I hwclock
+.B hwclock
sets the kernel timezone to the value indicated by TZ and/or
/usr/local/timezone when you set the System Time using the
.B \-\-hctosys
.SH How hwclock Accesses the Hardware Clock
.PP
-.I hwclock
+.B hwclock
Uses many different ways to get and set Hardware Clock values.
The most normal way is to do I/O to the device special file /dev/rtc,
which is presumed to be driven by the rtc device driver. However,
the system hardware.
.PP
On an ISA system,
-.I hwclock
+.B hwclock
can directly access the "CMOS memory" registers that
constitute the clock, by doing I/O to Ports 0x70 and 0x71. It does
this with actual I/O instructions and consequently can only do it if
running with superuser effective userid. (In the case of a Jensen
Alpha, there is no way for
-.I hwclock
+.B hwclock
to execute those I/O instructions, and so it uses instead the
/dev/port device special file, which provides almost as low-level an
interface to the I/O subsystem).
.PP
On an m68k system,
-.I hwclock
+.B hwclock
can access the clock via the console driver, via the device special
file /dev/tty1.
.PP
-.I hwclock
+.B hwclock
tries to use /dev/rtc. If it is compiled for a kernel that doesn't have
that function or it is unable to open /dev/rtc,
-.I hwclock
+.B hwclock
will fall back to another method, if available. On an ISA or Alpha
machine, you can force
-.I hwclock
+.B hwclock
to use the direct manipulation of the CMOS registers without even trying
.I /dev/rtc
by specifying the \-\-directisa option.
The Hardware Clock is usually not very accurate. However, much of its
inaccuracy is completely predictable - it gains or loses the same amount
of time every day. This is called systematic drift.
-.IR hwclock 's
+.BR hwclock 's
"adjust" function lets you make systematic corrections to correct the
systematic drift.
.PP
It works like this:
-.I hwclock
+.B hwclock
keeps a file,
.I /etc/adjtime,
that keeps some historical information. This is called the adjtime file.
Suppose you start with no adjtime file. You issue a
.I hwclock \-\-set
command to set the Hardware Clock to the true current time.
-.I Hwclock
+.B Hwclock
creates the adjtime file and records in it the current time as the
last time the clock was calibrated.
-5 days
-later, the clock has gained 10 seconds, so you issue another
+5 days later, the clock has gained 10 seconds, so you issue another
.I hwclock \-\-set
command to set it back 10 seconds.
-.I Hwclock
+.B Hwclock
updates the adjtime file to show the current time as the last time the
clock was calibrated, and records 2 seconds per day as the systematic
drift rate. 24 hours go by, and then you issue a
.I hwclock \-\-adjust
command.
-.I Hwclock
+.B Hwclock
consults the adjtime file and sees that the clock gains 2 seconds per
day when left alone and that it has been left alone for exactly one
day. So it subtracts 2 seconds from the Hardware Clock. It then
records the current time as the last time the clock was adjusted.
Another 24 hours goes by and you issue another
.I hwclock \-\-adjust.
-.I Hwclock
+.B Hwclock
does the same thing: subtracts 2 seconds and updates the adjtime file
with the current time as the last time the clock was adjusted.
.PP
or
.I \-\-systohc
),
-.I hwclock
+.B hwclock
recalculates the systematic drift rate based on how long it has been
since the last calibration, how long it has been since the last
adjustment, what drift rate was assumed in any intervening
adjustments, and the amount by which the clock is presently off.
.PP
A small amount of error creeps in any time
-.I hwclock
+.B hwclock
sets the clock, so it refrains from making an adjustment that would be
less than 1 second. Later on, when you request an adjustment again,
the accumulated drift will be more than a second and
-.I hwclock
+.B hwclock
will do the adjustment then.
.PP
It is good to do a
seconds per day, floating point decimal; 2) Resulting number of
seconds since 1969 UTC of most recent adjustment or calibration,
decimal integer; 3) zero (for compatibility with
-.IR clock )
+.BR clock (8))
as a decimal integer.
.PP
Line 2: 1 number: Resulting number of seconds since 1969 UTC of most
Line 3: "UTC" or "LOCAL". Tells whether the Hardware Clock is set to
Coordinated Universal Time or local time. You can always override this
value with options on the
-.I hwclock
+.B hwclock
command line.
.PP
You can use an adjtime file that was previously used with the
-.I clock
+.BR clock (8)
program with
-.I hwclock.
+.B hwclock.
.SH "Automatic Hardware Clock Synchronization By the Kernel"
There is some sort of standard that defines CMOS memory Byte 50 on an ISA
machine as an indicator of what century it is.
-.I hwclock
+.B hwclock
does not use or set that byte because there are some machines that
don't define the byte that way, and it really isn't necessary anyway,
since the year-of-century does a good job of implying which century it
is.
If you have a bona fide use for a CMOS century byte, contact the
-.I hwclock
+.B hwclock
maintainer; an option may be appropriate.
Note that this section is only relevant when you are using the "direct
*
* Fix for Award 2094 bug, Dave Coffin (dcoffin@shore.net) 11/12/98
* Change of local time handling, Stefan Ring <e9725446@stud3.tuwien.ac.at>
+ *
+ * Distributed under GPL
*/
/*
#include <time.h>
#include <sys/time.h>
#include <sys/stat.h>
-#include <shhopt.h>
#include <stdarg.h>
+#include "shhopt.h"
#include "clock.h"
#include "nls.h"
"either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range "
"we can handle (e.g. Year 2095).\n"));
else {
- char *ctime_now; /* Address of static storage containing time string */
+ struct tm *lt;
+ char *format = "%c";
+ char ctime_now[200];
- /* For some strange reason, ctime() is designed to include a newline
- character at the end. We have to remove that.
- */
- ctime_now = ctime(&systime); /* Compute display value for time */
- *(ctime_now+strlen(ctime_now)-1) = '\0'; /* Cut off trailing newline */
-
+ lt = localtime(&systime);
+ strftime(ctime_now, sizeof(ctime_now), format, lt);
printf(_("%s %.6f seconds\n"), ctime_now, -(sync_duration));
}
}
"in it (" ADJPATH ") for writing");
err = 1;
} else {
- if (fprintf(adjfile, newfile) < 0) {
+ if (fputs(newfile, adjfile) < 0) {
outsyserr("Could not update file with the clock adjustment "
"parameters (" ADJPATH ") in it");
err = 1;
#endif
}
+#if __ia64__
+#define RTC_DEV "/dev/efirtc"
+#else
+#define RTC_DEV "/dev/rtc"
+#endif
+
/*
usage - Output (error and) usage information
"\nOptions: \n"
" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
- " --directisa access the ISA bus directly instead of /dev/rtc\n"
+ " --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
" hardware clock's epoch value\n"
- ));
+ ),RTC_DEV);
#ifdef __alpha__
fprintf( usageto, _(
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
}
int
-main(int argc, char **argv, char **envp) {
+main(int argc, char **argv) {
struct timeval startup_time;
/* The time we started up, in seconds into the epoch, including fractions.
gettimeofday(&startup_time, NULL); /* Remember what time we were invoked */
- /* not LC_ALL - the LC_NUMERIC part gives problems when
- writing to /etc/adjtime - gqueri@mail.dotcom.fr */
- setlocale(LC_MESSAGES, "");
+ setlocale(LC_ALL, "");
+#ifdef LC_NUMERIC
+ /* We need LC_CTYPE and LC_TIME and LC_MESSAGES, but must avoid
+ LC_NUMERIC since it gives problems when we write to /etc/adjtime.
+ - gqueri@mail.dotcom.fr */
+ setlocale(LC_NUMERIC, "C");
+#endif
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
textdomain(PACKAGE);
/* A single routine for greater uniformity */
void
-outsyserr(char *msg) {
- fprintf(stderr, "%s: %s, errno=%d: %s.\n",
- progname, msg, errno, strerror(errno));
+outsyserr(char *msg, ...) {
+ va_list args;
+ int errsv = errno;
+
+ fprintf(stderr, "%s: ", progname);
+ va_start(args, msg);
+ vfprintf(stderr, msg, args);
+ va_end(args);
+ fprintf(stderr, ", errno=%d: %s.\n",
+ errsv, strerror(errsv));
}
/****************************************************************************
to keep the machine from freezing. */
#ifdef HAVE_nanosleep
- struct timespec sleep = { 0, 1 };
- nanosleep( &sleep, NULL );
+ struct timespec xsleep = { 0, 1 };
+ nanosleep( &xsleep, NULL );
#else
usleep(1);
#endif
* used a struct rtc_time different from that used in mc146818rtc.h.
*/
+/* ia64 uses /dev/efirtc (char 10,136) */
+#if __ia64__
+#define RTC_DEV "/dev/efirtc"
+#else
+#define RTC_DEV "/dev/rtc"
+#endif
+
/* On Sparcs, there is a <asm/rtc.h> that defines different ioctls
(that are required on my machine). However, this include file
does not exist on other architectures. */
#endif
if (rc == -1) {
perror(ioctlname);
- fprintf(stderr, _("ioctl() to /dev/rtc to read the time failed.\n"));
+ fprintf(stderr, _("ioctl() to %s to read the time failed.\n"),RTC_DEV);
exit(5);
}
#ifdef __sparc__
int rc;
if (debug)
- printf(_("Waiting in loop for time from /dev/rtc to change\n"));
+ printf(_("Waiting in loop for time from %s to change\n"),RTC_DEV);
rc = do_rtc_read_ioctl(rtc_fd, &start_time);
if (rc)
int rtc_fd; /* File descriptor of /dev/rtc */
int ret;
- rtc_fd = open("/dev/rtc",O_RDONLY);
+ rtc_fd = open(RTC_DEV,O_RDONLY);
if (rtc_fd == -1) {
- outsyserr(_("open() of /dev/rtc failed"));
+ outsyserr(_("open() of %s failed"),RTC_DEV);
ret = 1;
} else {
int rc; /* Return code from ioctl */
on an Alpha, where the Hardware Clock interrupts are used by the
kernel for the system clock, so aren't at the user's disposal.
*/
- if (debug) printf(_("/dev/rtc does not have interrupt functions. "));
+ if (debug)
+ printf(_("%s does not have interrupt functions. "),RTC_DEV);
ret = busywait_for_rtc_clock_tick(rtc_fd);
- } else if (rc != -1) {
- int rc; /* return code from ioctl */
+ } else if (rc == 0) {
unsigned long dummy;
/* this blocks until the next update interrupt */
rc = read(rtc_fd, &dummy, sizeof(dummy));
if (rc == -1) {
- outsyserr(_("read() to /dev/rtc to wait for clock tick failed"));
+ outsyserr(_("read() to %s to wait for clock tick failed"),RTC_DEV);
ret = 1;
} else {
ret = 0;
/* Turn off update interrupts */
rc = ioctl(rtc_fd, RTC_UIE_OFF, 0);
if (rc == -1)
- outsyserr(_("ioctl() to /dev/rtc to turn off update interrupts "
- "failed"));
+ outsyserr(_("ioctl() to %s to turn off update interrupts "
+ "failed"),RTC_DEV);
} else {
- outsyserr(_("ioctl() to /dev/rtc to turn on update interrupts "
- "failed unexpectedly"));
+ outsyserr(_("ioctl() to %s to turn on update interrupts "
+ "failed unexpectedly"),RTC_DEV);
ret = 1;
}
close(rtc_fd);
-----------------------------------------------------------------------------*/
int rtc_fd; /* File descriptor of /dev/rtc */
- rtc_fd = open("/dev/rtc",O_RDONLY);
+ rtc_fd = open(RTC_DEV,O_RDONLY);
if (rtc_fd == -1) {
- outsyserr(_("open() of /dev/rtc failed"));
+ outsyserr(_("open() of %s failed"),RTC_DEV);
exit(5);
}
int rc;
int rtc_fd;
- rtc_fd = open("/dev/rtc", O_RDONLY);
+ rtc_fd = open(RTC_DEV, O_RDONLY);
if (rtc_fd < 0) {
- outsyserr(_("Unable to open /dev/rtc"));
+ outsyserr(_("Unable to open %s"),RTC_DEV);
exit(5);
} else {
char *ioctlname;
#endif
if (rc == -1) {
perror(ioctlname);
- fprintf(stderr, _("ioctl() to /dev/rtc to set the time failed.\n"));
+ fprintf(stderr, _("ioctl() to %s to set the time failed.\n"),RTC_DEV);
exit(5);
} else {
if (debug)
/* return &rtc if /dev/rtc can be opened, NULL otherwise */
struct clock_ops *
probe_for_rtc_clock(){
- int rtc_fd = open("/dev/rtc", O_RDONLY);
+ int rtc_fd = open(RTC_DEV, O_RDONLY);
if (rtc_fd > 0) {
close(rtc_fd);
return &rtc;
}
if (debug)
- outsyserr(_("Open of /dev/rtc failed"));
+ outsyserr(_("Open of %s failed"),RTC_DEV);
return NULL;
}
----------------------------------------------------------------------------*/
int rtc_fd;
- rtc_fd = open("/dev/rtc", O_RDONLY);
+ rtc_fd = open(RTC_DEV, O_RDONLY);
if (rtc_fd < 0) {
if (!silent) {
if (errno == ENOENT)
fprintf(stderr, _(
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must "
"access the Linux 'rtc' device driver via the device special "
- "file /dev/rtc. This file does not exist on this system.\n"));
+ "file %s. This file does not exist on this system.\n"),RTC_DEV);
else
- outsyserr(_("Unable to open /dev/rtc"));
+ outsyserr(_("Unable to open %s"),RTC_DEV);
}
return 1;
}
if (ioctl(rtc_fd, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) == -1) {
if (!silent)
- outsyserr(_("ioctl(RTC_EPOCH_READ) to /dev/rtc failed"));
+ outsyserr(_("ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"),RTC_DEV);
close(rtc_fd);
return 1;
}
if (debug)
- printf(_("we have read epoch %ld from /dev/rtc "
- "with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"), *epoch_p);
+ printf(_("we have read epoch %ld from %s "
+ "with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"), *epoch_p,RTC_DEV);
close(rtc_fd);
return 0;
return 1;
}
- rtc_fd = open("/dev/rtc", O_RDONLY);
+ rtc_fd = open(RTC_DEV, O_RDONLY);
if (rtc_fd < 0) {
if (errno == ENOENT)
fprintf(stderr, _("To manipulate the epoch value in the kernel, we must "
"access the Linux 'rtc' device driver via the device special "
- "file /dev/rtc. This file does not exist on this system.\n"));
+ "file %s. This file does not exist on this system.\n"),RTC_DEV);
else
- outsyserr(_("Unable to open /dev/rtc"));
+ outsyserr(_("Unable to open %s"),RTC_DEV);
return 1;
}
if (debug)
printf(_("setting epoch to %ld "
- "with RTC_EPOCH_SET ioctl to /dev/rtc.\n"), epoch);
+ "with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"), epoch, RTC_DEV);
if (ioctl(rtc_fd, RTC_EPOCH_SET, epoch) == -1) {
if (errno == EINVAL)
- fprintf(stderr, _("The kernel device driver for /dev/rtc "
- "does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"));
+ fprintf(stderr, _("The kernel device driver for %s "
+ "does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"),RTC_DEV);
else
- outsyserr(_("ioctl(RTC_EPOCH_SET) to /dev/rtc failed"));
+ outsyserr(_("ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"),RTC_DEV);
close(rtc_fd);
return 1;
}
close( fd );
- if (!silent) printf( _("Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"),
+ if (!silent)
+ printf( _("Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"),
valid_rates[value & 0x1f] / 10.0,
valid_delays[ (value & 0x60) >> 5 ] );
include ../make_include
include ../MCONFIG
-CFLAGS=-I$(LIB) $(OPT)
-
-all: err.o my_reboot.o setproctitle.o env.o
+all: err.o my_reboot.o setproctitle.o env.o carefulputc.o
err.o: err.c
setproctitle.o: setproctitle.h
+carefulputc.o: carefulputc.h
+
.PHONY: clean
clean:
-rm -f *.o *~ core
--- /dev/null
+/* putc() for use in write and wall (that sometimes are sgid tty) */
+/* Avoid control characters in our locale, and also ASCII control characters.
+ Note that the locale of the recipient is unknown. */
+#include <stdio.h>
+#include <ctype.h>
+#include "carefulputc.h"
+
+#define iso8859x_iscntrl(c) \
+ (((c) & 0x7f) < 0x20 || (c) == 0x7f)
+
+int
+carefulputc(int c, FILE *fp) {
+ int ret;
+
+ if (c == '\007' || c == '\t' || c == '\r' || c == '\n' ||
+ (!iso8859x_iscntrl(c) && (isprint(c) || isspace(c))))
+ ret = putc(c, fp);
+ else if ((c & 0x80) || !isprint(c^0x40))
+ ret = fprintf(fp, "\\%3o", (unsigned char) c);
+ else {
+ ret = putc('^', fp);
+ if (ret != EOF)
+ ret = putc(c^0x40, fp);
+ }
+ return (ret < 0) ? EOF : 0;
+}
--- /dev/null
+extern int carefulputc(int c, FILE *fp);
+int main(int argc, char *argv[]);
#include "../defines.h" /* for HAVE_locale_h */
/* used in login-utils/shutdown.c */
#define _PATH_MTAB "/etc/mtab"
#define _PATH_UMOUNT "/bin/umount"
-#define UMOUNT_ARGS "umount", "-a"
+#define UMOUNT_ARGS "umount", "-a", "-t", "nodevfs"
#define SWAPOFF_ARGS "swapoff", "-a"
/* used in login-utils/setpwnam.h and login-utils/islocal.c */
# define wcsdup strdup
# define wcslen strlen
+# define wcwidth(c) 1
+
#endif
MAN8.GETTY= agetty.8
MAN8.INIT= fastboot.8 fasthalt.8 halt.8 reboot.8 simpleinit.8 shutdown.8 \
- need.8
+ initctl.8
MAN8.PUTILS= vipw.8 vigr.8
SBIN.GETTY= agetty
-SBIN.INIT= simpleinit shutdown need
+SBIN.INIT= simpleinit shutdown initctl
BIN.PUTILS= login
# Rules for everything else
-agetty.o: $(LIB)/pathnames.h
+checktty.o login.o: login.h
+cryptocard.o login.o: cryptocard.h
+chfn.o chsh.o islocal.o passwd.o: islocal.h
+chfn.o chsh.o passwd.o setpwnam.o vipw.o: setpwnam.h
+chfn.o chsh.o login.o newgrp.o passwd.o simpleinit.o: my_crypt.h
+initctl.o simpleinit.o: simpleinit.h
+agetty.o islocal.o last.o setpwnam.o shutdown.o simpleinit.o \
+ vipw.o: $(LIB)/pathnames.h
+shutdown.o simpleinit.o: $(LIB)/linux_reboot.h
+wall.o: ttymsg.h $(LIB)/carefulputc.h
+
agetty: agetty.o
chfn: chfn.o islocal.o setpwnam.o $(LIB)/env.o
$(CC) $(LDFLAGS) -o $@ $^ $(CRYPT) $(PAM)
chsh: chsh.o islocal.o setpwnam.o $(LIB)/env.o
$(CC) $(LDFLAGS) -o $@ $^ $(CRYPT) $(PAM)
-islocal.o: $(LIB)/pathnames.h
-last.o: $(LIB)/pathnames.h
last: last.o
ifeq "$(HAVE_PAM)" "yes"
newgrp: newgrp.o
$(CC) $(LDFLAGS) -o $@ $^ $(CRYPT) $(PAM)
-setpwnam.o: $(LIB)/pathnames.h
-shutdown.o: $(LIB)/pathnames.h $(LIB)/linux_reboot.h
shutdown: shutdown.o $(LIB)/my_reboot.o
-simpleinit.o: $(LIB)/pathnames.h $(LIB)/linux_reboot.h simpleinit.h
-need.o: simpleinit.h
simpleinit: simpleinit.o $(LIB)/my_reboot.o
$(CC) $(LDFLAGS) -o $@ $^ $(CRYPT)
-need: need.o
+initctl: initctl.o
$(CC) $(LDFLAGS) -o $@ $^
-vipw.o: $(LIB)/pathnames.h
vipw: vipw.o
newgrp.o: $(LIB)/pathnames.h
$(CC) -c $(CFLAGS) $(PAMFL) newgrp.c
-wall: wall.o ttymsg.o
+wall: wall.o ttymsg.o $(LIB)/carefulputc.o
+LOGINFLAGS=
ifeq "$(USE_TTY_GROUP)" "yes"
+ LOGINFLAGS += -DUSE_TTY_GROUP
+endif
+ifeq "$(ALLOW_VCS_USE)" "yes"
+ LOGINFLAGS += -DCHOWNVCS
+endif
+
login.o: login.c $(LIB)/pathnames.h $(LIB)/setproctitle.c $(LIB)/setproctitle.h
- $(CC) -c $(CFLAGS) $(PAMFL) -DUSE_TTY_GROUP login.c
+ $(CC) -c $(CFLAGS) $(PAMFL) $(LOGINFLAGS) login.c
+
+# LOGINFLAGS here only for -DUSE_TTY_GROUP
mesg.o: mesg.c $(LIB)/errs.h
- $(CC) -c $(CFLAGS) -DUSE_TTY_GROUP mesg.c
-else
-login.o: $(LIB)/pathnames.h
- $(CC) -c $(CFLAGS) $(PAMFL) login.c
-mesg.o: $(LIB)/errs.h
-endif
+ $(CC) -c $(CFLAGS) $(LOGINFLAGS) mesg.c
passwd: passwd.o islocal.o setpwnam.o $(LIB)/env.o
$(CC) $(LDFLAGS) -o $@ $^ $(CRYPT)
install-putils: $(BIN.PUTILS) $(USRBIN.PUTILS) $(USRSBIN.PUTILS)
$(INSTALLDIR) $(BINDIR) $(USRBINDIR) $(USRSBINDIR)
- $(INSTALLSUID) $(BIN.PUTILS) $(BINDIR)
+ $(INSTALLBIN) $(BIN.PUTILS) $(BINDIR)
$(INSTALLSUID) $(USRBIN.PUTILS) $(USRBINDIR)
$(INSTALLBIN) $(USRSBIN.PUTILS) $(USRSBINDIR)
(cd $(USRSBINDIR); ln -sf vipw vigr)
(cd $(SHUTDOWNDIR); ln -sf shutdown fastboot)
(cd $(SHUTDOWNDIR); ln -sf shutdown halt)
(cd $(SHUTDOWNDIR); ln -sf shutdown fasthalt)
- (cd $(SHUTDOWNDIR); ln -sf need display-services)
+ (cd $(SHUTDOWNDIR); ln -sf initctl need)
+ (cd $(SHUTDOWNDIR); ln -sf initctl display-services)
+ (cd $(SHUTDOWNDIR); ln -sf initctl provide)
+ (cd $(MAN8DIR); ln -sf initctl.8 need.8)
+ (cd $(MAN8DIR); ln -sf initctl.8 display-services.8)
+ (cd $(MAN8DIR); ln -sf initctl.8 provide.8)
install-getty: $(SBIN.GETTY)
if (argc > optind && argv[optind])
setenv ("TERM", argv[optind], 1);
+#ifdef DO_DEVFS_FIDDLING
+ /*
+ * some devfs junk, following Goswin Brederlow:
+ * turn ttyS<n> into tts/<n>
+ * turn tty<n> into vc/<n>
+ */
+ if (op->tty && strlen(op->tty) < 90) {
+ char dev_name[100];
+ struct stat st;
+
+ if (strncmp(op->tty, "ttyS", 4) == 0) {
+ strcpy(dev_name, "/dev/");
+ strcat(dev_name, op->tty);
+ if (stat(dev_name, &st) < 0) {
+ strcpy(dev_name, "/dev/tts/");
+ strcat(dev_name, op->tty + 4);
+ if (stat(dev_name, &st) == 0)
+ op->tty = strdup(dev_name + 5);
+ }
+ } else if (strncmp(op->tty, "tty", 3) == 0) {
+ strcpy(dev_name, "/dev/");
+ strncat(dev_name, op->tty, 90);
+ if (stat(dev_name, &st) < 0) {
+ strcpy(dev_name, "/dev/vc/");
+ strcat(dev_name, op->tty + 3);
+ if (stat(dev_name, &st) == 0)
+ op->tty = strdup(dev_name + 5);
+ }
+ }
+ }
+#endif
+
debug(_("exiting parseargs\n"));
}
for (cp = strtok(arg, ","); cp != 0; cp = strtok((char *) 0, ",")) {
if ((op->speeds[op->numspeed++] = bcode(cp)) <= 0)
error(_("bad speed: %s"), cp);
- if (op->numspeed > MAX_SPEED)
+ if (op->numspeed >= MAX_SPEED)
error(_("too many alternate speeds"));
}
debug(_("exiting parsespeeds\n"));
case 'o':
{
char domainname[256];
-
+#ifdef HAVE_getdomainname
getdomainname(domainname, sizeof(domainname));
+#else
+ strcpy(domainname, "unknown_domain");
+#endif
domainname[sizeof(domainname)-1] = '\0';
printf ("%s", domainname);
}
#endif
#include "pathnames.h"
-
-/* functions in login.c */
-void badlogin(const char *s);
-void sleepexit(int);
-extern struct hostent hostaddress;
-extern char *hostname;
+#include "login.h"
#ifdef TESTING
struct hostent hostaddress;
void
badlogin(const char *s)
{
- printf(_("badlogin: %s\n"), s);
+ printf("badlogin: %s\n", s);
}
void
sleepexit(int x)
{
- printf(_("sleepexit %d\n"), x);
+ printf("sleepexit %d\n", x);
exit(1);
}
#endif
}
/* start JDS - SBA */
-void
+static void
free_group(struct grplist *ge)
{
if (ge) {
}
}
-void
+static void
free_class(struct ttyclass *tc)
{
if (tc) {
}
}
-void
+static void
free_all(void)
{
free_class(ttyclasses);
#include <ctype.h>
#include <getopt.h>
#include "my_crypt.h"
+#include "islocal.h"
+#include "setpwnam.h"
#include "nls.h"
#include "env.h"
#include <security/pam_misc.h>
#endif
-extern int is_local(char *);
-
-#undef P
-#if __STDC__
-#define P(foo) foo
-#else
-#define P(foo) ()
-#endif
-
typedef unsigned char boolean;
#define false 0
#define true 1
char *other;
};
-static boolean parse_argv P((int argc, char *argv[], struct finfo *pinfo));
-static void usage P((FILE *fp));
-static void parse_passwd P((struct passwd *pw, struct finfo *pinfo));
-static void ask_info P((struct finfo *oldfp, struct finfo *newfp));
-static char *prompt P((char *question, char *def_val));
-static int check_gecos_string P((char *msg, char *gecos));
-static boolean set_changed_data P((struct finfo *oldfp, struct finfo *newfp));
-static int save_new_data P((struct finfo *pinfo));
-static void *xmalloc P((int bytes));
-
-extern int setpwnam P((struct passwd *pwd));
+static boolean parse_argv (int argc, char *argv[], struct finfo *pinfo);
+static void usage (FILE *fp);
+static void parse_passwd (struct passwd *pw, struct finfo *pinfo);
+static void ask_info (struct finfo *oldfp, struct finfo *newfp);
+static char *prompt (char *question, char *def_val);
+static int check_gecos_string (char *msg, char *gecos);
+static boolean set_changed_data (struct finfo *oldfp, struct finfo *newfp);
+static int save_new_data (struct finfo *pinfo);
+static void *xmalloc (int bytes);
#define memzero(ptr, size) memset((char *) ptr, 0, size)
#include <ctype.h>
#include <getopt.h>
#include "my_crypt.h"
+#include "islocal.h"
+#include "setpwnam.h"
#include "nls.h"
#include "env.h"
#include <security/pam_misc.h>
#endif
-extern int is_local(char *);
-
-#undef P
-#if __STDC__
-#define P(foo) foo
-#else
-#define P(foo) ()
-#endif
-
typedef unsigned char boolean;
#define false 0
#define true 1
char *shell;
};
-static void parse_argv P((int argc, char *argv[], struct sinfo *pinfo));
-static void usage P((FILE *fp));
-static char *prompt P((char *question, char *def_val));
-static int check_shell P((char *shell));
-static boolean get_shell_list P((char *shell));
-static void *xmalloc P((int bytes));
-extern int setpwnam P((struct passwd *pwd));
+static void parse_argv (int argc, char *argv[], struct sinfo *pinfo);
+static void usage (FILE *fp);
+static char *prompt (char *question, char *def_val);
+static int check_shell (char *shell);
+static boolean get_shell_list (char *shell);
+static void *xmalloc (int bytes);
+
#define memzero(ptr, size) memset((char *) ptr, 0, size)
-int main (argc, argv)
- int argc;
- char *argv[];
-{
+int
+main (int argc, char *argv[]) {
char *cp, *shell, *oldshell;
uid_t uid;
struct sinfo info;
#include "../libdes/des.h"
#endif /* EAY_LIBDES */
-extern char *getpass(const char *prompt);
-extern struct passwd *pwd;
-extern int timeout;
+#include "cryptocard.h"
static char *
generate_challenge(void)
--- /dev/null
+/* defined in cryptocard.c */
+extern int cryptocard (void);
+
+/* defined in login.c */
+extern struct passwd *pwd;
+extern int timeout;
+
.\" The postal address is:
.\" Richard Gooch, c/o ATNF, P. O. Box 76, Epping, N.S.W., 2121, Australia.
.\"
-.\" need.8 Richard Gooch 28-FEB-2000
+.\" initctl.8 Richard Gooch 6-NOV-2000
.\"
-.TH NEED 8 "28 Feb 2000" "Util-Linux Package"
+.TH INITCTL 8 "6 Nov 2000" "Util-Linux Package"
.SH NAME
-need \- utility to tell simpleinit(8) to start a service
+initctl \- utility to control simpleinit(8)
.SH SYNOPSIS
.nf
-\fBneed\fP [\fB-r\fP] [\fBservice\fP]
+\fBneed\fP [\fB-r\fP] \fBservice\fP
.BR display-services
+\fBprovide service\fP
.fi
-.SH DESCRIPTION
+.SH OVERVIEW
+The \fBneed\fP programme is designed to help improve the robustness,
+scalability and readability of system boot scripts. It is now possible
+to write a modularised set of boot scripts without the complex and
+fragile numbered symlink scheme used in SysV-style boot scripts. Each
+script can simply declare, using \fBneed\fP(8), what must run before
+them.
+.SH DESCRIPTION for need
The \fBneed\fP programme is a utility that tells \fBsimpleinit\fP(8)
to start a \fIservice\fP (usually a script in \fI/sbin/init.d\fP) and
will wait for the service to become available. If the service is
already available, it will not be started again.
-When invoked as \fBdisplay-services\fP it will write the list of
-currently available services and the list of failed services to the
-standard output.
-
The \fB-r\fP option is used to tell \fBsimpleinit\fP(8) to "roll back"
(stop) services up to (but not including) \fIservice\fP. If
\fIservice\fP is not specified, all services are stopped. The \fB-r\fP
an orderly fashion. The \fBshutdown\fP(8) programme still needs to be
run.
-The \fBneed\fP programme is designed to help improve the robustness,
-scalability and readability of system boot scripts. It is now possible
-to write a modularised set of boot scripts without the complex and
-fragile numbered symlink scheme used in SysV-style boot scripts. Each
-script can simply declare, using \fBneed\fP(8), what must run before
-them.
+.SH DESCRIPTION for display-services
+When invoked as \fBdisplay-services\fP it will write the list of
+currently available services and the list of failed services to the
+standard output.
+
+.SH DESCRIPTION for provide
+When invoked as \fBprovide\fP it tells \fBsimpleinit\fP(8) that the
+parent (calling) process will be providing a service with name
+\fIservice\fP. If the calling process exits successfully (status 0)
+the service is deemed to be available. Only one instance of
+\fIservice\fP may be started, so alternate providers will block and
+may fail.
+
+Using \fBprovide\fP it is possible to have multiple potential
+providers for the same (generic) service (e.g. \fBsendmail\fP and
+\fBqmail\fP both provide a \fBmta\fP service), where only one actually
+provides the service. This may be used by service startup scripts
+which check for configuration files.
.SH EXIT CODE
The exit code from \fBneed\fP is 0 if the service was successfully
started, 1 if the service failed badly, and 2 if the service is
stopped, 1 if the service could not be stopped, and 2 if the service
was not available to start with. The service shutdown scripts may only
return 0 (for success) or 1 (for failure).
+
+The exit code from \fBprovide\fP is 0 if the service may be provided,
+1 if it may not, and 2 if the parent process is not a child of
+init. It may block waiting for another provider which is initialising
+the service.
.SH SIGNALS
\fBneed\fP(8) uses \fBSIGUSR1\fP, \fBSIGUSR2\fP and \fBSIGPOLL\fP for
communication with \fBsimpleinit\fP(8). Don't send these signals to
-/* need.c
+/* initctl.c
- Source file for need (init(8) dependency tool).
+ Source file for initctl (init(8) control tool).
Copyright (C) 2000 Richard Gooch
*/
/*
- This tool will request init(8) to start a service and will wait for that
- service to be available. If the service is already available, init(8) will
- not start it again.
+ This tool will send control messages to init(8). For example, it may
+ request init(8) to start a service and will wait for that service to be
+ available. If the service is already available, init(8) will not start it
+ again.
This tool may also be used to inspect the list of currently available
services.
Written by Richard Gooch 28-FEB-2000
- Last updated by Richard Gooch 28-FEB-2000
+ Updated by Richard Gooch 11-OCT-2000: Added provide support.
+
+ Last updated by Richard Gooch 6-NOV-2000: Renamed to initctl.c
*/
#include <sys/stat.h>
#include <fcntl.h>
#include <signal.h>
+#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include "simpleinit.h"
struct sigaction sa;
sigset_t ss;
char *ptr;
- long buffer[COMMAND_SIZE / sizeof (long)];
+ long buffer[COMMAND_SIZE / sizeof (long) + 1];
struct command_struct *command = (struct command_struct *) buffer;
sigemptyset (&ss);
sigaction (SIG_NOT_PRESENT, &sa, NULL);
sigaction (SIG_FAILED, &sa, NULL);
command->pid = getpid ();
+ command->ppid = getppid ();
if ( ( ptr = strrchr (argv[0], '/') ) == NULL ) ptr = argv[0];
else ++ptr;
+ /* First generate command number by looking at invocation name */
if (strcmp (ptr, "display-services") == 0)
- {
command->command = COMMAND_DUMP_LIST;
+ else if (strcmp (ptr, "need") == 0) command->command = COMMAND_NEED;
+ else if (strcmp (ptr, "provide") == 0) command->command = COMMAND_PROVIDE;
+ else command->command = COMMAND_TEST;
+ /* Now check for switches */
+ if ( (argc > 1) && (argv[1][0] == '-') )
+ {
+ switch (argv[1][1])
+ {
+ case 'n':
+ command->command = COMMAND_NEED;
+ break;
+ case 'r':
+ command->command = COMMAND_ROLLBACK;
+ break;
+ case 'd':
+ command->command = COMMAND_DUMP_LIST;
+ break;
+ case 'p':
+ command->command = COMMAND_PROVIDE;
+ break;
+ default:
+ fprintf (stderr, "Illegal switch: \"%s\"\n", argv[1]);
+ exit (1);
+ /*break;*/
+ }
+ --argc;
+ ++argv;
+ }
+ switch (command->command)
+ {
+ case COMMAND_NEED:
+ case COMMAND_PROVIDE:
+ if (argc < 2)
+ {
+ fprintf (stderr, "Usage:\tneed|provide programme\n");
+ exit (1);
+ }
+ /* Fall through */
+ case COMMAND_ROLLBACK:
+ if (argc > 1) strcpy (command->name, argv[1]);
+ else command->name[0] = '\0';
+ break;
+ case COMMAND_DUMP_LIST:
if (tmpnam (command->name) == NULL)
{
fprintf (stderr, "Unable to create a unique filename\t%s\n",
command->name, ERRSTRING);
exit (1);
}
- }
- else
- {
- if ( (argc > 1) && (strcmp (argv[1], "-r") == 0) )
- {
- command->command = COMMAND_ROLLBACK;
- --argc;
- ++argv;
- }
- else command->command = COMMAND_NEED;
- if (argc == 2) strcpy (command->name, argv[1]);
- else
- {
- if (command->command == COMMAND_ROLLBACK) command->name[0] = '\0';
- else
- {
- fprintf (stderr, "Usage:\tneed programme\n");
- exit (1);
- }
- }
+ break;
}
if ( ( fd = open ("/dev/initctl", O_WRONLY, 0) ) < 0 )
{
{
sigemptyset (&ss);
while (caught_signal == 0) sigsuspend (&ss);
- switch (caught_signal)
+ switch (command->command)
{
- case SIG_PRESENT:
- return 0;
- case SIG_NOT_PRESENT:
- return 2;
- case SIG_FAILED:
- return 1;
+ case COMMAND_PROVIDE:
+ switch (caught_signal)
+ {
+ case SIG_PRESENT:
+ return 1;
+ case SIG_NOT_PRESENT:
+ return 0;
+ case SIG_NOT_CHILD:
+ fprintf (stderr, "Error\n");
+ return 2;
+ default:
+ return 3;
+ }
+ break;
+ default:
+ switch (caught_signal)
+ {
+ case SIG_PRESENT:
+ return 0;
+ case SIG_NOT_PRESENT:
+ return 2;
+ case SIG_FAILED:
+ return 1;
+ default:
+ return 3;
+ }
+ break;
}
return 3;
}
*/
#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include "nls.h"
#include "pathnames.h"
+#include "islocal.h"
#define MAX_LENGTH 1024
--- /dev/null
+extern int is_local(char *user);
static int doyear = 0; /* output year in dates */
static int dolong = 0; /* print also ip-addr */
-static void wtmp(), addarg(), hostconv();
-static int want();
-TTY *addtty();
-static char *ttyconv();
+static void wtmp(void);
+static void addarg(int, char *);
+static void hostconv(char *);
+static void onintr(int);
+static int want(struct utmp *, int);
+TTY *addtty(char *);
+static char *ttyconv(char *);
int
-main(argc, argv)
- int argc;
- char **argv;
-{
+main(int argc, char **argv) {
extern int optind;
extern char *optarg;
int ch;
* print_partial_line --
* print the first part of each output line according to specified format
*/
-void
-print_partial_line(bp)
- struct utmp *bp;
-{
+static void
+print_partial_line(struct utmp *bp) {
char *ct;
ct = ctime(&bp->ut_time);
* read through the wtmp file
*/
static void
-wtmp()
-{
+wtmp(void) {
register struct utmp *bp; /* current structure */
register TTY *T; /* tty list entry */
long delta; /* time difference */
- void onintr();
char *crmsg = NULL;
char *ct = NULL;
struct utmp **utmplist = NULL;
* see if want this entry
*/
static int
-want(bp, check)
- register struct utmp *bp;
- int check;
-{
+want(struct utmp *bp, int check) {
register ARG *step;
if (check) {
* add an entry to a linked list of arguments
*/
static void
-addarg(type, arg)
- int type;
- char *arg;
-{
+addarg(int type, char *arg) {
register ARG *cur;
if (!(cur = (ARG *)malloc((unsigned int)sizeof(ARG)))) {
* add an entry to a linked list of ttys
*/
TTY *
-addtty(ttyname)
- char *ttyname;
-{
+addtty(char *ttyname) {
register TTY *cur;
if (!(cur = (TTY *)malloc((unsigned int)sizeof(TTY)))) {
* off the domain suffix since that's what login(1) does.
*/
static void
-hostconv(arg)
- char *arg;
-{
+hostconv(char *arg) {
static int first = 1;
static char *hostdot,
name[MAXHOSTNAMELEN];
* convert tty to correct name.
*/
static char *
-ttyconv(arg)
- char *arg;
-{
+ttyconv(char *arg) {
char *mval;
/*
* onintr --
* on interrupt, we inform the user how far we've gotten
*/
-void
-onintr(signo)
- int signo;
-{
+static void
+onintr(int signo) {
char *ct;
ct = ctime(&utmpbuf.ut_time);
#include <sys/syslog.h>
#include <sys/sysmacros.h>
#include <netdb.h>
+#include "pathnames.h"
#include "my_crypt.h"
+#include "login.h"
#include "nls.h"
#ifdef __linux__
};
#endif
-#include "pathnames.h"
-#define P_(s) ()
-void opentty P_((const char *tty));
-void getloginname P_((void));
-void timedout P_((void));
-int rootterm P_((char *ttyn));
-void motd P_((void));
-void sigint P_((void));
-void checknologin P_((void));
-void dolastlog P_((int quiet));
-void badlogin P_((const char *name));
-char *stypeof P_((char *ttyid));
-void checktty P_((char *user, char *tty, struct passwd *pwd));
-void sleepexit P_((int eval));
+static void getloginname (void);
+static void timedout (int);
+static void sigint (int);
+static int rootterm (char *ttyn);
+static void motd (void);
+static void checknologin (void);
+static void dolastlog (int quiet);
+
+#ifndef __linux__
+static char *stypeof (char *ttyid);
+#endif
+
#ifdef CRYPTOCARD
-int cryptocard P_((void));
+#include "cryptocard.h"
#endif
-#undef P_
#ifdef KERBEROS
#include <kerberos/krb.h>
#ifndef __linux__
int timeout = 300;
#else
-int timeout = 60;
+int timeout = 60; /* used in cryptocard.c */
#endif
-struct passwd *pwd;
-int failures = 1;
+struct passwd *pwd; /* used in cryptocard.c */
+struct hostent hostaddress; /* used in checktty.c */
char term[64], *hostname, *username, *tty;
-struct hostent hostaddress;
-char thishost[100];
+static char thishost[100];
+static int failures = 1;
#ifndef __linux__
struct sgttyb sgttyb;
connection. I believe login should open the line in the non-blocking mode
leaving the decision to make a connection to getty (where it actually
belongs). */
-void
+static void
opentty(const char * tty)
{
int i;
int quietlog, passwd_req;
char *domain, *ttyn;
char tbuf[MAXPATHLEN + 2], tname[sizeof(_PATH_TTY) + 10];
- char *ctime(), *ttyname(), *stypeof();
- time_t time();
- void timedout();
char *termenv;
- char vcsn[20], vcsan[20];
char * childArgv[10];
char * buff;
int childArgc = 0;
#else
char *salt, *pp;
#endif
+#ifdef CHOWNVCS
+ char vcsn[20], vcsan[20];
+#endif
#ifndef __linux__
int ioctlval;
#endif
ttyn = tname;
}
+#ifdef CHOWNVCS
/* find names of Virtual Console devices, for later mode change */
{
char *p = ttyn;
strcpy(vcsn, "/dev/vcs"); strcat(vcsn, p);
strcpy(vcsan, "/dev/vcsa"); strcat(vcsan, p);
}
+#endif
setpgrp();
tcgetattr(0, &tt);
ttt = tt;
ttt.c_cflag &= ~HUPCL;
-
- if((chown(ttyn, 0, 0) == 0) && (chmod(ttyn, 0622) == 0)) {
+
+ if((chown(ttyn, 0, 0) == 0) && (chmod(ttyn, TTY_MODE) == 0)) {
tcsetattr(0,TCSAFLUSH,&ttt);
signal(SIGHUP, SIG_IGN); /* so vhangup() wont kill us */
vhangup();
else if (tp.tv_sec - pwd->pw_change < TWOWEEKS && !quietlog) {
struct tm *ttp;
ttp = localtime(&pwd->pw_change);
- printf(_("Warning: your password expires on %s %d, %d\n"),
- months[ttp->tm_mon], ttp->tm_mday,
+ printf(_("Warning: your password expires on %d %s %d.\n"),
+ ttp->tm_mday, months[ttp->tm_mon],
TM_YEAR_BASE + ttp->tm_year);
}
}
else if (tp.tv_sec - pwd->pw_expire < TWOWEEKS && !quietlog) {
struct tm *ttp;
ttp = localtime(&pwd->pw_expire);
- printf(_("Warning: your account expires on %s %d, %d\n"),
- months[ttp->tm_mon], ttp->tm_mday,
+ printf(_("Warning: your account expires on %d %s %d.\n"),
+ ttp->tm_mday, months[ttp->tm_mon],
TM_YEAR_BASE + ttp->tm_year);
}
}
(gr = getgrnam(TTYGRPNAME)) ? gr->gr_gid : pwd->pw_gid);
chmod(ttyn, TTY_MODE);
+#ifdef CHOWNVCS
/* if tty is one of the VC's then change owner and mode of the
special /dev/vcs devices as well */
if (consoletty(0)) {
chmod(vcsn, TTY_MODE);
chmod(vcsan, TTY_MODE);
}
+#endif
setgid(pwd->pw_gid);
}
void
-getloginname()
-{
- register int ch;
- register char *p;
+getloginname(void) {
+ int ch, cnt, cnt2;
+ char *p;
static char nbuf[UT_NAMESIZE + 1];
- int cnt, cnt2;
cnt2 = 0;
for (;;) {
}
void
-timedout()
-{
+timedout(int sig) {
struct termio ti;
fprintf(stderr, _("Login timed out after %d seconds\n"), timeout);
}
int
-rootterm(ttyn)
- char *ttyn;
+rootterm(char * ttyn)
#ifndef __linux__
{
struct ttyent *t;
jmp_buf motdinterrupt;
void
-motd()
-{
- register int fd, nchars;
- void (*oldint)(), sigint();
+motd(void) {
+ int fd, nchars;
+ void (*oldint)(int);
char tbuf[8192];
if ((fd = open(_PATH_MOTDFILE, O_RDONLY, 0)) < 0)
}
void
-sigint()
-{
+sigint(int sig) {
longjmp(motdinterrupt, 1);
}
#ifndef USE_PAM /* PAM takes care of this */
void
-checknologin()
-{
+checknologin(void) {
register int fd, nchars;
char tbuf[8192];
#endif
void
-dolastlog(quiet)
- int quiet;
-{
+dolastlog(int quiet) {
struct lastlog ll;
int fd;
#ifndef __linux__
char *
-stypeof(ttyid)
- char *ttyid;
-{
+stypeof(char *ttyid) {
struct ttyent *t;
return(ttyid && (t = getttynam(ttyid)) ? t->ty_type : UNKNOWN);
/* should not be called from PAM code... Why? */
void
-sleepexit(eval)
- int eval;
-{
+sleepexit(int eval) {
sleep(SLEEP_EXIT_TIMEOUT);
exit(eval);
}
--- /dev/null
+/* defined in login.c */
+extern void badlogin(const char *s);
+extern void sleepexit(int);
+extern struct hostent hostaddress;
+extern char *hostname;
+
+/* defined in checktty.c */
+extern void checktty(const char *user, const char *tty, struct passwd *pwd);
#include <grp.h>
#include <string.h>
#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
#include <errno.h>
#include "pathnames.h"
#include "my_crypt.h"
#include <string.h>
#include <errno.h>
#include <sys/resource.h>
+#include <stdlib.h>
#include "my_crypt.h"
+#include "setpwnam.h"
+#include "islocal.h"
#include "nls.h"
#include "env.h"
#include <syslog.h>
#endif /* LOGALL */
-extern int is_local(char *); /* islocal.c */
-extern int setpwnam(struct passwd *); /* setpwnam.c */
-
#define ascii_to_bin(c) ((c)>='a'?(c-59):(c)>='A'?((c)-53):(c)-'.')
#define bin_to_ascii(c) ((c)>=38?((c)-38+'a'):(c)>=12?((c)-12+'A'):(c)+'.')
* This would probably be the best place for checking against
* dictionaries. :-)
*/
-
-int check_passwd_string(char *passwd, char *string)
-{
+static int
+check_passwd_string(char *passwd, char *string) {
int r;
char *p, *q;
return 1;
}
-int check_passwd(char *passwd, char *oldpasswd, char *user, char *gecos)
-{
+static int
+check_passwd(char *passwd, char *oldpasswd, char *user, char *gecos) {
int ucase, lcase, digit, other;
char *c, *g, *p;
return 1; /* fine */
}
-void usage()
-{
+#if 0
+static void
+usage(void) {
printf (_("Usage: passwd [username [password]]\n"));
printf(_("Only root may use the one and two argument forms.\n"));
}
+#endif
int
-main(argc, argv)
- int argc;
- char *argv[];
-{
+main(int argc, char *argv[]) {
struct passwd *pe;
uid_t gotuid = getuid();
char *pwdstr = NULL, *cryptstr, *oldstr;
#include "setpwnam.h"
+#define false 0
+#define true 1
+
+typedef int boolean;
+
static void pw_init(void);
/*
#include "pathnames.h"
-#define false 0
-#define true 1
-
-typedef int boolean;
-
#ifndef DEBUG
#define PASSWD_FILE _PATH_PASSWD
#define PTMP_FILE _PATH_PTMP
#define GTMP_FILE "/tmp/gtmp"
#define GTMPTMP_FILE "/tmp/gtmptmp"
#endif
+
+extern int setpwnam (struct passwd *pwd);
*
* 2000-03-02 Richard Gooch <rgooch@atnf.csiro.au>
* - pause forever if (pid == 1) and send SIGQUIT to pid = 1
+ *
+ * 2000-11-04 Richard Gooch <rgooch@atnf.csiro.au>
+ * - continue reaping if (pid == 1)
+ *
+ * 2000-11-06 Richard Gooch <rgooch@atnf.csiro.au>
+ * - shut down "finalprog" from /etc/inittab
+ * - kill normal user (non-root and non-daemon) processes first with SIGTERM
+ *
+ * 2000-11-08 Richard Gooch <rgooch@atnf.csiro.au>
+ * - rollback services
+ * - do not unmount devfs (otherwise get harmless but annoying messages)
+ * - created syncwait() for faster shutting down
+ * - kill getty processes
*/
#include <stdio.h>
#include <sys/wait.h>
#include <syslog.h>
#include <sys/resource.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <dirent.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <sys/utsname.h>
#include "linux_reboot.h"
#include "pathnames.h"
#include "nls.h"
-static void usage(), int_handler(), write_user(struct utmp *);
-static void wall(), write_wtmp(), unmount_disks(), unmount_disks_ourselves();
-static void swap_off(), do_halt(char *);
+static void usage(void), int_handler(int), write_user(struct utmp *);
+static void wall(void), write_wtmp(void), unmount_disks(void);
+static void unmount_disks_ourselves(void);
+static void swap_off(void), do_halt(char *);
+static void kill_mortals (int sig);
+static void stop_finalprog (void);
+static void syncwait (int timeval);
+
char *prog; /* name of the program */
int opt_reboot; /* true if -r option or reboot command */
void
-usage()
+usage(void)
{
fprintf(stderr,
_("Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"));
exit(1);
}
-void
+static void
my_puts(char *s)
{
/* Use a fresh stdout after forking */
}
void
-int_handler()
+int_handler(int sig)
{
unlink(_PATH_NOLOGIN);
signal(SIGINT, SIG_DFL);
exit(1);
}
-int
+static int
iswhitespace(int a) {
return (a == ' ' || a == '\t');
}
if (getpid () == 1) {
for (i = 0; i < getdtablesize (); i++) close (i);
- while (1) pause ();
+ while (1) wait (NULL); /* Grim reaper never stops */
}
setlocale(LC_ALL, "");
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
textdomain(PACKAGE);
#ifndef DEBUGGING
- if(geteuid()) {
+ if(setreuid (0, 0)) {
fprintf(stderr, _("%s: Only root can shut a system down.\n"),
argv[0]);
exit(1);
#ifndef DEBUGGING
/* a gentle kill of all other processes except init */
+ kill_mortals (SIGTERM);
+ stop_finalprog ();
+ sleep (1); /* Time for saves to start */
+ kill (1, SIGTERM); /* Tell init to kill spawned gettys */
+ usleep (100000); /* Wait for gettys to die */
+ my_puts (""); /* Get past the login prompt */
+ system ("/sbin/initctl -r"); /* Roll back services */
+ syncwait (1);
+ my_puts ("Sending SIGTERM to all remaining processes...");
kill(-1, SIGTERM);
sleep(2); /* default 2, some people need 5 */
required. Need to sleep before remounting root read-only */
kill (1, SIGQUIT);
- sync();
- sleep(2);
+ sleep (1); /* Time for processes to die and close files */
+ syncwait (2);
/* remove swap files and partitions using swapoff */
swap_off();
/* unmount disks... */
unmount_disks();
- sync();
- sleep(1);
-
+ syncwait (1);
+
if(opt_reboot) {
my_reboot(LINUX_REBOOT_CMD_RESTART); /* RB_AUTOBOOT */
my_puts(_("\nWhy am I still alive after reboot?"));
/* allow C-A-D now, faith@cs.unc.edu, re-fixed 8-Jul-96 */
my_reboot(LINUX_REBOOT_CMD_CAD_ON); /* RB_ENABLE_CAD */
+ sleep (1); /* Wait for devices to finish writing to media */
do_halt(halt_action);
}
/* NOTREACHED */
char msg[100];
minutes = timeout / 60;
+ hours = minutes / 60;
+ minutes %= 60;
+
(void) strncat(term, ut->ut_line, sizeof(ut->ut_line));
/* try not to get stuck on a mangled ut_line entry... */
WR(msg);
WRCRLF;
- if(minutes == 0) {
- sprintf(msg, _("System going down IMMEDIATELY!\n"));
- } else if(minutes > 60) {
- hours = minutes / 60;
- sprintf(msg, _("System going down in %d hour%s %d minutes"),
- hours, hours == 1 ? "" : _("s"), minutes - 60*hours);
- } else {
- sprintf(msg, _("System going down in %d minute%s\n"),
- minutes, minutes == 1 ? "" : _("s"));
- }
+ if (hours > 1)
+ sprintf(msg, _("System going down in %d hours %d minutes"),
+ hours, minutes);
+ else if (hours == 1)
+ sprintf(msg, _("System going down in 1 hour %d minutes"),
+ minutes);
+ else if (minutes > 1)
+ sprintf(msg, _("System going down in %d minutes\n"),
+ minutes);
+ else if (minutes == 1)
+ sprintf(msg, _("System going down in 1 minute\n"));
+ else
+ sprintf(msg, _("System going down IMMEDIATELY!\n"));
+
WR(msg);
WRCRLF;
}
void
-wall()
+wall(void)
{
/* write to all users, that the system is going down. */
struct utmp *ut;
}
void
-write_wtmp()
+write_wtmp(void)
{
/* write in wtmp that we are dying */
int fd;
}
void
-swap_off()
+swap_off(void)
{
/* swapoff esp. swap FILES so the underlying partition can be
unmounted. It you don't have swapoff(1) or use mount to
}
void
-unmount_disks()
+unmount_disks(void)
{
/* better to use umount directly because it may be smarter than us */
}
void
-unmount_disks_ourselves()
+unmount_disks_ourselves(void)
{
/* unmount all disks */
}
n = 0;
while (n < 100 && (mnt = getmntent(mtab))) {
- mntlist[n++] = strdup(mnt->mnt_fsname[0] == '/' ?
- mnt->mnt_fsname : mnt->mnt_dir);
+ if (strcmp (mnt->mnt_type, "devfs") == 0) continue;
+ mntlist[n++] = strdup(mnt->mnt_dir);
}
endmntent(mtab);
printf("umount %s\n", filesys);
#else
if (umount(mntlist[i]) < 0)
- printf(_("shutdown: Couldn't umount %s\n"), filesys);
+ printf(_("shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"),
+ filesys, ERRSTRING);
#endif
}
}
+
+static void kill_mortals (int sig)
+{
+ int npids = 0;
+ int index = 0;
+ int pid;
+ struct stat statbuf;
+ DIR *dp;
+ struct dirent *de;
+ pid_t *pids = NULL;
+ char path[256];
+
+ if ( ( dp = opendir ("/proc") ) == NULL ) return;
+ while ( ( de = readdir (dp) ) != NULL )
+ {
+ if ( !isdigit (de->d_name[0]) ) continue;
+ pid = atoi (de->d_name);
+ sprintf (path, "/proc/%d", pid);
+ if (stat (path, &statbuf) != 0) continue;
+ if (statbuf.st_uid < 100) continue;
+ if (index <= npids)
+ {
+ pids = realloc (pids, npids + 16384);
+ if (pids == NULL) return;
+ npids += 16384;
+ }
+ pids[index++] = pid;
+ }
+ fputs ("Sending SIGTERM to mortals...", stderr);
+ for (--index; index >= 0; --index) kill (pids[index], sig);
+ free (pids);
+ closedir (dp);
+} /* End Function kill_mortals */
+
+static void stop_finalprog (void)
+{
+ char *p1, *p2;
+ FILE *fp;
+ char line[256];
+
+ if ( ( fp = fopen (_PATH_INITTAB, "r") ) == NULL ) return;
+ while (fgets (line, 256, fp) != NULL)
+ {
+ pid_t pid;
+
+ line[strlen (line) - 1] = '\0';
+ p1 = line;
+ while ( isspace (*p1) ) ++p1;
+ if (strncmp (p1, "finalprog", 9) != 0) continue;
+ if ( ( p1 = strchr (p1 + 9, '=') ) == NULL ) continue;
+ for (++p1; isspace (*p1); ++p1);
+ if (*p1 == '\0') continue;
+ for (p2 = p1; !isspace (*p2); ++p2);
+ *p2 = '\0';
+ switch ( pid = fork () )
+ {
+ case 0: /* Child */
+ execl (p1, p1, "stop", NULL);
+ break;
+ case -1: /* Error */
+ break;
+ default: /* Parent */
+ waitpid (pid, NULL, 0);
+ break;
+ }
+ fclose (fp);
+ return;
+ }
+ fclose (fp);
+} /* End Function stop_finalprog */
+
+static void syncwait (int timeval)
+{
+ static int do_wait = 0;
+ static int first_time = 1;
+
+ sync ();
+ /* Kernel version 1.3.20 and after are supposed to wait automatically */
+ if (first_time)
+ {
+ struct utsname uts;
+
+ first_time = 0;
+ uname (&uts);
+ if (uts.release[0] < '2') do_wait = 1;
+ }
+ if (do_wait) sleep (timeval);
+} /* End Function syncwait */
.\" Copyright 1992, 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
.\" May be distributed under the GNU General Public License
.\" " for emacs's hilit19 mode :-)
-.TH SIMPLEINIT 8 "20 November 1993" "Linux 0.99" "Linux Programmer's Manual"
+.TH SIMPLEINIT 8 "4 November 2000" "Linux 0.99" "Linux Programmer's Manual"
.SH NAME
simpleinit \- process control initialization
.SH SYNOPSIS
.I /etc/rc
file is executed, and the information in
.I /etc/inittab
-will be used to start processes.
+will be used to start processes. Alternatively, the \fI/etc/inittab\fP
+file may be configured to run a different boot script. See below for
+details.
.SH "THE INITTAB FILE"
Because of the number of init programs which are appearing in the Linux
.B PATH=search path
+.B INIT_PATH=search path
+
.B "ttyline:termcap-entry:getty-command"
+
+.B finalprog=path
.RE
An example is as follows:
.nf
.RS
-bootprog = rc
-fileprefix = /sbin/
-PATH = /sbin:/bin
+bootprog =
+fileprefix = /sbin/init.d/
+PATH = /usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin
+INIT_PATH = /sbin/init.d
tty1:linux:/sbin/getty 9600 tty1
tty2:linux:/sbin/getty 9600 tty2
# tty5:linux:/sbin/getty 9600 tty5
# ttyS1:dumb:/sbin/getty 9600 ttyS1
# ttyS2:dumb:/sbin/getty -m -t60 2400 ttyS2
+
+finalprog = /sbin/rc.xdm
.RE
.fi
.B getty (8)
command that you are using, since there are several of these in the Linux
community at this time.
+
+The \fBbootprog\fP value is appended to the \fBfileprefix\fP value,
+and the result specifies the boot programme (script) to run. If
+unspecified, the default is \fI/etc/rc\fP. If the boot programme is a
+directory, then all scripts in that directory tree are executed, in
+parallel. See the \fBneed\fP(8) programme for details on how to
+elegantly control order of execution and manage dependencies.
+
+The \fBPATH\fP value is assigned to the PATH environment variable of
+child processes (boot scripts). The \fBINIT_PATH\fP value is used by
+simpleinit(8) itself to find the location of scripts to run (if an
+absolute path is not given). If unset the default value \fBPATH\fP is
+used. This separation allows boot scripts to invoke programmes of the
+same name without conflict and without needing to specify absolute
+paths.
+
+The \fBfinalprog\fP value specifies the path of the programme to run
+after all \fBgetty\fP(8) instances are spawned. At bootup, it is
+passed a single argument: "start". At shutdown, it is called again,
+this time with the argument: "stop".
.SH SIGNALS
\fBsimpleinit\fP(8) responds to signals in a variety of ways:
.TP
.BR termcap (5),
.BR getty (8),
.BR agetty (8),
-.BR shutdown (8)
+.BR shutdown (8),
+.BR need (8)
.SH BUGS
This program is called
.B simpleinit
Peter Orbaek (poe@daimi.aau.dk)
.br
Version 1.20, with patches for singleuser mode by Werner Almesberger
-
+.br
+Richard Gooch <rgooch@atnf.csiro.au>
+.br
+Dependency support
struct initline inittab[NUMCMD];
int numcmd;
int stopped = 0; /* are we stopped */
-static char boot_script[PATH_SIZE] = _PATH_RC;
+static char boot_prog[PATH_SIZE] = _PATH_RC;
static char script_prefix[PATH_SIZE] = "\0";
+static char final_prog[PATH_SIZE] = "\0";
+static char init_path[PATH_SIZE] = "\0";
static int caught_sigint = 0;
static const char *initctl_name = "/dev/initctl";
static int initctl_fd = -1;
static sigjmp_buf jmp_env;
-static void do_single ();
+static void do_single (void);
static int do_rc_tty (const char *path);
static int process_path ( const char *path, int (*func) (const char *path) );
static int preload_file (const char *path);
static int run_file (const char *path);
-void spawn(), hup_handler(), read_inittab();
-void tstp_handler ();
-void int_handler ();
+static void spawn (int i), read_inittab (void);
+static void hup_handler (int sig);
+static void sigtstp_handler (int sig);
+static void int_handler (int sig);
static void sigchild_handler (int sig);
static void sigquit_handler (int sig);
-void set_tz(), write_wtmp();
-static pid_t mywaitpid (pid_t pid, int *status, int *rc_status);
-static int run_command (const char *path, const char *name, pid_t pid);
-static void forget_those_not_present ();
+static void sigterm_handler (int sig);
+#ifdef SET_TZ
+static void set_tz (void);
+#endif
+static void write_wtmp (void);
+static pid_t mywaitpid (pid_t pid, int *status);
+static int run_command (const char *file, const char *name, pid_t pid);
-void err(char *s)
+static void err (char *s)
{
int fd;
close(fd);
}
-void
-enter_single()
+static void enter_single (void)
{
pid_t pid;
int i;
#ifdef SET_TZ
set_tz();
#endif
+ signal (SIGINT, int_handler);
sigemptyset (&sa.sa_mask);
sa.sa_flags = 0;
- signal (SIGTSTP, tstp_handler);
- signal (SIGINT, int_handler);
+ sa.sa_handler = sigtstp_handler;
+ sigaction (SIGTSTP, &sa, NULL);
+ sa.sa_handler = sigterm_handler;
+ sigaction (SIGTERM, &sa, NULL);
sa.sa_handler = sigchild_handler;
sigaction (SIGCHLD, &sa, NULL);
sa.sa_handler = sigquit_handler;
strcpy (path, script_prefix);
strcat (path, argv[i]);
if (access (path, R_OK | X_OK) == 0)
- strcpy (boot_script, path);
+ strcpy (boot_prog, path);
}
}
while(stopped)
pause();
- if ( do_rc_tty (boot_script) ) do_single ();
+ if ( do_rc_tty (boot_prog) ) do_single ();
while(stopped) /*Also if /etc/rc fails & we get SIGTSTP*/
pause();
for(i = 0; i < numcmd; i++)
spawn(i);
-
+
+ if (final_prog[0] != '\0') {
+ switch ( fork () )
+ {
+ case 0: /* Child */
+ execl (final_prog, final_prog, "start", NULL);
+ err ( _("error running finalprog\n") );
+ _exit (1);
+ break;
+ case -1: /* Error */
+ err ( _("error forking finalprog\n") );
+ break;
+ default: /* Parent */
+ break;
+ }
+ }
+
for ever {
- pid = mywaitpid (-1, &vec, NULL);
- if (pid == 0) continue;
+ pid = mywaitpid (-1, &vec);
+ if (pid < 1) continue;
/* clear utmp entry, and append to wtmp if possible */
{
* return true if singleuser mode is allowed.
* If /etc/securesingle exists ask for root password, otherwise always OK.
*/
-static int check_single_ok ()
+static int check_single_ok (void)
{
char *pass, *rootpass = NULL;
struct passwd *pwd;
return 0;
}
-static void do_single ()
+static void do_single (void)
{
char path[PATH_SIZE];
*/
static int do_rc_tty (const char *path)
{
- int status, rc_status = 0;
- pid_t pid;
+ int status;
+ pid_t pid, child;
sigset_t ss;
if (caught_sigint) return 0;
process_path (path, preload_file);
/* Launch off a subprocess to start a new session (required for frobbing
the TTY) and capture control-C */
- switch ( pid = fork () )
+ switch ( child = fork () )
{
case 0: /* Child */
for (status = 1; status < NSIG; status++) signal (status, SIG_DFL);
setsid ();
ioctl (0, TIOCSCTTY, 0); /* I want my control-C */
sigsuspend (&ss); /* Should never return, should just be killed */
- break; /* No-one is controlled by this TTY now */
+ break; /* No-one else is controlled by this TTY now */
case -1: /* Error */
return (1);
/*break;*/
}
/* Parent */
process_path (path, run_file);
- while (rc_status == 0)
- if (mywaitpid (-1, &status, &rc_status) == pid)
+ while (1)
+ {
+ if ( ( pid = mywaitpid (-1, &status) ) == child )
return (WTERMSIG (status) == SIGINT) ? 0 : 1;
- forget_those_not_present ();
- kill (pid, SIGKILL);
- while (waitpid (pid, NULL, 0) != pid) /* Nothing */;
- return (rc_status < 0) ? 1 : 0;
+ if (pid < 0) break;
+ }
+ kill (child, SIGKILL);
+ while (waitpid (child, NULL, 0) != child) /* Nothing */;
+ return 0;
} /* End Function do_rc_tty */
static int process_path ( const char *path, int (*func) (const char *path) )
char ch;
if ( ( fd = open (path, O_RDONLY, 0) ) < 0) return 0;
- while (read (fd, &ch, 1) == 1) lseek (fd, 1023, SEEK_CUR);
+ while (read (fd, &ch, 1) == 1) lseek (fd, 1024, SEEK_CUR);
close (fd);
return 0;
} /* End Function preload_file */
if ( ( ptr = strrchr ( (char *) path, '/' ) ) == NULL ) ptr = path;
else ++ptr;
return (run_command (path, ptr, 0) == SIG_FAILED) ? 1 : 0;
-} /* End Function preload_file */
+} /* End Function run_file */
-void spawn(int i)
+static void spawn (int i)
{
pid_t pid;
int j;
/* this is the parent */
inittab[i].pid = pid;
inittab[i].last_start = ct;
+ sched_yield ();
return;
} else {
/* this is the child */
}
}
-void read_inittab()
+static void read_inittab (void)
{
FILE *f;
char buf[CMDSIZ];
char tty[50];
struct stat stb;
#endif
- char *termenv, *getenv();
+ char *termenv;
termenv = getenv("TERM"); /* set by kernel */
/* termenv = "vt100"; */
setenv ("PATH", ptr, 1);
continue;
}
+ if ( !strncmp (buf, "INIT_PATH", 9) ) {
+ while ( isspace (*ptr) ) ++ptr;
+ strcpy (init_path, ptr);
+ continue;
+ }
+ if ( !strncmp (buf, "finalprog", 8) ) {
+ while ( isspace (*ptr) ) ++ptr;
+ strcpy (final_prog, ptr);
+ continue;
+ }
}
len = strlen (path);
if (path[len - 1] == '/') path[len - 1] = '\0';
if (access (path, R_OK | X_OK) == 0)
- strcpy (boot_script, path);
+ strcpy (boot_prog, path);
}
}
-void hup_handler()
+static void hup_handler (int sig)
{
int i,j;
int oldnum;
memcpy(savetab, inittab, NUMCMD * sizeof(struct initline));
oldnum = numcmd;
- read_inittab();
+ read_inittab ();
for(i = 0; i < numcmd; i++) {
had_already = 0;
(void) signal(SIGHUP, hup_handler);
}
-void tstp_handler()
+static void sigtstp_handler (int sig)
{
- stopped = ~stopped;
- if(!stopped) hup_handler();
+ stopped = ~stopped;
+ if (!stopped) hup_handler (sig);
+} /* End Function sigtstp_handler */
- signal(SIGTSTP, tstp_handler);
-}
+static void sigterm_handler (int sig)
+{
+ int i;
+
+ for (i = 0; i < numcmd; i++)
+ if (inittab[i].pid > 0) kill (inittab[i].pid, SIGTERM);
+} /* End Function sigterm_handler */
-void int_handler()
+static void int_handler (int sig)
{
pid_t pid;
execl (_PATH_REBOOT, _PATH_REBOOT, NULL); /* It knows pid=1 must sleep */
}
-void set_tz()
+#ifdef SET_TZ
+static void set_tz (void)
{
FILE *f;
int len;
tzone[len-1] = 0; /* get rid of the '\n' */
setenv("TZ", tzone, 0);
}
+#endif
-void write_wtmp()
+static void write_wtmp (void)
{
int fd, lf;
struct utmp ut;
}
-struct waiter_struct
+struct needer_struct
{
- struct waiter_struct *next;
+ struct needer_struct *next;
pid_t pid;
};
+struct service_struct
+{
+ struct service_struct *prev, *next; /* Script services chain */
+ struct needer_struct *needers; /* Needers waiting for service */
+ struct script_struct *attempting_providers;
+ int failed; /* TRUE if attempting provider failed badly */
+ char name[1];
+};
+
struct script_struct
{
pid_t pid;
- struct script_struct *prev, *next;
- struct waiter_struct *first_waiter;
- char name[1];
+ struct script_struct *prev, *next; /* For the list */
+ struct service_struct *first_service, *last_service; /*First is true name*/
+ struct script_struct *next_attempting_provider; /* Provider chain */
};
struct list_head
{
struct script_struct *first, *last;
+ unsigned int num_entries;
};
-static struct list_head available_list = {NULL, NULL};
-static struct list_head starting_list = {NULL, NULL};
-static struct list_head failed_list = {NULL, NULL};
-static struct list_head unavailable_list = {NULL, NULL};
+static struct list_head available_list = {NULL, NULL, 0};
+static struct list_head starting_list = {NULL, NULL, 0};
+static struct service_struct *unavailable_services = NULL; /* For needers */
+static int num_needers = 0;
-static void process_pidstat (pid_t pid, int status, int *rc_status);
-static struct script_struct *find_script (const char *name,
- struct list_head *head);
+static int process_pidstat (pid_t pid, int status);
+static void process_command (const struct command_struct *command);
+static struct service_struct *find_service_in_list (const char *name,
+ struct service_struct *sv);
+static struct script_struct *find_script_byname
+ (const char *name,struct list_head *head, struct service_struct **service);
+static struct script_struct *find_script_bypid (pid_t pid,
+ struct list_head *head);
static void insert_entry (struct list_head *head, struct script_struct *entry);
static void remove_entry (struct list_head *head, struct script_struct *entry);
-static void signal_waiters (struct script_struct *script, int sig);
-
-
-static pid_t mywaitpid (pid_t pid, int *status, int *rc_status)
+static void signal_needers (struct service_struct *service, int sig);
+static void handle_nonworking (struct script_struct *script);
+static int force_progress (void);
+static void show_scripts (FILE *fp, const struct script_struct *script,
+ const char *type);
+static const char *get_path (const char *file);
+
+
+static pid_t mywaitpid (pid_t pid, int *status)
+/* [RETURNS] The pid for a process to be reaped, 0 if no process is to be
+ reaped, and less than 0 if the boot scripts appear to have finished.
+*/
{
int ival;
- struct script_struct *script;
sigset_t ss_new, ss_old;
long buffer[COMMAND_SIZE / sizeof (long)];
struct command_struct *command = (struct command_struct *) buffer;
if (status == NULL) status = &ival;
if ( ( pid = waitpid (pid, status, WNOHANG) ) > 0 )
{
- process_pidstat (pid, *status, rc_status);
- return pid;
+ return process_pidstat (pid, *status);
}
/* Some magic to avoid races */
command->command = -1;
}
if (command->command < 0) read (initctl_fd, buffer, COMMAND_SIZE);
do_longjmp = 0;
+ process_command (command);
+ return 0;
+} /* End Function mywaitpid */
+
+static pid_t process_pidstat (pid_t pid, int status)
+/* [RETURNS] The pid for a process to be reaped, 0 if no process is to be
+ reaped, and less than 0 if the boot scripts appear to have finished.
+*/
+{
+ int failed;
+ struct script_struct *script;
+ struct service_struct *service;
+
+ if ( ( script = find_script_bypid (pid, &starting_list) ) == NULL )
+ return pid;
+ remove_entry (&starting_list, script);
+ if ( WIFEXITED (status) && (WEXITSTATUS (status) == 0) )
+ {
+ struct script_struct *provider;
+
+ /* Notify needers and other providers */
+ for (service = script->first_service; service != NULL;
+ service = service->next)
+ {
+ signal_needers (service, SIG_PRESENT);
+ for (provider = service->attempting_providers; provider != NULL;
+ provider = provider->next_attempting_provider)
+ kill (provider->pid, SIG_PRESENT);
+ service->attempting_providers = NULL;
+ }
+ insert_entry (&available_list, script);
+ return force_progress ();
+ }
+ failed = ( WIFEXITED (status) && (WEXITSTATUS (status) == 2) ) ? 0 : 1;
+ for (service = script->first_service; service != NULL;
+ service = service->next)
+ service->failed = failed;
+ handle_nonworking (script);
+ return force_progress ();
+} /* End Function process_pidstat */
+
+static void process_command (const struct command_struct *command)
+{
+ int ival;
+ struct script_struct *script;
+ struct service_struct *service;
+
switch (command->command)
{
case COMMAND_TEST:
kill (command->pid,
- (find_script (command->name, &available_list) == NULL) ?
+ (find_script_byname (command->name, &available_list,
+ NULL) == NULL) ?
SIG_NOT_PRESENT : SIG_PRESENT);
break;
case COMMAND_NEED:
ival = run_command (command->name, command->name, command->pid);
- if (ival != 0) kill (command->pid, ival);
+ if (ival == 0)
+ {
+ ++num_needers;
+ force_progress ();
+ }
+ else kill (command->pid, ival);
break;
case COMMAND_ROLLBACK:
if (command->name[0] == '\0') script = NULL;
else
{
- if ( ( script = find_script (command->name, &available_list) )
- == NULL )
+ if ( ( script = find_script_byname (command->name, &available_list,
+ NULL) ) == NULL )
{
kill (command->pid, SIG_NOT_PRESENT);
break;
}
while (script != available_list.first)
{
+ pid_t pid;
struct script_struct *victim = available_list.first;
+ char txt[256];
if ( ( pid = fork () ) == 0 ) /* Child */
{
open ("/dev/console", O_RDONLY, 0);
open ("/dev/console", O_RDWR, 0);
dup2 (1, 2);
- execlp (victim->name, victim->name, "stop", NULL);
+ execlp (get_path (victim->first_service->name),
+ victim->first_service->name, "stop", NULL);
err ( _("error running programme\n") );
_exit (SIG_NOT_STOPPED);
}
while (waitpid (pid, &ival, 0) != pid) /* Nothing */;
if ( WIFEXITED (ival) && (WEXITSTATUS (ival) == 0) )
{
+ sprintf (txt, "Stopped service: %s\n",
+ victim->first_service->name);
remove_entry (&available_list, victim);
free (victim);
+ err (txt);
}
else break;
}
(script ==available_list.first) ? SIG_STOPPED : SIG_NOT_STOPPED);
break;
case COMMAND_DUMP_LIST:
- if (fork () == 0)
+ if (fork () == 0) /* Do it in a child process so pid=1 doesn't block */
{
FILE *fp;
if ( ( fp = fopen (command->name, "w") ) == NULL ) _exit (1);
- fputs ("AVAILABLE SERVICES:\n", fp);
- for (script = available_list.first; script != NULL;
- script = script->next) fprintf (fp, "%s\n", script->name);
- fputs ("FAILED SERVICES:\n", fp);
- for (script = failed_list.first; script != NULL;
- script = script->next) fprintf (fp, "%s\n", script->name);
+ show_scripts (fp, available_list.first, "AVAILABLE");
+ show_scripts (fp, starting_list.first, "STARTING");
+ fputs ("UNAVAILABLE SERVICES:\n", fp);
+ for (service = unavailable_services; service != NULL;
+ service = service->next)
+ fprintf (fp, "%s (%s)\n", service->name,
+ service->failed ? "FAILED" : "not configured");
fclose (fp);
_exit (0);
}
break;
+ case COMMAND_PROVIDE:
+ /* Sanity check */
+ if ( ( script = find_script_bypid (command->ppid, &starting_list) )
+ == NULL )
+ {
+ kill (command->pid, SIG_NOT_CHILD);
+ break;
+ }
+ if (find_script_byname (command->name, &available_list, NULL) != NULL)
+ {
+ kill (command->pid, SIG_PRESENT);
+ break;
+ }
+ if (find_script_byname (command->name, &starting_list, &service)
+ != NULL)
+ { /* Someone else is trying to provide */
+ script->next_attempting_provider = service->attempting_providers;
+ service->attempting_providers = script;
+ break;
+ }
+ if ( ( service = find_service_in_list (command->name,
+ unavailable_services) )
+ == NULL )
+ { /* We're the first to try and provide: create it */
+ if ( ( service =
+ calloc (1, strlen (command->name) + sizeof *service) )
+ == NULL )
+ {
+ kill (command->pid, SIG_NOT_CHILD);
+ break;
+ }
+ strcpy (service->name, command->name);
+ }
+ else
+ { /* Orphaned service: unhook and grab it */
+ if (service->prev == NULL) unavailable_services = service->next;
+ else service->prev->next = service->next;
+ if (service->next != NULL) service->next->prev = service->prev;
+ service->next = NULL;
+ }
+ service->prev = script->last_service;
+ script->last_service->next = service;
+ script->last_service = service;
+ kill (command->pid, SIG_NOT_PRESENT);
+ break;
case -1:
default:
break;
}
- return 0;
-} /* End Function mywaitpid */
-
-static void process_pidstat (pid_t pid, int status, int *rc_status)
-{
- struct script_struct *script;
-
- if (initctl_fd < 0) return;
- if (pid < 1) return;
- for (script = starting_list.first; script != NULL; script = script->next)
- if (script->pid == pid) break;
- if (script == NULL) return;
- remove_entry (&starting_list, script);
- if ( WIFEXITED (status) && (WEXITSTATUS (status) == 0) )
- {
- signal_waiters (script, SIG_PRESENT);
- insert_entry (&available_list, script);
- }
- else if ( WIFEXITED (status) && (WEXITSTATUS (status) == 2) )
- {
- signal_waiters (script, SIG_NOT_PRESENT);
- insert_entry (&unavailable_list, script);
- }
- else
- {
- signal_waiters (script, SIG_FAILED);
- insert_entry (&failed_list, script);
- }
- if ( (rc_status == NULL) || (starting_list.first != NULL) ) return;
- *rc_status = (failed_list.first == NULL) ? 1 : -1;
-} /* End Function process_pidstat */
+} /* End Function process_command */
-static int run_command (const char *path, const char *name, pid_t pid)
+static int run_command (const char *file, const char *name, pid_t pid)
{
struct script_struct *script;
- struct waiter_struct *waiter = NULL;
+ struct needer_struct *needer = NULL;
+ struct service_struct *service;
- if (find_script (name, &available_list) != NULL) return SIG_PRESENT;
- if (find_script (name, &failed_list) != NULL) return SIG_FAILED;
- if (find_script (name, &unavailable_list) != NULL) return SIG_NOT_PRESENT;
+ if (find_script_byname (name, &available_list, NULL) != NULL)
+ return SIG_PRESENT;
if (pid != 0)
{
- waiter = calloc (1, sizeof *waiter);
- if (waiter == NULL) return SIG_FAILED;
- waiter->pid = pid;
+ needer = calloc (1, sizeof *needer);
+ if (needer == NULL) return SIG_FAILED;
+ needer->pid = pid;
}
- script = find_script (name, &starting_list);
+ script = find_script_byname (name, &starting_list, &service);
+ if (script == NULL)
+ service = find_service_in_list (name, unavailable_services);
if (script == NULL)
{
int i;
+ char txt[1024];
- script = calloc (1, strlen (name) + sizeof *script);
- if (script == NULL)
+ if ( ( script = calloc (1, sizeof *script) ) == NULL )
{
- if (waiter != NULL) free (waiter);
+ if (needer != NULL) free (needer);
return SIG_FAILED;
}
- strcpy (script->name, name);
+ if (service == NULL)
+ {
+ service = calloc (1, strlen (name) + sizeof *service);
+ if (service == NULL)
+ {
+ free (script);
+ return SIG_FAILED;
+ }
+ strcpy (service->name, name);
+ }
+ else /* Unhook service from unavailable list */
+ {
+ if (service->prev == NULL) unavailable_services = service->next;
+ else service->prev->next = service->next;
+ if (service->next != NULL) service->next->prev = service->prev;
+ service->prev = NULL;
+ service->next = NULL;
+ }
switch ( script->pid = fork () )
{
case 0: /* Child */
for (i = 1; i < NSIG; i++) signal (i, SIG_DFL);
- execlp (path, script->name, "start", NULL);
- err ( _("error running programme\n") );
+ execlp (get_path (file), service->name, "start", NULL);
+ sprintf (txt, "error running programme: \"%s\"\n", service->name);
+ err ( _(txt) );
_exit (SIG_FAILED);
break;
case -1: /* Error */
+ service->next = unavailable_services;
+ if (unavailable_services != NULL)
+ unavailable_services->prev = service;
+ unavailable_services = service;
free (script);
- if (waiter != NULL) free (waiter);
+ if (needer != NULL) free (needer);
return SIG_FAILED;
/*break;*/
default: /* Parent */
+ script->first_service = service;
+ script->last_service = service;
insert_entry (&starting_list, script);
sched_yield ();
break;
}
}
- if (waiter == NULL) return 0;
- waiter->next = script->first_waiter;
- script->first_waiter = waiter;
+ if (needer == NULL) return 0;
+ needer->next = service->needers;
+ service->needers = needer;
return 0;
} /* End Function run_command */
-static struct script_struct *find_script (const char *name,
- struct list_head *head)
+static struct service_struct *find_service_in_list (const char *name,
+ struct service_struct *sv)
+{
+ for (; sv != NULL; sv = sv->next)
+ if (strcmp (sv->name, name) == 0) return (sv);
+ return NULL;
+} /* End Function find_service_in_list */
+
+static struct script_struct *find_script_byname (const char *name,
+ struct list_head *head,
+ struct service_struct **service)
{
- struct script_struct *entry;
+ struct script_struct *script;
- for (entry = head->first; entry != NULL; entry = entry->next)
+ for (script = head->first; script != NULL; script = script->next)
{
- if (strcmp (entry->name, name) == 0) return (entry);
+ struct service_struct *sv;
+
+ if ( ( sv = find_service_in_list (name, script->first_service) )
+ != NULL )
+ {
+ if (service != NULL) *service = sv;
+ return (script);
+ }
}
return NULL;
-} /* End Function find_script */
+} /* End Function find_script_byname */
+
+static struct script_struct *find_script_bypid (pid_t pid,
+ struct list_head *head)
+{
+ struct script_struct *script;
+
+ for (script = head->first; script != NULL; script = script->next)
+ if (script->pid == pid) return (script);
+ return NULL;
+} /* End Function find_script_bypid */
static void insert_entry (struct list_head *head, struct script_struct *entry)
{
if (head->first != NULL) head->first->prev = entry;
head->first = entry;
if (head->last == NULL) head->last = entry;
+ ++head->num_entries;
} /* End Function insert_entry */
static void remove_entry (struct list_head *head, struct script_struct *entry)
else entry->prev->next = entry->next;
if (entry->next == NULL) head->last = entry->prev;
else entry->next->prev = entry->prev;
+ --head->num_entries;
} /* End Function remove_entry */
-static void signal_waiters (struct script_struct *script, int sig)
+static void signal_needers (struct service_struct *service, int sig)
{
- struct waiter_struct *waiter, *next_waiter;
+ struct needer_struct *needer, *next_needer;
- for (waiter = script->first_waiter; waiter != NULL; waiter = next_waiter)
+ for (needer = service->needers; needer != NULL; needer = next_needer)
{
- kill (waiter->pid, sig);
- next_waiter = waiter->next;
- free (waiter);
+ kill (needer->pid, sig);
+ next_needer = needer->next;
+ free (needer);
+ --num_needers;
}
- script->first_waiter = NULL;
-} /* End Function signal_waiters */
+ service->needers = NULL;
+} /* End Function signal_needers */
-static void forget_those_not_present ()
+static void handle_nonworking (struct script_struct *script)
{
- struct script_struct *curr, *next;
+ struct service_struct *service, *next;
- for (curr = failed_list.first; curr != NULL; curr = next)
+ for (service = script->first_service; service != NULL; service = next)
{
- next = curr->next;
- free (curr);
+ struct script_struct *provider = service->attempting_providers;
+
+ next = service->next;
+ if (provider == NULL)
+ {
+ service->next = unavailable_services;
+ if (unavailable_services != NULL)
+ unavailable_services->prev = service;
+ unavailable_services = service;
+ continue;
+ }
+ service->attempting_providers = provider->next_attempting_provider;
+ provider->last_service->next = service;
+ service->prev = provider->last_service;
+ provider->last_service = service;
+ service->next = NULL;
+ kill (provider->pid, SIG_NOT_PRESENT);
}
- failed_list.first = NULL;
- failed_list.last = NULL;
- for (curr = unavailable_list.first; curr != NULL; curr = next)
+ free (script);
+} /* End Function handle_nonworking */
+
+static int force_progress (void)
+/* [RETURNS] 0 if boot scripts are still running, else -1.
+*/
+{
+ struct service_struct *service;
+
+ if (starting_list.num_entries > num_needers) return 0;
+ /* No progress can be made: signal needers */
+ for (service = unavailable_services; service != NULL;
+ service = service->next)
+ signal_needers (service,
+ service->failed ? SIG_FAILED : SIG_NOT_PRESENT);
+ return (starting_list.num_entries < 1) ? -1 : 0;
+} /* End Function force_progress */
+
+static void show_scripts (FILE *fp, const struct script_struct *script,
+ const char *type)
+{
+ fprintf (fp, "%s SERVICES:\n", type);
+ for (; script != NULL; script = script->next)
+ {
+ struct service_struct *service = script->first_service;
+
+ fputs (service->name, fp);
+ for (service = service->next; service != NULL; service = service->next)
+ fprintf (fp, " (%s)", service->name);
+ putc ('\n', fp);
+ }
+} /* End Function show_scripts */
+
+static const char *get_path (const char *file)
+{
+ char *p1, *p2;
+ static char path[PATH_SIZE];
+
+ if (file[0] == '/') return file;
+ if (init_path[0] == '\0') return file;
+ for (p1 = init_path; *p1 != '\0'; p1 = p2)
{
- next = curr->next;
- free (curr);
+ if ( ( p2 = strchr (p1, ':') ) == NULL )
+ p2 = p1 + strlen (p1);
+ strncpy (path, p1, p2 - p1);
+ path[p2 - p1] = '/';
+ strcat (path + (p2 - p1) + 1, file);
+ if (*p2 == ':') ++p2;
+ if (access (path, X_OK) == 0) return path;
}
- unavailable_list.first = NULL;
- unavailable_list.last = NULL;
-} /* End Function forget_those_not_present */
+ return file;
+} /* End Function get_path */
#define COMMAND_NEED 1 /* Wait, signal */
#define COMMAND_ROLLBACK 2 /* Wait, signal */
#define COMMAND_DUMP_LIST 3 /* No wait, no signal */
+#define COMMAND_PROVIDE 4 /* Wait, signal */
#define SIG_PRESENT SIGUSR1 /* Service is available */
#define SIG_STOPPED SIGUSR1 /* Service was stopped OK */
#define SIG_NOT_PRESENT SIGUSR2 /* Not present, but that's OK */
#define SIG_FAILED SIGPOLL /* Startup failed */
#define SIG_NOT_STOPPED SIGPOLL /* Failed to stop */
+#define SIG_NOT_CHILD SIGPOLL /* Not a child of init */
struct command_struct /* Must always be COMMAND_SIZE */
{
signed int command;
pid_t pid;
+ pid_t ppid;
char name[1];
};
#include <stdlib.h>
#include "nls.h"
-#ifdef __linux__
#include "pathnames.h"
-#endif
+#include "ttymsg.h"
/*
* Display the contents of a uio structure on a terminal. Used by wall(1),
* ignored (exclusive-use, lack of permission, etc.).
*/
char *
-ttymsg(iov, iovcnt, line, tmout)
- struct iovec *iov;
- int iovcnt;
- char *line;
- int tmout;
-{
+ttymsg(struct iovec *iov, int iovcnt, char *line, int tmout) {
static char device[MAXNAMLEN];
static char errbuf[MAXNAMLEN+1024];
register int cnt, fd, left, wret;
--- /dev/null
+char *ttymsg(struct iovec *iov, int iovcnt, char *line, int tmout);
+
void pw_error __P((char *, int, int));
-void
-copyfile(from, to)
- register int from, to;
-{
- register int nr, nw, off;
+static void
+copyfile(int from, int to) {
+ int nr, nw, off;
char buf[8*1024];
while ((nr = read(from, buf, sizeof(buf))) > 0)
}
-void
-pw_init()
-{
+static void
+pw_init(void) {
struct rlimit rlim;
/* Unlimited resource limits. */
(void)umask(0);
}
-int
-pw_lock()
-{
+static int
+pw_lock(void) {
int lockfd, fd, ret;
/*
return(1);
}
-void
-pw_unlock()
-{
+static void
+pw_unlock(void) {
char tmp[FILENAMELEN];
sprintf(tmp, "%s%s", orig_file, ".OLD");
}
-void
-pw_edit(int notsetuid)
-{
+static void
+pw_edit(int notsetuid) {
int pstat;
pid_t pid;
char *p, *editor;
#include <string.h>
#include <unistd.h>
#include <utmp.h>
+
#include "nls.h"
+#include "ttymsg.h"
#include "pathnames.h"
+#include "carefulputc.h"
void makemsg __P((char *));
char *progname = "wall";
-/* ARGSUSED */
int
-main(argc, argv)
- int argc;
- char **argv;
-{
+main(int argc, char **argv) {
extern int optind;
int ch;
struct iovec iov;
struct utmp *utmpptr;
- char *p, *ttymsg();
+ char *p;
char line[sizeof(utmpptr->ut_line) + 1];
setlocale(LC_ALL, "");
struct tm *lt;
struct passwd *pw;
struct stat sbuf;
- time_t now, time();
+ time_t now;
FILE *fp;
int fd;
char *p, *whom, *where, hostname[MAXHOSTNAMELEN],
}
(void)fprintf(fp, "%79s\r\n", " ");
- if (fname && !(freopen(fname, "r", stdin))) {
- (void)fprintf(stderr, _("%s: can't read %s.\n"), progname, fname);
- exit(1);
+ if (fname) {
+ /*
+ * When we are not root, but suid or sgid, refuse to read files
+ * (e.g. device files) that the user may not have access to.
+ * After all, our invoker can easily do "wall < file"
+ * instead of "wall file".
+ */
+ int uid = getuid();
+ if (uid && (uid != geteuid() || getgid() != getegid())) {
+ fprintf(stderr, _("%s: will not read %s - use stdin.\n"),
+ progname, fname);
+ exit(1);
+ }
+ if (!freopen(fname, "r", stdin)) {
+ fprintf(stderr, _("%s: can't read %s.\n"), progname, fname);
+ exit(1);
+ }
}
- while (fgets(lbuf, sizeof(lbuf), stdin))
+
+ while (fgets(lbuf, sizeof(lbuf), stdin)) {
for (cnt = 0, p = lbuf; (ch = *p) != '\0'; ++p, ++cnt) {
if (cnt == 79 || ch == '\n') {
for (; cnt < 79; ++cnt)
putc('\n', fp);
cnt = 0;
} else {
- /* Test for control chars added Fri Mar 10
- 19:49:30 1995, faith@cs.unc.edu */
- if (!isprint(ch) && !isspace(ch) && ch != '\007') {
- putc('^', fp);
- putc(ch^0x40,fp); /* DEL to ?, others to alpha */
- } else
- putc(ch, fp);
+ carefulputc(ch, fp);
}
}
+ }
(void)fprintf(fp, "%79s\r\n", " ");
rewind(fp);
USRBIN= cal chkdupexe ddate logger look mcookie \
namei rename script whereis write
+MAYBE= reset setterm tsort
+
ifeq "$(HAVE_RESET)" "no"
USRBIN:=$(USRBIN) reset
MAN1:=$(MAN1) reset.1
md5.o: md5.c md5.h
reset: reset.sh
script: script.o
+write.o: $(LIB)/carefulputc.h
+write: write.o $(LIB)/carefulputc.o
ifeq "$(HAVE_NCURSES)" "yes"
setterm: setterm.o
.PHONY: clean
clean:
- -rm -f *.o *~ core $(BIN) $(USRBIN)
+ -rm -f *.o *~ core $(BIN) $(USRBIN) $(MAYBE)
.Nd displays a calendar
.Sh SYNOPSIS
.Nm cal
-.Op Fl mjy
+.Op Fl mjy13
.Op Ar month Op Ar year
.Sh DESCRIPTION
.Nm Cal
the current month is displayed.
The options are as follows:
.Bl -tag -width Ds
+.It Fl 1
+Display single month output (use if cal was built with -3 as default to get
+older traditional output)
+.It Fl 3
+Display prev/current/next month output (use if cal was built with traditional
+-1 as default to get newer improved output)
.It Fl m
Display Monday as the first day of the week.
(The default is Sunday.)
* 1999-02-22 Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@misiek.eu.org>
* - added Native Language Support
*
+ * 2000-09-01 Michael Charles Pruznick <dummy@netwiz.net>
+ * Added "-3" option to print prev/next month with current.
+ * Added over-ridable default NUM_MONTHS and "-1" option to
+ * get traditional output when -3 is the default. I hope that
+ * enough people will like -3 as the default that one day the
+ * product can be shipped that way.
*/
#include <sys/types.h>
# include <localeinfo.h> /* libc4 only */
#endif
+/* allow compile-time define to over-ride default */
+#ifndef NUM_MONTHS
+#define NUM_MONTHS 1
+#endif
+
+#if ( NUM_MONTHS != 1 && NUM_MONTHS !=3 )
+#error NUM_MONTHS must be 1 or 3
+#endif
+
#define THURSDAY 4 /* for reformation */
#define SATURDAY 6 /* 1 Jan 1 was a Saturday */
char day_headings[] = " S M Tu W Th F S ";
/* week1stday = 1 => " M Tu W Th F S S " */
-char j_day_headings[] = " S M Tu W Th F S ";
+char j_day_headings[] = "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat ";
/* week1stday = 1 => " M Tu W Th F S S " */
const char *full_month[12];
int week1stday;
int julian;
+#define FMT_ST_LINES 8
+#define FMT_ST_CHARS 300 /* 90 suffices in most locales */
+struct fmt_st
+{
+ char s[FMT_ST_LINES][FMT_ST_CHARS];
+};
+
void ascii_day __P((char *, int));
void center __P((const char *, int, int));
void day_array __P((int, int, int *));
int day_in_week __P((int, int, int));
int day_in_year __P((int, int, int));
void j_yearly __P((int));
+void do_monthly __P((int, int, struct fmt_st*));
void monthly __P((int, int));
+void monthly3 __P((int, int));
void trim_trailing_spaces __P((char *));
void usage __P((void));
void yearly __P((int));
time_t now;
int ch, month, year, yflag;
char *progname, *p;
+ int num_months = NUM_MONTHS;
progname = argv[0];
if ((p = strrchr(progname, '/')) != NULL)
textdomain(PACKAGE);
yflag = 0;
- while ((ch = getopt(argc, argv, "mjy")) != EOF)
+ while ((ch = getopt(argc, argv, "13mjyV")) != EOF)
switch(ch) {
+ case '1':
+ num_months = 1;
+ break;
+ case '3':
+ num_months = 3;
+ break;
case 'm':
week1stday = 1;
break;
}
headers_init();
- if (month)
+ if (month && num_months == 1)
monthly(month, year);
+ else if (month && num_months == 3)
+ monthly3(month, year);
else if (julian)
j_yearly(year);
else
for(i = 0 ; i < 7 ; i++ ) {
wd = (i + week1stday) % 7;
strncat(day_headings,weekday(wd),2);
- strcat(j_day_headings,weekday(wd));
+ strncat(j_day_headings,weekday(wd),3);
if (strlen(weekday(wd)) == 2)
strcat(j_day_headings," ");
strcat(day_headings," ");
}
void
-monthly(month, year)
+do_monthly(month, year, out)
int month, year;
+ struct fmt_st* out;
{
int col, row, len, days[MAXDAYS];
char *p, lineout[300];
day_array(month, year, days);
len = sprintf(lineout, "%s %d", full_month[month - 1], year);
- (void)printf("%*s%s\n%s\n",
- ((julian ? J_WEEK_LEN : WEEK_LEN) - len) / 2, "",
- lineout, julian ? j_day_headings : day_headings);
+ (void)sprintf(out->s[0],"%*s%s",
+ ((julian ? J_WEEK_LEN : WEEK_LEN) - len) / 2, "", lineout );
+ (void)sprintf(out->s[1],"%s",
+ julian ? j_day_headings : day_headings);
for (row = 0; row < 6; row++) {
for (col = 0, p = lineout; col < 7; col++,
p += julian ? J_DAY_LEN : DAY_LEN)
ascii_day(p, days[row * 7 + col]);
*p = '\0';
trim_trailing_spaces(lineout);
- (void)printf("%s\n", lineout);
+ (void)sprintf(out->s[row+2],"%s", lineout);
+ }
+}
+
+void
+monthly(month, year)
+ int month, year;
+{
+ int i;
+ struct fmt_st out;
+
+ do_monthly(month, year, &out);
+ for ( i = 0; i < FMT_ST_LINES; i++ )
+ {
+ printf("%s\n", out.s[i]);
+ }
+}
+
+void
+monthly3(month, year)
+ int month, year;
+{
+ int i;
+ int width;
+ struct fmt_st out_prev;
+ struct fmt_st out_curm;
+ struct fmt_st out_next;
+ int prev_month, prev_year;
+ int next_month, next_year;
+
+ if ( month == 1 )
+ {
+ prev_month = 12;
+ prev_year = year - 1;
+ }
+ else
+ {
+ prev_month = month - 1;
+ prev_year = year;
+ }
+ if ( month == 12 )
+ {
+ next_month = 1;
+ next_year = year + 1;
+ }
+ else
+ {
+ next_month = month + 1;
+ next_year = year;
+ }
+
+ do_monthly(prev_month, prev_year, &out_prev);
+ do_monthly(month, year, &out_curm);
+ do_monthly(next_month, next_year, &out_next);
+ width = (julian ? J_WEEK_LEN : WEEK_LEN);
+ for ( i = 0; i < FMT_ST_LINES; i++ )
+ {
+ printf("%-*.*s %-*.*s %-*.*s\n",
+ width, width, out_prev.s[i],
+ width, width, out_curm.s[i],
+ width, width, out_next.s[i] );
}
}
struct disc_time makeday(int,int,int);
int
-main (int argc, char *argv[])
-{
+main (int argc, char *argv[]) {
long t;
struct tm *eris;
int bob,raw;
.Nd make entries in the system log
.Sh SYNOPSIS
.Nm logger
-.Op Fl is
+.Op Fl isd
.Op Fl f Ar file
.Op Fl p Ar pri
.Op Fl t Ar tag
Write to socket as specified with
.Ar socket
instead of builtin syslog routines.
+.It Fl d
+Use a datagram instead of a stream connection to this socket.
.It --
End the argument list. This is to allow the
.Ar message
-to start with a hyphen (\-). This feature was not present in the
-original BSD logger command; it is a GNU-specific extra.
+to start with a hyphen (\-).
.It Ar message
Write the message to log; if not specified, and the
.Fl f
#include <string.h>
#include <sys/types.h>
#include <sys/socket.h>
+#include <sys/un.h>
#include "nls.h"
#define SYSLOG_NAMES
int pencode __P((char *));
void usage __P((void));
+static int optd = 0;
+
static int
myopenlog(const char *sock) {
int fd;
- static struct sockaddr s_addr; /* AF_UNIX address of local logger */
+ static struct sockaddr_un s_addr; /* AF_UNIX address of local logger */
+
+ if (strlen(sock) >= sizeof(s_addr.sun_path)) {
+ printf ("logger: openlog: pathname too long\n");
+ exit(1);
+ }
- s_addr.sa_family = AF_UNIX;
- (void)strncpy(s_addr.sa_data, sock, sizeof(s_addr.sa_data));
+ s_addr.sun_family = AF_UNIX;
+ (void)strcpy(s_addr.sun_path, sock);
- if ((fd = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0)) == -1) {
+ if ((fd = socket(AF_UNIX, optd ? SOCK_DGRAM : SOCK_STREAM, 0)) == -1) {
printf ("socket: %s.\n", strerror(errno));
exit (1);
}
- if (connect(fd, &s_addr, sizeof(s_addr.sa_family)+strlen(s_addr.sa_data)) == -1) {
+ if (connect(fd, (struct sockaddr *) &s_addr, sizeof(s_addr)) == -1) {
printf ("connect: %s.\n", strerror(errno));
exit (1);
}
time_t now;
if (fd > -1) {
- /* there was a gethostname call here, but its output was not used */
/* avoid snprintf - it does not exist on ancient systems */
if (logflags & LOG_PID)
sprintf (pid, "[%d]", getpid());
tag = NULL;
pri = LOG_NOTICE;
logflags = 0;
- while ((ch = getopt(argc, argv, "f:ip:st:u:")) != EOF)
+ while ((ch = getopt(argc, argv, "f:ip:st:u:d")) != EOF)
switch((char)ch) {
case 'f': /* file to log */
if (freopen(optarg, "r", stdin) == NULL) {
case 'u': /* unix socket */
usock = optarg;
break;
+ case 'd':
+ optd = 1; /* use datagrams */
+ break;
case '?':
default:
usage();
if ((fd = open(file, O_RDONLY, 0)) < 0 || fstat(fd, &sb))
err("%s: %s", file, strerror(errno));
- if ((void *)(front = mmap(NULL,
- (size_t)sb.st_size,
- PROT_READ,
- MAP_FILE|MAP_SHARED,
- fd,
- (off_t)0)) <= (void *)0)
+ front = mmap(NULL, (size_t) sb.st_size, PROT_READ,
+#ifdef MAP_FILE
+ MAP_FILE |
+#endif
+ MAP_SHARED, fd, (off_t) 0);
+ if
+#ifdef MAP_FAILED
+ (front == MAP_FAILED)
+#else
+ ((void *)(front) <= (void *)0)
+#endif
err("%s: %s", file, strerror(errno));
+
+#if 0
+ /* workaround for mmap problem (rmiller@duskglow.com) */
+ if (front == (void *)0)
+ return 1;
+#endif
+
back = front + sb.st_size;
return look(front, back);
}
#include <stdio.h>
#include <unistd.h>
#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
#include <errno.h>
#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
#define _POSIX_SOURCE 1
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/stat.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <dirent.h>
#include <ctype.h>
#include <unistd.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
#include "kill.h"
extern char *mybasename (char *);
.\"
.\" @(#)script.1 6.5 (Berkeley) 7/27/91
.\"
-.Dd July 27, 1991
+.Dd July 30, 2000
.Dt SCRIPT 1
-.Os BSD 4
+.Os Linux
.Sh NAME
.Nm script
.Nd make typescript of terminal session
.Sh SYNOPSIS
.Nm script
.Op Fl a
+.Op Fl f
+.Op Fl q
.Op Ar file
.Sh DESCRIPTION
.Nm Script
If no file name is given, the typescript is saved in the file
.Pa typescript .
.Pp
-Option:
+Options:
.Bl -tag -width Ds
.It Fl a
Append the output to
or
.Pa typescript ,
retaining the prior contents.
+.It Fl f
+Flush output after each write. This is nice for telecooperation:
+One person does `mkfifo foo; script -f foo' and another can
+supervise real-time what is being done using `cat foo'.
+.It Fl q
+Be quiet.
.El
.Pp
The script ends when the forked shell exits (a
* SUCH DAMAGE.
*/
-/* 1999-02-22 Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@misiek.eu.org>
+/*
+ * 1999-02-22 Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@misiek.eu.org>
* - added Native Language Support
+ *
+ * 2000-07-30 Per Andreas Buer <per@linpro.no> - added "q"-option
*/
/*
#ifndef HAVE_openpty
char line[] = "/dev/ptyXX";
#endif
-int aflg;
+int aflg = 0;
+int fflg = 0;
+int qflg = 0;
+
+static char *progname;
+
+static void
+die_if_symlink(char *fn) {
+ struct stat s;
+
+ if (lstat(fn, &s) == 0 && S_ISLNK(s.st_mode)) {
+ fprintf(stderr,
+ _("Warning: `%s' is a symlink.\n"
+ "Use `%s [options] %s' if you really "
+ "want to use it.\n"
+ "Script not started.\n"),
+ fn, progname, fn);
+ exit(1);
+ }
+}
int
main(int argc, char **argv) {
extern int optind;
+ char *p;
int ch;
+ progname = argv[0];
+ if ((p = strrchr(progname, '/')) != NULL)
+ progname = p+1;
+
+
setlocale(LC_ALL, "");
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
textdomain(PACKAGE);
- while ((ch = getopt(argc, argv, "a")) != EOF)
+ if (argc == 2) {
+ if (!strcmp(argv[1], "-V") || !strcmp(argv[1], "--version")) {
+ printf(_("%s from %s\n"),
+ progname, util_linux_version);
+ return 0;
+ }
+ }
+
+ while ((ch = getopt(argc, argv, "afq")) != EOF)
switch((char)ch) {
case 'a':
aflg++;
break;
+ case 'f':
+ fflg++;
+ break;
+ case 'q':
+ qflg++;
+ break;
case '?':
default:
- fprintf(stderr, _("usage: script [-a] [file]\n"));
+ fprintf(stderr,
+ _("usage: script [-a] [-f] [-q] [file]\n"));
exit(1);
}
argc -= optind;
if (argc > 0)
fname = argv[0];
- else
+ else {
fname = "typescript";
+ die_if_symlink(fname);
+ }
if ((fscript = fopen(fname, aflg ? "a" : "w")) == NULL) {
perror(fname);
fail();
shell = _PATH_BSHELL;
getmaster();
- printf(_("Script started, file is %s\n"), fname);
+ if (!qflg)
+ printf(_("Script started, file is %s\n"), fname);
fixtty();
(void) signal(SIGCHLD, finish);
void
finish(int dummy) {
- union wait status;
+ int status;
register int pid;
register int die = 0;
- while ((pid = wait3((int *)&status, WNOHANG, 0)) > 0)
+ while ((pid = wait3(&status, WNOHANG, 0)) > 0)
if (pid == child)
die = 1;
break;
(void) write(1, obuf, cc);
(void) fwrite(obuf, 1, cc, fscript);
+ if (fflg)
+ (void) fflush(fscript);
}
done();
}
time_t tvec;
if (subchild) {
- tvec = time((time_t *)NULL);
- fprintf(fscript,_("\nScript done on %s"), ctime(&tvec));
+ if (!qflg) {
+ tvec = time((time_t *)NULL);
+ fprintf(fscript, _("\nScript done on %s"),
+ ctime(&tvec));
+ }
(void) fclose(fscript);
(void) close(master);
} else {
(void) tcsetattr(0, TCSAFLUSH, &tt);
- printf(_("Script done, file is %s\n"), fname);
+ if (!qflg)
+ printf(_("Script done, file is %s\n"), fname);
}
exit(0);
}
#include <sys/dir.h>
#include <sys/stat.h>
#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <ctype.h>
#include "nls.h"
static char *mandirs[] = {
"/usr/man/*",
+ "/usr/share/man/*",
"/usr/X386/man/*",
"/usr/X11/man/*",
"/usr/TeX/man/*",
#include <time.h>
#include <pwd.h>
#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
#include <locale.h>
#include <signal.h>
#include <sys/param.h>
#include <sys/stat.h>
#include <sys/file.h>
#include <sys/time.h>
-#ifdef __linux__
#include <paths.h>
#include "pathnames.h"
-#endif
+#include "carefulputc.h"
#include "nls.h"
void search_utmp(char *, char *, char *, uid_t);
int term_chk(char *, int *, time_t *, int);
int utmp_chk(char *, char *);
-
int
main(int argc, char **argv) {
time_t atime;
* do_write - actually make the connection
*/
void do_write(char *tty, char *mytty, uid_t myuid) {
- register char *login, *nows;
- register struct passwd *pwd;
+ char *login, *pwuid, *nows;
+ struct passwd *pwd;
time_t now;
char path[MAXPATHLEN], host[MAXHOSTNAMELEN], line[512];
- /* Determine our login name before the we reopen() stdout */
- if ((login = getlogin()) == NULL) {
- if ((pwd = getpwuid(myuid)) != NULL)
- login = pwd->pw_name;
- else
- login = "???";
- }
+ /* Determine our login name(s) before the we reopen() stdout */
+ if ((pwd = getpwuid(myuid)) != NULL)
+ pwuid = pwd->pw_name;
+ else
+ pwuid = "???";
+ if ((login = getlogin()) == NULL)
+ login = pwuid;
if (strlen(tty) + 6 > sizeof(path))
exit(1);
(void)sprintf(path, "/dev/%s", tty);
if ((freopen(path, "w", stdout)) == NULL) {
- (void)fprintf(stderr, "write: %s: %s\n", path, strerror(errno));
+ (void)fprintf(stderr, "write: %s: %s\n",
+ path, strerror(errno));
exit(1);
}
nows = ctime(&now);
nows[16] = '\0';
printf("\r\n\007\007\007");
- (void)printf(_("Message from %s@%s on %s at %s ..."),
- login, host, mytty, nows + 11);
+ if (strcmp(login, pwuid))
+ (void)printf(_("Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."),
+ login, host, pwuid, mytty, nows + 11);
+ else
+ (void)printf(_("Message from %s@%s on %s at %s ..."),
+ login, host, mytty, nows + 11);
printf("\r\n");
while (fgets(line, sizeof(line), stdin) != NULL)
/*
* wr_fputs - like fputs(), but makes control characters visible and
- * turns \n into \r\n
+ * turns \n into \r\n.
*/
-void wr_fputs(char *s)
-
-{
+void
+wr_fputs(char *s) {
char c;
-#define PUTC(c) if (putchar(c) == EOF) goto err;
+#define PUTC(c) if (carefulputc(c,stdout) == EOF) goto err;
- for (; *s != '\0'; ++s) {
- c = *s;
- if (c == '\n') {
+ while(*s) {
+ c = *s++;
+ if (c == '\n')
PUTC('\r');
- PUTC('\n');
- } else if (!isprint(c) && !isspace(c) && c != '\007') {
- if (c & 0x80) {
- /* use some fallback? */
- (void)printf("\\%3o", (unsigned char) c);
- } else {
- PUTC('^');
- PUTC(c^0x40); /* DEL to ?, others to alpha */
- }
- } else
- PUTC(c);
+ PUTC(c);
}
return;
-err: (void)fprintf(stderr, "write: %s\n", strerror(errno));
+err:
+ fprintf(stderr, "write: %s\n", strerror(errno));
exit(1);
#undef PUTC
}
include ../make_include
include ../MCONFIG
-CFLAGS = -I$(LIB) $(OPT)
-WARNFLAGS = -Wall -Wstrict-prototypes -Wmissing-prototypes
DEFINES = -DHAVE_NFS
RPCSVCDIR = rpcsvc
RPC_CFLAGS = -Wno-unused
RPCGEN = rpcgen
-COMPILE = $(CC) -c $(WARNFLAGS) $(CFLAGS) $(DEFINES)
+COMPILE = $(CC) -c $(CFLAGS) $(DEFINES)
LINK = $(CC) $(LDFLAGS)
SUID_PROGS = mount umount
PROGS = $(SUID_PROGS) $(NOSUID_PROGS)
+MAYBE = pivot_root swapoff
+
# comment these out if you are not compiling in NFS support
NFS_OBJS = nfsmount.o nfsmount_xdr.o nfsmount_clnt.o
# uncomment this if you don't have libc-4.2 but do have the rpclib
$(LINK) $^ -o $@
losetup.o: lomount.c
- $(COMPILE) -DMAIN lomount.c
- mv lomount.o losetup.o
+ $(COMPILE) -DMAIN lomount.c -o $@
losetup: losetup.o
$(LINK) $^ -o $@
sh mk_loop_h
clean:
- rm -f a.out core *~ *.o swapargs.h $(PROGS) swapoff
+ rm -f a.out core *~ *.o swapargs.h $(PROGS) $(MAYBE)
rm -f loop.h nfs_mountversion.h
clobber distclean realclean: clean
Stephen Tweedie <sct@dcs.ed.ac.uk>.
Presently maintained by Andries Brouwer <aeb@cwi.nl>.
-Ftp site: ftp.win.tue.nl:/pub/linux/util .
+Ftp site: ftp.win.tue.nl:/pub/linux/utils/util-linux
--- /dev/null
+#include <stdio.h>
+#include <sys/mount.h>
+
+main(int argc, char **argv) {
+ int ret;
+
+ ret = mount(argv[1], argv[2], "bind", MS_MGC_VAL, NULL);
+ if (ret)
+ perror("bind");
+ return ret;
+}
struct mntent *mnt;
while ((mnt = my_getmntent (mfp)) != NULL) {
- if (!streq (mnt->mnt_type, MNTTYPE_IGNORE)) {
- mc->nxt = (struct mntentchn *) xmalloc(sizeof(*mc));
- mc->nxt->prev = mc;
- mc = mc->nxt;
- mc->mnt_fsname = mnt->mnt_fsname;
- mc->mnt_dir = mnt->mnt_dir;
- mc->mnt_type = mnt->mnt_type;
- mc->mnt_opts = mnt->mnt_opts;
- mc->nxt = NULL;
- }
+ if (!streq (mnt->mnt_type, MNTTYPE_IGNORE)) {
+ mc->nxt = (struct mntentchn *) xmalloc(sizeof(*mc));
+ mc->nxt->prev = mc;
+ mc = mc->nxt;
+ mc->m = *mnt;
+ mc->nxt = mc0;
+ }
}
mc0->prev = mc;
if (ferror (mfp->mntent_fp)) {
int errsv = errno;
- error(_("warning: error reading %s: %s"), fnam, strerror (errsv));
+ error(_("warning: error reading %s: %s"),
+ fnam, strerror (errsv));
mc0->nxt = mc0->prev = NULL;
}
my_endmntent(mfp);
mfp = my_setmntent (fnam, "r");
if (mfp == NULL || mfp->mntent_fp == NULL) {
int errsv = errno;
- error(_("warning: can't open %s: %s"), _PATH_FSTAB, strerror (errsv));
+ error(_("warning: can't open %s: %s"),
+ _PATH_FSTAB, strerror (errsv));
return;
}
read_mntentchn(mfp, fnam, mc);
/* Given the name NAME, try to find it in mtab. */
struct mntentchn *
getmntfile (const char *name) {
- struct mntentchn *mc;
-
- for (mc = mtab_head()->nxt; mc; mc = mc->nxt)
- if (streq (mc->mnt_dir, name) || (streq (mc->mnt_fsname, name)))
- break;
-
- return mc;
+ struct mntentchn *mc, *mc0;
+
+ mc0 = mtab_head();
+ for (mc = mc0->nxt; mc && mc != mc0; mc = mc->nxt)
+ if (streq (mc->m.mnt_dir, name) ||
+ streq (mc->m.mnt_fsname, name))
+ return mc;
+ return NULL;
}
/*
*/
struct mntentchn *
getmntfilesbackward (const char *name, struct mntentchn *mcprev) {
- struct mntentchn *mc, *mh;
-
- mh = mtab_head();
- if (!mcprev)
- mcprev = mh;
- for (mc = mcprev->prev; mc && mc != mh; mc = mc->prev)
- if (streq (mc->mnt_dir, name) || (streq (mc->mnt_fsname, name)))
- return mc;
-
- return NULL;
+ struct mntentchn *mc, *mc0;
+
+ mc0 = mtab_head();
+ if (!mcprev)
+ mcprev = mc0;
+ for (mc = mcprev->prev; mc && mc != mc0; mc = mc->prev)
+ if (streq (mc->m.mnt_dir, name) ||
+ streq (mc->m.mnt_fsname, name))
+ return mc;
+ return NULL;
}
/* Given the name FILE, try to find the option "loop=FILE" in mtab. */
struct mntentchn *
-getmntoptfile (const char *file)
-{
- struct mntentchn *mc;
- char *opts, *s;
- int l;
-
- if (!file)
- return NULL;
-
- l = strlen(file);
-
- for (mc = mtab_head()->nxt; mc; mc = mc->nxt)
- if ((opts = mc->mnt_opts) != NULL
- && (s = strstr(opts, "loop="))
- && !strncmp(s+5, file, l)
- && (s == opts || s[-1] == ',')
- && (s[l+5] == 0 || s[l+5] == ','))
- return mc;
-
- return NULL;
+getmntoptfile (const char *file) {
+ struct mntentchn *mc, *mc0;
+ char *opts, *s;
+ int l;
+
+ if (!file)
+ return NULL;
+
+ l = strlen(file);
+
+ mc0 = mtab_head();
+ for (mc = mc0->nxt; mc && mc != mc0; mc = mc->nxt)
+ if ((opts = mc->m.mnt_opts) != NULL
+ && (s = strstr(opts, "loop="))
+ && !strncmp(s+5, file, l)
+ && (s == opts || s[-1] == ',')
+ && (s[l+5] == 0 || s[l+5] == ','))
+ return mc;
+ return NULL;
}
/* Find the entry (SPEC,FILE) in fstab */
struct mntentchn *
getfsspecfile (const char *spec, const char *file) {
- struct mntentchn *mc;
-
- for (mc = fstab_head()->nxt; mc; mc = mc->nxt)
- if (streq (mc->mnt_dir, file) && streq (mc->mnt_fsname, spec))
- return mc;
- for (mc = fstab_head()->nxt; mc; mc = mc->nxt)
- if ((streq (mc->mnt_dir, file) ||
- streq (canonicalize(mc->mnt_dir), file))
- && (streq (mc->mnt_fsname, spec) ||
- streq (canonicalize(mc->mnt_fsname), spec)))
- break;
- return mc;
+ struct mntentchn *mc, *mc0;
+
+ mc0 = fstab_head();
+ for (mc = mc0->nxt; mc && mc != mc0; mc = mc->nxt)
+ if (streq (mc->m.mnt_dir, file) &&
+ streq (mc->m.mnt_fsname, spec))
+ return mc;
+ for (mc = mc0->nxt; mc && mc != mc0; mc = mc->nxt)
+ if ((streq (mc->m.mnt_dir, file) ||
+ streq (canonicalize(mc->m.mnt_dir), file))
+ && (streq (mc->m.mnt_fsname, spec) ||
+ streq (canonicalize(mc->m.mnt_fsname), spec)))
+ return mc;
+ return NULL;
}
/* Find the dir FILE in fstab. */
struct mntentchn *
getfsfile (const char *file) {
- struct mntentchn *mc;
-
- for (mc = fstab_head()->nxt; mc; mc = mc->nxt)
- if (streq (mc->mnt_dir, file))
- break;
+ struct mntentchn *mc, *mc0;
- return mc;
+ mc0 = fstab_head();
+ for (mc = mc0->nxt; mc && mc != mc0; mc = mc->nxt)
+ if (streq (mc->m.mnt_dir, file))
+ return mc;
+ return NULL;
}
/* Find the device SPEC in fstab. */
struct mntentchn *
-getfsspec (const char *spec)
-{
- struct mntentchn *mc;
-
- for (mc = fstab_head()->nxt; mc; mc = mc->nxt)
- if (streq (mc->mnt_fsname, spec))
- break;
-
- return mc;
+getfsspec (const char *spec) {
+ struct mntentchn *mc, *mc0;
+
+ mc0 = fstab_head();
+ for (mc = mc0->nxt; mc && mc != mc0; mc = mc->nxt)
+ if (streq (mc->m.mnt_fsname, spec))
+ return mc;
+ return NULL;
}
/* Find the uuid UUID in fstab. */
struct mntentchn *
-getfsuuidspec (const char *uuid)
-{
- struct mntentchn *mc;
-
- for (mc = fstab_head()->nxt; mc; mc = mc->nxt)
- if (strncmp (mc->mnt_fsname, "UUID=", 5) == 0
- && streq(mc->mnt_fsname + 5, uuid))
- break;
-
- return mc;
+getfsuuidspec (const char *uuid) {
+ struct mntentchn *mc, *mc0;
+
+ mc0 = fstab_head();
+ for (mc = mc0->nxt; mc && mc != mc0; mc = mc->nxt)
+ if (strncmp (mc->m.mnt_fsname, "UUID=", 5) == 0
+ && streq(mc->m.mnt_fsname + 5, uuid))
+ return mc;
+ return NULL;
}
/* Find the label LABEL in fstab. */
struct mntentchn *
-getfsvolspec (const char *label)
-{
- struct mntentchn *mc;
-
- for (mc = fstab_head()->nxt; mc; mc = mc->nxt)
- if (strncmp (mc->mnt_fsname, "LABEL=", 6) == 0
- && streq(mc->mnt_fsname + 6, label))
- break;
-
- return mc;
+getfsvolspec (const char *label) {
+ struct mntentchn *mc, *mc0;
+
+ mc0 = fstab_head();
+ for (mc = mc0->nxt; mc && mc != mc0; mc = mc->nxt)
+ if (strncmp (mc->m.mnt_fsname, "LABEL=", 6) == 0
+ && streq(mc->m.mnt_fsname + 6, label))
+ return mc;
+ return NULL;
}
/* Updating mtab ----------------------------------------------*/
int errsv = errno;
/* linktargetfile does not exist (as a file)
and we cannot create it. Read-only filesystem?
- Too many files open in the system? Filesystem full? */
+ Too many files open in the system?
+ Filesystem full? */
die (EX_FILEIO, _("can't create lock file %s: %s "
"(use -n flag to override)"),
linktargetfile, strerror (errsv));
/*
* Update the mtab.
- * Used by umount with null INSTEAD: remove any DIR entries.
+ * Used by umount with null INSTEAD: remove the last DIR entry.
* Used by mount upon a remount: update option part,
* and complain if a wrong device or type was given.
* [Note that often a remount will be a rw remount of /
void
update_mtab (const char *dir, struct mntent *instead) {
- struct mntent *mnt;
- struct mntent *next;
- struct mntent remnt;
- int added = 0;
- mntFILE *mfp, *mftmp;
+ mntFILE *mfp, *mftmp;
+ const char *fnam = MOUNTED;
+ struct mntentchn mtabhead; /* dummy */
+ struct mntentchn *mc, *mc0, absent;
- if (mtab_does_not_exist() || mtab_is_a_symlink())
- return;
+ if (mtab_does_not_exist() || mtab_is_a_symlink())
+ return;
- lock_mtab();
+ lock_mtab();
- mfp = my_setmntent(MOUNTED, "r");
- if (mfp == NULL || mfp->mntent_fp == NULL) {
- int errsv = errno;
- error (_("cannot open %s (%s) - mtab not updated"),
- MOUNTED, strerror (errsv));
- goto leave;
- }
+ /* having locked mtab, read it again */
+ mc0 = mc = &mtabhead;
+ mc->nxt = mc->prev = NULL;
- mftmp = my_setmntent (MOUNTED_TEMP, "w");
- if (mftmp == NULL || mfp->mntent_fp == NULL) {
- int errsv = errno;
- error (_("cannot open %s (%s) - mtab not updated"),
- MOUNTED_TEMP, strerror (errsv));
- goto leave;
- }
-
- while ((mnt = my_getmntent (mfp))) {
- if (streq (mnt->mnt_dir, dir)
-#if 0
- /* Matthew Wilcox <willy@odie.barnet.ac.uk> */
- /* This is meant for Patch 212 on Jitterbug,
- still in incoming, to allow remounting
- on a different directory. */
- || (instead && instead->mnt_fsname &&
- (!streq (instead->mnt_fsname, "none")) &&
- (streq (mnt->mnt_fsname, instead->mnt_fsname)))
-#endif
- ) {
- added++;
- if (instead) { /* a remount */
- remnt = *instead;
- next = &remnt;
- remnt.mnt_fsname = mnt->mnt_fsname;
- remnt.mnt_type = mnt->mnt_type;
- if (instead->mnt_fsname
- && !streq(mnt->mnt_fsname, instead->mnt_fsname))
- printf(_("mount: warning: cannot change "
- "mounted device with a remount\n"));
- else if (instead->mnt_type
- && !streq(instead->mnt_type, "unknown")
- && !streq(mnt->mnt_type, instead->mnt_type))
- printf(_("mount: warning: cannot change "
- "filesystem type with a remount\n"));
- } else
- next = NULL;
- } else
- next = mnt;
- if (next && my_addmntent(mftmp, next) == 1) {
- int errsv = errno;
- die (EX_FILEIO, _("error writing %s: %s"),
- MOUNTED_TEMP, strerror (errsv));
- }
- }
- if (instead && !added && my_addmntent(mftmp, instead) == 1) {
- int errsv = errno;
- die (EX_FILEIO, _("error writing %s: %s"),
- MOUNTED_TEMP, strerror (errsv));
- }
+ mfp = my_setmntent(fnam, "r");
+ if (mfp == NULL || mfp->mntent_fp == NULL) {
+ int errsv = errno;
+ error (_("cannot open %s (%s) - mtab not updated"),
+ fnam, strerror (errsv));
+ goto leave;
+ }
- my_endmntent (mfp);
- if (fchmod (fileno (mftmp->mntent_fp), S_IRUSR|S_IWUSR|S_IRGRP|S_IROTH) < 0) {
- int errsv = errno;
- fprintf(stderr, _("error changing mode of %s: %s\n"), MOUNTED_TEMP,
- strerror (errsv));
- }
- my_endmntent (mftmp);
+ read_mntentchn(mfp, fnam, mc);
+
+ /* find last occurrence of dir */
+ for (mc = mc0->prev; mc && mc != mc0; mc = mc->prev)
+ if (streq (mc->m.mnt_dir, dir))
+ break;
+ if (mc && mc != mc0) {
+ if (instead == NULL) {
+ /* An umount - remove entry */
+ if (mc && mc != mc0) {
+ mc->prev->nxt = mc->nxt;
+ mc->nxt->prev = mc->prev;
+ }
+ } else {
+ /* A remount */
+ mc->m.mnt_opts = instead->mnt_opts;
+ }
+ } else if (instead) {
+ /* not found, add a new entry */
+ absent.m = *instead;
+ absent.nxt = mc0;
+ absent.prev = mc0->prev;
+ mc0->prev = &absent;
+ if (mc0->nxt == NULL)
+ mc0->nxt = &absent;
+ }
- if (rename (MOUNTED_TEMP, MOUNTED) < 0) {
- int errsv = errno;
- fprintf(stderr, _("can't rename %s to %s: %s\n"), MOUNTED_TEMP, MOUNTED,
- strerror(errsv));
- }
+ /* write chain to mtemp */
+ mftmp = my_setmntent (MOUNTED_TEMP, "w");
+ if (mftmp == NULL || mfp->mntent_fp == NULL) {
+ int errsv = errno;
+ error (_("cannot open %s (%s) - mtab not updated"),
+ MOUNTED_TEMP, strerror (errsv));
+ goto leave;
+ }
+
+ for (mc = mc0->nxt; mc && mc != mc0; mc = mc->nxt) {
+ if (my_addmntent(mftmp, &(mc->m)) == 1) {
+ int errsv = errno;
+ die (EX_FILEIO, _("error writing %s: %s"),
+ MOUNTED_TEMP, strerror (errsv));
+ }
+ }
+
+ if (fchmod (fileno (mftmp->mntent_fp),
+ S_IRUSR|S_IWUSR|S_IRGRP|S_IROTH) < 0) {
+ int errsv = errno;
+ fprintf(stderr, _("error changing mode of %s: %s\n"),
+ MOUNTED_TEMP, strerror (errsv));
+ }
+ my_endmntent (mftmp);
+
+ /* rename mtemp to mtab */
+ if (rename (MOUNTED_TEMP, MOUNTED) < 0) {
+ int errsv = errno;
+ fprintf(stderr, _("can't rename %s to %s: %s\n"),
+ MOUNTED_TEMP, MOUNTED, strerror(errsv));
+ }
-leave:
- unlock_mtab();
+ leave:
+ unlock_mtab();
}
+#include <mntent.h>
#define _PATH_FSTAB "/etc/fstab"
#ifdef _PATH_MOUNTED
#define MOUNTED_LOCK _PATH_MOUNTED "~"
int mtab_is_a_symlink(void);
struct mntentchn {
- struct mntentchn *nxt, *prev;
- char *mnt_fsname;
- char *mnt_dir;
- char *mnt_type;
- char *mnt_opts;
+ struct mntentchn *nxt, *prev;
+ struct mntent m;
};
struct mntentchn *mtab_head (void);
u_char s_label2[11]; /* for Windows? */
u_char s_fs2[8]; /* garbage or "FAT32 " */
};
+
+#define XFS_SUPER_MAGIC "XFSB"
+#define XFS_SUPER_MAGIC2 "BSFX"
+struct xfs_super_block {
+ u_char s_magic[4];
+ u_char s_dummy[28];
+ u_char s_uuid[16];
+ u_char s_dummy2[60];
+ u_char s_fname[12];
+};
+
+#define CRAMFS_SUPER_MAGIC 0x28cd3d45
+struct cramfs_super_block {
+ u_char s_magic[4];
+ u_char s_dummy[12];
+ u_char s_id[16];
+};
+#define cramfsmagic(s) ((uint) s.s_magic[0] + (((uint) s.s_magic[1]) << 8) + \
+ (((uint) s.s_magic[2]) << 16) + \
+ (((uint) s.s_magic[3]) << 24))
+
+#define HFS_SUPER_MAGIC 0x4244
+struct hfs_super_block {
+ u_char s_magic[2];
+ u_char s_dummy[18];
+ u_char s_blksize[4];
+};
+#define hfsmagic(s) ((uint) s.s_magic[0] + (((uint) s.s_magic[1]) << 8))
+#define hfsblksize(s) ((uint) s.s_blksize[0] + \
+ (((uint) s.s_blksize[1]) << 8) + \
+ (((uint) s.s_blksize[2]) << 16) + \
+ (((uint) s.s_blksize[3]) << 24))
+
+#define HPFS_SUPER_MAGIC 0xf995e849
+struct hpfs_super_block {
+ u_char s_magic[4];
+ u_char s_magic2[4];
+};
+#define hpfsmagic(s) ((uint) s.s_magic[0] + (((uint) s.s_magic[1]) << 8) + \
+ (((uint) s.s_magic[2]) << 16) + \
+ (((uint) s.s_magic[3]) << 24))
+
+struct adfs_super_block {
+ u_char s_dummy[448];
+ u_char s_blksize[1];
+ u_char s_dummy2[62];
+ u_char s_checksum[1];
+};
+#define adfsblksize(s) ((uint) s.s_blksize[0])
return "undefined";
}
-static void
+static int
show_loop (char *device) {
struct loop_info loopinfo;
int fd;
int errsv = errno;
fprintf(stderr, _("loop: can't open device %s: %s\n"),
device, strerror (errsv));
- return;
+ return 2;
}
if (ioctl (fd, LOOP_GET_STATUS, &loopinfo) < 0) {
int errsv = errno;
fprintf(stderr, _("loop: can't get info on device %s: %s\n"),
device, strerror (errsv));
close (fd);
- return;
+ return 1;
}
printf (_("%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"),
device, loopinfo.lo_device, loopinfo.lo_inode,
loopinfo.lo_name, loopinfo.lo_offset,
crypt_name (loopinfo.lo_encrypt_type));
close (fd);
+
+ return 0;
}
#endif
+int
+is_loop_device (const char *device) {
+ struct stat statbuf;
+ int loopmajor;
+#if 1
+ loopmajor = 7;
+#else
+ FILE *procdev;
+ char line[100], *cp;
+
+ loopmajor = 0;
+ if ((procdev = fopen(PROC_DEVICES, "r")) != NULL) {
+ while (fgets (line, sizeof(line), procdev)) {
+ if ((cp = strstr (line, " loop\n")) != NULL) {
+ *cp='\0';
+ loopmajor=atoi(line);
+ break;
+ }
+ }
+ fclose(procdev);
+ }
+#endif
+ return (loopmajor && stat(device, &statbuf) == 0 &&
+ S_ISBLK(statbuf.st_mode) &&
+ (statbuf.st_rdev>>8) == loopmajor);
+}
+
+#define SIZE(a) (sizeof(a)/sizeof(a[0]))
+
char *
find_unused_loop_device (void) {
/* Just creating a device, say in /tmp, is probably a bad idea -
people might have problems with backup or so.
So, we just try /dev/loop[0-7]. */
char dev[20];
- int i, fd, somedev = 0, someloop = 0, loop_known = 0;
+ char *loop_formats[] = { "/dev/loop%d", "/dev/loop/%d" };
+ int i, j, fd, somedev = 0, someloop = 0, loop_known = 0;
struct stat statbuf;
struct loop_info loopinfo;
FILE *procdev;
- for(i = 0; i < 256; i++) {
- sprintf(dev, "/dev/loop%d", i);
+ for (j = 0; j < SIZE(loop_formats); j++) {
+ for(i = 0; i < 256; i++) {
+ sprintf(dev, loop_formats[j], i);
if (stat (dev, &statbuf) == 0 && S_ISBLK(statbuf.st_mode)) {
somedev++;
fd = open (dev, O_RDONLY);
}
continue;/* continue trying as long as devices exist */
}
- if (i >= 7)
- break;
+ break;
+ }
}
/* Nothing found. Why not? */
if (delete)
res = del_loop(argv[optind]);
else
- show_loop(argv[optind]);
+ res = show_loop(argv[optind]);
} else {
if (offset && sscanf(offset,"%d",&off) != 1)
usage();
extern int verbose;
extern int set_loop (const char *, const char *, int, const char *, int *);
extern int del_loop (const char *);
+extern int is_loop_device (const char *);
extern char * find_unused_loop_device (void);
.IP "\fB\-o \fIoffset\fP"
the data start is moved \fIoffset\fP bytes into the specified file or
device.
+.SH RETURN VALUE
+.B losetup
+returns 0 on success, nonzero on failure. When
+.B losetup
+displays the status of a loop device, it returns 1 if the device
+is not configured and 2 if an error occurred which prevented
+.B losetup
+from determining the status of the device.
+
.SH FILES
.nf
/dev/loop0,/dev/loop1,... loop devices (major=7)
.SH AUTHORS
.nf
Original version: Theodore Ts'o <tytso@athena.mit.edu>
-Maintained by: Werner Almesberger <almesber@bernina.ethz.ch>
Original DES by: Eric Young <eay@psych.psy.uq.oz.au>
-Modularized and updated 28-5-94: Mitch DSouza <m.dsouza@mrc-apu.cam.ac.uk>
.fi
The option \-l adds the (ext2) labels in this listing.
See below.
+.\" In fact since 2.3.99. At first the syntax was mount -t bind.
+Since Linux 2.4.0 it is possible to remount part of the
+file hierarchy somewhere else. The call is
+.RS
+.br
+.B "mount --bind olddir newdir"
+.RE
+
The
.I proc
file system is not associated with a special device, and when
have a separate mount program. In order to make it possible to
treat all types in a uniform way, mount will execute the program
.I /sbin/mount.TYPE
-(if that exists) when called with type smb or ncp.
+(if that exists) when called with type
+.IR TYPE .
Since various versions of the
.I smbmount
program have different calling conventions,
* - added `owner' mount option
* 2000-05-11 Mark A. Peloquin <peloquin@us.ibm.com>
* - check_special_mountprog now returns correct status
+ * 2000-11-08 aeb: accept nonnumeric uid=, gid= options
*/
#include <unistd.h>
#include <getopt.h>
#include <stdio.h>
+#include <pwd.h>
+#include <grp.h>
+
#include <sys/types.h>
#include <sys/ioctl.h>
#include <sys/stat.h>
#include "lomount.h"
#include "loop.h"
#include "linux_fs.h" /* for BLKGETSIZE */
+#include "mount_guess_rootdev.h"
#include "mount_guess_fstype.h"
#include "mount_by_label.h"
#include "getusername.h"
/* Add volumelabel in a listing of mounted devices (-l). */
static int list_with_volumelabel = 0;
+/* Nonzero for mount --bind */
+static int bind = 0;
+
+/* Nonzero for mount {--replace|--before|--after|--over} */
+static int mounttype = 0;
+
/* True if ruid != euid. */
static int suid = 0;
};
/* Custom mount options for our own purposes. */
-/* We can use the high-order 16 bits, since the mount call
- has MS_MGC_VAL there. */
+/* Maybe these should now be freed for kernel use again */
#define MS_NOAUTO 0x80000000
#define MS_USERS 0x40000000
#define MS_USER 0x20000000
{ "sync", 0, 0, MS_SYNCHRONOUS}, /* synchronous I/O */
{ "async", 0, 1, MS_SYNCHRONOUS}, /* asynchronous I/O */
{ "remount", 0, 0, MS_REMOUNT}, /* Alter flags of mounted FS */
+ { "bind", 0, 0, MS_BIND }, /* Remount part of tree elsewhere */
{ "auto", 0, 1, MS_NOAUTO }, /* Can be mounted using -a */
{ "noauto", 0, 0, MS_NOAUTO }, /* Can only be mounted explicitly */
{ "users", 0, 0, MS_USERS }, /* Allow ordinary user to mount */
/* Report on a single mount. */
static void
-print_one (const struct mntentchn *mc) {
+print_one (const struct mntent *me) {
if (mount_quiet)
return;
- printf ("%s on %s", mc->mnt_fsname, mc->mnt_dir);
- if (mc->mnt_type != NULL && *(mc->mnt_type) != '\0')
- printf (" type %s", mc->mnt_type);
- if (mc->mnt_opts != NULL)
- printf (" (%s)", mc->mnt_opts);
+ printf ("%s on %s", me->mnt_fsname, me->mnt_dir);
+ if (me->mnt_type != NULL && *(me->mnt_type) != '\0')
+ printf (" type %s", me->mnt_type);
+ if (me->mnt_opts != NULL)
+ printf (" (%s)", me->mnt_opts);
if (list_with_volumelabel) {
const char *label;
- label = get_volume_label_by_spec(mc->mnt_fsname);
+ label = get_volume_label_by_spec(me->mnt_fsname);
if (label)
printf (" [%s]", label);
}
/* Report on everything in mtab (of the specified types if any). */
static int
print_all (string_list types) {
- struct mntentchn *mc;
+ struct mntentchn *mc, *mc0;
- for (mc = mtab_head()->nxt; mc; mc = mc->nxt) {
- if (matching_type (mc->mnt_type, types))
- print_one (mc);
+ mc0 = mtab_head();
+ for (mc = mc0->nxt; mc && mc != mc0; mc = mc->nxt) {
+ if (matching_type (mc->m.mnt_type, types))
+ print_one (&(mc->m));
}
exit (0);
}
-/* Look for OPT in opt_map table and return mask value. If OPT isn't found,
- tack it onto extra_opts (which is non-NULL). */
+/*
+ * Look for OPT in opt_map table and return mask value.
+ * If OPT isn't found, tack it onto extra_opts (which is non-NULL).
+ * For the options uid= and gid= replace user or group name by its value.
+ */
static inline void
parse_opt (const char *opt, int *mask, char *extra_opts) {
const struct opt_map *om;
#endif
return;
}
+
if (*extra_opts)
strcat(extra_opts, ",");
+
+ /* convert nonnumeric ids to numeric */
+ if (!strncmp(opt, "uid=", 4) && !isdigit(opt[4])) {
+ struct passwd *pw = getpwnam(opt+4);
+ char uidbuf[20];
+
+ if (pw) {
+ sprintf(uidbuf, "uid=%d", pw->pw_uid);
+ strcat(extra_opts, uidbuf);
+ return;
+ }
+ }
+ if (!strncmp(opt, "gid=", 4) && !isdigit(opt[4])) {
+ struct group *gr = getgrnam(opt+4);
+ char gidbuf[20];
+
+ if (gr) {
+ sprintf(gidbuf, "gid=%d", gr->gr_gid);
+ strcat(extra_opts, gidbuf);
+ return;
+ }
+ }
+
strcat(extra_opts, opt);
}
/* Take -o options list and compute 4th and 5th args to mount(2). flags
- gets the standard options and extra_opts anything we don't recognize. */
+ gets the standard options (indicated by bits) and extra_opts all the rest */
static void
parse_opts (char *opts, int *flags, char **extra_opts) {
- char *opt;
+ char *opt;
- *flags = 0;
- *extra_opts = NULL;
+ *flags = 0;
+ *extra_opts = NULL;
- clear_string_opts();
+ clear_string_opts();
- if (opts != NULL)
- {
- *extra_opts = xmalloc (strlen (opts) + 1);
- **extra_opts = '\0';
+ if (opts != NULL) {
+ *extra_opts = xmalloc (strlen (opts) + 1);
+ **extra_opts = '\0';
- for (opt = strtok (opts, ","); opt; opt = strtok (NULL, ","))
- if (!parse_string_opt (opt))
- parse_opt (opt, flags, *extra_opts);
- }
+ for (opt = strtok (opts, ","); opt; opt = strtok (NULL, ","))
+ if (!parse_string_opt (opt))
+ parse_opt (opt, flags, *extra_opts);
+ }
- if (readonly)
- *flags |= MS_RDONLY;
- if (readwrite)
- *flags &= ~MS_RDONLY;
+ if (readonly)
+ *flags |= MS_RDONLY;
+ if (readwrite)
+ *flags &= ~MS_RDONLY;
+ *flags |= mounttype;
+ if (bind)
+ *flags |= MS_BIND;
}
/* Try to build a canonical options string. */
if ((mc = getmntfile(node)) != NULL)
error (_("mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"),
- mc->mnt_fsname, node);
- else if ((mc = getmntfile(spec)) != NULL)
+ mc->m.mnt_fsname, node);
+ else if (spec && strcmp (spec, "none") &&
+ (mc = getmntfile(spec)) != NULL)
error (_("mount: according to mtab, %s is mounted on %s"),
- spec, mc->mnt_dir);
+ spec, mc->m.mnt_dir);
else
ret = 0;
return ret;
/* Find the root entry by looking it up in fstab */
if ((fstab = getfsfile ("/")) || (fstab = getfsfile ("root"))) {
- parse_opts (xstrdup (fstab->mnt_opts), &flags, &extra_opts);
+ parse_opts (xstrdup (fstab->m.mnt_opts), &flags, &extra_opts);
mnt.mnt_dir = "/";
- mnt.mnt_fsname = canonicalize (fstab->mnt_fsname);
- mnt.mnt_type = fstab->mnt_type;
+ mnt.mnt_fsname = canonicalize (fstab->m.mnt_fsname);
+ mnt.mnt_type = fstab->m.mnt_type;
mnt.mnt_opts = fix_opts_string (flags, extra_opts, NULL);
mnt.mnt_freq = mnt.mnt_passno = 0;
if (*type && strcasecmp (*type, "auto") == 0)
*type = NULL;
+ if (!*type && (flags & MS_BIND))
+ *type = "none"; /* random, but not "bind" */
+
if (!*type && !(flags & MS_REMOUNT)) {
*type = guess_fstype_from_superblock(spec);
if (*type && !strcmp(*type, "swap")) {
static void
update_mtab_entry(char *spec, char *node, char *type, char *opts,
int flags, int freq, int pass) {
- struct mntentchn mcn;
struct mntent mnt;
- mcn.mnt_fsname = mnt.mnt_fsname = canonicalize (spec);
- mcn.mnt_dir = mnt.mnt_dir = canonicalize (node);
- mcn.mnt_type = mnt.mnt_type = type;
- mcn.mnt_opts = mnt.mnt_opts = opts;
- mcn.nxt = 0;
+ mnt.mnt_fsname = canonicalize (spec);
+ mnt.mnt_dir = canonicalize (node);
+ mnt.mnt_type = type;
+ mnt.mnt_opts = opts;
mnt.mnt_freq = freq;
mnt.mnt_passno = pass;
/* We get chatty now rather than after the update to mtab since the
mount succeeded, even if the write to /etc/mtab should fail. */
if (verbose)
- print_one (&mcn);
+ print_one (&mnt);
if (!nomtab && mtab_is_writable()) {
if (flags & MS_REMOUNT)
* If there is a special mount program for this type, exec it.
* returns: 0: no exec was done, 1: exec was done, status has result
*/
+#define ALWAYS_STAT
+
static int
check_special_mountprog(char *spec, char *node, char *type, int flags,
char *extra_opts, int *status) {
if (opt_speed)
cdrom_setspeed(spec);
- res = loop_check (&spec, &type, &flags, &loop, &loopdev, &loopfile);
- if (res)
+ if (!(flags & MS_REMOUNT)) {
+ /* don't set up a (new) loop device if we only remount - this left
+ * stale assignments of files to loop devices. Nasty when used for
+ * encryption.
+ */
+ res = loop_check (&spec, &type, &flags, &loop, &loopdev, &loopfile);
+ if (res)
return res;
+ }
/*
* Call mount.TYPE for types that require a separate mount program.
case EINVAL:
{ int fd;
long size;
+ int warned=0;
if (flags & MS_REMOUNT) {
error (_("mount: %s not mounted already, or bad option"), node);
if (stat (spec, &statbuf) == 0 && S_ISBLK(statbuf.st_mode)
&& (fd = open(spec, O_RDONLY | O_NONBLOCK)) >= 0) {
- if(ioctl(fd, BLKGETSIZE, &size) == 0 && size <= 2)
+ if(ioctl(fd, BLKGETSIZE, &size) == 0) {
+ if (size == 0) {
+ warned++;
+ error (" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
+ " ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)");
+ }
+ if (size && size <= 2) {
+ warned++;
error (" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)");
+ }
close(fd);
+ }
+#if 0
+ /* 0xf for SCSI, 0x3f for IDE. One might check /proc/partitions
+ to see whether this thing really is partitioned.
+ Do not suggest partitions for /dev/fd0. */
+ if (!warned && (statbuf.st_rdev & 0xf) == 0) {
+ warned++;
+ error (" (could this be the whole disk device\n"
+ " where you need a partition?)");
+ }
+#endif
}
}
break;
case EIO:
error (_("mount: %s: can't read superblock"), spec); break;
case ENODEV:
- if (is_in_procfs(type) || !strcmp(type, "guess"))
- error(_("mount: %s has wrong major or minor number"), spec);
- else if (have_procfs()) {
+ { int pfs;
+ if ((pfs = is_in_procfs(type)) == 1 || !strcmp(type, "guess"))
+ error(_("mount: %s: unknown device"), spec);
+ else if (pfs == 0) {
char *lowtype, *p;
int u;
u++;
}
}
- if (u && is_in_procfs(lowtype))
+ if (u && is_in_procfs(lowtype) == 1)
error (_("mount: probably you meant %s"), lowtype);
- else if (!strncmp(lowtype, "iso", 3) && is_in_procfs("iso9660"))
+ else if (!strncmp(lowtype, "iso", 3) && is_in_procfs("iso9660") == 1)
error (_("mount: maybe you meant iso9660 ?"));
free(lowtype);
} else
error (_("mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"),
spec, type);
break;
+ }
case ENOTBLK:
if (stat (spec, &statbuf)) /* strange ... */
error (_("mount: %s is not a block device, and stat fails?"), spec);
case EACCES: /* pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later */
case EROFS: /* linux 1.1.38 and later */
{ char *bd = (loop ? "" : _("block device "));
- if (ro) {
- error (_("mount: %s%s is not permitted on its filesystem"),
+ if (ro || (flags & MS_RDONLY)) {
+ error (_("mount: cannot mount %s%s read-only"),
bd, spec);
break;
} else if (readwrite) {
if (specset) {
if (nspec) {
spec = nspec;
- if (verbose)
- printf(_("mount: consider mounting %s by %s\n"), spec,
+ if (verbose > 1)
+ printf(_("mount: going to mount %s by %s\n"), spec,
(specset==1) ? _("UUID") : _("label"));
} else if(!all)
die (EX_USAGE, _("mount: no such partition found"));
/* if -a then we may be rescued by a noauto option */
}
- if (type == NULL) {
+ if (type == NULL && !bind) {
if (strchr (spec, ':') != NULL) {
type = "nfs";
if (verbose)
/* Check if an fsname/dir pair was already in the old mtab. */
static int
mounted (char *spec, char *node) {
- struct mntentchn *mc;
+ struct mntentchn *mc, *mc0;
char *nspec = NULL;
if (!strncmp(spec, "UUID=", 5))
spec = canonicalize (spec);
node = canonicalize (node);
- for (mc = mtab_head()->nxt; mc; mc = mc->nxt)
- if (streq (spec, mc->mnt_fsname) && streq (node, mc->mnt_dir))
+ mc0 = mtab_head();
+ for (mc = mc0->nxt; mc && mc != mc0; mc = mc->nxt)
+ if (streq (spec, mc->m.mnt_fsname) && streq (node, mc->m.mnt_dir))
return 1;
return 0;
}
static int
mount_all (string_list types, char *options) {
- struct mntentchn *mc, *mtmp;
+ struct mntentchn *mc, *mc0, *mtmp;
int status = 0;
struct stat statbuf;
struct child {
several chains, one for each major or NFS host */
childhead.nxt = 0;
childtail = &childhead;
- for (mc = fstab_head()->nxt; mc; mc = mc->nxt) {
- if (matching_type (mc->mnt_type, types)
- && !streq (mc->mnt_dir, "/")
- && !streq (mc->mnt_dir, "root")) {
- if (mounted (mc->mnt_fsname, mc->mnt_dir)) {
+ mc0 = fstab_head();
+ for (mc = mc0->nxt; mc && mc != mc0; mc = mc->nxt) {
+ if (matching_type (mc->m.mnt_type, types)
+ && !streq (mc->m.mnt_dir, "/")
+ && !streq (mc->m.mnt_dir, "root")) {
+ if (mounted (mc->m.mnt_fsname, mc->m.mnt_dir)) {
if (verbose)
printf(_("mount: %s already mounted on %s\n"),
- mc->mnt_fsname, mc->mnt_dir);
+ mc->m.mnt_fsname, mc->m.mnt_dir);
} else {
mtmp = (struct mntentchn *) xmalloc(sizeof(*mtmp));
*mtmp = *mc;
mtmp->nxt = 0;
g = NULL;
if (optfork) {
- if (stat(mc->mnt_fsname, &statbuf) == 0 &&
+ if (stat(mc->m.mnt_fsname, &statbuf) == 0 &&
S_ISBLK(statbuf.st_mode)) {
sprintf(major, "#%x", DISKMAJOR(statbuf.st_rdev));
g = major;
}
#ifdef HAVE_NFS
- if (strcmp(mc->mnt_type, "nfs") == 0) {
- g = xstrdup(mc->mnt_fsname);
+ if (strcmp(mc->m.mnt_type, "nfs") == 0) {
+ g = xstrdup(mc->m.mnt_fsname);
colon = strchr(g, ':');
if (colon)
*colon = '\0';
/* if child, or not forked, do the mounting */
if (p == 0 || p == -1) {
for (mc = cp->mec; mc; mc = mc->nxt)
- status |= mount_one (mc->mnt_fsname, mc->mnt_dir,
- mc->mnt_type, mc->mnt_opts,
+ status |= mount_one (mc->m.mnt_fsname, mc->m.mnt_dir,
+ mc->m.mnt_type, mc->m.mnt_opts,
options, 0, 0);
if (mountcount)
status |= EX_SOMEOK;
}
extern char version[];
-static struct option longopts[] =
-{
- { "all", 0, 0, 'a' },
- { "fake", 0, 0, 'f' },
- { "fork", 0, 0, 'F' },
- { "help", 0, 0, 'h' },
- { "no-mtab", 0, 0, 'n' },
- { "read-only", 0, 0, 'r' },
- { "ro", 0, 0, 'r' },
- { "verbose", 0, 0, 'v' },
- { "version", 0, 0, 'V' },
- { "read-write", 0, 0, 'w' },
- { "rw", 0, 0, 'w' },
- { "options", 1, 0, 'o' },
- { "types", 1, 0, 't' },
- { NULL, 0, 0, 0 }
+static struct option longopts[] = {
+ { "all", 0, 0, 'a' },
+ { "fake", 0, 0, 'f' },
+ { "fork", 0, 0, 'F' },
+ { "help", 0, 0, 'h' },
+ { "no-mtab", 0, 0, 'n' },
+ { "read-only", 0, 0, 'r' },
+ { "ro", 0, 0, 'r' },
+ { "verbose", 0, 0, 'v' },
+ { "version", 0, 0, 'V' },
+ { "read-write", 0, 0, 'w' },
+ { "rw", 0, 0, 'w' },
+ { "options", 1, 0, 'o' },
+ { "types", 1, 0, 't' },
+ { "bind", 0, 0, 128 },
+ { "replace", 0, 0, 129 },
+ { "after", 0, 0, 130 },
+ { "before", 0, 0, 131 },
+ { "over", 0, 0, 132 },
+ { NULL, 0, 0, 0 }
};
+/* Keep the usage message at max 22 lines, each at most 70 chars long.
+ The user should not need a pager to read it. */
static void
-usage (FILE *fp, int n)
-{
- fprintf (fp, _("Usage: mount [-lhV]\n"
- " mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
- " mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
- " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
- " A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"));
- unlock_mtab();
- exit (n);
+usage (FILE *fp, int n) {
+ fprintf(fp, _(
+ "Usage: mount -V : print version\n"
+ " mount -h : print this help\n"
+ " mount : list mounted filesystems\n"
+ " mount -l : idem, including volume labels\n"
+ "So far the informational part. Next the mounting.\n"
+ "The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
+ "Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
+ " mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n"
+ " mount device : mount device at the known place\n"
+ " mount directory : mount known device here\n"
+ " mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
+ "Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
+ "a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
+ "One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
+ " mount --bind olddir newdir\n"
+ "A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
+ "or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
+ "Union or stack mounts are specified using one of\n"
+ " --replace, --after, --before, --over\n"
+ "Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
+ "For many more details, say man 8 mount .\n"
+ ));
+ unlock_mtab();
+ exit (n);
}
int
main (int argc, char *argv[]) {
- int c, result = 0, specseen;
- char *options = NULL, *spec, *node;
- char *volumelabel = NULL;
- char *uuid = NULL;
- string_list types = NULL;
- struct mntentchn *mc;
- int fd;
-
- setlocale(LC_ALL, "");
- bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
- textdomain(PACKAGE);
-
- /* People report that a mount called from init without console
- writes error messages to /etc/mtab
- Let us try to avoid getting fd's 0,1,2 */
- while((fd = open("/dev/null", O_RDWR)) == 0 || fd == 1 || fd == 2) ;
- if (fd > 2)
- close(fd);
+ int c, result = 0, specseen;
+ char *options = NULL, *spec, *node;
+ char *volumelabel = NULL;
+ char *uuid = NULL;
+ string_list types = NULL;
+ struct mntentchn *mc;
+ int fd;
+
+ setlocale(LC_ALL, "");
+ bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain(PACKAGE);
+
+ /* People report that a mount called from init without console
+ writes error messages to /etc/mtab
+ Let us try to avoid getting fd's 0,1,2 */
+ while((fd = open("/dev/null", O_RDWR)) == 0 || fd == 1 || fd == 2) ;
+ if (fd > 2)
+ close(fd);
#ifdef DO_PS_FIDDLING
- initproctitle(argc, argv);
+ initproctitle(argc, argv);
#endif
- while ((c = getopt_long (argc, argv, "afFhlL:no:rsU:vVwt:", longopts, NULL))
- != EOF)
- switch (c) {
- case 'a': /* mount everything in fstab */
- ++all;
- break;
- case 'f': /* fake (don't actually do mount(2) call) */
- ++fake;
- break;
- case 'F':
- ++optfork;
- break;
- case 'h': /* help */
- usage (stdout, 0);
- break;
- case 'l':
- list_with_volumelabel = 1;
- break;
- case 'L':
- volumelabel = optarg;
- break;
- case 'n': /* mount without writing in /etc/mtab */
- ++nomtab;
- break;
- case 'o': /* specify mount options */
- if (options)
- options = xstrconcat3(options, ",", optarg);
- else
- options = xstrdup(optarg);
- break;
- case 'r': /* mount readonly */
- readonly = 1;
- readwrite = 0;
- break;
- case 's': /* allow sloppy mount options */
- sloppy = 1;
- break;
- case 't': /* specify file system types */
- types = parse_list (optarg);
- break;
- case 'U':
- uuid = optarg;
- break;
- case 'v': /* be chatty - very chatty if repeated */
- ++verbose;
- break;
- case 'V': /* version */
- printf ("mount: %s\n", version);
- exit (0);
- case 'w': /* mount read/write */
- readwrite = 1;
- readonly = 0;
- break;
- case 0:
- break;
- case '?':
- default:
- usage (stderr, EX_USAGE);
- }
-
- argc -= optind;
- argv += optind;
-
- specseen = (uuid || volumelabel) ? 1 : 0; /* yes, .. i know */
+ while ((c = getopt_long (argc, argv, "afFhlL:no:rsU:vVwt:",
+ longopts, NULL)) != EOF) {
+ switch (c) {
+ case 'a': /* mount everything in fstab */
+ ++all;
+ break;
+ case 'f': /* fake: don't actually call mount(2) */
+ ++fake;
+ break;
+ case 'F':
+ ++optfork;
+ break;
+ case 'h': /* help */
+ usage (stdout, 0);
+ break;
+ case 'l':
+ list_with_volumelabel = 1;
+ break;
+ case 'L':
+ volumelabel = optarg;
+ break;
+ case 'n': /* do not write /etc/mtab */
+ ++nomtab;
+ break;
+ case 'o': /* specify mount options */
+ if (options)
+ options = xstrconcat3(options, ",", optarg);
+ else
+ options = xstrdup(optarg);
+ break;
+ case 'r': /* mount readonly */
+ readonly = 1;
+ readwrite = 0;
+ break;
+ case 's': /* allow sloppy mount options */
+ sloppy = 1;
+ break;
+ case 't': /* specify file system types */
+ types = parse_list (optarg);
+ break;
+ case 'U':
+ uuid = optarg;
+ break;
+ case 'v': /* be chatty - more so if repeated */
+ ++verbose;
+ break;
+ case 'V': /* version */
+ printf ("mount: %s\n", version);
+ exit (0);
+ case 'w': /* mount read/write */
+ readwrite = 1;
+ readonly = 0;
+ break;
+ case 0:
+ break;
+
+ case 128: /* bind */
+ ++bind;
+ break;
+ case 129: /* replace */
+ mounttype = MS_REPLACE;
+ break;
+ case 130: /* after */
+ mounttype = MS_AFTER;
+ break;
+ case 131: /* before */
+ mounttype = MS_BEFORE;
+ break;
+ case 132: /* over */
+ mounttype = MS_OVER;
+ break;
+
+ case '?':
+ default:
+ usage (stderr, EX_USAGE);
+ }
+ }
- if (argc+specseen == 0 && !all) {
- if (options)
- usage (stderr, EX_USAGE);
- return print_all (types);
- }
+ argc -= optind;
+ argv += optind;
- if (getuid () != geteuid ()) {
- suid = 1;
- if (types || options || readwrite || nomtab || all || fake ||
- (argc + specseen) != 1)
- die (EX_USAGE, _("mount: only root can do that"));
- }
+ specseen = (uuid || volumelabel) ? 1 : 0; /* yes, .. i know */
- if (!nomtab && mtab_does_not_exist()) {
- if (verbose > 1)
- printf(_("mount: no %s found - creating it..\n"), MOUNTED);
- create_mtab ();
- }
+ if (argc+specseen == 0 && !all) {
+ if (options || mounttype || bind)
+ usage (stderr, EX_USAGE);
+ return print_all (types);
+ }
- if (specseen) {
- if (uuid)
- spec = get_spec_by_uuid(uuid);
- else
- spec = get_spec_by_volume_label(volumelabel);
- if (!spec)
- die (EX_USAGE, _("mount: no such partition found"));
- if (verbose)
- printf(_("mount: mounting %s\n"), spec);
- } else
- spec = NULL; /* just for gcc */
-
- switch (argc+specseen) {
- case 0:
- /* mount -a */
- result = mount_all (types, options);
- if (result == 0 && verbose)
- error(_("not mounted anything"));
- break;
+ if (getuid () != geteuid ()) {
+ suid = 1;
+ if (types || options || readwrite || nomtab || all || fake ||
+ bind || mounttype || (argc + specseen) != 1)
+ die (EX_USAGE, _("mount: only root can do that"));
+ }
- case 1:
- /* mount [-nfrvw] [-o options] special | node */
- if (types != NULL)
- usage (stderr, EX_USAGE);
- if (specseen) {
- /* We know the device. Where shall we mount it? */
- mc = (uuid ? getfsuuidspec (uuid) : getfsvolspec (volumelabel));
- if (mc == NULL)
- mc = getfsspec (spec);
- if (mc == NULL)
- die (EX_USAGE, _("mount: cannot find %s in %s"),
- spec, _PATH_FSTAB);
- mc->mnt_fsname = spec;
- } else {
- /* Try to find the other pathname in fstab. */
- spec = canonicalize (*argv);
- if ((mc = getfsspec (spec)) == NULL &&
- (mc = getfsfile (spec)) == NULL &&
- /* Try noncanonical name in fstab
- perhaps /dev/cdrom or /dos is a symlink */
- (mc = getfsspec (*argv)) == NULL &&
- (mc = getfsfile (*argv)) == NULL &&
- /* Try mtab - maybe this was a remount */
- (mc = getmntfile (spec)) == NULL)
- die (EX_USAGE, _("mount: can't find %s in %s or %s"),
- spec, _PATH_FSTAB, MOUNTED);
- /* Earlier mtab was tried first, but this would
- sometimes try the wrong mount in case mtab had
- the root device entry wrong. */
- }
+ if (!nomtab && mtab_does_not_exist()) {
+ if (verbose > 1)
+ printf(_("mount: no %s found - creating it..\n"),
+ MOUNTED);
+ create_mtab ();
+ }
- result = mount_one (xstrdup (mc->mnt_fsname), xstrdup (mc->mnt_dir),
- xstrdup (mc->mnt_type), mc->mnt_opts, options, 0, 0);
- break;
+ if (specseen) {
+ if (uuid)
+ spec = get_spec_by_uuid(uuid);
+ else
+ spec = get_spec_by_volume_label(volumelabel);
+ if (!spec)
+ die (EX_USAGE, _("mount: no such partition found"));
+ if (verbose)
+ printf(_("mount: mounting %s\n"), spec);
+ } else
+ spec = NULL; /* just for gcc */
+
+ switch (argc+specseen) {
+ case 0:
+ /* mount -a */
+ result = mount_all (types, options);
+ if (result == 0 && verbose)
+ error(_("not mounted anything"));
+ break;
+
+ case 1:
+ /* mount [-nfrvw] [-o options] special | node */
+ if (types != NULL)
+ usage (stderr, EX_USAGE);
+ if (specseen) {
+ /* We know the device. Where shall we mount it? */
+ mc = (uuid ? getfsuuidspec (uuid)
+ : getfsvolspec (volumelabel));
+ if (mc == NULL)
+ mc = getfsspec (spec);
+ if (mc == NULL)
+ die (EX_USAGE,
+ _("mount: cannot find %s in %s"),
+ spec, _PATH_FSTAB);
+ mc->m.mnt_fsname = spec;
+ } else {
+ /* Try to find the other pathname in fstab. */
+ spec = canonicalize (*argv);
+ if ((mc = getfsspec (spec)) == NULL &&
+ (mc = getfsfile (spec)) == NULL &&
+ /* Try noncanonical name in fstab
+ perhaps /dev/cdrom or /dos is a symlink */
+ (mc = getfsspec (*argv)) == NULL &&
+ (mc = getfsfile (*argv)) == NULL &&
+ /* Try mtab - maybe this was a remount */
+ (mc = getmntfile (spec)) == NULL)
+ die (EX_USAGE,
+ _("mount: can't find %s in %s or %s"),
+ spec, _PATH_FSTAB, MOUNTED);
+ /* Earlier mtab was tried first, but this would
+ sometimes try the wrong mount in case mtab had
+ the root device entry wrong. */
+ }
- case 2:
- /* mount [-nfrvw] [-t vfstype] [-o options] special node */
- if (specseen) {
- /* we have spec already */
- node = argv[0];
- } else {
- spec = argv[0];
- node = argv[1];
- }
- if (types == NULL)
- result = mount_one (spec, node, NULL, NULL, options, 0, 0);
- else if (cdr (types) == NULL)
- result = mount_one (spec, node, car (types), NULL, options, 0, 0);
- else
- usage (stderr, EX_USAGE);
- break;
+ result = mount_one (xstrdup (mc->m.mnt_fsname),
+ xstrdup (mc->m.mnt_dir),
+ xstrdup (mc->m.mnt_type),
+ mc->m.mnt_opts, options, 0, 0);
+ break;
+
+ case 2:
+ /* mount [-nfrvw] [-t vfstype] [-o options] special node */
+ if (specseen) {
+ /* we have spec already */
+ node = argv[0];
+ } else {
+ spec = argv[0];
+ node = argv[1];
+ }
+ if (types == NULL)
+ result = mount_one (spec, node, NULL, NULL,
+ options, 0, 0);
+ else if (cdr (types) == NULL)
+ result = mount_one (spec, node, car (types), NULL,
+ options, 0, 0);
+ else
+ usage (stderr, EX_USAGE);
+ break;
- default:
- usage (stderr, EX_USAGE);
- }
+ default:
+ usage (stderr, EX_USAGE);
+ }
- if (result == EX_SOMEOK)
- result = 0;
- exit (result);
+ if (result == EX_SOMEOK)
+ result = 0;
+ exit (result);
}
* - Added error message if /proc/partitions cannot be opened
* 2000-05-09 Erik Troan <ewt@redhat.com>
* - Added cache for UUID and disk labels
+ * 2000-11-07 Nathan Scott <nathans@sgi.com>
+ * - Added XFS support
*/
#include <stdio.h>
char *device;
} *uuidCache = NULL;
-/* for now, only ext2 is supported */
+/* for now, only ext2 and xfs are supported */
static int
get_label_uuid(const char *device, char **label, char *uuid) {
- /* start with a test for ext2, taken from mount_guess_fstype */
+ /* start with ext2 and xfs tests, taken from mount_guess_fstype */
/* should merge these later */
int fd;
+ int rv = 1;
+ size_t namesize;
struct ext2_super_block e2sb;
+ struct xfs_super_block xfsb;
fd = open(device, O_RDONLY);
if (fd < 0)
- return 1;
-
- if (lseek(fd, 1024, SEEK_SET) != 1024
- || read(fd, (char *) &e2sb, sizeof(e2sb)) != sizeof(e2sb)
- || (ext2magic(e2sb) != EXT2_SUPER_MAGIC)) {
- close(fd);
- return 1;
+ return rv;
+
+ if (lseek(fd, 1024, SEEK_SET) == 1024
+ && read(fd, (char *) &e2sb, sizeof(e2sb)) == sizeof(e2sb)
+ && (ext2magic(e2sb) == EXT2_SUPER_MAGIC)) {
+ memcpy(uuid, e2sb.s_uuid, sizeof(e2sb.s_uuid));
+ namesize = sizeof(e2sb.s_volume_name);
+ if ((*label = calloc(namesize + 1, 1)) != NULL)
+ memcpy(*label, e2sb.s_volume_name, namesize);
+ rv = 0;
+ }
+ else if (lseek(fd, 0, SEEK_SET) == 0
+ && read(fd, (char *) &xfsb, sizeof(xfsb)) == sizeof(xfsb)
+ && (strncmp((char *) &xfsb.s_magic, XFS_SUPER_MAGIC, 4) == 0 ||
+ strncmp((char *) &xfsb.s_magic, XFS_SUPER_MAGIC2,4) == 0)) {
+ memcpy(uuid, xfsb.s_uuid, sizeof(xfsb.s_uuid));
+ namesize = sizeof(xfsb.s_fname);
+ if ((*label = calloc(namesize + 1, 1)) != NULL)
+ memcpy(*label, xfsb.s_fname, namesize);
+ rv = 0;
}
close(fd);
-
- /* superblock is ext2 - now what is its label? */
- memcpy(uuid, e2sb.s_uuid, sizeof(e2sb.s_uuid));
- *label = strdup(e2sb.s_volume_name);
-
- return 0;
+ return rv;
}
static void
return;
procpt = fopen(PROC_PARTITIONS, "r");
- if (!procpt)
+ if (!procpt) {
+ static int warn = 0;
+ if (!warn++)
+ error (_("mount: could not open %s, so UUID and LABEL "
+ "conversion cannot be done.\n"),
+ PROC_PARTITIONS);
return;
+ }
for (firstPass = 1; firstPass >= 0; firstPass--) {
fseek(procpt, 0, SEEK_SET);
#ifndef MS_MANDLOCK
#define MS_MANDLOCK 64 /* Allow mandatory locks on an FS */
#endif
+#ifndef MS_ACTION_MASK
+#define MS_ACTION_MASK 0x380
+/* Remount, but new filesystem may be different from old. Atomic
+ (i.e. there is no interval when nothing is mounted at the mountpoint).
+ If new fs differs from the old one and old is busy - -EBUSY. */
+#define MS_REPLACE 0x080 /* 128 */
+/* After, Before: as soon as we get unions these will add a new member
+ in the end or beginning of the chain. Fail if there is a stack
+ on the mountpoint. */
+#define MS_AFTER 0x100 /* 256 */
+#define MS_BEFORE 0x180
+/* Over: if nothing mounted on a mountpoint - same as if none of these
+flags had been set; if we have a union with more than one element - fail;
+if we have a stack or plain mount - mount atop of it, forming a stack. */
+#define MS_OVER 0x200 /* 512 */
+#endif
#ifndef MS_NOATIME
#define MS_NOATIME 1024 /* Do not update access times. */
#endif
#ifndef MS_NODIRATIME
#define MS_NODIRATIME 2048 /* Do not update directory access times */
#endif
+#ifndef MS_BIND
+#define MS_BIND 4096
+#endif
/*
* Magic mount flag number. Has to be or-ed to the flag values.
*/
* 1999-02-22 Arkadiusz Mi¶kiewicz <misiek@misiek.eu.org>
* - added Native Language Support
*
+ * Fri Dec 1 23:31:00 2000: Sepp Wijnands <mrrazz@garbage-coderz.net>
+ * added probes for cramfs, hfs, hpfs and adfs.
+ *
* aeb - many changes.
*
*/
Original routine by <jmorriso@bogomips.ww.ubc.ca>; made into a function
for mount(8) by Mike Grupenhoff <kashmir@umiacs.umd.edu>.
Read the superblock only once - aeb
- Added a test for iso9660 - aeb
+ Added iso9660, romfs, qnx4, udf, swap - aeb
Added a test for high sierra (iso9660) - quinlan@bucknell.edu
Corrected the test for xiafs - aeb
- Added romfs - aeb
Added ufs from a patch by jj. But maybe there are several types of ufs?
Added ntfs from a patch by Richard Russon.
Added a very weak heuristic for vfat - aeb
- Added qnx4 - aeb
- Added swap - aeb
Added xfs - 2000-03-21 Martin K. Petersen <mkp@linuxcare.com>
-
- Currently supports: minix, ext, ext2, xiafs, iso9660, romfs,
- ufs, ntfs, vfat, qnx4, bfs, xfs
+ Added cramfs, hfs, hpfs, adfs - Sepp Wijnands <mrrazz@garbage-coderz.net>
*/
static char
-*magic_known[] = { "minix", "ext", "ext2", "xiafs", "iso9660", "romfs",
- "ufs", "ntfs", "qnx4", "bfs", "udf", "xfs",
- "swap" /* last - just to warn the user */
+*magic_known[] = {
+ "adfs", "bfs", "cramfs", "ext", "ext2",
+ "hfs", "hpfs", "iso9660", "minix", "ntfs",
+ "qnx4", "romfs", "swap", "udf", "ufs",
+ "xfs", "xiafs"
};
static int
causes a very large kernel delay, almost killing the machine.
So, we do not try udf unless there is positive evidence that it
might work. Try iso9660 first, it is much more likely.
-
Strings below taken from ECMA 167. */
static char
*udf_magic[] = { "BEA01", "BOOT2", "CD001", "CDW02", "NSR02",
strncmp(s-10, "SWAPSPACE2", 10) == 0);
}
+/* rather weak necessary condition */
+static int
+may_be_adfs(const u_char *s) {
+ u_char *p;
+ int sum;
+
+ p = (u_char *) s + 511;
+ sum = 0;
+ while(--p != s)
+ sum = (sum >> 8) + (sum & 0xff) + *p;
+
+ return (sum == p[511]);
+}
+
static char *
fstype(const char *device) {
int fd;
union {
struct xiafs_super_block xiasb;
char romfs_magic[8];
- char xfs_magic[4];
char qnx4fs_magic[10]; /* ignore first 4 bytes */
long bfs_magic;
struct ntfs_super_block ntfssb;
struct fat_super_block fatsb;
+ struct xfs_super_block xfsb;
+ struct cramfs_super_block cramfssb;
} xsb;
struct ufs_super_block ufssb;
union {
struct iso_volume_descriptor iso;
struct hs_volume_descriptor hs;
} isosb;
+ struct hfs_super_block hfssb;
+ struct hpfs_super_block hpfssb;
+ struct adfs_super_block adfssb;
struct stat statbuf;
/* opening and reading an arbitrary unknown path can have
type = "ext2";
else if (minixmagic(sb.ms) == MINIX_SUPER_MAGIC
- || minixmagic(sb.ms) == MINIX_SUPER_MAGIC2)
+ || minixmagic(sb.ms) == MINIX_SUPER_MAGIC2
+ || minixmagic(sb.ms) == swapped(MINIX_SUPER_MAGIC2))
type = "minix";
else if (extmagic(sb.es) == EXT_SUPER_MAGIC)
type = "xiafs";
else if(!strncmp(xsb.romfs_magic, "-rom1fs-", 8))
type = "romfs";
- else if(!strncmp(xsb.xfs_magic, "XFSB", 4) ||
- !strncmp(xsb.xfs_magic, "BSFX", 4))
+ else if(!strncmp(xsb.xfsb.s_magic, XFS_SUPER_MAGIC, 4) ||
+ !strncmp(xsb.xfsb.s_magic, XFS_SUPER_MAGIC2, 4))
type = "xfs";
else if(!strncmp(xsb.qnx4fs_magic+4, "QNX4FS", 6))
type = "qnx4fs";
else if(!strncmp(xsb.ntfssb.s_magic, NTFS_SUPER_MAGIC,
sizeof(xsb.ntfssb.s_magic)))
type = "ntfs";
+ else if(cramfsmagic(xsb.cramfssb) == CRAMFS_SUPER_MAGIC)
+ type = "cramfs";
else if ((!strncmp(xsb.fatsb.s_os, "MSDOS", 5) ||
!strncmp(xsb.fatsb.s_os, "MSWIN", 5) ||
!strncmp(xsb.fatsb.s_os, "MTOOL", 5) ||
type = "udf";
}
+ if (!type) {
+ if (lseek(fd, 0x400, SEEK_SET) != 0x400
+ || read(fd, (char *) &hfssb, sizeof(hfssb)) != sizeof(hfssb))
+ goto io_error;
+
+ /* also check if block size is equal to 512 bytes,
+ since the hfs driver currently only has support
+ for block sizes of 512 bytes long, and to be
+ more accurate (sb magic is only a short int) */
+ if ((hfsmagic(hfssb) == HFS_SUPER_MAGIC &&
+ hfsblksize(hfssb) == 0x20000) ||
+ (swapped(hfsmagic(hfssb)) == HFS_SUPER_MAGIC &&
+ hfsblksize(hfssb) == 0x200))
+ type = "hfs";
+ }
+
+ if (!type) {
+ if (lseek(fd, 0x2000, SEEK_SET) != 0x2000
+ || read(fd, (char *) &hpfssb, sizeof(hpfssb)) != sizeof(hpfssb))
+ goto io_error;
+
+ if (hpfsmagic(hpfssb) == HPFS_SUPER_MAGIC)
+ type = "hpfs";
+ }
+
+ if (!type) {
+ if (lseek(fd, 0xc00, SEEK_SET) != 0xc00
+ || read(fd, (char *) &adfssb, sizeof(adfssb)) != sizeof(adfssb))
+ goto io_error;
+
+ /* only a weak test */
+ if (may_be_adfs((u_char *) &adfssb)
+ && (adfsblksize(adfssb) >= 8 &&
+ adfsblksize(adfssb) <= 10))
+ type = "adfs";
+ }
+
if (!type) {
/* perhaps the user tries to mount the swap space
on a new disk; warn her before she does mke2fs on it */
return type;
}
-static FILE *procfs;
-
-static void
-procfsclose(void) {
- if (procfs)
- fclose (procfs);
- procfs = 0;
-}
-
-static int
-procfsopen(void) {
- procfs = fopen(ETC_FILESYSTEMS, "r");
- if (!procfs)
- procfs = fopen(PROC_FILESYSTEMS, "r");
- return (procfs != NULL);
-}
-
static char *
-procfsnext(void) {
+procfsnext(FILE *procfs) {
char line[100];
- static char fsname[100];
+ char fsname[100];
while (fgets(line, sizeof(line), procfs)) {
if (sscanf (line, "nodev %[^\n]\n", fsname) == 1) continue;
if (sscanf (line, " %[^ \n]\n", fsname) != 1) continue;
- return fsname;
+ return strdup(fsname);
}
return 0;
}
+/* Only use /proc/filesystems here, this is meant to test what
+ the kernel knows about, so /etc/filesystems is irrelevant.
+ Return: 1: yes, 0: no, -1: cannot open procfs */
int
is_in_procfs(const char *type) {
+ FILE *procfs;
char *fsname;
-
- if (procfsopen()) {
- while ((fsname = procfsnext()) != NULL)
- if (!strcmp(fsname, type))
- return 1;
+ int ret = -1;
+
+ procfs = fopen(PROC_FILESYSTEMS, "r");
+ if (procfs) {
+ ret = 0;
+ while ((fsname = procfsnext(procfs)) != NULL)
+ if (!strcmp(fsname, type)) {
+ ret = 1;
+ break;
+ }
+ fclose(procfs);
+ procfs = NULL;
}
- return 0;
+ return ret;
}
/* return: 0: OK, -1: error in errno, 1: type not found */
int
procfsloop(int (*mount_fn)(struct mountargs *), struct mountargs *args,
char **type) {
+ FILE *procfs;
char *fsname;
+ int ret = 1;
+ int errsv = 0;
*type = NULL;
- if (!procfsopen())
- return 1;
- while ((fsname = procfsnext()) != NULL) {
+
+ procfs = fopen(ETC_FILESYSTEMS, "r");
+ if (!procfs) {
+ procfs = fopen(PROC_FILESYSTEMS, "r");
+ if (!procfs)
+ return 1;
+ }
+ while ((fsname = procfsnext(procfs)) != NULL) {
if (tested (fsname))
continue;
args->type = fsname;
fflush(stdout);
}
if ((*mount_fn) (args) == 0) {
- *type = xstrdup(fsname);
- procfsclose();
- return 0;
- } else if (errno != EINVAL) {
+ *type = fsname;
+ ret = 0;
+ break;
+ } else if (errno != EINVAL && is_in_procfs(fsname) == 1) {
*type = "guess";
- procfsclose();
- return -1;
+ ret = -1;
+ errsv = errno;
+ break;
}
}
- procfsclose();
- return 1;
-}
-
-int
-have_procfs(void) {
- return procfs != NULL;
+ fclose(procfs);
+ errno = errsv;
+ return ret;
}
int procfsloop(int (*mount_fn)(struct mountargs *), struct mountargs *args,
char **type);
int is_in_procfs(const char *fstype);
-int have_procfs(void);
+
--- /dev/null
+/*
+ * Having the wrong rootdevice listed in mtab is slightly inconvenient.
+ * Try to guess what it could be...
+ * In case /proc/cmdline exists, and has the format
+ * stuff root=R more stuff...
+ * and we think we understand the number R, decode it as a root device.
+ *
+ * Another possibility:
+ * Erik Andersen writes:
+ * I did a similar find_real_root_device_name() in busybox some time back.
+ * Basically, do a stat("/", &rootstat) then walk /dev stat'ing each file
+ * and if (statbuf.st_rdev == rootstat.st_rdev) then you have a match.
+ * Works fine.
+ */
+#include <stdio.h>
+#include <string.h>
+#include "mount_guess_rootdev.h"
+
+#define PROC_CMDLINE "/proc/cmdline"
+
+static char *
+rootdev(char *p) {
+ unsigned long devno;
+ char *ep;
+ char *type = "hd";
+ char let;
+ int ma, mi;
+ char devname[8];
+
+ devno = strtoul(p, &ep, 16);
+ if ((ep == p+3 || ep == p+4) && (*ep == ' ' || *ep == 0)) {
+ ma = (devno >> 8);
+ mi = (devno & 0xff);
+ switch(ma) {
+ case 8:
+ type = "sd";
+ let = 'a'+(mi/16);
+ mi = mi%16;
+ break;
+ case 3:
+ let = 'a'; break;
+ case 0x16:
+ let = 'c'; break;
+ case 0x21:
+ let = 'e'; break;
+ case 0x22:
+ let = 'g'; break;
+ case 0x38:
+ let = 'i'; break;
+ case 0x39:
+ let = 'k'; break;
+ default:
+ return NULL;
+ }
+ if (mi & 0x40) {
+ mi -= 0x40;
+ let++;
+ }
+ if (mi == 0)
+ sprintf(devname, "/dev/%s%c", type, let);
+ else
+ sprintf(devname, "/dev/%s%c%d", type, let, mi);
+ return strdup(devname);
+ }
+ return NULL;
+}
+
+char *
+mount_guess_rootdev() {
+ FILE *cf;
+ char line[1024];
+ char *p;
+
+ cf = fopen(PROC_CMDLINE, "r");
+ if (cf && fgets(line, sizeof(line), cf)) {
+ for (p = line; *p; p++)
+ if (!strncmp(p, " root=", 6))
+ return rootdev(p+6);
+ }
+ return NULL;
+}
+
+#if 0
+main(){
+ char *p = mount_guess_rootdev();
+ if (!p)
+ p = "/dev/root";
+ printf("%s\n", p);
+}
+#endif
--- /dev/null
+extern char *mount_guess_rootdev(void);
#define NFS_MOUNT_VER3 0x0080 /* 3 */
#define NFS_MOUNT_KERBEROS 0x0100 /* 3 */
#define NFS_MOUNT_NONLM 0x0200 /* 3 */
+#define NFS_MOUNT_BROKEN_SUID 0x0400 /* 4 */
#include "../defines.h" /* for HAVE_inet_aton */
+#ifndef NFS_PORT
+#define NFS_PORT 2049
+#endif
+#ifndef NFS_FHSIZE
+#define NFS_FHSIZE 32
+#endif
+
static char *nfs_strerror(int stat);
#define MAKE_VERSION(p,q,r) (65536*(p) + 256*(q) + (r))
* and figure out what version the kernel expects.
*
* Variables:
- * KERNEL_NFS_MOUNT_VERSION: kernel sources at compile time
* NFS_MOUNT_VERSION: these nfsmount sources at compile time
* nfs_mount_version: version this source and running kernel can handle
*/
if (kernel_version) {
if (kernel_version < MAKE_VERSION(2,1,32))
nfs_mount_version = 1;
+ else if (kernel_version < MAKE_VERSION(2,2,18))
+ nfs_mount_version = 3;
+ else if (kernel_version < MAKE_VERSION(2,3,0))
+ nfs_mount_version = 4; /* since 2.2.18pre9 */
else if (kernel_version < MAKE_VERSION(2,3,99))
nfs_mount_version = 3;
else
int nocto;
int noac;
int nolock;
+ int broken_suid;
int retry;
int tcp;
int mountprog;
posix = 0;
nocto = 0;
nolock = 0;
+ broken_suid = 0;
noac = 0;
retry = 10000; /* 10000 minutes ~ 1 week */
tcp = 0;
nolock = !val;
else
printf(_("Warning: option nolock is not supported.\n"));
+ } else if (!strcmp(opt, "broken_suid")) {
+ broken_suid = val;
} else {
if (!sloppy) {
printf(_("unknown nfs mount option: "
#if NFS_MOUNT_VERSION >= 3
if (nfs_mount_version >= 3)
data.flags |= (nolock ? NFS_MOUNT_NONLM : 0);
+#endif
+#if NFS_MOUNT_VERSION >= 4
+ if (nfs_mount_version >= 4)
+ data.flags |= (broken_suid ? NFS_MOUNT_BROKEN_SUID : 0);
#endif
if (nfsvers > MAX_NFSPROT) {
fprintf(stderr, "NFSv%d not supported!\n", nfsvers);
#include <stdio.h>
#include <linux/unistd.h>
-
+static
_syscall2(int,pivot_root,const char *,new_root,const char *,put_old)
.B \-r
In case unmounting fails, try to remount read-only.
.TP
+.B \-d
+In case the unmounted device was a loop device, also
+free this loop device.
+.TP
.B \-a
All of the file systems described in
.I /etc/mtab
.B umount
command will free the loop device (if any) associated
with the mount, in case it finds the option `loop=...' in
-.IR /etc/mtab .
+.IR /etc/mtab ,
+or when the \-d option was given.
Any pending loop devices can be freed using `losetup -d', see
.BR losetup (8).
* 960223: aeb - several minor changes
* 960324: aeb - added some changes from Rob Leslie <rob@mars.org>
* 960823: aeb - also try umount(spec) when umount(node) fails
- * 970307: aeb - canonise names from fstab
+ * 970307: aeb - canonicalise names from fstab
* 970726: aeb - remount read-only in cases where umount fails
* 980810: aeb - umount2 support
* 981222: aeb - If mount point or special file occurs several times
* in mtab, try them all, with last one tried first
* - Differentiate "user" and "users" key words in fstab
+ * 001202: aeb - remove at most one line from /etc/mtab
*/
+#include <stdio.h>
#include <unistd.h>
#include <getopt.h>
#include <string.h>
#include <errno.h>
+#include <ctype.h>
#include <sys/stat.h>
#include <sys/mount.h>
#include "mount_constants.h"
/* Don't write a entry in /etc/mtab (-n). */
int nomtab = 0;
-/* Nonzero for chatty (-v). This is a nonstandard flag (not in BSD). */
+/* Call losetup -d for each unmounted loop device. */
+int delloop = 0;
+
+/* Nonzero for chatty (-v). */
int verbose = 0;
/* True if ruid != euid. */
struct sockaddr_in saddr;
struct timeval pertry, try;
enum clnt_stat clnt_stat;
+ int port = 0;
int so = RPC_ANYSOCK;
struct hostent *hostp;
char *hostname;
hostname = xstrndup(p,q-p);
}
+ if (opts && (p = strstr(opts, "mountport=")) && isdigit(*(p+10)))
+ port = atoi(p+10);
+
if (hostname[0] >= '0' && hostname[0] <= '9')
saddr.sin_addr.s_addr = inet_addr(hostname);
else {
}
saddr.sin_family = AF_INET;
- saddr.sin_port = 0;
+ saddr.sin_port = htons(port);
pertry.tv_sec = 3;
pertry.tv_usec = 0;
if ((clp = clntudp_create(&saddr, MOUNTPROG, MOUNTVERS,
on a non-fatal error. We lock/unlock around each umount. */
static int
umount_one (const char *spec, const char *node, const char *type,
- const char *opts, struct mntentchn *mc)
-{
- int umnt_err, umnt_err2;
- int isroot;
- int res;
-
- /* Special case for root. As of 0.99pl10 we can (almost) unmount root;
- the kernel will remount it readonly so that we can carry on running
- afterwards. The readonly remount is illegal if any files are opened
- for writing at the time, so we can't update mtab for an unmount of
- root. As it is only really a remount, this doesn't matter too
- much. [sct May 29, 1993] */
- isroot = (streq (node, "/") || streq (node, "root")
- || streq (node, "rootfs"));
- if (isroot)
- nomtab++;
+ const char *opts, struct mntentchn *mc) {
+ int umnt_err, umnt_err2;
+ int isroot;
+ int res;
+ const char *loopdev;
+
+ /* Special case for root. As of 0.99pl10 we can (almost) unmount root;
+ the kernel will remount it readonly so that we can carry on running
+ afterwards. The readonly remount is illegal if any files are opened
+ for writing at the time, so we can't update mtab for an unmount of
+ root. As it is only really a remount, this doesn't matter too
+ much. [sct May 29, 1993] */
+ isroot = (streq (node, "/") || streq (node, "root")
+ || streq (node, "rootfs"));
+ if (isroot)
+ nomtab++;
#ifdef HAVE_NFS
- /* Ignore any RPC errors, so that you can umount the filesystem
- if the server is down. */
- if (strcasecmp(type, "nfs") == 0)
- nfs_umount_rpc_call(spec, opts);
+ /* Ignore any RPC errors, so that you can umount the filesystem
+ if the server is down. */
+ if (strcasecmp(type, "nfs") == 0)
+ nfs_umount_rpc_call(spec, opts);
#endif
- umnt_err = umnt_err2 = 0;
- if (force) {
- /* completely untested - 2.1.116 only has some support in nfs case */
- /* probably this won't work */
- int flags = MNT_FORCE;
-
- res = umount2 (node, flags);
- if (res == -1) {
- perror("umount2");
- if (errno == ENOSYS) {
- if (verbose)
- printf(_("no umount2, trying umount...\n"));
- res = umount (node);
- }
- }
- } else
- res = umount (node);
- if (res < 0) {
- umnt_err = errno;
- /* A device might have been mounted on a node that has since
- been deleted or renamed, so if node fails, also try spec. */
- /* if (umnt_err == ENOENT || umnt_err == EINVAL) */
- if (umnt_err != EBUSY && strcmp(node, spec)) {
- if (verbose)
- printf (_("could not umount %s - trying %s instead\n"),
- node, spec);
- res = umount (spec);
- if (res < 0)
- umnt_err2 = errno;
- /* Do not complain about remote NFS mount points */
- if (errno == ENOENT && index(spec, ':'))
- umnt_err2 = 0;
- }
- }
-
- if (res < 0 && remount && (umnt_err == EBUSY || umnt_err2 == EBUSY)) {
- /* Umount failed - let us try a remount */
- res=mount(spec, node, NULL, MS_MGC_VAL | MS_REMOUNT | MS_RDONLY, NULL);
- if (res == 0) {
- struct mntent remnt;
- fprintf(stderr, _("umount: %s busy - remounted read-only\n"), spec);
- remnt.mnt_type = remnt.mnt_fsname = NULL;
- remnt.mnt_dir = xstrdup(node);
- remnt.mnt_opts = "ro";
- update_mtab(node, &remnt);
- return 0;
- } else if (errno != EBUSY) { /* hmm ... */
- perror("remount");
- fprintf(stderr, _("umount: could not remount %s read-only\n"),
- spec);
- }
- }
-
- if (res >= 0) {
- /* Umount succeeded, update mtab. */
- if (verbose)
- printf (_("%s umounted\n"), spec);
-
- if (!nomtab && mtab_is_writable()) {
- /* Special stuff for loop devices */
- if (mc) {
- char *optl;
-
- /* old style mtab line? */
- if (streq(mc->mnt_type, "loop"))
- if (del_loop(spec))
- goto fail;
-
- /* new style mtab line? */
- optl = mc->mnt_opts ? xstrdup(mc->mnt_opts) : "";
- for (optl = strtok (optl, ","); optl; optl = strtok (NULL, ",")) {
- if (!strncmp(optl, "loop=", 5)) {
- if (del_loop(optl+5))
- goto fail;
- break;
- }
- }
- } else {
- /* maybe spec is a loop device? */
- /* no del_loop() - just delete it from mtab */
- if ((mc = getmntoptfile (spec)) != NULL)
- node = mc->mnt_dir;
- }
-
- /* Non-loop stuff */
- update_mtab (node, NULL);
- }
- return 0;
- }
-
-fail:
- /* Umount or del_loop failed, complain, but don't die. */
- if (!nomtab) {
- /* remove obsolete entry */
- if (umnt_err == EINVAL || umnt_err == ENOENT)
- update_mtab (node, NULL);
- }
+ umnt_err = umnt_err2 = 0;
+ if (force) {
+ /* completely untested;
+ 2.1.116 only has some support in nfs case */
+ /* probably this won't work */
+ int flags = MNT_FORCE;
+
+ res = umount2 (node, flags);
+ if (res == -1) {
+ perror("umount2");
+ if (errno == ENOSYS) {
+ if (verbose)
+ printf(_("no umount2, trying umount...\n"));
+ res = umount (node);
+ }
+ }
+ } else
+ res = umount (node);
+
+ if (res < 0) {
+ umnt_err = errno;
+ /* A device might have been mounted on a node that has since
+ been deleted or renamed, so if node fails, also try spec. */
+ /* Note that this is incorrect in case spec was mounted
+ several times. */
+ /* if (umnt_err == ENOENT || umnt_err == EINVAL) */
+ if (umnt_err != EBUSY && strcmp(node, spec)) {
+ if (verbose)
+ printf (_("could not umount %s - trying %s instead\n"),
+ node, spec);
+ res = umount (spec);
+ if (res < 0)
+ umnt_err2 = errno;
+ /* Do not complain about remote NFS mount points */
+ if (errno == ENOENT && index(spec, ':'))
+ umnt_err2 = 0;
+ }
+ }
+
+ if (res < 0 && remount && (umnt_err == EBUSY || umnt_err2 == EBUSY)) {
+ /* Umount failed - let us try a remount */
+ res = mount(spec, node, NULL,
+ MS_MGC_VAL | MS_REMOUNT | MS_RDONLY, NULL);
+ if (res == 0) {
+ struct mntent remnt;
+ fprintf(stderr,
+ _("umount: %s busy - remounted read-only\n"),
+ spec);
+ remnt.mnt_type = remnt.mnt_fsname = NULL;
+ remnt.mnt_dir = xstrdup(node);
+ remnt.mnt_opts = "ro";
+ update_mtab(node, &remnt);
+ return 0;
+ } else if (errno != EBUSY) { /* hmm ... */
+ perror("remount");
+ fprintf(stderr,
+ _("umount: could not remount %s read-only\n"),
+ spec);
+ }
+ }
+
+ loopdev = 0;
+ if (res >= 0) {
+ /* Umount succeeded */
+ if (verbose)
+ printf (_("%s umounted\n"), spec);
+
+ /* Free any loop devices that we allocated ourselves */
+ if (mc) {
+ char *optl;
+
+ /* old style mtab line? */
+ if (streq(mc->m.mnt_type, "loop")) {
+ loopdev = spec;
+ goto gotloop;
+ }
+
+ /* new style mtab line? */
+ optl = mc->m.mnt_opts ? xstrdup(mc->m.mnt_opts) : "";
+ for (optl = strtok (optl, ","); optl;
+ optl = strtok (NULL, ",")) {
+ if (!strncmp(optl, "loop=", 5)) {
+ loopdev = optl+5;
+ goto gotloop;
+ }
+ }
+ } else {
+ /*
+ * If option "-o loop=spec" occurs in mtab,
+ * note the mount point, and delete mtab line.
+ */
+ if ((mc = getmntoptfile (spec)) != NULL)
+ node = mc->m.mnt_dir;
+ }
+
+ /* Also free loop devices when -d flag is given */
+ if (delloop && is_loop_device(spec))
+ loopdev = spec;
+ }
+ gotloop:
+ if (loopdev)
+ del_loop(loopdev);
+
+ if (!nomtab && mtab_is_writable() &&
+ (umnt_err == 0 || umnt_err == EINVAL || umnt_err == ENOENT)) {
+ update_mtab (node, NULL);
+ }
+
+ if (res >= 0)
+ return 0;
- if (umnt_err2)
- complain(umnt_err2, spec);
- if (umnt_err && umnt_err != umnt_err2)
- complain(umnt_err, node);
- return 1;
+ if (umnt_err2)
+ complain(umnt_err2, spec);
+ if (umnt_err && umnt_err != umnt_err2)
+ complain(umnt_err, node);
+ return 1;
}
/*
int res = 1;
while (res && mc) {
- res = umount_one(mc->mnt_fsname, mc->mnt_dir,
- mc->mnt_type, mc->mnt_opts, mc);
+ res = umount_one(mc->m.mnt_fsname, mc->m.mnt_dir,
+ mc->m.mnt_type, mc->m.mnt_opts, mc);
mc = getmntfilesbackward (file, mc);
}
return res;
if (!hd->prev)
die (2, _("umount: cannot find list of filesystems to unmount"));
for (mc = hd->prev; mc != hd; mc = mc->prev) {
- if (matching_type (mc->mnt_type, types)) {
- errors |= umount_one (mc->mnt_fsname, mc->mnt_dir,
- mc->mnt_type, mc->mnt_opts, mc);
+ if (matching_type (mc->m.mnt_type, types)) {
+ errors |= umount_one (mc->m.mnt_fsname, mc->m.mnt_dir,
+ mc->m.mnt_type, mc->m.mnt_opts, mc);
}
}
case 'a': /* umount everything */
++all;
break;
+ /* fall through? */
+ case 'd': /* do losetup -d for unmounted loop devices */
+ ++delloop;
+ break;
case 'f': /* force umount */
++force;
break;
then "mount /dev/sda4" followed by "umount /mnt/zip"
used to fail. So, we must not look for file, but for
the pair (spec,file) in fstab. */
- fs = getfsspecfile(mc->mnt_fsname, mc->mnt_dir);
+ fs = getfsspecfile(mc->m.mnt_fsname, mc->m.mnt_dir);
if (!fs) {
if (!getfsspec (file) && !getfsfile (file))
die (2,
/* The option `owner' only allows (un)mounting by the owner. */
/* A convenient side effect is that the user who mounted
is visible in mtab. */
- options = parse_list (fs->mnt_opts);
+ options = parse_list (fs->m.mnt_opts);
while (options) {
if (streq (car (options), "user") ||
streq (car (options), "users") ||
}
if (!options)
die (2, _("umount: only root can unmount %s from %s"),
- fs->mnt_fsname, fs->mnt_dir);
+ fs->m.mnt_fsname, fs->m.mnt_dir);
if (streq (car (options), "user") ||
streq (car (options), "owner")) {
char *user = getusername();
- options = parse_list (mc->mnt_opts);
+ options = parse_list (mc->m.mnt_opts);
while (options) {
char *co = car (options);
if (!strncmp(co, "user=", 5)) {
if (!user || !streq(co+5,user))
die(2, _("umount: only %s can unmount %s from %s"),
- co+5, fs->mnt_fsname, fs->mnt_dir);
+ co+5, fs->m.mnt_fsname, fs->m.mnt_dir);
break;
}
options = cdr (options);
SHELL = /bin/sh
-prefix = $(DESTDIR)/usr
-exec_prefix = ${prefix}
-datadir = $(prefix)/share
-localedir = $(datadir)/locale
-gnulocaledir = $(prefix)/share/locale
-gettextsrcdir = $(prefix)/share/gettext/po
+localedir = $(LOCALEDIR)
+gnulocaledir = $(LOCALEDIR)
# Not giving an explicit path improves the chances of finding this
INSTALL = install -c
# Not giving an explicit path improves the chances of finding these
GENCAT = gencat
-MSGFMT = msgfmt
+MSGFMT = msgfmt -c # -c: undocumented, but useful option
XGETTEXT = xgettext
MSGMERGE = msgmerge
COMPILE = $(CC) -c $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(XCFLAGS)
# Enter here all .po files
-POFILES = cs.po de.po es.po fr.po it.po ja.po nl.po pt_BR.po
+POFILES = cs.po da.po de.po es.po fr.po it.po ja.po nl.po pt_BR.po
# the same but with .gmo
-GMOFILES = cs.gmo de.gmo es.gmo fr.gmo it.gmo ja.gmo nl.gmo pt_BR.gmo
+GMOFILES = cs.gmo da.gmo de.gmo es.gmo fr.gmo it.gmo ja.gmo nl.gmo pt_BR.gmo
CATALOGS = $(GMOFILES)
CATOBJEXT = .gmo
install: install-data-$(HAVE_XGETTEXT)
install-data-no: all
install-data-yes: all
- ../mkinstalldirs $(datadir);
@catalogs='$(CATALOGS)'; \
for cat in $$catalogs; do \
case "$$cat" in \
rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/util-linux$(INSTOBJEXT); \
rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/util-linux$(INSTOBJEXT).m; \
done
- rm -f $(gettextsrcdir)/po-Makefile.in.in
cat-id-tbl.o: $(INTL)/libgettext.h
-clock/cmos.c
-clock/hwclock.c
-clock/kd.c
-clock/rtc.c
-clock/shhopt.c
+hwclock/cmos.c
+hwclock/hwclock.c
+hwclock/kd.c
+hwclock/rtc.c
+hwclock/shhopt.c
disk-utils/blockdev.c
disk-utils/fdformat.c
disk-utils/fsck.minix.c
+disk-utils/isosize.c
disk-utils/mkfs.c
disk-utils/mkfs.minix.c
disk-utils/mkswap.c
fdisk/llseek.c
fdisk/sfdisk.c
games/banner.c
-getopt-1.0.3b/getopt.c
+getopt-1.1.0a/getopt.c
lib/env.c
lib/err.c
lib/my_reboot.c
Options: \n\
--utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n\
--localtime the hardware clock is kept in local time\n\
- --directisa access the ISA bus directly instead of /dev/rtc\n\
+ --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n\
--badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n\
--date specifies the time to which to set the hardware clock\n\
--epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n\
{"ioctl() to open /dev/tty1 failed", 80},
{"KDGHWCLK ioctl failed", 81},
{"Can't open /dev/tty1", 82},
- {"ioctl() to /dev/rtc to read the time failed.\n", 83},
- {"Waiting in loop for time from /dev/rtc to change\n", 84},
- {"open() of /dev/rtc failed", 85},
- {"/dev/rtc does not have interrupt functions. ", 86},
- {"read() to /dev/rtc to wait for clock tick failed", 87},
- {"ioctl() to /dev/rtc to turn off update interrupts failed", 88},
- {"ioctl() to /dev/rtc to turn on update interrupts failed unexpectedly", 89},
- {"Unable to open /dev/rtc", 90},
- {"ioctl() to /dev/rtc to set the time failed.\n", 91},
+ {"ioctl() to %s to read the time failed.\n", 83},
+ {"Waiting in loop for time from %s to change\n", 84},
+ {"open() of %s failed", 85},
+ {"%s does not have interrupt functions. ", 86},
+ {"read() to %s to wait for clock tick failed", 87},
+ {"ioctl() to %s to turn off update interrupts failed", 88},
+ {"ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly", 89},
+ {"Unable to open %s", 90},
+ {"ioctl() to %s to set the time failed.\n", 91},
{"ioctl(%s) was successful.\n", 92},
- {"Open of /dev/rtc failed", 93},
+ {"Open of %s failed", 93},
{"\
To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' \
-device driver via the device special file /dev/rtc. This file does not \
-exist on this system.\n", 94},
- {"ioctl(RTC_EPOCH_READ) to /dev/rtc failed", 95},
- {"we have read epoch %ld from /dev/rtc with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n", 96},
+device driver via the device special file %s. This file does not exist on \
+this system.\n", 94},
+ {"ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed", 95},
+ {"we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n", 96},
{"The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n", 97},
- {"setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to /dev/rtc.\n", 98},
+ {"setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n", 98},
{"\
-The kernel device driver for /dev/rtc does not have the RTC_EPOCH_SET \
-ioctl.\n", 99},
- {"ioctl(RTC_EPOCH_SET) to /dev/rtc failed", 100},
+The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n", 99},
+ {"ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed", 100},
{"invalid number `%s'\n", 101},
{"number `%s' to `%s' out of range\n", 102},
{"unrecognized option `%s'\n", 103},
----------------------------\n\
FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n\
----------------------------\n", 209},
- {"Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n", 210},
- {"%s: Out of memory!\n", 211},
- {"mkfs version %s (%s)\n", 212},
- {"Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n", 213},
- {"%s is mounted; will not make a filesystem here!", 214},
- {"seek to boot block failed in write_tables", 215},
- {"unable to clear boot sector", 216},
- {"seek failed in write_tables", 217},
- {"unable to write inode map", 218},
- {"unable to write zone map", 219},
- {"unable to write inodes", 220},
- {"write failed in write_block", 221},
- {"too many bad blocks", 222},
- {"not enough good blocks", 223},
- {"unable to allocate buffers for maps", 224},
- {"unable to allocate buffer for inodes", 225},
+ {"%s: failed to open: %s\n", 210},
+ {"%s: seek error on %s\n", 211},
+ {"%s: read error on %s\n", 212},
+ {"sector count: %d, sector size: %d\n", 213},
+ {"%s: option parse error\n", 214},
+ {"Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n", 215},
+ {"Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n", 216},
+ {"%s: Out of memory!\n", 217},
+ {"mkfs version %s (%s)\n", 218},
+ {"Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n", 219},
+ {"%s is mounted; will not make a filesystem here!", 220},
+ {"seek to boot block failed in write_tables", 221},
+ {"unable to clear boot sector", 222},
+ {"seek failed in write_tables", 223},
+ {"unable to write inode map", 224},
+ {"unable to write zone map", 225},
+ {"unable to write inodes", 226},
+ {"write failed in write_block", 227},
+ {"too many bad blocks", 228},
+ {"not enough good blocks", 229},
+ {"unable to allocate buffers for maps", 230},
+ {"unable to allocate buffer for inodes", 231},
{"\
Maxsize=%ld\n\
-\n", 226},
- {"seek failed during testing of blocks", 227},
- {"Weird values in do_check: probably bugs\n", 228},
- {"seek failed in check_blocks", 229},
- {"bad blocks before data-area: cannot make fs", 230},
- {"%d bad blocks\n", 231},
- {"one bad block\n", 232},
- {"can't open file of bad blocks", 233},
- {"%s: not compiled with minix v2 support\n", 234},
- {"strtol error: number of blocks not specified", 235},
- {"unable to open %s", 236},
- {"unable to stat %s", 237},
- {"will not try to make filesystem on '%s'", 238},
- {"Bad user-specified page size %d\n", 239},
- {"Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n", 240},
- {"Assuming pages of size %d (not %d)\n", 241},
- {"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n", 242},
- {"too many bad pages", 243},
- {"Out of memory", 244},
- {"one bad page\n", 245},
- {"%d bad pages\n", 246},
- {"%s: error: Nowhere to set up swap on?\n", 247},
- {"%s: error: size %ld is larger than device size %d\n", 248},
- {"%s: error: unknown version %d\n", 249},
- {"%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n", 250},
- {"%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n", 251},
- {"Will not try to make swapdevice on '%s'", 252},
- {"fatal: first page unreadable", 253},
+\n", 232},
+ {"seek failed during testing of blocks", 233},
+ {"Weird values in do_check: probably bugs\n", 234},
+ {"seek failed in check_blocks", 235},
+ {"bad blocks before data-area: cannot make fs", 236},
+ {"%d bad blocks\n", 237},
+ {"one bad block\n", 238},
+ {"can't open file of bad blocks", 239},
+ {"%s: not compiled with minix v2 support\n", 240},
+ {"strtol error: number of blocks not specified", 241},
+ {"unable to open %s", 242},
+ {"unable to stat %s", 243},
+ {"will not try to make filesystem on '%s'", 244},
+ {"Bad user-specified page size %d\n", 245},
+ {"Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n", 246},
+ {"Assuming pages of size %d (not %d)\n", 247},
+ {"Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n", 248},
+ {"too many bad pages", 249},
+ {"Out of memory", 250},
+ {"one bad page\n", 251},
+ {"%d bad pages\n", 252},
+ {"%s: error: Nowhere to set up swap on?\n", 253},
+ {"%s: error: size %ld is larger than device size %d\n", 254},
+ {"%s: error: unknown version %d\n", 255},
+ {"%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n", 256},
+ {"%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n", 257},
+ {"Will not try to make swapdevice on '%s'", 258},
+ {"fatal: first page unreadable", 259},
{"\
%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n\
This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n\
No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n\
-the -f option to force it.\n", 254},
- {"Unable to set up swap-space: unreadable", 255},
- {"Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n", 256},
- {"unable to rewind swap-device", 257},
- {"unable to write signature page", 258},
- {"fsync failed", 259},
- {"Invalid number: %s\n", 260},
- {"Syntax error: '%s'\n", 261},
- {"No such parameter set: '%s'\n", 262},
- {"usage: %s [ -p ] dev name\n", 263},
- {"\
- %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n", 264},
- {" %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n", 265},
- {" %s [ -c | -y | -n ] dev\n", 266},
- {"Unusable", 267},
- {"Free Space", 268},
- {"Linux ext2", 269},
- {"Linux", 270},
- {"OS/2 HPFS", 271},
- {"OS/2 IFS", 272},
- {"NTFS", 273},
- {"Disk has been changed.\n", 274},
- {"Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n", 275},
+the -f option to force it.\n", 260},
+ {"Unable to set up swap-space: unreadable", 261},
+ {"Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n", 262},
+ {"unable to rewind swap-device", 263},
+ {"unable to write signature page", 264},
+ {"fsync failed", 265},
+ {"Invalid number: %s\n", 266},
+ {"Syntax error: '%s'\n", 267},
+ {"No such parameter set: '%s'\n", 268},
+ {"usage: %s [ -p ] dev name\n", 269},
+ {"\
+ %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n", 270},
+ {" %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n", 271},
+ {" %s [ -c | -y | -n ] dev\n", 272},
+ {"Unusable", 273},
+ {"Free Space", 274},
+ {"Linux ext2", 275},
+ {"Linux", 276},
+ {"OS/2 HPFS", 277},
+ {"OS/2 IFS", 278},
+ {"NTFS", 279},
+ {"Disk has been changed.\n", 280},
+ {"Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n", 281},
{"\
\n\
WARNING: If you have created or modified any\n\
DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n\
-page for additional information.\n", 276},
- {"FATAL ERROR", 277},
- {"Press any key to exit cfdisk", 278},
- {"Cannot seek on disk drive", 279},
- {"Cannot read disk drive", 280},
- {"Cannot write disk drive", 281},
- {"Too many partitions", 282},
- {"Partition begins before sector 0", 283},
- {"Partition ends before sector 0", 284},
- {"Partition begins after end-of-disk", 285},
- {"Partition ends after end-of-disk", 286},
- {"logical partitions not in disk order", 287},
- {"logical partitions overlap", 288},
- {"enlarged logical partitions overlap", 289},
- {"\
-!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!", 290},
- {"\
-Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions", 291},
- {"Menu item too long. Menu may look odd.", 292},
- {"Menu without direction. Defaulting horizontal.", 293},
- {"Illegal key", 294},
- {"Press a key to continue", 295},
- {"Primary", 296},
- {"Create a new primary partition", 297},
- {"Logical", 298},
- {"Create a new logical partition", 299},
- {"Cancel", 300},
- {"Don't create a partition", 301},
- {"!!! Internal error !!!", 302},
- {"Size (in MB): ", 303},
- {"Beginning", 304},
- {"Add partition at beginning of free space", 305},
- {"End", 306},
- {"Add partition at end of free space", 307},
- {"No room to create the extended partition", 308},
- {"Bad signature on partition table", 309},
- {"You specified more cylinders than fit on disk", 310},
- {"Cannot open disk drive", 311},
- {"Opened disk read-only - you have no permission to write", 312},
- {"Cannot get disk size", 313},
- {"Bad primary partition", 314},
- {"Bad logical partition", 315},
- {"Warning!! This may destroy data on your disk!", 316},
- {"Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): ", 317},
- {"no", 318},
- {"Did not write partition table to disk", 319},
- {"yes", 320},
- {"Please enter `yes' or `no'", 321},
- {"Writing partition table to disk...", 322},
- {"Wrote partition table to disk", 323},
- {"\
-Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table.", 324},
- {"\
-Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this.", 325},
- {"Enter filename or press RETURN to display on screen: ", 326},
- {"Cannot open file '%s'", 327},
- {"Disk Drive: %s\n", 328},
- {"Sector 0:\n", 329},
- {"Sector %d:\n", 330},
- {" None ", 331},
- {" Pri/Log", 332},
- {" Primary", 333},
- {" Logical", 334},
- {"Unknown", 335},
- {"Boot (%02X)", 336},
- {"Unknown (%02X)", 337},
- {"None (%02X)", 338},
- {"Partition Table for %s\n", 339},
- {" First Last\n", 340},
- {"\
- # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n", 341},
+page for additional information.\n", 282},
+ {"FATAL ERROR", 283},
+ {"Press any key to exit cfdisk", 284},
+ {"Cannot seek on disk drive", 285},
+ {"Cannot read disk drive", 286},
+ {"Cannot write disk drive", 287},
+ {"Too many partitions", 288},
+ {"Partition begins before sector 0", 289},
+ {"Partition ends before sector 0", 290},
+ {"Partition begins after end-of-disk", 291},
+ {"Partition ends after end-of-disk", 292},
+ {"logical partitions not in disk order", 293},
+ {"logical partitions overlap", 294},
+ {"enlarged logical partitions overlap", 295},
+ {"\
+!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!", 296},
+ {"\
+Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions", 297},
+ {"Menu item too long. Menu may look odd.", 298},
+ {"Menu without direction. Defaulting horizontal.", 299},
+ {"Illegal key", 300},
+ {"Press a key to continue", 301},
+ {"Primary", 302},
+ {"Create a new primary partition", 303},
+ {"Logical", 304},
+ {"Create a new logical partition", 305},
+ {"Cancel", 306},
+ {"Don't create a partition", 307},
+ {"!!! Internal error !!!", 308},
+ {"Size (in MB): ", 309},
+ {"Beginning", 310},
+ {"Add partition at beginning of free space", 311},
+ {"End", 312},
+ {"Add partition at end of free space", 313},
+ {"No room to create the extended partition", 314},
+ {"Bad signature on partition table", 315},
+ {"You specified more cylinders than fit on disk", 316},
+ {"Cannot open disk drive", 317},
+ {"Opened disk read-only - you have no permission to write", 318},
+ {"Cannot get disk size", 319},
+ {"Bad primary partition", 320},
+ {"Bad logical partition", 321},
+ {"Warning!! This may destroy data on your disk!", 322},
+ {"Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): ", 323},
+ {"no", 324},
+ {"Did not write partition table to disk", 325},
+ {"yes", 326},
+ {"Please enter `yes' or `no'", 327},
+ {"Writing partition table to disk...", 328},
+ {"Wrote partition table to disk", 329},
+ {"\
+Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table.", 330},
+ {"\
+Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this.", 331},
+ {"Enter filename or press RETURN to display on screen: ", 332},
+ {"Cannot open file '%s'", 333},
+ {"Disk Drive: %s\n", 334},
+ {"Sector 0:\n", 335},
+ {"Sector %d:\n", 336},
+ {" None ", 337},
+ {" Pri/Log", 338},
+ {" Primary", 339},
+ {" Logical", 340},
+ {"Unknown", 341},
+ {"Boot (%02X)", 342},
+ {"Unknown (%02X)", 343},
+ {"None (%02X)", 344},
+ {"Partition Table for %s\n", 345},
+ {" First Last\n", 346},
+ {"\
+ # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n", 347},
{"\
-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- \
----------\n", 342},
- {" ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n", 343},
- {" # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n", 344},
- {"-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n", 345},
- {"Raw", 346},
- {"Print the table using raw data format", 347},
- {"Sectors", 348},
- {"Print the table ordered by sectors", 349},
- {"Table", 350},
- {"Just print the partition table", 351},
- {"Don't print the table", 352},
- {"Help Screen for cfdisk", 353},
- {"This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which", 354},
- {"allows you to create, delete and modify partitions on your hard", 355},
- {"disk drive.", 356},
- {"Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb", 357},
- {"Command Meaning", 358},
- {"------- -------", 359},
- {" b Toggle bootable flag of the current partition", 360},
- {" d Delete the current partition", 361},
- {" g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters", 362},
- {" WARNING: This option should only be used by people who", 363},
- {" know what they are doing.", 364},
- {" h Print this screen", 365},
- {" m Maximize disk usage of the current partition", 366},
- {" Note: This may make the partition incompatible with", 367},
- {" DOS, OS/2, ...", 368},
- {" n Create new partition from free space", 369},
- {" p Print partition table to the screen or to a file", 370},
- {" There are several different formats for the partition", 371},
- {" that you can choose from:", 372},
- {" r - Raw data (exactly what would be written to disk)", 373},
- {" s - Table ordered by sectors", 374},
- {" t - Table in raw format", 375},
- {" q Quit program without writing partition table", 376},
- {" t Change the filesystem type", 377},
- {" u Change units of the partition size display", 378},
- {" Rotates through MB, sectors and cylinders", 379},
- {" W Write partition table to disk (must enter upper case W)", 380},
- {" Since this might destroy data on the disk, you must", 381},
- {" either confirm or deny the write by entering `yes' or", 382},
- {" `no'", 383},
- {"Up Arrow Move cursor to the previous partition", 384},
- {"Down Arrow Move cursor to the next partition", 385},
- {"CTRL-L Redraws the screen", 386},
- {" ? Print this screen", 387},
- {"Note: All of the commands can be entered with either upper or lower", 388},
- {"case letters (except for Writes).", 389},
- {"Cylinders", 390},
- {"Change cylinder geometry", 391},
- {"Heads", 392},
- {"Change head geometry", 393},
- {"Change sector geometry", 394},
- {"Done", 395},
- {"Done with changing geometry", 396},
- {"Enter the number of cylinders: ", 397},
- {"Illegal cylinders value", 398},
- {"Enter the number of heads: ", 399},
- {"Illegal heads value", 400},
- {"Enter the number of sectors per track: ", 401},
- {"Illegal sectors value", 402},
- {"Enter filesystem type: ", 403},
- {"Cannot change FS Type to empty", 404},
- {"Cannot change FS Type to extended", 405},
- {"Boot", 406},
- {"Unk(%02X)", 407},
- {", NC", 408},
- {"NC", 409},
- {"Pri/Log", 410},
- {"Disk Drive: %s", 411},
- {"Size: %lld bytes", 412},
- {"Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d", 413},
- {"Name", 414},
- {"Flags", 415},
- {"Part Type", 416},
- {"FS Type", 417},
- {"[Label]", 418},
- {" Sectors", 419},
- {"Size (MB)", 420},
- {"Size (GB)", 421},
- {"Bootable", 422},
- {"Toggle bootable flag of the current partition", 423},
- {"Delete", 424},
- {"Delete the current partition", 425},
- {"Geometry", 426},
- {"Change disk geometry (experts only)", 427},
- {"Help", 428},
- {"Print help screen", 429},
- {"Maximize", 430},
- {"Maximize disk usage of the current partition (experts only)", 431},
- {"New", 432},
- {"Create new partition from free space", 433},
- {"Print", 434},
- {"Print partition table to the screen or to a file", 435},
- {"Quit", 436},
- {"Quit program without writing partition table", 437},
- {"Type", 438},
- {"Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)", 439},
- {"Units", 440},
- {"Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)", 441},
- {"Write", 442},
- {"Write partition table to disk (this might destroy data)", 443},
- {"Cannot make this partition bootable", 444},
- {"Cannot delete an empty partition", 445},
- {"Cannot maximize this partition", 446},
- {"This partition is unusable", 447},
- {"This partition is already in use", 448},
- {"Cannot change the type of an empty partition", 449},
- {"No more partitions", 450},
- {"Illegal command", 451},
- {"Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n", 452},
+---------\n", 348},
+ {" ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n", 349},
+ {" # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n", 350},
+ {"-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n", 351},
+ {"Raw", 352},
+ {"Print the table using raw data format", 353},
+ {"Sectors", 354},
+ {"Print the table ordered by sectors", 355},
+ {"Table", 356},
+ {"Just print the partition table", 357},
+ {"Don't print the table", 358},
+ {"Help Screen for cfdisk", 359},
+ {"This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which", 360},
+ {"allows you to create, delete and modify partitions on your hard", 361},
+ {"disk drive.", 362},
+ {"Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb", 363},
+ {"Command Meaning", 364},
+ {"------- -------", 365},
+ {" b Toggle bootable flag of the current partition", 366},
+ {" d Delete the current partition", 367},
+ {" g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters", 368},
+ {" WARNING: This option should only be used by people who", 369},
+ {" know what they are doing.", 370},
+ {" h Print this screen", 371},
+ {" m Maximize disk usage of the current partition", 372},
+ {" Note: This may make the partition incompatible with", 373},
+ {" DOS, OS/2, ...", 374},
+ {" n Create new partition from free space", 375},
+ {" p Print partition table to the screen or to a file", 376},
+ {" There are several different formats for the partition", 377},
+ {" that you can choose from:", 378},
+ {" r - Raw data (exactly what would be written to disk)", 379},
+ {" s - Table ordered by sectors", 380},
+ {" t - Table in raw format", 381},
+ {" q Quit program without writing partition table", 382},
+ {" t Change the filesystem type", 383},
+ {" u Change units of the partition size display", 384},
+ {" Rotates through MB, sectors and cylinders", 385},
+ {" W Write partition table to disk (must enter upper case W)", 386},
+ {" Since this might destroy data on the disk, you must", 387},
+ {" either confirm or deny the write by entering `yes' or", 388},
+ {" `no'", 389},
+ {"Up Arrow Move cursor to the previous partition", 390},
+ {"Down Arrow Move cursor to the next partition", 391},
+ {"CTRL-L Redraws the screen", 392},
+ {" ? Print this screen", 393},
+ {"Note: All of the commands can be entered with either upper or lower", 394},
+ {"case letters (except for Writes).", 395},
+ {"Cylinders", 396},
+ {"Change cylinder geometry", 397},
+ {"Heads", 398},
+ {"Change head geometry", 399},
+ {"Change sector geometry", 400},
+ {"Done", 401},
+ {"Done with changing geometry", 402},
+ {"Enter the number of cylinders: ", 403},
+ {"Illegal cylinders value", 404},
+ {"Enter the number of heads: ", 405},
+ {"Illegal heads value", 406},
+ {"Enter the number of sectors per track: ", 407},
+ {"Illegal sectors value", 408},
+ {"Enter filesystem type: ", 409},
+ {"Cannot change FS Type to empty", 410},
+ {"Cannot change FS Type to extended", 411},
+ {"Boot", 412},
+ {"Unk(%02X)", 413},
+ {", NC", 414},
+ {"NC", 415},
+ {"Pri/Log", 416},
+ {"Disk Drive: %s", 417},
+ {"Size: %lld bytes", 418},
+ {"Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d", 419},
+ {"Name", 420},
+ {"Flags", 421},
+ {"Part Type", 422},
+ {"FS Type", 423},
+ {"[Label]", 424},
+ {" Sectors", 425},
+ {"Size (MB)", 426},
+ {"Size (GB)", 427},
+ {"Bootable", 428},
+ {"Toggle bootable flag of the current partition", 429},
+ {"Delete", 430},
+ {"Delete the current partition", 431},
+ {"Geometry", 432},
+ {"Change disk geometry (experts only)", 433},
+ {"Help", 434},
+ {"Print help screen", 435},
+ {"Maximize", 436},
+ {"Maximize disk usage of the current partition (experts only)", 437},
+ {"New", 438},
+ {"Create new partition from free space", 439},
+ {"Print", 440},
+ {"Print partition table to the screen or to a file", 441},
+ {"Quit", 442},
+ {"Quit program without writing partition table", 443},
+ {"Type", 444},
+ {"Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)", 445},
+ {"Units", 446},
+ {"Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)", 447},
+ {"Write", 448},
+ {"Write partition table to disk (this might destroy data)", 449},
+ {"Cannot make this partition bootable", 450},
+ {"Cannot delete an empty partition", 451},
+ {"Cannot maximize this partition", 452},
+ {"This partition is unusable", 453},
+ {"This partition is already in use", 454},
+ {"Cannot change the type of an empty partition", 455},
+ {"No more partitions", 456},
+ {"Illegal command", 457},
+ {"Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n", 458},
{"\
\n\
Usage:\n\
-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n\
-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n\
the number of heads and the number of sectors/track.\n\
-\n", 453},
+\n", 459},
{"\
Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n\
fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n\
Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n\
and PARTITION is something like /dev/hda7\n\
-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n\
--b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n", 454},
+-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n", 460},
{"\
Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n\
E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n\
or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n\
or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n\
or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n\
- ...\n", 455},
- {"Unable to open %s\n", 456},
- {"Unable to read %s\n", 457},
- {"Unable to seek on %s\n", 458},
- {"Unable to write %s\n", 459},
- {"BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n", 460},
- {"Unable to allocate any more memory\n", 461},
- {"Fatal error\n", 462},
- {"Command action", 463},
- {" a toggle a read only flag", 464},
- {" b edit bsd disklabel", 465},
- {" c toggle the mountable flag", 466},
- {" d delete a partition", 467},
- {" l list known partition types", 468},
- {" m print this menu", 469},
- {" n add a new partition", 470},
- {" o create a new empty DOS partition table", 471},
- {" p print the partition table", 472},
- {" q quit without saving changes", 473},
- {" s create a new empty Sun disklabel", 474},
- {" t change a partition's system id", 475},
- {" u change display/entry units", 476},
- {" v verify the partition table", 477},
- {" w write table to disk and exit", 478},
- {" x extra functionality (experts only)", 479},
- {" a select bootable partition", 480},
- {" b edit bootfile entry", 481},
- {" c select sgi swap partition", 482},
- {" a toggle a bootable flag", 483},
- {" c toggle the dos compatibility flag", 484},
- {" a change number of alternate cylinders", 485},
- {" c change number of cylinders", 486},
- {" d print the raw data in the partition table", 487},
- {" e change number of extra sectors per cylinder", 488},
- {" h change number of heads", 489},
- {" i change interleave factor", 490},
- {" o change rotation speed (rpm)", 491},
- {" r return to main menu", 492},
- {" s change number of sectors/track", 493},
- {" y change number of physical cylinders", 494},
- {" b move beginning of data in a partition", 495},
- {" e list extended partitions", 496},
- {" g create an IRIX partition table", 497},
- {" f fix partition order", 498},
- {"You must set", 499},
- {"heads", 500},
- {"sectors", 501},
- {"cylinders", 502},
+ ...\n", 461},
+ {"Unable to open %s\n", 462},
+ {"Unable to read %s\n", 463},
+ {"Unable to seek on %s\n", 464},
+ {"Unable to write %s\n", 465},
+ {"BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n", 466},
+ {"Unable to allocate any more memory\n", 467},
+ {"Fatal error\n", 468},
+ {"Command action", 469},
+ {" a toggle a read only flag", 470},
+ {" b edit bsd disklabel", 471},
+ {" c toggle the mountable flag", 472},
+ {" d delete a partition", 473},
+ {" l list known partition types", 474},
+ {" m print this menu", 475},
+ {" n add a new partition", 476},
+ {" o create a new empty DOS partition table", 477},
+ {" p print the partition table", 478},
+ {" q quit without saving changes", 479},
+ {" s create a new empty Sun disklabel", 480},
+ {" t change a partition's system id", 481},
+ {" u change display/entry units", 482},
+ {" v verify the partition table", 483},
+ {" w write table to disk and exit", 484},
+ {" x extra functionality (experts only)", 485},
+ {" a select bootable partition", 486},
+ {" b edit bootfile entry", 487},
+ {" c select sgi swap partition", 488},
+ {" a toggle a bootable flag", 489},
+ {" c toggle the dos compatibility flag", 490},
+ {" a change number of alternate cylinders", 491},
+ {" c change number of cylinders", 492},
+ {" d print the raw data in the partition table", 493},
+ {" e change number of extra sectors per cylinder", 494},
+ {" h change number of heads", 495},
+ {" i change interleave factor", 496},
+ {" o change rotation speed (rpm)", 497},
+ {" r return to main menu", 498},
+ {" s change number of sectors/track", 499},
+ {" y change number of physical cylinders", 500},
+ {" b move beginning of data in a partition", 501},
+ {" e list extended partitions", 502},
+ {" g create an IRIX partition table", 503},
+ {" f fix partition order", 504},
+ {"You must set", 505},
+ {"heads", 506},
+ {"sectors", 507},
+ {"cylinders", 508},
{"\
%s%s.\n\
-You can do this from the extra functions menu.\n", 503},
- {" and ", 504},
- {"Bad offset in primary extended partition\n", 505},
- {"Warning: deleting partitions after %d\n", 506},
- {"Warning: extra link pointer in partition table %d\n", 507},
- {"Warning: ignoring extra data in partition table %d\n", 508},
+You can do this from the extra functions menu.\n", 509},
+ {" and ", 510},
+ {"\
+\n\
+The number of cylinders for this disk is set to %d.\n\
+There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n\
+and could in certain setups cause problems with:\n\
+1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n\
+2) booting and partitioning software from other OSs\n\
+ (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n", 511},
+ {"Bad offset in primary extended partition\n", 512},
+ {"Warning: deleting partitions after %d\n", 513},
+ {"Warning: extra link pointer in partition table %d\n", 514},
+ {"Warning: ignoring extra data in partition table %d\n", 515},
{"\
Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n\
until you decide to write them. After that, of course, the previous\n\
content won't be recoverable.\n\
-\n", 509},
- {"Note: sector size is %d (not %d)\n", 510},
- {"You will not be able to write the partition table.\n", 511},
+\n", 516},
+ {"Note: sector size is %d (not %d)\n", 517},
+ {"You will not be able to write the partition table.\n", 518},
{"\
Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF \
-disklabel\n", 512},
- {"Internal error\n", 513},
- {"Ignoring extra extended partition %d\n", 514},
+disklabel\n", 519},
+ {"Internal error\n", 520},
+ {"Ignoring extra extended partition %d\n", 521},
{"\
Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by \
-w(rite)\n", 515},
+w(rite)\n", 522},
{"\
\n\
-got EOF thrice - exiting..\n", 516},
- {"Hex code (type L to list codes): ", 517},
- {"%s (%d-%d, default %d): ", 518},
- {"Using default value %d\n", 519},
- {"Value out of range.\n", 520},
- {"Partition number", 521},
- {"Warning: partition %d has empty type\n", 522},
- {"cylinder", 523},
- {"sector", 524},
- {"Changing display/entry units to %s\n", 525},
- {"WARNING: Partition %d is an extended partition\n", 526},
- {"DOS Compatibility flag is set\n", 527},
- {"DOS Compatibility flag is not set\n", 528},
- {"Partition %d does not exist yet!\n", 529},
+got EOF thrice - exiting..\n", 523},
+ {"Hex code (type L to list codes): ", 524},
+ {"%s (%d-%d, default %d): ", 525},
+ {"Using default value %d\n", 526},
+ {"Value out of range.\n", 527},
+ {"Partition number", 528},
+ {"Warning: partition %d has empty type\n", 529},
+ {"cylinder", 530},
+ {"sector", 531},
+ {"Changing display/entry units to %s\n", 532},
+ {"WARNING: Partition %d is an extended partition\n", 533},
+ {"DOS Compatibility flag is set\n", 534},
+ {"DOS Compatibility flag is not set\n", 535},
+ {"Partition %d does not exist yet!\n", 536},
{"\
Type 0 means free space to many systems\n\
(but not to Linux). Having partitions of\n\
type 0 is probably unwise. You can delete\n\
-a partition using the `d' command.\n", 530},
+a partition using the `d' command.\n", 537},
{"\
You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n\
-Delete it first.\n", 531},
+Delete it first.\n", 538},
{"\
Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n\
as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n\
-\n", 532},
+\n", 539},
{"\
Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n\
and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n\
-\n", 533},
- {"Changed system type of partition %d to %x (%s)\n", 534},
- {"Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n", 535},
- {" phys=(%d, %d, %d) ", 536},
- {"logical=(%d, %d, %d)\n", 537},
- {"Partition %d has different physical/logical endings:\n", 538},
- {"Partition %i does not start on cylinder boundary:\n", 539},
- {"should be (%d, %d, 1)\n", 540},
- {"Partition %i does not end on cylinder boundary:\n", 541},
- {"should be (%d, %d, %d)\n", 542},
+\n", 540},
+ {"Changed system type of partition %d to %x (%s)\n", 541},
+ {"Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n", 542},
+ {" phys=(%d, %d, %d) ", 543},
+ {"logical=(%d, %d, %d)\n", 544},
+ {"Partition %d has different physical/logical endings:\n", 545},
+ {"Partition %i does not start on cylinder boundary:\n", 546},
+ {"should be (%d, %d, 1)\n", 547},
+ {"Partition %i does not end on cylinder boundary:\n", 548},
+ {"should be (%d, %d, %d)\n", 549},
{"\
\n\
Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n\
Units = %s of %d * %d bytes\n\
-\n", 543},
+\n", 550},
{"\
Nothing to do. Ordering is correct already.\n\
-\n", 544},
- {"%*s Boot Start End Blocks Id System\n", 545},
- {"Device", 546},
+\n", 551},
+ {"%*s Boot Start End Blocks Id System\n", 552},
+ {"Device", 553},
{"\
\n\
-Partition table entries are not in disk order\n", 547},
+Partition table entries are not in disk order\n", 554},
{"\
\n\
Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n\
-\n", 548},
- {"Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n", 549},
- {"Warning: partition %d contains sector 0\n", 550},
- {"Partition %d: head %d greater than maximum %d\n", 551},
- {"Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n", 552},
- {"Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n", 553},
- {"Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n", 554},
- {"Warning: bad start-of-data in partition %d\n", 555},
- {"Warning: partition %d overlaps partition %d.\n", 556},
- {"Warning: partition %d is empty\n", 557},
- {"Logical partition %d not entirely in partition %d\n", 558},
- {"Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n", 559},
- {"%d unallocated sectors\n", 560},
- {"Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n", 561},
- {"First %s", 562},
- {"Sector %d is already allocated\n", 563},
- {"No free sectors available\n", 564},
- {"Last %s or +size or +sizeM or +sizeK", 565},
- {"Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n", 566},
- {"The maximum number of partitions has been created\n", 567},
- {"You must delete some partition and add an extended partition first\n", 568},
+\n", 555},
+ {"Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n", 556},
+ {"Warning: partition %d contains sector 0\n", 557},
+ {"Partition %d: head %d greater than maximum %d\n", 558},
+ {"Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n", 559},
+ {"Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n", 560},
+ {"Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n", 561},
+ {"Warning: bad start-of-data in partition %d\n", 562},
+ {"Warning: partition %d overlaps partition %d.\n", 563},
+ {"Warning: partition %d is empty\n", 564},
+ {"Logical partition %d not entirely in partition %d\n", 565},
+ {"Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n", 566},
+ {"%d unallocated sectors\n", 567},
+ {"Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n", 568},
+ {"First %s", 569},
+ {"Sector %d is already allocated\n", 570},
+ {"No free sectors available\n", 571},
+ {"Last %s or +size or +sizeM or +sizeK", 572},
+ {"Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n", 573},
+ {"The maximum number of partitions has been created\n", 574},
+ {"You must delete some partition and add an extended partition first\n", 575},
{"\
Command action\n\
%s\n\
- p primary partition (1-4)\n", 569},
- {"l logical (5 or over)", 570},
- {"e extended", 571},
- {"Invalid partition number for type `%c'\n", 572},
+ p primary partition (1-4)\n", 576},
+ {"l logical (5 or over)", 577},
+ {"e extended", 578},
+ {"Invalid partition number for type `%c'\n", 579},
{"\
The partition table has been altered!\n\
-\n", 573},
- {"Calling ioctl() to re-read partition table.\n", 574},
+\n", 580},
+ {"Calling ioctl() to re-read partition table.\n", 581},
{"\
Re-read table failed with error %d: %s.\n\
-Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n", 575},
+Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n", 582},
{"\
\n\
WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n\
partitions, please see the fdisk manual page for additional\n\
-information.\n", 576},
- {"Syncing disks.\n", 577},
- {"Device: %s\n", 578},
- {"Partition %d has no data area\n", 579},
- {"New beginning of data", 580},
- {"Expert command (m for help): ", 581},
- {"Number of cylinders", 582},
- {"Number of heads", 583},
- {"Number of sectors", 584},
- {"Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n", 585},
- {"Disk %s doesn't contain a valid partition table\n", 586},
- {"Cannot open %s\n", 587},
- {"cannot open %s\n", 588},
- {"%c: unknown command\n", 589},
- {"This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n", 590},
+information.\n", 583},
+ {"Syncing disks.\n", 584},
+ {"Device: %s\n", 585},
+ {"Partition %d has no data area\n", 586},
+ {"New beginning of data", 587},
+ {"Expert command (m for help): ", 588},
+ {"Number of cylinders", 589},
+ {"Number of heads", 590},
+ {"Number of sectors", 591},
+ {"Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n", 592},
+ {"Disk %s doesn't contain a valid partition table\n", 593},
+ {"Cannot open %s\n", 594},
+ {"cannot open %s\n", 595},
+ {"%c: unknown command\n", 596},
+ {"This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n", 597},
{"\
Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified \
-device\n", 591},
+device\n", 598},
{"\
Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n\
-To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n", 592},
- {"Command (m for help): ", 593},
+To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n", 599},
+ {"Command (m for help): ", 600},
{"\
\n\
-The current boot file is: %s\n", 594},
- {"Please enter the name of the new boot file: ", 595},
- {"Boot file unchanged\n", 596},
+The current boot file is: %s\n", 601},
+ {"Please enter the name of the new boot file: ", 602},
+ {"Boot file unchanged\n", 603},
{"\
\n\
\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n\
-\n", 597},
+\n", 604},
{"\
\n\
\tThere is a valid AIX label on this disk.\n\
\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n\
\t3. Before deleting this physical volume be sure\n\
\t to remove the disk logically from your AIX\n\
-\t machine. (Otherwise you become an AIXpert).", 598},
+\t machine. (Otherwise you become an AIXpert).", 605},
{"\
\n\
-BSD label for device: %s\n", 599},
- {" d delete a BSD partition", 600},
- {" e edit drive data", 601},
- {" i install bootstrap", 602},
- {" l list known filesystem types", 603},
- {" n add a new BSD partition", 604},
- {" p print BSD partition table", 605},
- {" s show complete disklabel", 606},
- {" t change a partition's filesystem id", 607},
- {" u change units (cylinders/sectors)", 608},
- {" w write disklabel to disk", 609},
- {" x link BSD partition to non-BSD partition", 610},
- {"Partition %s has invalid starting sector 0.\n", 611},
- {"Reading disklabel of %s at sector %d.\n", 612},
- {"There is no *BSD partition on %s.\n", 613},
- {"BSD disklabel command (m for help): ", 614},
- {"type: %s\n", 615},
- {"type: %d\n", 616},
- {"disk: %.*s\n", 617},
- {"label: %.*s\n", 618},
- {"flags:", 619},
- {" removable", 620},
- {" ecc", 621},
- {" badsect", 622},
- {"bytes/sector: %ld\n", 623},
- {"sectors/track: %ld\n", 624},
- {"tracks/cylinder: %ld\n", 625},
- {"sectors/cylinder: %ld\n", 626},
- {"cylinders: %ld\n", 627},
- {"rpm: %d\n", 628},
- {"interleave: %d\n", 629},
- {"trackskew: %d\n", 630},
- {"cylinderskew: %d\n", 631},
- {"headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n", 632},
- {"track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n", 633},
- {"drivedata: ", 634},
+BSD label for device: %s\n", 606},
+ {" d delete a BSD partition", 607},
+ {" e edit drive data", 608},
+ {" i install bootstrap", 609},
+ {" l list known filesystem types", 610},
+ {" n add a new BSD partition", 611},
+ {" p print BSD partition table", 612},
+ {" s show complete disklabel", 613},
+ {" t change a partition's filesystem id", 614},
+ {" u change units (cylinders/sectors)", 615},
+ {" w write disklabel to disk", 616},
+ {" x link BSD partition to non-BSD partition", 617},
+ {"Partition %s has invalid starting sector 0.\n", 618},
+ {"Reading disklabel of %s at sector %d.\n", 619},
+ {"There is no *BSD partition on %s.\n", 620},
+ {"BSD disklabel command (m for help): ", 621},
+ {"type: %s\n", 622},
+ {"type: %d\n", 623},
+ {"disk: %.*s\n", 624},
+ {"label: %.*s\n", 625},
+ {"flags:", 626},
+ {" removable", 627},
+ {" ecc", 628},
+ {" badsect", 629},
+ {"bytes/sector: %ld\n", 630},
+ {"sectors/track: %ld\n", 631},
+ {"tracks/cylinder: %ld\n", 632},
+ {"sectors/cylinder: %ld\n", 633},
+ {"cylinders: %ld\n", 634},
+ {"rpm: %d\n", 635},
+ {"interleave: %d\n", 636},
+ {"trackskew: %d\n", 637},
+ {"cylinderskew: %d\n", 638},
+ {"headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n", 639},
+ {"track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n", 640},
+ {"drivedata: ", 641},
{"\
\n\
-%d partitions:\n", 635},
- {"# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n", 636},
- {"Writing disklabel to %s.\n", 637},
- {"%s contains no disklabel.\n", 638},
- {"Do you want to create a disklabel? (y/n) ", 639},
- {"bytes/sector", 640},
- {"sectors/track", 641},
- {"tracks/cylinder", 642},
- {"sectors/cylinder", 643},
- {"Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n", 644},
- {"rpm", 645},
- {"interleave", 646},
- {"trackskew", 647},
- {"cylinderskew", 648},
- {"headswitch", 649},
- {"track-to-track seek", 650},
- {"Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): ", 651},
- {"Bootstrap overlaps with disk label!\n", 652},
- {"Bootstrap installed on %s.\n", 653},
- {"Partition (a-%c): ", 654},
- {"This partition already exists.\n", 655},
- {"Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n", 656},
+%d partitions:\n", 642},
+ {"# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n", 643},
+ {"Writing disklabel to %s.\n", 644},
+ {"%s contains no disklabel.\n", 645},
+ {"Do you want to create a disklabel? (y/n) ", 646},
+ {"bytes/sector", 647},
+ {"sectors/track", 648},
+ {"tracks/cylinder", 649},
+ {"sectors/cylinder", 650},
+ {"Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n", 651},
+ {"rpm", 652},
+ {"interleave", 653},
+ {"trackskew", 654},
+ {"cylinderskew", 655},
+ {"headswitch", 656},
+ {"track-to-track seek", 657},
+ {"Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): ", 658},
+ {"Bootstrap overlaps with disk label!\n", 659},
+ {"Bootstrap installed on %s.\n", 660},
+ {"Partition (a-%c): ", 661},
+ {"This partition already exists.\n", 662},
+ {"Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n", 663},
{"\
\n\
-Syncing disks.\n", 657},
- {"SGI volhdr", 658},
- {"SGI trkrepl", 659},
- {"SGI secrepl", 660},
- {"SGI raw", 661},
- {"SGI bsd", 662},
- {"SGI sysv", 663},
- {"SGI volume", 664},
- {"SGI efs", 665},
- {"SGI lvol", 666},
- {"SGI rlvol", 667},
- {"SGI xfs", 668},
- {"SGI xlvol", 669},
- {"SGI rxlvol", 670},
- {"Linux swap", 671},
- {"Linux native", 672},
- {"Linux LVM", 673},
+Syncing disks.\n", 664},
+ {"SGI volhdr", 665},
+ {"SGI trkrepl", 666},
+ {"SGI secrepl", 667},
+ {"SGI raw", 668},
+ {"SGI bsd", 669},
+ {"SGI sysv", 670},
+ {"SGI volume", 671},
+ {"SGI efs", 672},
+ {"SGI lvol", 673},
+ {"SGI rlvol", 674},
+ {"SGI xfs", 675},
+ {"SGI xlvol", 676},
+ {"SGI rxlvol", 677},
+ {"Linux swap", 678},
+ {"Linux native", 679},
+ {"Linux LVM", 680},
{"\
According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than \
-512 bytes\n", 674},
- {"Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n", 675},
+512 bytes\n", 681},
+ {"Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n", 682},
{"\
\n\
Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n\
%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n\
%s\n\
Units = %s of %d * 512 bytes\n\
-\n", 676},
+\n", 683},
{"\
\n\
Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n\
Units = %s of %d * 512 bytes\n\
-\n", 677},
+\n", 684},
{"\
----- partitions -----\n\
-%*s Info Start End Sectors Id System\n", 678},
+%*s Info Start End Sectors Id System\n", 685},
{"\
----- bootinfo -----\n\
Bootfile: %s\n\
------ directory entries -----\n", 679},
- {"%2d: %-10s sector%5u size%8u\n", 680},
+----- directory entries -----\n", 686},
+ {"%2d: %-10s sector%5u size%8u\n", 687},
{"\
\n\
Invalid Bootfile!\n\
\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n\
-\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n", 681},
+\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n", 688},
{"\
\n\
-\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n", 682},
+\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n", 689},
{"\
\n\
-\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n", 683},
+\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n", 690},
{"\
\n\
\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n\
-\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n", 684},
+\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n", 691},
{"\
\n\
-\tBootfile is changed to \"%s\".\n", 685},
- {"More than one entire disk entry present.\n", 686},
- {"No partitions defined\n", 687},
- {"IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n", 688},
+\tBootfile is changed to \"%s\".\n", 692},
+ {"More than one entire disk entry present.\n", 693},
+ {"No partitions defined\n", 694},
+ {"IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n", 695},
{"\
The entire disk partition should start at block 0,\n\
-not at diskblock %d.\n", 689},
+not at diskblock %d.\n", 696},
{"\
The entire disk partition is only %d diskblock large,\n\
-but the disk is %d diskblocks long.\n", 690},
- {"One Partition (#11) should cover the entire disk.\n", 691},
- {"Partition %d does not start on cylinder boundary.\n", 692},
- {"Partition %d does not end on cylinder boundary.\n", 693},
- {"The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n", 694},
- {"Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n", 695},
+but the disk is %d diskblocks long.\n", 697},
+ {"One Partition (#11) should cover the entire disk.\n", 698},
+ {"Partition %d does not start on cylinder boundary.\n", 699},
+ {"Partition %d does not end on cylinder boundary.\n", 700},
+ {"The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n", 701},
+ {"Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n", 702},
{"\
\n\
-The boot partition does not exist.\n", 696},
+The boot partition does not exist.\n", 703},
{"\
\n\
-The swap partition does not exist.\n", 697},
+The swap partition does not exist.\n", 704},
{"\
\n\
-The swap partition has no swap type.\n", 698},
- {"\tYou have chosen an unusual boot file name.\n", 699},
- {"Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n", 700},
+The swap partition has no swap type.\n", 705},
+ {"\tYou have chosen an unusual boot file name.\n", 706},
+ {"Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n", 707},
{"\
It is highly recommended that the partition at offset 0\n\
is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n\
retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n\
Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n\
-Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n", 701},
- {"Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n", 702},
- {"Attempting to generate entire disk entry automatically.\n", 703},
- {"The entire disk is already covered with partitions.\n", 704},
- {"You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n", 705},
+Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n", 708},
+ {"Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n", 709},
+ {"Attempting to generate entire disk entry automatically.\n", 710},
+ {"The entire disk is already covered with partitions.\n", 711},
+ {"You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n", 712},
{"\
It is highly recommended that eleventh partition\n\
-covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n", 706},
- {"You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n", 707},
- {" Last %s", 708},
+covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n", 713},
+ {"You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n", 714},
+ {" Last %s", 715},
{"\
Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n\
until you decide to write them. After that, of course, the previous\n\
content will be unrecoverably lost.\n\
-\n", 709},
- {"Trying to keep parameters of partition %d.\n", 710},
- {"ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n", 711},
- {"Empty", 712},
- {"SunOS root", 713},
- {"SunOS swap", 714},
- {"SunOS usr", 715},
- {"Whole disk", 716},
- {"SunOS stand", 717},
- {"SunOS var", 718},
- {"SunOS home", 719},
+\n", 716},
+ {"Trying to keep parameters of partition %d.\n", 717},
+ {"ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n", 718},
+ {"Empty", 719},
+ {"SunOS root", 720},
+ {"SunOS swap", 721},
+ {"SunOS usr", 722},
+ {"Whole disk", 723},
+ {"SunOS stand", 724},
+ {"SunOS var", 725},
+ {"SunOS home", 726},
{"\
Detected sun disklabel with wrong checksum.\n\
Probably you'll have to set all the values,\n\
e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n\
-or force a fresh label (s command in main menu)\n", 720},
- {"Autoconfigure found a %s%s%s\n", 721},
+or force a fresh label (s command in main menu)\n", 727},
+ {"Autoconfigure found a %s%s%s\n", 728},
{"\
Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n\
until you decide to write them. After that, of course, the previous\n\
content won't be recoverable.\n\
-\n", 722},
+\n", 729},
{"\
Drive type\n\
? auto configure\n\
- 0 custom (with hardware detected defaults)", 723},
- {"Select type (? for auto, 0 for custom): ", 724},
- {"Autoconfigure failed.\n", 725},
- {"Sectors/track", 726},
- {"Alternate cylinders", 727},
- {"Physical cylinders", 728},
- {"Rotation speed (rpm)", 729},
- {"Interleave factor", 730},
- {"Extra sectors per cylinder", 731},
- {"You may change all the disk params from the x menu", 732},
- {"3,5\" floppy", 733},
- {"Linux custom", 734},
- {"Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n", 735},
- {"Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n", 736},
- {"Unused gap - sectors 0-%d\n", 737},
- {"Unused gap - sectors %d-%d\n", 738},
+ 0 custom (with hardware detected defaults)", 730},
+ {"Select type (? for auto, 0 for custom): ", 731},
+ {"Autoconfigure failed.\n", 732},
+ {"Sectors/track", 733},
+ {"Alternate cylinders", 734},
+ {"Physical cylinders", 735},
+ {"Rotation speed (rpm)", 736},
+ {"Interleave factor", 737},
+ {"Extra sectors per cylinder", 738},
+ {"You may change all the disk params from the x menu", 739},
+ {"3,5\" floppy", 740},
+ {"Linux custom", 741},
+ {"Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n", 742},
+ {"Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n", 743},
+ {"Unused gap - sectors 0-%d\n", 744},
+ {"Unused gap - sectors %d-%d\n", 745},
{"\
Other partitions already cover the whole disk.\n\
-Delete some/shrink them before retry.\n", 739},
+Delete some/shrink them before retry.\n", 746},
{"\
You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n\
%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n\
-to %d %s\n", 740},
+to %d %s\n", 747},
{"\
If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n\
-partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n", 741},
+partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n", 748},
{"\
It is highly recommended that the partition at offset 0\n\
is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n\
there may destroy your partition table and bootblock.\n\
Type YES if you're very sure you would like that partition\n\
-tagged with 82 (Linux swap): ", 742},
+tagged with 82 (Linux swap): ", 749},
{"\
\n\
Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n\
%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n\
%s\n\
Units = %s of %d * 512 bytes\n\
-\n", 743},
+\n", 750},
{"\
\n\
Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n\
Units = %s of %d * 512 bytes\n\
-\n", 744},
- {"%*s Flag Start End Blocks Id System\n", 745},
- {"Number of alternate cylinders", 746},
- {"Number of physical cylinders", 747},
- {"FAT12", 748},
- {"XENIX root", 749},
- {"XENIX usr", 750},
- {"FAT16 <32M", 751},
- {"Extended", 752},
- {"FAT16", 753},
- {"HPFS/NTFS", 754},
- {"AIX", 755},
- {"AIX bootable", 756},
- {"OS/2 Boot Manager", 757},
- {"Win95 FAT32", 758},
- {"Win95 FAT32 (LBA)", 759},
- {"Win95 FAT16 (LBA)", 760},
- {"Win95 Ext'd (LBA)", 761},
- {"OPUS", 762},
- {"Hidden FAT12", 763},
- {"Compaq diagnostics", 764},
- {"Hidden FAT16 <32M", 765},
- {"Hidden FAT16", 766},
- {"Hidden HPFS/NTFS", 767},
- {"AST Windows swapfile", 768},
- {"Hidden Win95 FAT32", 769},
- {"Hidden Win95 FAT32 (LBA)", 770},
- {"Hidden Win95 FAT16 (LBA)", 771},
- {"NEC DOS", 772},
- {"PartitionMagic recovery", 773},
- {"Venix 80286", 774},
- {"PPC PReP Boot", 775},
- {"SFS", 776},
- {"QNX4.x", 777},
- {"QNX4.x 2nd part", 778},
- {"QNX4.x 3rd part", 779},
- {"OnTrack DM", 780},
- {"OnTrack DM6 Aux1", 781},
- {"CP/M", 782},
- {"OnTrack DM6 Aux3", 783},
- {"OnTrackDM6", 784},
- {"EZ-Drive", 785},
- {"Golden Bow", 786},
- {"Priam Edisk", 787},
- {"SpeedStor", 788},
- {"GNU HURD or SysV", 789},
- {"Novell Netware 286", 790},
- {"Novell Netware 386", 791},
- {"DiskSecure Multi-Boot", 792},
- {"PC/IX", 793},
- {"Old Minix", 794},
- {"Minix / old Linux", 795},
- {"OS/2 hidden C: drive", 796},
- {"Linux extended", 797},
- {"NTFS volume set", 798},
- {"Amoeba", 799},
- {"Amoeba BBT", 800},
- {"BSD/OS", 801},
- {"IBM Thinkpad hibernation", 802},
- {"BSD/386", 803},
- {"OpenBSD", 804},
- {"NeXTSTEP", 805},
- {"BSDI fs", 806},
- {"BSDI swap", 807},
- {"DRDOS/sec (FAT-12)", 808},
- {"DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)", 809},
- {"DRDOS/sec (FAT-16)", 810},
- {"Syrinx", 811},
- {"CP/M / CTOS / ...", 812},
- {"DOS access", 813},
- {"DOS R/O", 814},
- {"BeOS fs", 815},
- {"DOS secondary", 816},
- {"Linux raid autodetect", 817},
- {"LANstep", 818},
- {"BBT", 819},
- {"seek error on %s - cannot seek to %lu\n", 820},
- {"seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n", 821},
- {"out of memory - giving up\n", 822},
- {"read error on %s - cannot read sector %lu\n", 823},
- {"ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n", 824},
- {"write error on %s - cannot write sector %lu\n", 825},
- {"cannot open partition sector save file (%s)\n", 826},
- {"write error on %s\n", 827},
- {"cannot stat partition restore file (%s)\n", 828},
- {"partition restore file has wrong size - not restoring\n", 829},
- {"out of memory?\n", 830},
- {"cannot open partition restore file (%s)\n", 831},
- {"error reading %s\n", 832},
- {"cannot open device %s for writing\n", 833},
- {"error writing sector %lu on %s\n", 834},
- {"Disk %s: cannot get size\n", 835},
- {"Disk %s: cannot get geometry\n", 836},
- {"\
-Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n\
+\n", 751},
+ {"%*s Flag Start End Blocks Id System\n", 752},
+ {"Number of alternate cylinders", 753},
+ {"Number of physical cylinders", 754},
+ {"FAT12", 755},
+ {"XENIX root", 756},
+ {"XENIX usr", 757},
+ {"FAT16 <32M", 758},
+ {"Extended", 759},
+ {"FAT16", 760},
+ {"HPFS/NTFS", 761},
+ {"AIX", 762},
+ {"AIX bootable", 763},
+ {"OS/2 Boot Manager", 764},
+ {"Win95 FAT32", 765},
+ {"Win95 FAT32 (LBA)", 766},
+ {"Win95 FAT16 (LBA)", 767},
+ {"Win95 Ext'd (LBA)", 768},
+ {"OPUS", 769},
+ {"Hidden FAT12", 770},
+ {"Compaq diagnostics", 771},
+ {"Hidden FAT16 <32M", 772},
+ {"Hidden FAT16", 773},
+ {"Hidden HPFS/NTFS", 774},
+ {"AST Windows swapfile", 775},
+ {"Hidden Win95 FAT32", 776},
+ {"Hidden Win95 FAT32 (LBA)", 777},
+ {"Hidden Win95 FAT16 (LBA)", 778},
+ {"NEC DOS", 779},
+ {"Plan 9", 780},
+ {"PartitionMagic recovery", 781},
+ {"Venix 80286", 782},
+ {"PPC PReP Boot", 783},
+ {"SFS", 784},
+ {"QNX4.x", 785},
+ {"QNX4.x 2nd part", 786},
+ {"QNX4.x 3rd part", 787},
+ {"OnTrack DM", 788},
+ {"OnTrack DM6 Aux1", 789},
+ {"CP/M", 790},
+ {"OnTrack DM6 Aux3", 791},
+ {"OnTrackDM6", 792},
+ {"EZ-Drive", 793},
+ {"Golden Bow", 794},
+ {"Priam Edisk", 795},
+ {"SpeedStor", 796},
+ {"GNU HURD or SysV", 797},
+ {"Novell Netware 286", 798},
+ {"Novell Netware 386", 799},
+ {"DiskSecure Multi-Boot", 800},
+ {"PC/IX", 801},
+ {"Old Minix", 802},
+ {"Minix / old Linux", 803},
+ {"OS/2 hidden C: drive", 804},
+ {"Linux extended", 805},
+ {"NTFS volume set", 806},
+ {"Amoeba", 807},
+ {"Amoeba BBT", 808},
+ {"BSD/OS", 809},
+ {"IBM Thinkpad hibernation", 810},
+ {"BSD/386", 811},
+ {"OpenBSD", 812},
+ {"NeXTSTEP", 813},
+ {"BSDI fs", 814},
+ {"BSDI swap", 815},
+ {"DRDOS/sec (FAT-12)", 816},
+ {"DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)", 817},
+ {"DRDOS/sec (FAT-16)", 818},
+ {"Syrinx", 819},
+ {"Non-FS data", 820},
+ {"CP/M / CTOS / ...", 821},
+ {"DOS access", 822},
+ {"DOS R/O", 823},
+ {"BeOS fs", 824},
+ {"DOS secondary", 825},
+ {"Linux raid autodetect", 826},
+ {"LANstep", 827},
+ {"BBT", 828},
+ {"seek error on %s - cannot seek to %lu\n", 829},
+ {"seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n", 830},
+ {"out of memory - giving up\n", 831},
+ {"read error on %s - cannot read sector %lu\n", 832},
+ {"ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n", 833},
+ {"write error on %s - cannot write sector %lu\n", 834},
+ {"cannot open partition sector save file (%s)\n", 835},
+ {"write error on %s\n", 836},
+ {"cannot stat partition restore file (%s)\n", 837},
+ {"partition restore file has wrong size - not restoring\n", 838},
+ {"out of memory?\n", 839},
+ {"cannot open partition restore file (%s)\n", 840},
+ {"error reading %s\n", 841},
+ {"cannot open device %s for writing\n", 842},
+ {"error writing sector %lu on %s\n", 843},
+ {"Disk %s: cannot get size\n", 844},
+ {"Disk %s: cannot get geometry\n", 845},
+ {"\
+Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n\
the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n\
-[Use the --force option if you really want this]\n", 837},
- {"Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n", 838},
- {"Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n", 839},
- {"Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n", 840},
+[Use the --force option if you really want this]\n", 846},
+ {"Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n", 847},
+ {"Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n", 848},
+ {"Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n", 849},
{"\
-Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n\
-This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n", 841},
+Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n\
+This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n", 850},
{"\
\n\
-Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n", 842},
+Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n", 851},
{"\
-%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n", 843},
+%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n", 852},
{"\
-%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n", 844},
+%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in \
+1-%lu)\n", 853},
{"\
-%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in \
-0-%d)\n", 845},
+%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in \
+0-%lu)\n", 854},
{"\
Id Name\n\
-\n", 846},
- {"Re-reading the partition table ...\n", 847},
+\n", 855},
+ {"Re-reading the partition table ...\n", 856},
{"\
The command to re-read the partition table failed\n\
-Reboot your system now, before using mkfs\n", 848},
- {"Error closing %s\n", 849},
- {"%s: no such partition\n", 850},
- {"unrecognized format - using sectors\n", 851},
- {"# partition table of %s\n", 852},
- {"unimplemented format - using %s\n", 853},
+Reboot your system now, before using mkfs\n", 857},
+ {"Error closing %s\n", 858},
+ {"%s: no such partition\n", 859},
+ {"unrecognized format - using sectors\n", 860},
+ {"# partition table of %s\n", 861},
+ {"unimplemented format - using %s\n", 862},
{"\
Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\
-\n", 854},
- {" Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n", 855},
+\n", 863},
+ {" Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n", 864},
{"\
Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n\
-\n", 856},
- {" Device Boot Start End #sectors Id System\n", 857},
+\n", 865},
+ {" Device Boot Start End #sectors Id System\n", 866},
{"\
Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\
-\n", 858},
- {" Device Boot Start End #blocks Id System\n", 859},
+\n", 867},
+ {" Device Boot Start End #blocks Id System\n", 868},
{"\
Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\
-\n", 860},
- {" Device Boot Start End MB #blocks Id System\n", 861},
- {"\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 862},
- {"\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 863},
- {"partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n", 864},
- {"No partitions found\n", 865},
+\n", 869},
+ {" Device Boot Start End MB #blocks Id System\n", 870},
+ {"\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 871},
+ {"\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 872},
+ {"partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n", 873},
+ {"No partitions found\n", 874},
{"\
Warning: The first partition looks like it was made\n\
for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n\
-For this listing I'll assume that geometry.\n", 866},
- {"no partition table present.\n", 867},
- {"strange, only %d partitions defined.\n", 868},
- {"Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n", 869},
- {"Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n", 870},
- {"Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n", 871},
- {"Warning: partition %s ", 872},
- {"is not contained in partition %s\n", 873},
- {"Warning: partitions %s ", 874},
- {"and %s overlap\n", 875},
- {"Warning: partition %s contains part of ", 876},
- {"the partition table (sector %lu),\n", 877},
- {"and will destroy it when filled\n", 878},
- {"Warning: partition %s starts at sector 0\n", 879},
- {"Warning: partition %s extends past end of disk\n", 880},
- {"Among the primary partitions, at most one can be extended\n", 881},
- {" (although this is not a problem under Linux)\n", 882},
- {"Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n", 883},
- {"Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n", 884},
+For this listing I'll assume that geometry.\n", 875},
+ {"no partition table present.\n", 876},
+ {"strange, only %d partitions defined.\n", 877},
+ {"Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n", 878},
+ {"Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n", 879},
+ {"Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n", 880},
+ {"Warning: partition %s ", 881},
+ {"is not contained in partition %s\n", 882},
+ {"Warning: partitions %s ", 883},
+ {"and %s overlap\n", 884},
+ {"Warning: partition %s contains part of ", 885},
+ {"the partition table (sector %lu),\n", 886},
+ {"and will destroy it when filled\n", 887},
+ {"Warning: partition %s starts at sector 0\n", 888},
+ {"Warning: partition %s extends past end of disk\n", 889},
+ {"Among the primary partitions, at most one can be extended\n", 890},
+ {" (although this is not a problem under Linux)\n", 891},
+ {"Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n", 892},
+ {"Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n", 893},
{"\
Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n\
-This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n", 885},
+This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n", 894},
{"\
Warning: usually one can boot from primary partitions only\n\
-LILO disregards the `bootable' flag.\n", 886},
+LILO disregards the `bootable' flag.\n", 895},
{"\
Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n\
-This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n", 887},
- {"\
-partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 888},
- {"partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 889},
- {"partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n", 890},
- {"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n", 891},
- {"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n", 892},
- {"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n", 893},
- {"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n", 894},
- {"too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n", 895},
- {"tree of partitions?\n", 896},
- {"detected Disk Manager - unable to handle that\n", 897},
- {"DM6 signature found - giving up\n", 898},
- {"strange..., an extended partition of size 0?\n", 899},
- {"strange..., a BSD partition of size 0?\n", 900},
- {" %s: unrecognized partition\n", 901},
- {"-n flag was given: Nothing changed\n", 902},
- {"Failed saving the old sectors - aborting\n", 903},
- {"Failed writing the partition on %s\n", 904},
- {"long or incomplete input line - quitting\n", 905},
- {"input error: `=' expected after %s field\n", 906},
- {"input error: unexpected character %c after %s field\n", 907},
- {"unrecognized input: %s\n", 908},
- {"number too big\n", 909},
- {"trailing junk after number\n", 910},
- {"no room for partition descriptor\n", 911},
- {"cannot build surrounding extended partition\n", 912},
- {"too many input fields\n", 913},
- {"No room for more\n", 914},
- {"Illegal type\n", 915},
- {"Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n", 916},
- {"Warning: empty partition\n", 917},
- {"Warning: bad partition start (earliest %lu)\n", 918},
- {"unrecognized bootable flag - choose - or *\n", 919},
- {"partial c,h,s specification?\n", 920},
- {"Extended partition not where expected\n", 921},
- {"bad input\n", 922},
- {"too many partitions\n", 923},
+This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n", 896},
+ {"\
+partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 897},
+ {"partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n", 898},
+ {"partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n", 899},
+ {"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n", 900},
+ {"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n", 901},
+ {"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n", 902},
+ {"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n", 903},
+ {"too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n", 904},
+ {"tree of partitions?\n", 905},
+ {"detected Disk Manager - unable to handle that\n", 906},
+ {"DM6 signature found - giving up\n", 907},
+ {"strange..., an extended partition of size 0?\n", 908},
+ {"strange..., a BSD partition of size 0?\n", 909},
+ {" %s: unrecognized partition\n", 910},
+ {"-n flag was given: Nothing changed\n", 911},
+ {"Failed saving the old sectors - aborting\n", 912},
+ {"Failed writing the partition on %s\n", 913},
+ {"long or incomplete input line - quitting\n", 914},
+ {"input error: `=' expected after %s field\n", 915},
+ {"input error: unexpected character %c after %s field\n", 916},
+ {"unrecognized input: %s\n", 917},
+ {"number too big\n", 918},
+ {"trailing junk after number\n", 919},
+ {"no room for partition descriptor\n", 920},
+ {"cannot build surrounding extended partition\n", 921},
+ {"too many input fields\n", 922},
+ {"No room for more\n", 923},
+ {"Illegal type\n", 924},
+ {"Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n", 925},
+ {"Warning: empty partition\n", 926},
+ {"Warning: bad partition start (earliest %lu)\n", 927},
+ {"unrecognized bootable flag - choose - or *\n", 928},
+ {"partial c,h,s specification?\n", 929},
+ {"Extended partition not where expected\n", 930},
+ {"bad input\n", 931},
+ {"too many partitions\n", 932},
{"\
Input in the following format; absent fields get a default value.\n\
<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n\
-Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n", 924},
- {"version", 925},
- {"Usage: %s [options] device ...\n", 926},
- {"device: something like /dev/hda or /dev/sda", 927},
- {"useful options:", 928},
- {" -s [or --show-size]: list size of a partition", 929},
- {" -c [or --id]: print or change partition Id", 930},
- {" -l [or --list]: list partitions of each device", 931},
- {" -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input", 932},
- {" -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0", 933},
+Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n", 933},
+ {"version", 934},
+ {"Usage: %s [options] device ...\n", 935},
+ {"device: something like /dev/hda or /dev/sda", 936},
+ {"useful options:", 937},
+ {" -s [or --show-size]: list size of a partition", 938},
+ {" -c [or --id]: print or change partition Id", 939},
+ {" -l [or --list]: list partitions of each device", 940},
+ {" -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input", 941},
+ {" -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0", 942},
{"\
-uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of \
-sectors/blocks/cylinders/MB", 934},
- {" -T [or --list-types]:list the known partition types", 935},
- {" -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space", 936},
- {" -R [or --re-read]: make kernel reread partition table", 937},
- {" -N# : change only the partition with number #", 938},
- {" -n : do not actually write to disk", 939},
- {"\
- -O file : save the sectors that will be overwritten to file", 940},
- {" -I file : restore these sectors again", 941},
- {" -v [or --version]: print version", 942},
- {" -? [or --help]: print this message", 943},
- {"dangerous options:", 944},
- {" -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry", 945},
+sectors/blocks/cylinders/MB", 943},
+ {" -T [or --list-types]:list the known partition types", 944},
+ {" -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space", 945},
+ {" -R [or --re-read]: make kernel reread partition table", 946},
+ {" -N# : change only the partition with number #", 947},
+ {" -n : do not actually write to disk", 948},
+ {"\
+ -O file : save the sectors that will be overwritten to file", 949},
+ {" -I file : restore these sectors again", 950},
+ {" -v [or --version]: print version", 951},
+ {" -? [or --help]: print this message", 952},
+ {"dangerous options:", 953},
+ {" -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry", 954},
{"\
-x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n\
- or expect descriptors for them on input", 946},
- {"\
- -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux", 947},
- {" -q [or --quiet]: suppress warning messages", 948},
- {" You can override the detected geometry using:", 949},
- {" -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use", 950},
- {" -H# [or --heads #]: set the number of heads to use", 951},
- {" -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use", 952},
- {"You can disable all consistency checking with:", 953},
- {" -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid", 954},
- {"Usage:", 955},
- {"%s device\t\t list active partitions on device\n", 956},
- {"%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n", 957},
- {"%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n", 958},
- {"no command?\n", 959},
- {"total: %d blocks\n", 960},
- {"usage: sfdisk --print-id device partition-number\n", 961},
- {"usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n", 962},
- {"usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n", 963},
- {"can specify only one device (except with -l or -s)\n", 964},
- {"cannot open %s %s\n", 965},
- {"read-write", 966},
- {"for reading", 967},
- {"%s: OK\n", 968},
- {"%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n", 969},
- {"BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n", 970},
- {"bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n", 971},
+ or expect descriptors for them on input", 955},
+ {"\
+ -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux", 956},
+ {" -q [or --quiet]: suppress warning messages", 957},
+ {" You can override the detected geometry using:", 958},
+ {" -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use", 959},
+ {" -H# [or --heads #]: set the number of heads to use", 960},
+ {" -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use", 961},
+ {"You can disable all consistency checking with:", 962},
+ {" -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid", 963},
+ {"Usage:", 964},
+ {"%s device\t\t list active partitions on device\n", 965},
+ {"%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n", 966},
+ {"%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n", 967},
+ {"no command?\n", 968},
+ {"total: %d blocks\n", 969},
+ {"usage: sfdisk --print-id device partition-number\n", 970},
+ {"usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n", 971},
+ {"usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n", 972},
+ {"can specify only one device (except with -l or -s)\n", 973},
+ {"cannot open %s %s\n", 974},
+ {"read-write", 975},
+ {"for reading", 976},
+ {"%s: OK\n", 977},
+ {"%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n", 978},
+ {"BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n", 979},
+ {"bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n", 980},
{"\
Done\n\
-\n", 972},
+\n", 981},
{"\
You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n\
-but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n", 973},
- {"partition %s has id %x and is not hidden\n", 974},
- {"Bad Id %x\n", 975},
- {"This disk is currently in use.\n", 976},
- {"Fatal error: cannot find %s\n", 977},
- {"Warning: %s is not a block device\n", 978},
- {"Checking that no-one is using this disk right now ...\n", 979},
+but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n", 982},
+ {"partition %s has id %x and is not hidden\n", 983},
+ {"Bad Id %lx\n", 984},
+ {"This disk is currently in use.\n", 985},
+ {"Fatal error: cannot find %s\n", 986},
+ {"Warning: %s is not a block device\n", 987},
+ {"Checking that no-one is using this disk right now ...\n", 988},
{"\
\n\
This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n\
Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n\
-Use the --no-reread flag to suppress this check.\n", 980},
- {"Use the --force flag to overrule all checks.\n", 981},
- {"OK\n", 982},
- {"Old situation:\n", 983},
- {"Partition %d does not exist, cannot change it\n", 984},
- {"New situation:\n", 985},
+Use the --no-reread flag to suppress this check.\n", 989},
+ {"Use the --force flag to overrule all checks.\n", 990},
+ {"OK\n", 991},
+ {"Old situation:\n", 992},
+ {"Partition %d does not exist, cannot change it\n", 993},
+ {"New situation:\n", 994},
{"\
I don't like these partitions - nothing changed.\n\
-(If you really want this, use the --force option.)\n", 986},
- {"I don't like this - probably you should answer No\n", 987},
- {"Are you satisfied with this? [ynq] ", 988},
- {"Do you want to write this to disk? [ynq] ", 989},
+(If you really want this, use the --force option.)\n", 995},
+ {"I don't like this - probably you should answer No\n", 996},
+ {"Are you satisfied with this? [ynq] ", 997},
+ {"Do you want to write this to disk? [ynq] ", 998},
{"\
\n\
-sfdisk: premature end of input\n", 990},
- {"Quitting - nothing changed\n", 991},
- {"Please answer one of y,n,q\n", 992},
+sfdisk: premature end of input\n", 999},
+ {"Quitting - nothing changed\n", 1000},
+ {"Please answer one of y,n,q\n", 1001},
{"\
Successfully wrote the new partition table\n\
-\n", 993},
+\n", 1002},
{"\
If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n\
to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n\
-(See fdisk(8).)\n", 994},
- {"usage: banner [-w width]\n", 995},
- {"Message: ", 996},
- {"The character '%c' is not in my character set", 997},
- {"Message '%s' is OK\n", 998},
- {"Try `getopt --help' for more information.\n", 999},
- {"empty long option after -l or --long argument", 1000},
- {"unknown shell after -s or --shell argument", 1001},
- {"Usage: getopt optstring parameters\n", 1002},
- {" getopt [options] [--] optstring parameters\n", 1003},
- {" getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n", 1004},
- {" parameters\n", 1005},
- {"\
- -a, --alternative Allow long options starting with single -\n", 1006},
- {" -h, --help This small usage guide\n", 1007},
- {" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n", 1008},
- {"\
- -n, --name=progname The name under which errors are reported\n", 1009},
- {" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n", 1010},
- {" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n", 1011},
- {" -Q, --quiet-output No normal output\n", 1012},
- {" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n", 1013},
- {" -T, --test Test for getopt(1) version\n", 1014},
- {" -V, --version Output version information\n", 1015},
- {"missing optstring argument", 1016},
- {"getopt (enhanced) 1.0.3\n", 1017},
- {"internal error, contact the author.", 1018},
- {"calling open_tty\n", 1019},
- {"calling termio_init\n", 1020},
- {"writing init string\n", 1021},
- {"before autobaud\n", 1022},
- {"waiting for cr-lf\n", 1023},
- {"read %c\n", 1024},
- {"reading login name\n", 1025},
- {"%s: can't exec %s: %m", 1026},
- {"can't malloc initstring", 1027},
- {"bad timeout value: %s", 1028},
- {"after getopt loop\n", 1029},
- {"exiting parseargs\n", 1030},
- {"entered parse_speeds\n", 1031},
- {"bad speed: %s", 1032},
- {"too many alternate speeds", 1033},
- {"exiting parsespeeds\n", 1034},
- {"%s: open for update: %m", 1035},
- {"%s: no utmp entry", 1036},
- {"/dev: chdir() failed: %m", 1037},
- {"/dev/%s: not a character device", 1038},
- {"open(2)\n", 1039},
- {"/dev/%s: cannot open as standard input: %m", 1040},
- {"%s: not open for read/write", 1041},
- {"duping\n", 1042},
- {"%s: dup problem: %m", 1043},
- {"term_io 2\n", 1044},
- {"user", 1045},
- {"users", 1046},
- {"%s: read: %m", 1047},
- {"%s: input overrun", 1048},
+(See fdisk(8).)\n", 1003},
+ {"usage: banner [-w width]\n", 1004},
+ {"Message: ", 1005},
+ {"The character '%c' is not in my character set", 1006},
+ {"Message '%s' is OK\n", 1007},
+ {"Try `getopt --help' for more information.\n", 1008},
+ {"empty long option after -l or --long argument", 1009},
+ {"unknown shell after -s or --shell argument", 1010},
+ {"Usage: getopt optstring parameters\n", 1011},
+ {" getopt [options] [--] optstring parameters\n", 1012},
+ {" getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n", 1013},
+ {" parameters\n", 1014},
+ {"\
+ -a, --alternative Allow long options starting with single -\n", 1015},
+ {" -h, --help This small usage guide\n", 1016},
+ {" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n", 1017},
+ {"\
+ -n, --name=progname The name under which errors are reported\n", 1018},
+ {" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n", 1019},
+ {" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n", 1020},
+ {" -Q, --quiet-output No normal output\n", 1021},
+ {" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n", 1022},
+ {" -T, --test Test for getopt(1) version\n", 1023},
+ {" -u, --unqote Do not quote the output\n", 1024},
+ {" -V, --version Output version information\n", 1025},
+ {"missing optstring argument", 1026},
+ {"getopt (enhanced) 1.1.0\n", 1027},
+ {"internal error, contact the author.", 1028},
+ {"calling open_tty\n", 1029},
+ {"calling termio_init\n", 1030},
+ {"writing init string\n", 1031},
+ {"before autobaud\n", 1032},
+ {"waiting for cr-lf\n", 1033},
+ {"read %c\n", 1034},
+ {"reading login name\n", 1035},
+ {"%s: can't exec %s: %m", 1036},
+ {"can't malloc initstring", 1037},
+ {"bad timeout value: %s", 1038},
+ {"after getopt loop\n", 1039},
+ {"exiting parseargs\n", 1040},
+ {"entered parse_speeds\n", 1041},
+ {"bad speed: %s", 1042},
+ {"too many alternate speeds", 1043},
+ {"exiting parsespeeds\n", 1044},
+ {"%s: open for update: %m", 1045},
+ {"%s: no utmp entry", 1046},
+ {"/dev: chdir() failed: %m", 1047},
+ {"/dev/%s: not a character device", 1048},
+ {"open(2)\n", 1049},
+ {"/dev/%s: cannot open as standard input: %m", 1050},
+ {"%s: not open for read/write", 1051},
+ {"duping\n", 1052},
+ {"%s: dup problem: %m", 1053},
+ {"term_io 2\n", 1054},
+ {"user", 1055},
+ {"users", 1056},
+ {"%s: read: %m", 1057},
+ {"%s: input overrun", 1058},
{"\
Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H \
login_host] baud_rate,... line [termtype]\n\
or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] \
-line baud_rate,... [termtype]\n", 1049},
- {"badlogin: %s\n", 1050},
- {"sleepexit %d\n", 1051},
- {"login: memory low, login may fail\n", 1052},
- {"can't malloc for ttyclass", 1053},
- {"can't malloc for grplist", 1054},
- {"Login on %s from %s denied by default.\n", 1055},
- {"Login on %s from %s denied.\n", 1056},
- {"%s: you (user %d) don't exist.\n", 1057},
- {"%s: user \"%s\" does not exist.\n", 1058},
- {"%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n", 1059},
- {"Changing finger information for %s.\n", 1060},
- {"Password error.", 1061},
- {"Password: ", 1062},
- {"Incorrect password.", 1063},
- {"Finger information not changed.\n", 1064},
- {"Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] ", 1065},
+line baud_rate,... [termtype]\n", 1059},
+ {"login: memory low, login may fail\n", 1060},
+ {"can't malloc for ttyclass", 1061},
+ {"can't malloc for grplist", 1062},
+ {"Login on %s from %s denied by default.\n", 1063},
+ {"Login on %s from %s denied.\n", 1064},
+ {"%s: you (user %d) don't exist.\n", 1065},
+ {"%s: user \"%s\" does not exist.\n", 1066},
+ {"%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n", 1067},
+ {"Changing finger information for %s.\n", 1068},
+ {"Password error.", 1069},
+ {"Password: ", 1070},
+ {"Incorrect password.", 1071},
+ {"Finger information not changed.\n", 1072},
+ {"Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] ", 1073},
{"\
[ -p office-phone ]\n\
-\t[ -h home-phone ] ", 1066},
- {"[ --help ] [ --version ]\n", 1067},
+\t[ -h home-phone ] ", 1074},
+ {"[ --help ] [ --version ]\n", 1075},
{"\
\n\
-Aborted.\n", 1068},
- {"field is too long.\n", 1069},
- {"'%c' is not allowed.\n", 1070},
- {"Control characters are not allowed.\n", 1071},
- {"Finger information *NOT* changed. Try again later.\n", 1072},
- {"Finger information changed.\n", 1073},
- {"malloc failed", 1074},
- {"%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n", 1075},
- {"Changing shell for %s.\n", 1076},
- {"New shell", 1077},
- {"Shell not changed.\n", 1078},
- {"Shell *NOT* changed. Try again later.\n", 1079},
- {"Shell changed.\n", 1080},
- {"Usage: %s [ -s shell ] ", 1081},
- {"[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n", 1082},
- {" [ username ]\n", 1083},
- {"%s: shell must be a full path name.\n", 1084},
- {"%s: \"%s\" does not exist.\n", 1085},
- {"%s: \"%s\" is not executable.\n", 1086},
- {"%s: '%c' is not allowed.\n", 1087},
- {"%s: Control characters are not allowed.\n", 1088},
- {"Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n", 1089},
- {"%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n", 1090},
- {"%s: use -l option to see list\n", 1091},
- {"Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n", 1092},
- {"Use %s -l to see list.\n", 1093},
- {"No known shells.\n", 1094},
- {"couldn't open /dev/urandom", 1095},
- {"couldn't read random data from /dev/urandom", 1096},
- {"can't open %s for reading", 1097},
- {"can't stat(%s)", 1098},
- {"%s doesn't have the correct filemodes", 1099},
- {"can't read data from %s", 1100},
- {"Can't read %s, exiting.", 1101},
- {"usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n", 1102},
- {" still logged in", 1103},
+Aborted.\n", 1076},
+ {"field is too long.\n", 1077},
+ {"'%c' is not allowed.\n", 1078},
+ {"Control characters are not allowed.\n", 1079},
+ {"Finger information *NOT* changed. Try again later.\n", 1080},
+ {"Finger information changed.\n", 1081},
+ {"malloc failed", 1082},
+ {"%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n", 1083},
+ {"Changing shell for %s.\n", 1084},
+ {"New shell", 1085},
+ {"Shell not changed.\n", 1086},
+ {"Shell *NOT* changed. Try again later.\n", 1087},
+ {"Shell changed.\n", 1088},
+ {"Usage: %s [ -s shell ] ", 1089},
+ {"[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n", 1090},
+ {" [ username ]\n", 1091},
+ {"%s: shell must be a full path name.\n", 1092},
+ {"%s: \"%s\" does not exist.\n", 1093},
+ {"%s: \"%s\" is not executable.\n", 1094},
+ {"%s: '%c' is not allowed.\n", 1095},
+ {"%s: Control characters are not allowed.\n", 1096},
+ {"Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n", 1097},
+ {"%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n", 1098},
+ {"%s: use -l option to see list\n", 1099},
+ {"Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n", 1100},
+ {"Use %s -l to see list.\n", 1101},
+ {"No known shells.\n", 1102},
+ {"couldn't open /dev/urandom", 1103},
+ {"couldn't read random data from /dev/urandom", 1104},
+ {"can't open %s for reading", 1105},
+ {"can't stat(%s)", 1106},
+ {"%s doesn't have the correct filemodes", 1107},
+ {"can't read data from %s", 1108},
+ {"Can't read %s, exiting.", 1109},
+ {"usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n", 1110},
+ {" still logged in", 1111},
{"\
\n\
-wtmp begins %s", 1104},
- {"last: malloc failure.\n", 1105},
- {"last: gethostname", 1106},
+wtmp begins %s", 1112},
+ {"last: malloc failure.\n", 1113},
+ {"last: gethostname", 1114},
{"\
\n\
-interrupted %10.10s %5.5s \n", 1107},
- {"login: -h for super-user only.\n", 1108},
- {"usage: login [-fp] [username]\n", 1109},
- {"login: PAM Failure, aborting: %s\n", 1110},
- {"Couldn't initialize PAM: %s", 1111},
- {"login: ", 1112},
- {"FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s", 1113},
+interrupted %10.10s %5.5s \n", 1115},
+ {"login: -h for super-user only.\n", 1116},
+ {"usage: login [-fp] [username]\n", 1117},
+ {"login: PAM Failure, aborting: %s\n", 1118},
+ {"Couldn't initialize PAM: %s", 1119},
+ {"login: ", 1120},
+ {"FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s", 1121},
{"\
Login incorrect\n\
-\n", 1114},
- {"TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s", 1115},
- {"FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s", 1116},
+\n", 1122},
+ {"TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s", 1123},
+ {"FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s", 1124},
{"\
\n\
-Login incorrect\n", 1117},
- {"Illegal username", 1118},
- {"%s login refused on this terminal.\n", 1119},
- {"LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s", 1120},
- {"LOGIN %s REFUSED ON TTY %s", 1121},
- {"Login incorrect\n", 1122},
+Login incorrect\n", 1125},
+ {"Illegal username", 1126},
+ {"%s login refused on this terminal.\n", 1127},
+ {"LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s", 1128},
+ {"LOGIN %s REFUSED ON TTY %s", 1129},
+ {"Login incorrect\n", 1130},
{"\
Too many users logged on already.\n\
-Try again later.\n", 1123},
- {"You have too many processes running.\n", 1124},
- {"Warning: no Kerberos tickets issued\n", 1125},
- {"Sorry -- your password has expired.\n", 1126},
- {"Warning: your password expires on %s %d, %d\n", 1127},
- {"Sorry -- your account has expired.\n", 1128},
- {"Warning: your account expires on %s %d, %d\n", 1129},
- {"DIALUP AT %s BY %s", 1130},
- {"ROOT LOGIN ON %s FROM %s", 1131},
- {"ROOT LOGIN ON %s", 1132},
- {"LOGIN ON %s BY %s FROM %s", 1133},
- {"LOGIN ON %s BY %s", 1134},
- {"You have %smail.\n", 1135},
- {"new ", 1136},
- {"login: failure forking: %s", 1137},
- {"setuid() failed", 1138},
- {"No directory %s!\n", 1139},
- {"Logging in with home = \"/\".\n", 1140},
- {"login: no memory for shell script.\n", 1141},
- {"login: couldn't exec shell script: %s.\n", 1142},
- {"login: no shell: %s.\n", 1143},
+Try again later.\n", 1131},
+ {"You have too many processes running.\n", 1132},
+ {"Warning: no Kerberos tickets issued\n", 1133},
+ {"Sorry -- your password has expired.\n", 1134},
+ {"Warning: your password expires on %d %s %d.\n", 1135},
+ {"Sorry -- your account has expired.\n", 1136},
+ {"Warning: your account expires on %d %s %d.\n", 1137},
+ {"DIALUP AT %s BY %s", 1138},
+ {"ROOT LOGIN ON %s FROM %s", 1139},
+ {"ROOT LOGIN ON %s", 1140},
+ {"LOGIN ON %s BY %s FROM %s", 1141},
+ {"LOGIN ON %s BY %s", 1142},
+ {"You have %smail.\n", 1143},
+ {"new ", 1144},
+ {"login: failure forking: %s", 1145},
+ {"setuid() failed", 1146},
+ {"No directory %s!\n", 1147},
+ {"Logging in with home = \"/\".\n", 1148},
+ {"login: no memory for shell script.\n", 1149},
+ {"login: couldn't exec shell script: %s.\n", 1150},
+ {"login: no shell: %s.\n", 1151},
{"\
\n\
-%s login: ", 1144},
- {"login name much too long.\n", 1145},
- {"NAME too long", 1146},
- {"login names may not start with '-'.\n", 1147},
- {"too many bare linefeeds.\n", 1148},
- {"EXCESSIVE linefeeds", 1149},
- {"Login timed out after %d seconds\n", 1150},
- {"Last login: %.*s ", 1151},
- {"from %.*s\n", 1152},
- {"on %.*s\n", 1153},
- {"LOGIN FAILURE FROM %s, %s", 1154},
- {"LOGIN FAILURE ON %s, %s", 1155},
- {"%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s", 1156},
- {"%d LOGIN FAILURES ON %s, %s", 1157},
- {"is y\n", 1158},
- {"is n\n", 1159},
- {"usage: mesg [y | n]\n", 1160},
- {"newgrp: Who are you?", 1161},
- {"newgrp: setgid", 1162},
- {"newgrp: No such group.", 1163},
- {"newgrp: Permission denied", 1164},
- {"newgrp: setuid", 1165},
- {"No shell", 1166},
- {"The password must have at least 6 characters, try again.\n", 1167},
- {"The password must contain characters out of two of the following\n", 1168},
- {"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n", 1169},
- {"characters. See passwd(1) for more information.\n", 1170},
- {"You cannot reuse the old password.\n", 1171},
- {"Please don't use something like your username as password!\n", 1172},
- {"Please don't use something like your realname as password!\n", 1173},
- {"Usage: passwd [username [password]]\n", 1174},
- {"Only root may use the one and two argument forms.\n", 1175},
- {"Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n", 1176},
- {"Can't exec %s: %s\n", 1177},
- {"Cannot find login name", 1178},
- {"Only root can change the password for others.\n", 1179},
- {"Too many arguments.\n", 1180},
- {"Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?", 1181},
- {"Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead.", 1182},
- {"UID and username does not match, imposter!", 1183},
- {"Changing password for %s\n", 1184},
- {"Enter old password: ", 1185},
- {"Illegal password, imposter.", 1186},
- {"Enter new password: ", 1187},
- {"Password not changed.", 1188},
- {"Re-type new password: ", 1189},
- {"You misspelled it. Password not changed.", 1190},
- {"password changed, user %s", 1191},
- {"ROOT PASSWORD CHANGED", 1192},
- {"password changed by root, user %s", 1193},
- {"calling setpwnam to set password.\n", 1194},
- {"Password *NOT* changed. Try again later.\n", 1195},
- {"Password changed.\n", 1196},
- {"Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n", 1197},
- {"Shutdown process aborted", 1198},
- {"%s: Only root can shut a system down.\n", 1199},
- {"That must be tomorrow, can't you wait till then?\n", 1200},
- {"for maintenance; bounce, bounce", 1201},
- {"timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n", 1202},
- {"The system is being shut down within 5 minutes", 1203},
- {"Login is therefore prohibited.", 1204},
- {"%s by %s: %s", 1205},
- {"rebooted", 1206},
- {"halted", 1207},
+%s login: ", 1152},
+ {"login name much too long.\n", 1153},
+ {"NAME too long", 1154},
+ {"login names may not start with '-'.\n", 1155},
+ {"too many bare linefeeds.\n", 1156},
+ {"EXCESSIVE linefeeds", 1157},
+ {"Login timed out after %d seconds\n", 1158},
+ {"Last login: %.*s ", 1159},
+ {"from %.*s\n", 1160},
+ {"on %.*s\n", 1161},
+ {"LOGIN FAILURE FROM %s, %s", 1162},
+ {"LOGIN FAILURE ON %s, %s", 1163},
+ {"%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s", 1164},
+ {"%d LOGIN FAILURES ON %s, %s", 1165},
+ {"is y\n", 1166},
+ {"is n\n", 1167},
+ {"usage: mesg [y | n]\n", 1168},
+ {"newgrp: Who are you?", 1169},
+ {"newgrp: setgid", 1170},
+ {"newgrp: No such group.", 1171},
+ {"newgrp: Permission denied", 1172},
+ {"newgrp: setuid", 1173},
+ {"No shell", 1174},
+ {"The password must have at least 6 characters, try again.\n", 1175},
+ {"The password must contain characters out of two of the following\n", 1176},
+ {"classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n", 1177},
+ {"characters. See passwd(1) for more information.\n", 1178},
+ {"You cannot reuse the old password.\n", 1179},
+ {"Please don't use something like your username as password!\n", 1180},
+ {"Please don't use something like your realname as password!\n", 1181},
+ {"Usage: passwd [username [password]]\n", 1182},
+ {"Only root may use the one and two argument forms.\n", 1183},
+ {"Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n", 1184},
+ {"Can't exec %s: %s\n", 1185},
+ {"Cannot find login name", 1186},
+ {"Only root can change the password for others.\n", 1187},
+ {"Too many arguments.\n", 1188},
+ {"Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?", 1189},
+ {"Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead.", 1190},
+ {"UID and username does not match, imposter!", 1191},
+ {"Changing password for %s\n", 1192},
+ {"Enter old password: ", 1193},
+ {"Illegal password, imposter.", 1194},
+ {"Enter new password: ", 1195},
+ {"Password not changed.", 1196},
+ {"Re-type new password: ", 1197},
+ {"You misspelled it. Password not changed.", 1198},
+ {"password changed, user %s", 1199},
+ {"ROOT PASSWORD CHANGED", 1200},
+ {"password changed by root, user %s", 1201},
+ {"calling setpwnam to set password.\n", 1202},
+ {"Password *NOT* changed. Try again later.\n", 1203},
+ {"Password changed.\n", 1204},
+ {"Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n", 1205},
+ {"Shutdown process aborted", 1206},
+ {"%s: Only root can shut a system down.\n", 1207},
+ {"That must be tomorrow, can't you wait till then?\n", 1208},
+ {"for maintenance; bounce, bounce", 1209},
+ {"timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n", 1210},
+ {"The system is being shut down within 5 minutes", 1211},
+ {"Login is therefore prohibited.", 1212},
+ {"%s by %s: %s", 1213},
+ {"rebooted", 1214},
+ {"halted", 1215},
{"\
\n\
-Why am I still alive after reboot?", 1208},
+Why am I still alive after reboot?", 1216},
{"\
\n\
-Now you can turn off the power...", 1209},
- {"Calling kernel power-off facility...\n", 1210},
- {"Error powering off\t%s\n", 1211},
- {"Executing the program \"%s\" ...\n", 1212},
- {"Error executing\t%s\n", 1213},
- {"\aURGENT: broadcast message from %s:", 1214},
- {"System going down IMMEDIATELY!\n", 1215},
- {"System going down in %d hour%s %d minutes", 1216},
- {"s", 1217},
- {"System going down in %d minute%s\n", 1218},
- {"\t... %s ...\n", 1219},
- {"Cannot fork for swapoff. Shrug!", 1220},
- {"Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick.", 1221},
- {"Cannot fork for umount, trying manually.", 1222},
- {"Cannot exec %s, trying umount.\n", 1223},
- {"Cannot exec umount, giving up on umount.", 1224},
- {"Unmounting any remaining filesystems...", 1225},
- {"shutdown: Couldn't umount %s\n", 1226},
- {"Booting to single user mode.\n", 1227},
- {"exec of single user shell failed\n", 1228},
- {"fork of single user shell failed\n", 1229},
- {"error opening fifo\n", 1230},
+Now you can turn off the power...", 1217},
+ {"Calling kernel power-off facility...\n", 1218},
+ {"Error powering off\t%s\n", 1219},
+ {"Executing the program \"%s\" ...\n", 1220},
+ {"Error executing\t%s\n", 1221},
+ {"\aURGENT: broadcast message from %s:", 1222},
+ {"System going down in %d hours %d minutes", 1223},
+ {"System going down in 1 hour %d minutes", 1224},
+ {"System going down in %d minutes\n", 1225},
+ {"System going down in 1 minute\n", 1226},
+ {"System going down IMMEDIATELY!\n", 1227},
+ {"\t... %s ...\n", 1228},
+ {"Cannot fork for swapoff. Shrug!", 1229},
+ {"Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick.", 1230},
+ {"Cannot fork for umount, trying manually.", 1231},
+ {"Cannot exec %s, trying umount.\n", 1232},
+ {"Cannot exec umount, giving up on umount.", 1233},
+ {"Unmounting any remaining filesystems...", 1234},
+ {"shutdown: Couldn't umount %s: %s\n", 1235},
+ {"Booting to single user mode.\n", 1236},
+ {"exec of single user shell failed\n", 1237},
+ {"fork of single user shell failed\n", 1238},
+ {"error opening fifo\n", 1239},
+ {"error running finalprog\n", 1240},
+ {"error forking finalprog\n", 1241},
{"\
\n\
-Wrong password.\n", 1231},
- {"stat of path failed\n", 1232},
- {"open of directory failed\n", 1233},
- {"fork failed\n", 1234},
- {"exec failed\n", 1235},
- {"cannot open inittab\n", 1236},
- {"no TERM or cannot stat tty\n", 1237},
- {"error running programme\n", 1238},
- {"too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)", 1239},
- {"excessively long line arg", 1240},
- {"cannot fork", 1241},
- {"fork: %s", 1242},
- {"%s: BAD ERROR", 1243},
- {"%s: the %s file is busy.\n", 1244},
- {"%s: the %s file is busy (%s present)\n", 1245},
- {"%s: can't link %s: %s\n", 1246},
- {"%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n", 1247},
- {"%s: Cannot fork\n", 1248},
- {"%s: %s unchanged\n", 1249},
- {"%s: no changes made\n", 1250},
- {"usage: %s [file]\n", 1251},
- {"%s: can't open temporary file.\n", 1252},
- {"Broadcast Message from %s@%s", 1253},
- {"%s: can't read %s.\n", 1254},
- {"%s: can't stat temporary file.\n", 1255},
- {"%s: can't read temporary file.\n", 1256},
- {"illegal month value: use 1-12", 1257},
- {"illegal year value: use 1-9999", 1258},
- {"usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n", 1259},
- {"usage: %s [+format] [day month year]\n", 1260},
- {"St. Tib's Day", 1261},
- {"%s: unknown signal %s\n", 1262},
- {"%s: can't find process \"%s\"\n", 1263},
- {"%s: unknown signal %s; valid signals:\n", 1264},
- {"usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n", 1265},
- {" %s -l [ signal ]\n", 1266},
- {"logger: %s: %s.\n", 1267},
- {"logger: unknown facility name: %s.\n", 1268},
- {"logger: unknown priority name: %s.\n", 1269},
- {"\
-usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n", 1270},
- {"usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n", 1271},
- {"Could not open %s\n", 1272},
- {"Got %d bytes from %s\n", 1273},
- {"namei: unable to get current directory - %s\n", 1274},
- {"namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n", 1275},
- {"usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n", 1276},
- {"namei: could not chdir to root!\n", 1277},
- {"namei: could not stat root!\n", 1278},
- {" ? could not chdir into %s - %s (%d)\n", 1279},
- {" ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n", 1280},
- {" *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n", 1281},
- {"namei: unknown file type 0%06o on file %s\n", 1282},
- {"usage: script [-a] [file]\n", 1283},
- {"Script started, file is %s\n", 1284},
- {"Script started on %s", 1285},
+Wrong password.\n", 1242},
+ {"stat of path failed\n", 1243},
+ {"open of directory failed\n", 1244},
+ {"fork failed\n", 1245},
+ {"exec failed\n", 1246},
+ {"cannot open inittab\n", 1247},
+ {"no TERM or cannot stat tty\n", 1248},
+ {"error running programme\n", 1249},
+ {"too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)", 1250},
+ {"excessively long line arg", 1251},
+ {"cannot fork", 1252},
+ {"fork: %s", 1253},
+ {"%s: BAD ERROR", 1254},
+ {"%s: the %s file is busy.\n", 1255},
+ {"%s: the %s file is busy (%s present)\n", 1256},
+ {"%s: can't link %s: %s\n", 1257},
+ {"%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n", 1258},
+ {"%s: Cannot fork\n", 1259},
+ {"%s: %s unchanged\n", 1260},
+ {"%s: no changes made\n", 1261},
+ {"usage: %s [file]\n", 1262},
+ {"%s: can't open temporary file.\n", 1263},
+ {"Broadcast Message from %s@%s", 1264},
+ {"%s: will not read %s - use stdin.\n", 1265},
+ {"%s: can't read %s.\n", 1266},
+ {"%s: can't stat temporary file.\n", 1267},
+ {"%s: can't read temporary file.\n", 1268},
+ {"illegal month value: use 1-12", 1269},
+ {"illegal year value: use 1-9999", 1270},
+ {"usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n", 1271},
+ {"usage: %s [+format] [day month year]\n", 1272},
+ {"St. Tib's Day", 1273},
+ {"%s: unknown signal %s\n", 1274},
+ {"%s: can't find process \"%s\"\n", 1275},
+ {"%s: unknown signal %s; valid signals:\n", 1276},
+ {"usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n", 1277},
+ {" %s -l [ signal ]\n", 1278},
+ {"logger: %s: %s.\n", 1279},
+ {"logger: unknown facility name: %s.\n", 1280},
+ {"logger: unknown priority name: %s.\n", 1281},
+ {"\
+usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n", 1282},
+ {"usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n", 1283},
+ {"Could not open %s\n", 1284},
+ {"Got %d bytes from %s\n", 1285},
+ {"namei: unable to get current directory - %s\n", 1286},
+ {"namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n", 1287},
+ {"usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n", 1288},
+ {"namei: could not chdir to root!\n", 1289},
+ {"namei: could not stat root!\n", 1290},
+ {" ? could not chdir into %s - %s (%d)\n", 1291},
+ {" ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n", 1292},
+ {" *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n", 1293},
+ {"namei: unknown file type 0%06o on file %s\n", 1294},
+ {"\
+Warning: `%s' is a symlink.\n\
+Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n\
+Script not started.\n", 1295},
+ {"usage: script [-a] [-f] [-q] [file]\n", 1296},
+ {"Script started, file is %s\n", 1297},
+ {"Script started on %s", 1298},
{"\
\n\
-Script done on %s", 1286},
- {"Script done, file is %s\n", 1287},
- {"openpty failed\n", 1288},
- {"Out of pty's\n", 1289},
- {"%s: Argument error, usage\n", 1290},
- {" [ -term terminal_name ]\n", 1291},
- {" [ -reset ]\n", 1292},
- {" [ -initialize ]\n", 1293},
- {" [ -cursor [on|off] ]\n", 1294},
- {" [ -snow [on|off] ]\n", 1295},
- {" [ -softscroll [on|off] ]\n", 1296},
- {" [ -repeat [on|off] ]\n", 1297},
- {" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n", 1298},
- {" [ -linewrap [on|off] ]\n", 1299},
- {" [ -default ]\n", 1300},
- {" [ -foreground black|blue|green|cyan", 1301},
- {"|red|magenta|yellow|white|default ]\n", 1302},
- {" [ -background black|blue|green|cyan", 1303},
- {" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan", 1304},
- {"|red|magenta|yellow|white ]\n", 1305},
- {" [ -ulcolor bright blue|green|cyan", 1306},
- {" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan", 1307},
- {" [ -hbcolor bright blue|green|cyan", 1308},
- {" [ -standout [ attr ] ]\n", 1309},
- {" [ -inversescreen [on|off] ]\n", 1310},
- {" [ -bold [on|off] ]\n", 1311},
- {" [ -half-bright [on|off] ]\n", 1312},
- {" [ -blink [on|off] ]\n", 1313},
- {" [ -reverse [on|off] ]\n", 1314},
- {" [ -underline [on|off] ]\n", 1315},
- {" [ -store ]\n", 1316},
- {" [ -clear [all|rest] ]\n", 1317},
- {" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n", 1318},
- {" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n", 1319},
- {" [ -regtabs [1-160] ]\n", 1320},
- {" [ -blank [0-60] ]\n", 1321},
- {" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n", 1322},
- {" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n", 1323},
- {" [ -file dumpfilename ]\n", 1324},
- {" [ -msg [on|off] ]\n", 1325},
- {" [ -msglevel [0-8] ]\n", 1326},
- {" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n", 1327},
- {" [ -powerdown [0-60] ]\n", 1328},
- {" [ -blength [0-2000] ]\n", 1329},
- {" [ -bfreq freqnumber ]\n", 1330},
- {"snow.on", 1331},
- {"snow.off", 1332},
- {"softscroll.on", 1333},
- {"softscroll.off", 1334},
- {"cannot (un)set powersave mode\n", 1335},
- {"klogctl error: %s\n", 1336},
- {"Error reading %s\n", 1337},
- {"Error writing screendump\n", 1338},
- {"couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n", 1339},
- {"%s: $TERM is not defined.\n", 1340},
- {"usage: tsort [ inputfile ]\n", 1341},
- {"tsort: odd data count.\n", 1342},
- {"tsort: cycle in data.\n", 1343},
- {"tsort: internal error -- could not find cycle.\n", 1344},
- {"whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n", 1345},
- {"write: can't find your tty's name\n", 1346},
- {"write: you have write permission turned off.\n", 1347},
- {"write: %s is not logged in on %s.\n", 1348},
- {"write: %s has messages disabled on %s\n", 1349},
- {"usage: write user [tty]\n", 1350},
- {"write: %s is not logged in\n", 1351},
- {"write: %s has messages disabled\n", 1352},
- {"write: %s is logged in more than once; writing to %s\n", 1353},
- {"Message from %s@%s on %s at %s ...", 1354},
- {"warning: error reading %s: %s", 1355},
- {"warning: can't open %s: %s", 1356},
- {"mount: could not open %s - using %s instead\n", 1357},
- {"can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1358},
- {"can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1359},
- {"can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1360},
- {"Can't lock lock file %s: %s\n", 1361},
- {"can't lock lock file %s: %s", 1362},
- {"timed out", 1363},
+Script done on %s", 1299},
+ {"Script done, file is %s\n", 1300},
+ {"openpty failed\n", 1301},
+ {"Out of pty's\n", 1302},
+ {"%s: Argument error, usage\n", 1303},
+ {" [ -term terminal_name ]\n", 1304},
+ {" [ -reset ]\n", 1305},
+ {" [ -initialize ]\n", 1306},
+ {" [ -cursor [on|off] ]\n", 1307},
+ {" [ -snow [on|off] ]\n", 1308},
+ {" [ -softscroll [on|off] ]\n", 1309},
+ {" [ -repeat [on|off] ]\n", 1310},
+ {" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n", 1311},
+ {" [ -linewrap [on|off] ]\n", 1312},
+ {" [ -default ]\n", 1313},
+ {" [ -foreground black|blue|green|cyan", 1314},
+ {"|red|magenta|yellow|white|default ]\n", 1315},
+ {" [ -background black|blue|green|cyan", 1316},
+ {" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan", 1317},
+ {"|red|magenta|yellow|white ]\n", 1318},
+ {" [ -ulcolor bright blue|green|cyan", 1319},
+ {" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan", 1320},
+ {" [ -hbcolor bright blue|green|cyan", 1321},
+ {" [ -standout [ attr ] ]\n", 1322},
+ {" [ -inversescreen [on|off] ]\n", 1323},
+ {" [ -bold [on|off] ]\n", 1324},
+ {" [ -half-bright [on|off] ]\n", 1325},
+ {" [ -blink [on|off] ]\n", 1326},
+ {" [ -reverse [on|off] ]\n", 1327},
+ {" [ -underline [on|off] ]\n", 1328},
+ {" [ -store ]\n", 1329},
+ {" [ -clear [all|rest] ]\n", 1330},
+ {" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n", 1331},
+ {" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n", 1332},
+ {" [ -regtabs [1-160] ]\n", 1333},
+ {" [ -blank [0-60] ]\n", 1334},
+ {" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n", 1335},
+ {" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n", 1336},
+ {" [ -file dumpfilename ]\n", 1337},
+ {" [ -msg [on|off] ]\n", 1338},
+ {" [ -msglevel [0-8] ]\n", 1339},
+ {" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n", 1340},
+ {" [ -powerdown [0-60] ]\n", 1341},
+ {" [ -blength [0-2000] ]\n", 1342},
+ {" [ -bfreq freqnumber ]\n", 1343},
+ {"snow.on", 1344},
+ {"snow.off", 1345},
+ {"softscroll.on", 1346},
+ {"softscroll.off", 1347},
+ {"cannot (un)set powersave mode\n", 1348},
+ {"klogctl error: %s\n", 1349},
+ {"Error reading %s\n", 1350},
+ {"Error writing screendump\n", 1351},
+ {"couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n", 1352},
+ {"%s: $TERM is not defined.\n", 1353},
+ {"usage: tsort [ inputfile ]\n", 1354},
+ {"tsort: odd data count.\n", 1355},
+ {"tsort: cycle in data.\n", 1356},
+ {"tsort: internal error -- could not find cycle.\n", 1357},
+ {"whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n", 1358},
+ {"write: can't find your tty's name\n", 1359},
+ {"write: you have write permission turned off.\n", 1360},
+ {"write: %s is not logged in on %s.\n", 1361},
+ {"write: %s has messages disabled on %s\n", 1362},
+ {"usage: write user [tty]\n", 1363},
+ {"write: %s is not logged in\n", 1364},
+ {"write: %s has messages disabled\n", 1365},
+ {"write: %s is logged in more than once; writing to %s\n", 1366},
+ {"Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ...", 1367},
+ {"Message from %s@%s on %s at %s ...", 1368},
+ {"warning: error reading %s: %s", 1369},
+ {"warning: can't open %s: %s", 1370},
+ {"mount: could not open %s - using %s instead\n", 1371},
+ {"can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1372},
+ {"can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1373},
+ {"can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)", 1374},
+ {"Can't lock lock file %s: %s\n", 1375},
+ {"can't lock lock file %s: %s", 1376},
+ {"timed out", 1377},
{"\
Cannot create link %s\n\
-Perhaps there is a stale lock file?\n", 1364},
- {"cannot open %s (%s) - mtab not updated", 1365},
- {"mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n", 1366},
- {"mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n", 1367},
- {"error writing %s: %s", 1368},
- {"error changing mode of %s: %s\n", 1369},
- {"can't rename %s to %s: %s\n", 1370},
- {"loop: can't open device %s: %s\n", 1371},
- {"loop: can't get info on device %s: %s\n", 1372},
- {"%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n", 1373},
- {"mount: could not find any device /dev/loop#", 1374},
+Perhaps there is a stale lock file?\n", 1378},
+ {"cannot open %s (%s) - mtab not updated", 1379},
+ {"error writing %s: %s", 1380},
+ {"error changing mode of %s: %s\n", 1381},
+ {"can't rename %s to %s: %s\n", 1382},
+ {"loop: can't open device %s: %s\n", 1383},
+ {"loop: can't get info on device %s: %s\n", 1384},
+ {"%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n", 1385},
+ {"mount: could not find any device /dev/loop#", 1386},
{"\
mount: Could not find any loop device.\n\
- Maybe /dev/loop# has a wrong major number?", 1375},
+ Maybe /dev/loop# has a wrong major number?", 1387},
{"\
mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n\
this kernel does not know about the loop device.\n\
- (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)", 1376},
+ (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)", 1388},
{"\
mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n\
about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n\
- maybe /dev/loop# has the wrong major number?", 1377},
- {"mount: could not find any free loop device", 1378},
- {"Unsupported encryption type %s\n", 1379},
- {"Couldn't lock into memory, exiting.\n", 1380},
- {"Init (up to 16 hex digits): ", 1381},
- {"Non-hex digit '%c'.\n", 1382},
- {"Don't know how to get key for encryption system %d\n", 1383},
- {"set_loop(%s,%s,%d): success\n", 1384},
- {"loop: can't delete device %s: %s\n", 1385},
- {"del_loop(%s): success\n", 1386},
- {"This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n", 1387},
+ maybe /dev/loop# has the wrong major number?", 1389},
+ {"mount: could not find any free loop device", 1390},
+ {"Unsupported encryption type %s\n", 1391},
+ {"Couldn't lock into memory, exiting.\n", 1392},
+ {"Init (up to 16 hex digits): ", 1393},
+ {"Non-hex digit '%c'.\n", 1394},
+ {"Don't know how to get key for encryption system %d\n", 1395},
+ {"set_loop(%s,%s,%d): success\n", 1396},
+ {"loop: can't delete device %s: %s\n", 1397},
+ {"del_loop(%s): success\n", 1398},
+ {"This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n", 1399},
{"\
usage:\n\
%s loop_device # give info\n\
%s -d loop_device # delete\n\
- %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n", 1388},
- {"not enough memory", 1389},
- {"No loop support was available at compile time. Please recompile.\n", 1390},
- {"[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n", 1391},
- {"[mntent]: line %d in %s is bad%s\n", 1392},
- {"; rest of file ignored", 1393},
- {"mount: according to mtab, %s is already mounted on %s", 1394},
- {"mount: according to mtab, %s is mounted on %s", 1395},
- {"mount: can't open %s for writing: %s", 1396},
- {"mount: error writing %s: %s", 1397},
- {"mount: error changing mode of %s: %s", 1398},
- {"%s looks like swapspace - not mounted", 1399},
- {"mount failed", 1400},
- {"mount: only root can mount %s on %s", 1401},
- {"mount: loop device specified twice", 1402},
- {"mount: type specified twice", 1403},
- {"mount: skipping the setup of a loop device\n", 1404},
- {"mount: going to use the loop device %s\n", 1405},
- {"mount: failed setting up loop device\n", 1406},
- {"mount: setup loop device successfully\n", 1407},
- {"mount: can't open %s: %s", 1408},
- {"mount: cannot not open %s for setting speed", 1409},
- {"mount: cannot set speed: %s", 1410},
- {"mount: cannot fork: %s", 1411},
- {"mount: this version was compiled without support for the type `nfs'", 1412},
- {"mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n", 1413},
- {"\
-mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified", 1414},
- {"mount: you must specify the filesystem type", 1415},
- {"mount: mount failed", 1416},
- {"mount: mount point %s is not a directory", 1417},
- {"mount: permission denied", 1418},
- {"mount: must be superuser to use mount", 1419},
- {"mount: %s is busy", 1420},
- {"mount: proc already mounted", 1421},
- {"mount: %s already mounted or %s busy", 1422},
- {"mount: mount point %s does not exist", 1423},
- {"mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere", 1424},
- {"mount: special device %s does not exist", 1425},
+ %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n", 1400},
+ {"not enough memory", 1401},
+ {"No loop support was available at compile time. Please recompile.\n", 1402},
+ {"[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n", 1403},
+ {"[mntent]: line %d in %s is bad%s\n", 1404},
+ {"; rest of file ignored", 1405},
+ {"mount: according to mtab, %s is already mounted on %s", 1406},
+ {"mount: according to mtab, %s is mounted on %s", 1407},
+ {"mount: can't open %s for writing: %s", 1408},
+ {"mount: error writing %s: %s", 1409},
+ {"mount: error changing mode of %s: %s", 1410},
+ {"%s looks like swapspace - not mounted", 1411},
+ {"mount failed", 1412},
+ {"mount: only root can mount %s on %s", 1413},
+ {"mount: loop device specified twice", 1414},
+ {"mount: type specified twice", 1415},
+ {"mount: skipping the setup of a loop device\n", 1416},
+ {"mount: going to use the loop device %s\n", 1417},
+ {"mount: failed setting up loop device\n", 1418},
+ {"mount: setup loop device successfully\n", 1419},
+ {"mount: can't open %s: %s", 1420},
+ {"mount: cannot not open %s for setting speed", 1421},
+ {"mount: cannot set speed: %s", 1422},
+ {"mount: cannot fork: %s", 1423},
+ {"mount: this version was compiled without support for the type `nfs'", 1424},
+ {"mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n", 1425},
+ {"\
+mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified", 1426},
+ {"mount: you must specify the filesystem type", 1427},
+ {"mount: mount failed", 1428},
+ {"mount: mount point %s is not a directory", 1429},
+ {"mount: permission denied", 1430},
+ {"mount: must be superuser to use mount", 1431},
+ {"mount: %s is busy", 1432},
+ {"mount: proc already mounted", 1433},
+ {"mount: %s already mounted or %s busy", 1434},
+ {"mount: mount point %s does not exist", 1435},
+ {"mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere", 1436},
+ {"mount: special device %s does not exist", 1437},
{"\
mount: special device %s does not exist\n\
- (a path prefix is not a directory)\n", 1426},
- {"mount: %s not mounted already, or bad option", 1427},
+ (a path prefix is not a directory)\n", 1438},
+ {"mount: %s not mounted already, or bad option", 1439},
{"\
mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n\
- or too many mounted file systems", 1428},
- {"mount table full", 1429},
- {"mount: %s: can't read superblock", 1430},
- {"mount: %s has wrong major or minor number", 1431},
- {"mount: fs type %s not supported by kernel", 1432},
- {"mount: probably you meant %s", 1433},
- {"mount: maybe you meant iso9660 ?", 1434},
- {"mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported", 1435},
- {"mount: %s is not a block device, and stat fails?", 1436},
+ or too many mounted file systems", 1440},
+ {"mount table full", 1441},
+ {"mount: %s: can't read superblock", 1442},
+ {"mount: %s: unknown device", 1443},
+ {"mount: fs type %s not supported by kernel", 1444},
+ {"mount: probably you meant %s", 1445},
+ {"mount: maybe you meant iso9660 ?", 1446},
+ {"mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported", 1447},
+ {"mount: %s is not a block device, and stat fails?", 1448},
{"\
mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n\
- (maybe `insmod driver'?)", 1437},
- {"mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)", 1438},
- {"mount: %s is not a block device", 1439},
- {"mount: %s is not a valid block device", 1440},
- {"block device ", 1441},
- {"mount: %s%s is not permitted on its filesystem", 1442},
- {"mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given", 1443},
- {"mount: %s%s is write-protected, mounting read-only", 1444},
- {"mount: consider mounting %s by %s\n", 1445},
- {"UUID", 1446},
- {"label", 1447},
- {"mount: no such partition found", 1448},
- {"mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n", 1449},
- {"mount: backgrounding \"%s\"\n", 1450},
- {"mount: giving up \"%s\"\n", 1451},
- {"mount: %s already mounted on %s\n", 1452},
- {"\
-Usage: mount [-lhV]\n\
- mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n\
- mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n\
- mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n\
- A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n", 1453},
- {"mount: only root can do that", 1454},
- {"mount: no %s found - creating it..\n", 1455},
- {"mount: mounting %s\n", 1456},
- {"not mounted anything", 1457},
- {"mount: cannot find %s in %s", 1458},
- {"mount: can't find %s in %s or %s", 1459},
- {"mount: bad UUID", 1460},
- {"mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n", 1461},
- {" I will try all types mentioned in %s or %s\n", 1462},
- {" and it looks like this is swapspace\n", 1463},
- {" I will try type %s\n", 1464},
- {"Trying %s\n", 1465},
- {"mount: excessively long host:dir argument\n", 1466},
- {"mount: warning: multiple hostnames not supported\n", 1467},
- {"mount: directory to mount not in host:dir format\n", 1468},
- {"mount: can't get address for %s\n", 1469},
- {"mount: got bad hp->h_length\n", 1470},
- {"mount: excessively long option argument\n", 1471},
- {"Warning: Unrecognized proto= option.\n", 1472},
- {"Warning: Option namlen is not supported.\n", 1473},
- {"unknown nfs mount parameter: %s=%d\n", 1474},
- {"Warning: option nolock is not supported.\n", 1475},
- {"unknown nfs mount option: %s%s\n", 1476},
- {"mount: got bad hp->h_length?\n", 1477},
- {"NFS over TCP is not supported.\n", 1478},
- {"nfs socket", 1479},
- {"nfs bindresvport", 1480},
- {"used portmapper to find NFS port\n", 1481},
- {"using port %d for nfs deamon\n", 1482},
- {"nfs connect", 1483},
- {"unknown nfs status return value: %d", 1484},
- {"bug in xstrndup call", 1485},
+ (maybe `insmod driver'?)", 1449},
+ {"mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)", 1450},
+ {"mount: %s is not a block device", 1451},
+ {"mount: %s is not a valid block device", 1452},
+ {"block device ", 1453},
+ {"mount: cannot mount %s%s read-only", 1454},
+ {"mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given", 1455},
+ {"mount: %s%s is write-protected, mounting read-only", 1456},
+ {"mount: going to mount %s by %s\n", 1457},
+ {"UUID", 1458},
+ {"label", 1459},
+ {"mount: no such partition found", 1460},
+ {"mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n", 1461},
+ {"mount: backgrounding \"%s\"\n", 1462},
+ {"mount: giving up \"%s\"\n", 1463},
+ {"mount: %s already mounted on %s\n", 1464},
+ {"\
+Usage: mount -V : print version\n\
+ mount -h : print this help\n\
+ mount : list mounted filesystems\n\
+ mount -l : idem, including volume labels\n\
+So far the informational part. Next the mounting.\n\
+The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n\
+Details found in /etc/fstab may be omitted.\n\
+ mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n\
+ mount device : mount device at the known place\n\
+ mount directory : mount known device here\n\
+ mount -t type dev dir : ordinary mount command\n\
+Note that one does not really mount a device, one mounts\n\
+a filesystem (of the given type) found on the device.\n\
+One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n\
+ mount --bind olddir newdir\n\
+A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n\
+or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n\
+Union or stack mounts are specified using one of\n\
+ --replace, --after, --before, --over\n\
+Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n\
+For many more details, say man 8 mount .\n", 1465},
+ {"mount: only root can do that", 1466},
+ {"mount: no %s found - creating it..\n", 1467},
+ {"mount: mounting %s\n", 1468},
+ {"not mounted anything", 1469},
+ {"mount: cannot find %s in %s", 1470},
+ {"mount: can't find %s in %s or %s", 1471},
+ {"\
+mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n", 1472},
+ {"mount: bad UUID", 1473},
+ {"mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n", 1474},
+ {" I will try all types mentioned in %s or %s\n", 1475},
+ {" and it looks like this is swapspace\n", 1476},
+ {" I will try type %s\n", 1477},
+ {"Trying %s\n", 1478},
+ {"mount: excessively long host:dir argument\n", 1479},
+ {"mount: warning: multiple hostnames not supported\n", 1480},
+ {"mount: directory to mount not in host:dir format\n", 1481},
+ {"mount: can't get address for %s\n", 1482},
+ {"mount: got bad hp->h_length\n", 1483},
+ {"mount: excessively long option argument\n", 1484},
+ {"Warning: Unrecognized proto= option.\n", 1485},
+ {"Warning: Option namlen is not supported.\n", 1486},
+ {"unknown nfs mount parameter: %s=%d\n", 1487},
+ {"Warning: option nolock is not supported.\n", 1488},
+ {"unknown nfs mount option: %s%s\n", 1489},
+ {"mount: got bad hp->h_length?\n", 1490},
+ {"NFS over TCP is not supported.\n", 1491},
+ {"nfs socket", 1492},
+ {"nfs bindresvport", 1493},
+ {"used portmapper to find NFS port\n", 1494},
+ {"using port %d for nfs deamon\n", 1495},
+ {"nfs connect", 1496},
+ {"unknown nfs status return value: %d", 1497},
+ {"bug in xstrndup call", 1498},
{"\
usage: %s [-hV]\n\
%s -a [-v]\n\
%s [-v] [-p priority] special ...\n\
- %s [-s]\n", 1486},
- {"%s on %s\n", 1487},
- {"swapon: cannot stat %s: %s\n", 1488},
- {"swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n", 1489},
- {"swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n", 1490},
- {"%s: cannot open %s: %s\n", 1491},
- {"umount: compiled without support for -f\n", 1492},
- {"host: %s, directory: %s\n", 1493},
- {"umount: can't get address for %s\n", 1494},
- {"umount: got bad hostp->h_length\n", 1495},
- {"umount: %s: invalid block device", 1496},
- {"umount: %s: not mounted", 1497},
- {"umount: %s: can't write superblock", 1498},
- {"umount: %s: device is busy", 1499},
- {"umount: %s: not found", 1500},
- {"umount: %s: must be superuser to umount", 1501},
- {"umount: %s: block devices not permitted on fs", 1502},
- {"umount: %s: %s", 1503},
- {"no umount2, trying umount...\n", 1504},
- {"could not umount %s - trying %s instead\n", 1505},
- {"umount: %s busy - remounted read-only\n", 1506},
- {"umount: could not remount %s read-only\n", 1507},
- {"%s umounted\n", 1508},
- {"umount: cannot find list of filesystems to unmount", 1509},
+ %s [-s]\n", 1499},
+ {"%s on %s\n", 1500},
+ {"swapon: cannot stat %s: %s\n", 1501},
+ {"swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n", 1502},
+ {"swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n", 1503},
+ {"%s: cannot open %s: %s\n", 1504},
+ {"umount: compiled without support for -f\n", 1505},
+ {"host: %s, directory: %s\n", 1506},
+ {"umount: can't get address for %s\n", 1507},
+ {"umount: got bad hostp->h_length\n", 1508},
+ {"umount: %s: invalid block device", 1509},
+ {"umount: %s: not mounted", 1510},
+ {"umount: %s: can't write superblock", 1511},
+ {"umount: %s: device is busy", 1512},
+ {"umount: %s: not found", 1513},
+ {"umount: %s: must be superuser to umount", 1514},
+ {"umount: %s: block devices not permitted on fs", 1515},
+ {"umount: %s: %s", 1516},
+ {"no umount2, trying umount...\n", 1517},
+ {"could not umount %s - trying %s instead\n", 1518},
+ {"umount: %s busy - remounted read-only\n", 1519},
+ {"umount: could not remount %s read-only\n", 1520},
+ {"%s umounted\n", 1521},
+ {"umount: cannot find list of filesystems to unmount", 1522},
{"\
Usage: umount [-hV]\n\
umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n\
- umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n", 1510},
- {"umount: only root can do that", 1511},
- {"Trying to umount %s\n", 1512},
- {"Could not find %s in mtab\n", 1513},
- {"umount: %s is not mounted (according to mtab)", 1514},
- {"umount: it seems %s is mounted multiple times", 1515},
- {"umount: %s is not in the fstab (and you are not root)", 1516},
- {"umount: %s mount disagrees with the fstab", 1517},
- {"umount: only root can unmount %s from %s", 1518},
- {"umount: only %s can unmount %s from %s", 1519},
- {"You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n", 1520},
- {"Usage: ctrlaltdel hard|soft\n", 1521},
+ umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n", 1523},
+ {"umount: only root can do that", 1524},
+ {"Trying to umount %s\n", 1525},
+ {"Could not find %s in mtab\n", 1526},
+ {"umount: %s is not mounted (according to mtab)", 1527},
+ {"umount: it seems %s is mounted multiple times", 1528},
+ {"umount: %s is not in the fstab (and you are not root)", 1529},
+ {"umount: %s mount disagrees with the fstab", 1530},
+ {"umount: only root can unmount %s from %s", 1531},
+ {"umount: only %s can unmount %s from %s", 1532},
+ {"You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n", 1533},
+ {"Usage: ctrlaltdel hard|soft\n", 1534},
{"\
File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n\
-and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1522},
+and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1535},
{"\
File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters \
in fifo were %d,\n\
-and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1523},
- {"Invalid interval value: %s\n", 1524},
- {"Invalid set value: %s\n", 1525},
- {"Invalid default value: %s\n", 1526},
- {"Invalid set time value: %s\n", 1527},
- {"Invalid default time value: %s\n", 1528},
+and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n", 1536},
+ {"Invalid interval value: %s\n", 1537},
+ {"Invalid set value: %s\n", 1538},
+ {"Invalid default value: %s\n", 1539},
+ {"Invalid set time value: %s\n", 1540},
+ {"Invalid default time value: %s\n", 1541},
{"\
Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) \
-[-g|-G] file [file...]\n", 1529},
- {"Can't open %s: %s\n", 1530},
- {"Can't set %s to threshold %d: %s\n", 1531},
- {"Can't set %s to time threshold %d: %s\n", 1532},
- {"Can't get threshold for %s: %s\n", 1533},
- {"Can't get timeout for %s: %s\n", 1534},
- {"%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n", 1535},
- {"current", 1536},
- {"default", 1537},
- {"Can't set signal handler", 1538},
- {"gettimeofday failed", 1539},
- {"Can't issue CYGETMON on %s: %s\n", 1540},
- {"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; ", 1541},
- {"fifo: %lu thresh, %lu tmout, ", 1542},
- {"%lu max, %lu now\n", 1543},
- {" %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n", 1544},
- {"\
-%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1545},
- {" %f int/sec; %f rec (char/sec)\n", 1546},
- {"Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n", 1547},
- {"invalid id: %s\n", 1548},
- {"cannot remove id %s (%s)\n", 1549},
- {"usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n", 1550},
- {"unknown resource type: %s\n", 1551},
- {"resource(s) deleted\n", 1552},
- {"usage : %s -asmq -tclup \n", 1553},
- {"\t%s [-s -m -q] -i id\n", 1554},
- {"\t%s -h for help.\n", 1555},
- {"%s provides information on ipc facilities for", 1556},
- {" which you have read access.\n", 1557},
+[-g|-G] file [file...]\n", 1542},
+ {"Can't open %s: %s\n", 1543},
+ {"Can't set %s to threshold %d: %s\n", 1544},
+ {"Can't set %s to time threshold %d: %s\n", 1545},
+ {"Can't get threshold for %s: %s\n", 1546},
+ {"Can't get timeout for %s: %s\n", 1547},
+ {"%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n", 1548},
+ {"current", 1549},
+ {"default", 1550},
+ {"Can't set signal handler", 1551},
+ {"gettimeofday failed", 1552},
+ {"Can't issue CYGETMON on %s: %s\n", 1553},
+ {"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; ", 1554},
+ {"fifo: %lu thresh, %lu tmout, ", 1555},
+ {"%lu max, %lu now\n", 1556},
+ {" %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n", 1557},
+ {"\
+%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n", 1558},
+ {" %f int/sec; %f rec (char/sec)\n", 1559},
+ {"Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n", 1560},
+ {"invalid id: %s\n", 1561},
+ {"cannot remove id %s (%s)\n", 1562},
+ {"usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n", 1563},
+ {"unknown resource type: %s\n", 1564},
+ {"resource(s) deleted\n", 1565},
+ {"usage : %s -asmq -tclup \n", 1566},
+ {"\t%s [-s -m -q] -i id\n", 1567},
+ {"\t%s -h for help.\n", 1568},
+ {"%s provides information on ipc facilities for", 1569},
+ {" which you have read access.\n", 1570},
{"\
Resource Specification:\n\
\t-m : shared_mem\n\
-\t-q : messages\n", 1558},
+\t-q : messages\n", 1571},
{"\
\t-s : semaphores\n\
-\t-a : all (default)\n", 1559},
+\t-a : all (default)\n", 1572},
{"\
Output Format:\n\
\t-t : time\n\
\t-p : pid\n\
-\t-c : creator\n", 1560},
+\t-c : creator\n", 1573},
{"\
\t-l : limits\n\
-\t-u : summary\n", 1561},
- {"-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n", 1562},
- {"kernel not configured for shared memory\n", 1563},
- {"------ Shared Memory Limits --------\n", 1564},
- {"max number of segments = %d\n", 1565},
- {"max seg size (kbytes) = %d\n", 1566},
- {"max total shared memory (kbytes) = %d\n", 1567},
- {"min seg size (bytes) = %d\n", 1568},
- {"------ Shared Memory Status --------\n", 1569},
- {"segments allocated %d\n", 1570},
- {"pages allocated %ld\n", 1571},
- {"pages resident %ld\n", 1572},
- {"pages swapped %ld\n", 1573},
- {"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n", 1574},
- {"------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n", 1575},
- {"%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n", 1576},
- {"shmid", 1577},
- {"perms", 1578},
- {"cuid", 1579},
- {"cgid", 1580},
- {"uid", 1581},
- {"gid", 1582},
- {"------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n", 1583},
- {"%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n", 1584},
- {"owner", 1585},
- {"attached", 1586},
- {"detached", 1587},
- {"changed", 1588},
- {"------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n", 1589},
- {"%-10s%-10s%-10s%-10s\n", 1590},
- {"cpid", 1591},
- {"lpid", 1592},
- {"------ Shared Memory Segments --------\n", 1593},
- {"%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n", 1594},
- {"key", 1595},
- {"bytes", 1596},
- {"nattch", 1597},
- {"status", 1598},
- {"Not set", 1599},
- {"dest", 1600},
- {"locked", 1601},
- {"kernel not configured for semaphores\n", 1602},
- {"------ Semaphore Limits --------\n", 1603},
- {"max number of arrays = %d\n", 1604},
- {"max semaphores per array = %d\n", 1605},
- {"max semaphores system wide = %d\n", 1606},
- {"max ops per semop call = %d\n", 1607},
- {"semaphore max value = %d\n", 1608},
- {"------ Semaphore Status --------\n", 1609},
- {"used arrays = %d\n", 1610},
- {"allocated semaphores = %d\n", 1611},
- {"------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n", 1612},
- {"semid", 1613},
- {"------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n", 1614},
- {"%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n", 1615},
- {"last-op", 1616},
- {"last-changed", 1617},
- {"------ Semaphore Arrays --------\n", 1618},
- {"%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n", 1619},
- {"nsems", 1620},
- {"------ Messages: Limits --------\n", 1621},
- {"max queues system wide = %d\n", 1622},
- {"max size of message (bytes) = %d\n", 1623},
- {"default max size of queue (bytes) = %d\n", 1624},
- {"------ Messages: Status --------\n", 1625},
- {"allocated queues = %d\n", 1626},
- {"used headers = %d\n", 1627},
- {"used space = %d bytes\n", 1628},
- {"------ Message Queues: Creators/Owners --------\n", 1629},
- {"msqid", 1630},
- {"------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n", 1631},
- {"%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n", 1632},
- {"send", 1633},
- {"recv", 1634},
- {"change", 1635},
- {"------ Message Queues PIDs --------\n", 1636},
- {"lspid", 1637},
- {"lrpid", 1638},
- {"------ Message Queues --------\n", 1639},
- {"%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n", 1640},
- {"used-bytes", 1641},
- {"messages", 1642},
+\t-u : summary\n", 1574},
+ {"-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n", 1575},
+ {"kernel not configured for shared memory\n", 1576},
+ {"------ Shared Memory Limits --------\n", 1577},
+ {"max number of segments = %ld\n", 1578},
+ {"max seg size (kbytes) = %ld\n", 1579},
+ {"max total shared memory (kbytes) = %ld\n", 1580},
+ {"min seg size (bytes) = %ld\n", 1581},
+ {"------ Shared Memory Status --------\n", 1582},
+ {"segments allocated %d\n", 1583},
+ {"pages allocated %ld\n", 1584},
+ {"pages resident %ld\n", 1585},
+ {"pages swapped %ld\n", 1586},
+ {"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n", 1587},
+ {"------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n", 1588},
+ {"%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n", 1589},
+ {"shmid", 1590},
+ {"perms", 1591},
+ {"cuid", 1592},
+ {"cgid", 1593},
+ {"uid", 1594},
+ {"gid", 1595},
+ {"------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n", 1596},
+ {"%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n", 1597},
+ {"owner", 1598},
+ {"attached", 1599},
+ {"detached", 1600},
+ {"changed", 1601},
+ {"------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n", 1602},
+ {"%-10s%-10s%-10s%-10s\n", 1603},
+ {"cpid", 1604},
+ {"lpid", 1605},
+ {"------ Shared Memory Segments --------\n", 1606},
+ {"%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n", 1607},
+ {"key", 1608},
+ {"bytes", 1609},
+ {"nattch", 1610},
+ {"status", 1611},
+ {"Not set", 1612},
+ {"dest", 1613},
+ {"locked", 1614},
+ {"kernel not configured for semaphores\n", 1615},
+ {"------ Semaphore Limits --------\n", 1616},
+ {"max number of arrays = %d\n", 1617},
+ {"max semaphores per array = %d\n", 1618},
+ {"max semaphores system wide = %d\n", 1619},
+ {"max ops per semop call = %d\n", 1620},
+ {"semaphore max value = %d\n", 1621},
+ {"------ Semaphore Status --------\n", 1622},
+ {"used arrays = %d\n", 1623},
+ {"allocated semaphores = %d\n", 1624},
+ {"------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n", 1625},
+ {"semid", 1626},
+ {"------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n", 1627},
+ {"%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n", 1628},
+ {"last-op", 1629},
+ {"last-changed", 1630},
+ {"------ Semaphore Arrays --------\n", 1631},
+ {"%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n", 1632},
+ {"nsems", 1633},
+ {"------ Messages: Limits --------\n", 1634},
+ {"max queues system wide = %d\n", 1635},
+ {"max size of message (bytes) = %d\n", 1636},
+ {"default max size of queue (bytes) = %d\n", 1637},
+ {"------ Messages: Status --------\n", 1638},
+ {"allocated queues = %d\n", 1639},
+ {"used headers = %d\n", 1640},
+ {"used space = %d bytes\n", 1641},
+ {"------ Message Queues: Creators/Owners --------\n", 1642},
+ {"msqid", 1643},
+ {"------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n", 1644},
+ {"%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n", 1645},
+ {"send", 1646},
+ {"recv", 1647},
+ {"change", 1648},
+ {"------ Message Queues PIDs --------\n", 1649},
+ {"lspid", 1650},
+ {"lrpid", 1651},
+ {"------ Message Queues --------\n", 1652},
+ {"%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n", 1653},
+ {"used-bytes", 1654},
+ {"messages", 1655},
{"\
\n\
-Shared memory Segment shmid=%d\n", 1643},
- {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n", 1644},
- {"mode=%#o\taccess_perms=%#o\n", 1645},
- {"bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n", 1646},
- {"att_time=%s", 1647},
- {"Not set\n", 1648},
- {"det_time=%s", 1649},
- {"change_time=%s", 1650},
+Shared memory Segment shmid=%d\n", 1656},
+ {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n", 1657},
+ {"mode=%#o\taccess_perms=%#o\n", 1658},
+ {"bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n", 1659},
+ {"att_time=%s", 1660},
+ {"Not set\n", 1661},
+ {"det_time=%s", 1662},
+ {"change_time=%s", 1663},
{"\
\n\
-Message Queue msqid=%d\n", 1651},
- {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n", 1652},
- {"cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n", 1653},
- {"send_time=%srcv_time=%schange_time=%s", 1654},
- {"Not Set\n", 1655},
+Message Queue msqid=%d\n", 1664},
+ {"uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n", 1665},
+ {"cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n", 1666},
+ {"send_time=%srcv_time=%schange_time=%s", 1667},
+ {"Not Set\n", 1668},
{"\
\n\
-Semaphore Array semid=%d\n", 1656},
- {"uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n", 1657},
- {"mode=%#o, access_perms=%#o\n", 1658},
- {"nsems = %d\n", 1659},
- {"otime = %s", 1660},
- {"ctime = %s", 1661},
- {"%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n", 1662},
- {"semnum", 1663},
- {"value", 1664},
- {"ncount", 1665},
- {"zcount", 1666},
- {"pid", 1667},
- {"usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]", 1668},
- {"\
- rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device", 1669},
- {" rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2", 1670},
- {" rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)", 1671},
- {" rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device", 1672},
- {" rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size", 1673},
- {" rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE", 1674},
- {" rdev -o N ... use the byte offset N", 1675},
- {" rootflags ... same as rdev -R", 1676},
- {" swapdev ... same as rdev -s", 1677},
- {" ramsize ... same as rdev -r", 1678},
- {" vidmode ... same as rdev -v", 1679},
- {"\
-Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1680},
- {" use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write.", 1681},
+Semaphore Array semid=%d\n", 1669},
+ {"uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n", 1670},
+ {"mode=%#o, access_perms=%#o\n", 1671},
+ {"nsems = %ld\n", 1672},
+ {"otime = %s", 1673},
+ {"ctime = %s", 1674},
+ {"%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n", 1675},
+ {"semnum", 1676},
+ {"value", 1677},
+ {"ncount", 1678},
+ {"zcount", 1679},
+ {"pid", 1680},
+ {"usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]", 1681},
+ {"\
+ rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device", 1682},
+ {" rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2", 1683},
+ {" rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)", 1684},
+ {" rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device", 1685},
+ {" rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size", 1686},
+ {" rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE", 1687},
+ {" rdev -o N ... use the byte offset N", 1688},
+ {" rootflags ... same as rdev -R", 1689},
+ {" swapdev ... same as rdev -s", 1690},
+ {" ramsize ... same as rdev -r", 1691},
+ {" vidmode ... same as rdev -v", 1692},
+ {"\
+Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,...", 1693},
+ {" use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write.", 1694},
{"\
%s: Usage: \"%s [options]\n\
\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n\
\t -v print verbose data\n\
\t -a print all symbols, even if count is 0\n\
\t -r reset all the counters (root only)\n\
-\t -V print version and exit\n", 1682},
- {"%s Version %s\n", 1683},
- {"anything\n", 1684},
- {"Sampling_step: %i\n", 1685},
- {"%s: %s(%i): wrong map line\n", 1686},
- {"%s: can't find \"_stext\" in %s\n", 1687},
- {"total", 1688},
- {"\
-usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n", 1689},
- {"renice: %s: unknown user\n", 1690},
- {"renice: %s: bad value\n", 1691},
- {"getpriority", 1692},
- {"setpriority", 1693},
- {"%d: old priority %d, new priority %d\n", 1694},
- {"usage: %s program [arg ...]\n", 1695},
+\t -V print version and exit\n", 1695},
+ {"%s Version %s\n", 1696},
+ {"anything\n", 1697},
+ {"Sampling_step: %i\n", 1698},
+ {"%s: %s(%i): wrong map line\n", 1699},
+ {"%s: can't find \"_stext\" in %s\n", 1700},
+ {"total", 1701},
+ {"\
+usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n", 1702},
+ {"renice: %s: unknown user\n", 1703},
+ {"renice: %s: bad value\n", 1704},
+ {"getpriority", 1705},
+ {"setpriority", 1706},
+ {"%d: old priority %d, new priority %d\n", 1707},
+ {"usage: %s program [arg ...]\n", 1708},
{"\
Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n\
-a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n\
- -T [on|off] ]\n", 1696},
- {"malloc error", 1697},
- {"%s: bad value\n", 1698},
- {"%s: %s not an lp device.\n", 1699},
- {"%s status is %d", 1700},
- {", busy", 1701},
- {", ready", 1702},
- {", out of paper", 1703},
- {", on-line", 1704},
- {", error", 1705},
- {"LPGETIRQ error", 1706},
- {"%s using IRQ %d\n", 1707},
- {"%s using polling\n", 1708},
- {"col: bad -l argument %s.\n", 1709},
- {"usage: col [-bfpx] [-l nline]\n", 1710},
- {"col: write error.\n", 1711},
- {"col: warning: can't back up %s.\n", 1712},
- {"past first line", 1713},
- {"-- line already flushed", 1714},
- {"usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n", 1715},
- {"line too long", 1716},
- {"usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n", 1717},
- {"hexdump: bad length value.\n", 1718},
- {"hexdump: bad skip value.\n", 1719},
- {"\
-hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n", 1720},
- {"usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n", 1721},
+ -T [on|off] ]\n", 1709},
+ {"malloc error", 1710},
+ {"%s: bad value\n", 1711},
+ {"%s: %s not an lp device.\n", 1712},
+ {"%s status is %d", 1713},
+ {", busy", 1714},
+ {", ready", 1715},
+ {", out of paper", 1716},
+ {", on-line", 1717},
+ {", error", 1718},
+ {"LPGETIRQ error", 1719},
+ {"%s using IRQ %d\n", 1720},
+ {"%s using polling\n", 1721},
+ {"col: bad -l argument %s.\n", 1722},
+ {"usage: col [-bfpx] [-l nline]\n", 1723},
+ {"col: write error.\n", 1724},
+ {"col: warning: can't back up %s.\n", 1725},
+ {"past first line", 1726},
+ {"-- line already flushed", 1727},
+ {"usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n", 1728},
+ {"line too long", 1729},
+ {"usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n", 1730},
+ {"hexdump: bad length value.\n", 1731},
+ {"hexdump: bad skip value.\n", 1732},
+ {"\
+hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n", 1733},
+ {"usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n", 1734},
{"\
\n\
*** %s: directory ***\n\
-\n", 1722},
+\n", 1735},
{"\
\n\
******** %s: Not a text file ********\n\
-\n", 1723},
- {"[Use q or Q to quit]", 1724},
- {"--More--", 1725},
- {"(Next file: %s)", 1726},
- {"[Press space to continue, 'q' to quit.]", 1727},
- {"...back %d page", 1728},
- {"...skipping %d line", 1729},
+\n", 1736},
+ {"[Use q or Q to quit]", 1737},
+ {"--More--", 1738},
+ {"(Next file: %s)", 1739},
+ {"[Press space to continue, 'q' to quit.]", 1740},
+ {"...back %d page", 1741},
+ {"...skipping %d line", 1742},
{"\
\n\
***Back***\n\
-\n", 1730},
- {"Can't open help file", 1731},
- {"[Press 'h' for instructions.]", 1732},
- {"\"%s\" line %d", 1733},
- {"[Not a file] line %d", 1734},
- {" Overflow\n", 1735},
- {"...skipping\n", 1736},
- {"Regular expression botch", 1737},
+\n", 1743},
+ {"Can't open help file", 1744},
+ {"[Press 'h' for instructions.]", 1745},
+ {"\"%s\" line %d", 1746},
+ {"[Not a file] line %d", 1747},
+ {" Overflow\n", 1748},
+ {"...skipping\n", 1749},
+ {"Regular expression botch", 1750},
{"\
\n\
-Pattern not found\n", 1738},
- {"Pattern not found", 1739},
- {"can't fork\n", 1740},
+Pattern not found\n", 1751},
+ {"Pattern not found", 1752},
+ {"can't fork\n", 1753},
{"\
\n\
-...Skipping ", 1741},
- {"...Skipping ", 1742},
- {"to file ", 1743},
- {"back to file ", 1744},
- {"Line too long", 1745},
- {"No previous command to substitute for", 1746},
- {"od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n", 1747},
- {"od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n", 1748},
- {"; see strings(1).", 1749},
- {"hexdump: can't read %s.\n", 1750},
- {"hexdump: line too long.\n", 1751},
- {"hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n", 1752},
- {"hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n", 1753},
- {"hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n", 1754},
- {"hexdump: bad format {%s}\n", 1755},
- {"hexdump: bad conversion character %%%s.\n", 1756},
- {"Unable to allocate bufferspace\n", 1757},
- {"usage: rev [file ...]\n", 1758},
- {"usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n", 1759},
- {"trouble reading terminfo", 1760},
- {"Unknown escape sequence in input: %o, %o\n", 1761},
- {"Unable to allocate buffer.\n", 1762},
- {"Input line too long.\n", 1763},
- {"Out of memory when growing buffer.\n", 1764},
- {"Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n", 1765},
- {"Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n", 1766},
- {"Cannot open /dev/port", 1767},
+...Skipping ", 1754},
+ {"...Skipping ", 1755},
+ {"to file ", 1756},
+ {"back to file ", 1757},
+ {"Line too long", 1758},
+ {"No previous command to substitute for", 1759},
+ {"od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n", 1760},
+ {"od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n", 1761},
+ {"; see strings(1).", 1762},
+ {"hexdump: can't read %s.\n", 1763},
+ {"hexdump: line too long.\n", 1764},
+ {"hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n", 1765},
+ {"hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n", 1766},
+ {"hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n", 1767},
+ {"hexdump: bad format {%s}\n", 1768},
+ {"hexdump: bad conversion character %%%s.\n", 1769},
+ {"Unable to allocate bufferspace\n", 1770},
+ {"usage: rev [file ...]\n", 1771},
+ {"usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n", 1772},
+ {"trouble reading terminfo", 1773},
+ {"Unknown escape sequence in input: %o, %o\n", 1774},
+ {"Unable to allocate buffer.\n", 1775},
+ {"Input line too long.\n", 1776},
+ {"Out of memory when growing buffer.\n", 1777},
+ {"Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n", 1778},
+ {"Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n", 1779},
+ {"Cannot open /dev/port", 1780},
};
-int _msg_tbl_length = 1767;
+int _msg_tbl_length = 1780;
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.10d\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-08 11:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-02-08 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 16:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-07-13 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: clock/cmos.c:146
+#: clock/cmos.c:157
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "spu¹tìn pomocí MILO\n"
-#: clock/cmos.c:155
+#: clock/cmos.c:166
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr "hodnoty ulo¾eny v BCD tvaru\n"
-#: clock/cmos.c:171
+#: clock/cmos.c:182
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "vstupnì/výstupní port pro pøístup k hodinám nastaven na 0x%x\n"
-#: clock/cmos.c:181
+#: clock/cmos.c:192
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "pou¾it pøepínaè --funky-toy!\n"
-#: clock/cmos.c:235
+#: clock/cmos.c:246
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: 1000 neúspì¹ných pokusù o atomické provedení %s!"
-#: clock/cmos.c:559
+#: clock/cmos.c:570
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "/dev/port nelze otevøít: %s"
-#: clock/cmos.c:566
+#: clock/cmos.c:577
msgid "I failed to get permission because I didnt try.\n"
msgstr "Jeliko¾ jsem se nesna¾il, nepodaøilo se mi získat práva pro pøístup.\n"
-#: clock/cmos.c:569
+#: clock/cmos.c:580
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr "%s: pøístup k portu nelze získat: volání iopl(3) selhalo.\n"
-#: clock/cmos.c:572
+#: clock/cmos.c:583
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Pravdìpodobnì je tøeba mít práva superu¾ivatele.\n"
-#: clock/hwclock.c:213
+#: clock/hwclock.c:219
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Pøedpokládám, ¾e hodiny reálného èasu jsou nastaveny na %s èas.\n"
-#: clock/hwclock.c:214 clock/hwclock.c:303
+#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:309
msgid "UTC"
msgstr "greenwichský"
-#: clock/hwclock.c:214 clock/hwclock.c:302
+#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:308
msgid "local"
msgstr "místní"
-#: clock/hwclock.c:286
+#: clock/hwclock.c:292
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgstr "%s: Varování: neznámý formát tøetího øádku v souboru adjtime\n"
-#: clock/hwclock.c:288
+#: clock/hwclock.c:294
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr "(Oèekáváno `UTC', `LOCAL' èi nic.)\n"
-#: clock/hwclock.c:297
+#: clock/hwclock.c:303
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
msgstr "Poslední oprava posunu probìhla %d sekund od roku 1969.\n"
-#: clock/hwclock.c:299
+#: clock/hwclock.c:305
#, c-format
msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
msgstr "Poslední kalibrace probìhla %d sekund od roku 1969.\n"
-#: clock/hwclock.c:301
+#: clock/hwclock.c:307
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Hodiny reálného èasu jsou nastaveny na %s èas.\n"
-#: clock/hwclock.c:303
+#: clock/hwclock.c:309
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
#.
#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: clock/hwclock.c:325
+#: clock/hwclock.c:331
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "èekám na tiknutí hodin...\n"
-#: clock/hwclock.c:329
+#: clock/hwclock.c:335
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...hodiny tikly\n"
-#: clock/hwclock.c:380
+#: clock/hwclock.c:386
#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-"Hodiny reálného èasu obsahují chybné hodnoty: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+"Hodiny reálného èasu obsahují chybné hodnoty: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: clock/hwclock.c:389
+#: clock/hwclock.c:394
#, c-format
-msgid "Hw clock time : %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-"Hodiny reálného èasu: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d sekund od roku 1969\n"
+"Hodiny reálného èasu: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekund od roku "
+"1969\n"
-#: clock/hwclock.c:417
+#: clock/hwclock.c:422
#, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr "Hodiny reálného èasu ukazují %02d:%02d:%02d\n"
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr "Hodiny reálného èasu ukazují %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: clock/hwclock.c:443
+#: clock/hwclock.c:449
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Nastavuji hodiny reálného èasu na %.2d:%.2d:%.2d = %d sekund od roku 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:449
+#: clock/hwclock.c:455
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Testovací re¾im - Èas nezmìnìn.\n"
-#: clock/hwclock.c:497
+#: clock/hwclock.c:503
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"Poèet sekund uplynulých od referenèního èasu: %.6f.\n"
"Èekám, dokud neuplyne dal¹í celá sekunda.\n"
-#: clock/hwclock.c:521
+#: clock/hwclock.c:527
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
#.
#. Compute display value for time
#. Cut off trailing newline
-#: clock/hwclock.c:533
+#: clock/hwclock.c:539
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f sekundy\n"
-#: clock/hwclock.c:567
+#: clock/hwclock.c:573
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Pøepínaè --date vy¾aduje argument.\n"
#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
#.
-#: clock/hwclock.c:572
+#: clock/hwclock.c:578
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
"Argument pøepínaèe --date není platným datem. Konkrétnì obsahuje uvozovky.\n"
-#: clock/hwclock.c:578
+#: clock/hwclock.c:584
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Spou¹tím pøíkaz 'date': %s\n"
-#: clock/hwclock.c:582
+#: clock/hwclock.c:588
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr "Pøíkaz 'date' nelze v shellu /bin/sh spustit. Volání popen() selhalo."
-#: clock/hwclock.c:588
+#: clock/hwclock.c:594
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "odpovìï pøíkazu 'date' = %s\n"
-#: clock/hwclock.c:590
+#: clock/hwclock.c:596
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"Odpovìï:\n"
" %s\n"
-#: clock/hwclock.c:599
+#: clock/hwclock.c:605
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returnedsomething other than an integer where "
-"the convertedtime value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
"Odpovìï:\n"
" %s\n"
-#: clock/hwclock.c:609
+#: clock/hwclock.c:615
#, c-format
msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
msgstr "Datum %s odpovídá %d sekundám od roku 1969.\n"
-#: clock/hwclock.c:641
+#: clock/hwclock.c:647
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it.\n"
"Systémový èas nelze podle hodin reálného èasu nastavit, proto¾e neukazují\n"
"platný èas.\n"
-#: clock/hwclock.c:654
+#: clock/hwclock.c:669
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Volám settimeofday:\n"
-#: clock/hwclock.c:655
+#: clock/hwclock.c:670
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: clock/hwclock.c:657
+#: clock/hwclock.c:672
#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
-msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: clock/hwclock.c:660
+#: clock/hwclock.c:675
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Testovací re¾im - systémový èas nezmìnìn.\n"
-#: clock/hwclock.c:673
+#: clock/hwclock.c:683
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Nastavit systémový èas mù¾e pouze superu¾ivatel.\n"
-#: clock/hwclock.c:675
+#: clock/hwclock.c:685
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "volání settimeofday() selhalo"
-#: clock/hwclock.c:708
+#: clock/hwclock.c:718
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
"Neopravuji míru posunu, proto¾e hodiny reálného èasu poslednì obsahovaly\n"
"neplatné hodnoty.\n"
-#: clock/hwclock.c:712
+#: clock/hwclock.c:722
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
"Neopravuji míru posunu, proto¾e poslední kalibrace je¹tì neuplynul celý "
"den.\n"
-#: clock/hwclock.c:721
+#: clock/hwclock.c:731
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
"je nastavena na %3$f sekund/den.\n"
"Opravuji míru posunu o %4$f sekund.\n"
-#: clock/hwclock.c:772
+#: clock/hwclock.c:782
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Poèet sekund od poslední opravy: %d\n"
-#: clock/hwclock.c:774
+#: clock/hwclock.c:784
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "Potøebná zmìna èasu: sekund vpøed: %d ; sekund zpìt: %.6f\n"
-#: clock/hwclock.c:803
+#: clock/hwclock.c:813
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Testovací re¾im - soubor adjtime nezmìnìn.\n"
-#: clock/hwclock.c:804
+#: clock/hwclock.c:814
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"Do %s by bylo ulo¾eno následující:\n"
"%s"
-#: clock/hwclock.c:828
+#: clock/hwclock.c:838
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Parametry opravy posunu nezmìnìny.\n"
-#: clock/hwclock.c:869
+#: clock/hwclock.c:879
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr "Hodiny reálného èasu obsahují neplatný èas, tudí¾ jej nelze opravit.\n"
-#: clock/hwclock.c:893
+#: clock/hwclock.c:903
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "Potøebná oprava je men¹í ne¾ 1 sekunda, proto hodiny nenastavuji.\n"
-#: clock/hwclock.c:919
+#: clock/hwclock.c:929
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Pou¾ívám %s.\n"
-#: clock/hwclock.c:921
+#: clock/hwclock.c:931
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Nebylo nalezeno ¾ádné pou¾itelné rozhraní k hodinám.\n"
-#: clock/hwclock.c:1016
+#: clock/hwclock.c:1026
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Systémový èas nelze nastavit.\n"
-#: clock/hwclock.c:1045
+#: clock/hwclock.c:1055
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
"Tento program nebyl pøelo¾en pro Alpha systém ( a tudí¾ pravdìpodobnì nyní\n"
"nebì¾í na Alphì). Ignorováno.\n"
-#: clock/hwclock.c:1054
+#: clock/hwclock.c:1064
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Poèátek epochy nelze z jádra zjistit.\n"
-#: clock/hwclock.c:1056
+#: clock/hwclock.c:1066
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Jádro pokládá za poèátek epochy %lu.\n"
-#: clock/hwclock.c:1059
+#: clock/hwclock.c:1069
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr "Poèátek epochy nastavíte pomocí pøepínaèù epoch a setepoch.\n"
-#: clock/hwclock.c:1062
+#: clock/hwclock.c:1072
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Testovací re¾im - poèátek epochy na %d nemìním.\n"
-#: clock/hwclock.c:1065
+#: clock/hwclock.c:1075
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Hodnotu poèátku epochy v jádøe nelze nastavit.\n"
-#: clock/hwclock.c:1088
+#: clock/hwclock.c:1104
+#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Options: \n"
" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of /dev/rtc\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
"Volby: \n"
" --utc hodiny reálného èasu jsou nastaveny na UTC\n"
" --localtime hodiny reálného èasu jsou nastaveny na místní èas\n"
-" --directisa místo /dev/rtc pou¾ije pøímo ISA sbìrnici\n"
+" --directisa místo %s pou¾ije pøímo ISA sbìrnici\n"
" --badyear ignoruje rok RTC, proto¾e BIOS je chybný\n"
" --date èas, na který budou nastaveny hodiny reálného èasu\n"
" --epoch=ROK nastaví poèátek epochy pro hodiny reálného èasu na ROK\n"
-#: clock/hwclock.c:1113
+#: clock/hwclock.c:1129
msgid ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" nastaví typ alpha systému (viz hwclock(8))\n"
-#: clock/hwclock.c:1209
+#: clock/hwclock.c:1227
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s akceptuje pouze pøepínaèe. Zadáno argumentù, které nejsou pøepínaèi: %d\n"
-#: clock/hwclock.c:1219
+#: clock/hwclock.c:1237
msgid ""
"You have specified multiple function options.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
"Zadal jste vícero funkèních pøepínaèù. Program mù¾e provést maximálnì jednu\n"
"funkci najednou.\n"
-#: clock/hwclock.c:1225
+#: clock/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both.\n"
msgstr "%s: Pøepínaèe --utc a --localtime nelze pou¾ít zároveò.\n"
-#: clock/hwclock.c:1238
+#: clock/hwclock.c:1256
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Nebyl zadán platný èas, který mám nastavit. Hodiny nelze nastavit.\n"
-#: clock/hwclock.c:1253
+#: clock/hwclock.c:1271
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Hodiny reálného èasu mù¾e nastavit pouze superu¾ivatel.\n"
-#: clock/hwclock.c:1257
+#: clock/hwclock.c:1275
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr "Hodiny reálného èasu mù¾e nastavit pouze superu¾ivatel.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1279
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr "Hodnotu poèátku epochy v jádøe mù¾e nastavit pouze superu¾ivatel.\n"
-#: clock/hwclock.c:1275
-msgid ""
-"Cannot access the Hardware Clock via any known method. Use --debug option "
-"to see the details of our search for an access method.\n"
+#: clock/hwclock.c:1299
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
"®ádným ze známých zpùsobù nelze získat pøístup k hodinám reálného èasu.\n"
-"Pro zji¹tìní podrobností pou¾ijte pøepínaè --debug.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1302
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr "Pro zji¹tìní podrobností pou¾ijte pøepínaè --debug.\n"
#: clock/kd.c:41
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "volání KDGHWCLK ioctl selhalo."
-#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:144
+#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "V Èasovém limitu se nepodaøilo zjistit èas.\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "volání ioctl KDGHWCLK selhalo"
-#: clock/kd.c:161
+#: clock/kd.c:163
msgid "Can't open /dev/tty1"
msgstr "/dev/tty1 nelze otevøít"
-#: clock/rtc.c:98
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to read the time failed.\n"
-msgstr "èas se pomocí volání ioctl() pro /dev/rtc nepodaøilo zjistit\n"
+#: clock/rtc.c:105
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr "èas se pomocí volání ioctl() pro %s nepodaøilo zjistit\n"
-#: clock/rtc.c:129
-msgid "Waiting in loop for time from /dev/rtc to change\n"
-msgstr "Ve smyèce se pokou¹ím zjistit èas z /dev/rtc.\n"
+#: clock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr "Ve smyèce se pokou¹ím zjistit èas z %s.\n"
-#: clock/rtc.c:165 clock/rtc.c:222
-msgid "open() of /dev/rtc failed"
-msgstr "/dev/rtc nelze otevøít - volání open() selhalo"
+#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "%s nelze otevøít - volání open() selhalo"
-#. This rtc device doesn't have interrupt functions. This is typical
-#. on an Alpha, where the Hardware Clock interrupts are used by the
-#. kernel for the system clock, so aren't at the user's disposal.
-#.
-#: clock/rtc.c:182
-msgid "/dev/rtc does not have interrupt functions. "
-msgstr "/dev/rtc nemá pøeru¹ovací funkce. "
+#: clock/rtc.c:190
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr "%s nemá pøeru¹ovací funkce. "
-#: clock/rtc.c:191
-msgid "read() to /dev/rtc to wait for clock tick failed"
-msgstr "tikání hodin nelze z /dev/rtc èíst - volání read() selhalo"
+#: clock/rtc.c:198
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "tikání hodin nelze z %s èíst - volání read() selhalo"
-#: clock/rtc.c:199
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn off update interrupts failed"
-msgstr ""
-"obnovovací pøeru¹ení nelze vypnout - volání ioctl() pro /dev/rtc selhalo"
+#: clock/rtc.c:206
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgstr "obnovovací pøeru¹ení nelze vypnout - volání ioctl() pro %s selhalo"
-#: clock/rtc.c:202
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr ""
-"obnovovací pøeru¹ení nelze zapnout - volání ioctl() pro /dev/rtc selhalo"
+#: clock/rtc.c:209
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+msgstr "obnovovací pøeru¹ení nelze zapnout - volání ioctl() pro %s selhalo"
-#: clock/rtc.c:245 clock/rtc.c:324 clock/rtc.c:369
-msgid "Unable to open /dev/rtc"
-msgstr "/dev/rtc nelze otevøít."
+#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "%s nelze otevøít."
-#: clock/rtc.c:268
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to set the time failed.\n"
-msgstr "Èas nelze nastavit - volání ioctl() pro /dev/rtc selhalo.\n"
+#: clock/rtc.c:275
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr "Èas nelze nastavit - volání ioctl() pro %s selhalo.\n"
-#: clock/rtc.c:272
+#: clock/rtc.c:279
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "Volání ioctl(%s) bylo úspì¹né.\n"
-#: clock/rtc.c:302
-msgid "Open of /dev/rtc failed"
-msgstr "/dev/rtc nelze otevøít."
+#: clock/rtc.c:309
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "%s nelze otevøít."
-#: clock/rtc.c:320 clock/rtc.c:365
+#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
+#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file /dev/rtc. This file does not "
-"exist on this system.\n"
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
msgstr ""
"Pro zmìnu hodnoty poèátku epochy v jádøe je nutné mít pøístup ke zvlá¹tnímu\n"
-"souboru /dev/rtc. Tento soubor neexistuje.\n"
+"souboru %s. Tento soubor neexistuje.\n"
-#: clock/rtc.c:331
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to /dev/rtc failed"
-msgstr "volání(RTC_EPOCH_READ) pro /dev/rtc selhalo"
+#: clock/rtc.c:338
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr "volání(RTC_EPOCH_READ) pro %s selhalo"
-#: clock/rtc.c:337
+#: clock/rtc.c:344
#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from /dev/rtc with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr ""
-"Z /dev/rtc byl pomocí RTC_EPOCH_READ ioctl zji¹tìn poèátek epochy (%ld).\n"
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr "epoch %ld: Z %s byl pomocí RTC_EPOCH_READ ioctl zji¹tìn poèátek epochy.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: clock/rtc.c:357
+#: clock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Hodnota poèátku epochy nesmí být men¹í ne¾ 1900 (po¾adováno %ld).\n"
-#: clock/rtc.c:374
+#: clock/rtc.c:381
#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to /dev/rtc.\n"
-msgstr ""
-"Nastavuji pomocí RTC_EPOCH_SET ioctl pro /dev/rtc poèátek epochy na %ld.\n"
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr "epoch %ld: Nastavuji pomocí RTC_EPOCH_SET ioctl pro %s poèátek epochy na --.\n"
-#: clock/rtc.c:379
+#: clock/rtc.c:386
+#, c-format
msgid ""
-"The kernel device driver for /dev/rtc does not have the RTC_EPOCH_SET "
-"ioctl.\n"
-msgstr "Ovladaè jádra pro /dev/rtc nepodporuje RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr "Ovladaè jádra pro %s nepodporuje RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: clock/rtc.c:382
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to /dev/rtc failed"
-msgstr "volání ioctl(RTC_EPOCH_SET) pro /dev/rtc selhalo"
+#: clock/rtc.c:389
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr "volání ioctl(RTC_EPOCH_SET) pro %s selhalo"
#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%c'\n"
msgstr "neznámý pøepínaè `-%c'\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:34
+#: disk-utils/blockdev.c:47
msgid "set read-only"
msgstr "nastaví pouze pro ètení"
-#: disk-utils/blockdev.c:35
+#: disk-utils/blockdev.c:48
msgid "set read-write"
msgstr "nastaví pro ètení/zápis"
-#: disk-utils/blockdev.c:38
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "get read-only"
msgstr "zjistí zda je zakázán zápis"
-#: disk-utils/blockdev.c:41
+#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get sectorsize"
msgstr "zjistí velikost sektoru"
-#: disk-utils/blockdev.c:44
+#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get size"
msgstr "zjistí velikost"
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:60
msgid "set readahead"
msgstr "nastaví dopøedné ètení sektorù"
-#: disk-utils/blockdev.c:50
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "get readahead"
msgstr "zjistí nastavení dopøedného ètení sektorù"
-#: disk-utils/blockdev.c:53
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "flush buffers"
msgstr "vyprázdnit buffery"
-#: disk-utils/blockdev.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:70
msgid "reread partition table"
msgstr "naète znovu tabulku rozdìlení disku"
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:79
#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [-V] [-v|-q] pøepínaèe zaøízení\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Dostupné pøíkazy:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:167
+#: disk-utils/blockdev.c:180
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: neznámý pøíkaz %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:178
+#: disk-utils/blockdev.c:191
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "pøepínaè %s vy¾aduje argument\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:33
+#: disk-utils/fdformat.c:36
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formátuji ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:51 disk-utils/fdformat.c:86
+#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
msgid "done\n"
msgstr "hotovo\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/fdformat.c:65
msgid "Verifying ... "
msgstr "Ovìøuji ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:73
+#: disk-utils/fdformat.c:76
msgid "Read: "
msgstr "Chyba pøi ètení: "
-#: disk-utils/fdformat.c:75
+#: disk-utils/fdformat.c:78
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Chyba pøi ètení cylindru %d, pøedpoklad %d, pøeèteno %d\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:84
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"chybná data v cylindru %d\n"
"Pokraèuji ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:96
+#: disk-utils/fdformat.c:99
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [ -n ] zaøízení\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:117 disk-utils/fsck.minix.c:1255 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:650 disk-utils/mkswap.c:351
-#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:175 misc-utils/ddate.c:172
-#: misc-utils/kill.c:191
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:448
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:172 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:192
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:131
+#: disk-utils/fdformat.c:134
#, c-format
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s není zaøízením pru¾ného disku\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:137
+#: disk-utils/fdformat.c:140
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Typ formátu nelze zjistit"
-#: disk-utils/fdformat.c:138
+#: disk-utils/fdformat.c:141
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "stran: %s, stop: %d, sekt/stopu %d. Celková kapacita %d kB.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Double"
msgstr "2"
-#: disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Single"
msgstr "1"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:196
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [ -larvsmf ] jméno zaøízení\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:296
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s je ji¾ pøipojeno.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:296
+#: disk-utils/fsck.minix.c:298
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Chcete opravdu pokraèovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:300
+#: disk-utils/fsck.minix.c:302
msgid "check aborted.\n"
msgstr "prohlídka ukonèena.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:337
+#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
msgstr "èíslo Zóny < FIRSTZONE v souboru `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:341
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "èíslo Zóny >= poèet ZÓN v souboru `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Odstranit blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:364
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Chyba pøi ètení: nelze posunout ukazovátko na blok v souboru '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Chyba pøi ètení: chybný blok v souboru '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
"Vnitøní chyba: pokus o zápis chybného bloku.\n"
"®ádost o zápis ignorována.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390 disk-utils/mkfs.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka ve write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392
+#: disk-utils/fsck.minix.c:394
msgid "Write error: bad block in file '"
msgstr "Chyba pøi zápisu: chybný blok v souboru '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:511
+#: disk-utils/fsck.minix.c:513
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka ve write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513 disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "unable to write super-block"
msgstr "superblok nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:525
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "mapu i-uzlù nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:527
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "mapu zón nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "i-uzly nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:556
+#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "seek failed"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.minix.c:560
msgid "unable to read super block"
msgstr "superblok nelze èíst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:578
+#: disk-utils/fsck.minix.c:580
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybné magické èíslo"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:580
+#: disk-utils/fsck.minix.c:582
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "podporovány jsou pouze 1kilobajtové bloky/zóny"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:584
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybnou polo¾ku s_imap_blocks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:586
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybnou polo¾ku s_zmap_blocks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "buffer pro mapu i-uzlù nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "buffer pro i-uzly nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:602
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "buffer pro poèítadlo i-uzlù nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:607
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "buffer pro poèítadlo zón nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:607
+#: disk-utils/fsck.minix.c:609
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "mapu i-uzlù nelze èíst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:609
+#: disk-utils/fsck.minix.c:611
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "mapu zón nelze èíst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "i-uzly nelze èíst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:615
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "i-uzlù: %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:533
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "blokù: %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Velikost zóny=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxvelikost=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:625
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stav systému souborù=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"\n"
msgstr "namelen=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:690
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
#, c-format
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr "I-uzel %d je oznaèen jako nepou¾ívaný, ale je pou¾it pro soubor '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/fsck.minix.c:694
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
msgid "Mark in use"
msgstr "Oznaèen jako pou¾ívaný"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:665 disk-utils/fsck.minix.c:714
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr " mód je %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Varování: poèet i-uzlù je pøíli¹ veliký.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:732
+#: disk-utils/fsck.minix.c:733
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root i-uzel není adresáøem"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:789
+#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "Blok byl pou¾it ji¾ pøedtím. Nyní v souboru `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:758 disk-utils/fsck.minix.c:792
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1120 disk-utils/fsck.minix.c:1129
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:801
+#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr "Blok %d v souboru `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
+#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
msgid "' is marked not in use."
msgstr " je oznaèen jako nepou¾ívaný."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "Correct"
msgstr "Opravit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:954 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
msgid " contains a bad inode number for file '"
msgstr " obsahuje chybné èíslo i-uzlu pro soubor '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:956 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
msgid " Remove"
msgstr " Odstranit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:970 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": chybný adresáø: '.' není první\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1042
+#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": chybný adresáø: '..' není druhý\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
msgid "internal error"
msgstr "vnitøní chyba"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
msgid ": bad directory: size<32"
msgstr ": chybný adresáø: velikost<32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": chybný adresáø: velikost < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka v bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1172
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Mód I-uzlu %d není smazán."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1128 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-uzel %d není pou¾íván a v bitmapì oznaèen jako pou¾ívaný."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134 disk-utils/fsck.minix.c:1187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-uzel %d je pou¾íván a v bitmapì oznaèen jako nepou¾ívaný."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1140 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-uzel %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, napoèítáno=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1194
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Nastavit i_nlinks na poèet"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1206
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zóna %d je oznaèena jako pou¾ívaná a ¾ádné soubory ji nepou¾ívají."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1207
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Odznaèit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1211
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
#, c-format
msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
msgstr "Zóna %d: %spou¾ívaná, napoèítáno=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
msgid "not "
msgstr "není "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1260 disk-utils/mkfs.minix.c:655
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
msgid "bad inode size"
msgstr "chybná velikost i-uzlu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1263
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "chybná velikost v2 i-uzlu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "opravy s úèastí u¾ivatele vy¾adují terminál"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "'%s' nelze otevøít"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1308
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s je 'èisté', ovìøování vynecháno.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Kontrola systému souborù na %s vynucena.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Systém souborù na %s je '¹pinavý', je tøeba jej zkontrolovat.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
"\n"
"pou¾ívaných i-uzlù: %6ld (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "pou¾ívaných zón: %6ld (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"------\n"
"souborù: %6d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Pou¾ití: mkfs [-V] [-t sstyp] [ss-volby] zaøízení [velikost]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:369 getopt-1.0.3b/getopt.c:85
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:95 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.0a/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:99 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Nedostatek pamìti!\n"
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs verze %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:185
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [ -n ] [-c | -l soubor] [-nXX] [-iXX] /dev/jméno [bloky]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s je pøipojeno; systém souborù zde vytváøet nebudu!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka na startovací blok ve write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "startovací blok nelze smazat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka ve write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write inode map"
msgstr "mapu i-uzlù nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:280
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write zone map"
msgstr "mapu zón nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:282
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write inodes"
msgstr "i-uzly nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:291
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "write failed in write_block"
msgstr "chyba pøi zápisu ve write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:299 disk-utils/mkfs.minix.c:373
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:424
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
msgid "too many bad blocks"
msgstr "pøíli¹ mnoho chybných blokù"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:307
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
msgid "not enough good blocks"
msgstr "nedostatek korektních blokù"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "buffery pro mapy nelze alokovat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "buffery pro i-uzly nelze alokovat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Maxvelikost=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka v prùbìhu kontroly blokù"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nesprávné hodnoty v do_check: pravdìpodobnì chyby\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:589 disk-utils/mkswap.c:261
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:358
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "chyba pøi posunu ukazovátka v check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "chybné bloky pøed datovou oblastí: systém souborù nelze vytvoøit"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "chybných blokù: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606 disk-utils/mkfs.minix.c:628
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
msgid "one bad block\n"
msgstr "chybných blokù: 1\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "soubor chybných blokù nelze otevøít"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:687
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "pøi pøekladu %s nebyla zvolena podpora minix v2\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "chyba strtol: poèet blokù nebyl zadán"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s nelze otevøít"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "o %s nelze získat informace"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "nebudu se pokou¹et vytvoøit systém souborù na '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:117
+#: disk-utils/mkswap.c:174
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Zadadaná velikost stránky (%d) je chybná.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:126
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
-msgstr "Pou¾ívám zadanou velikost stránky (%d) místo implicitních hodnot (%d/%d).\n"
+msgstr ""
+"Pou¾ívám zadanou velikost stránky (%d) místo implicitních hodnot (%d/%d).\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:130
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
msgstr "Pøedpokládám velikost stránek %d (nikoliv %d)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:215
+#: disk-utils/mkswap.c:312
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Pou¾ití: %s [-c] [-v0|-v1] [-pVELIKOST STRÁNKY] jméno zaøízení [bloky]\n"
+msgstr ""
+"Pou¾ití: %s [-c] [-v0|-v1] [-pVELIKOST STRÁNKY] jméno zaøízení [bloky]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:238
+#: disk-utils/mkswap.c:335
msgid "too many bad pages"
msgstr "pøíli¹ mnoho chybných stránek"
-#: disk-utils/mkswap.c:252 misc-utils/look.c:170 misc-utils/setterm.c:1100
-#: text-utils/more.c:1863 text-utils/more.c:1874
+#: disk-utils/mkswap.c:349 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
+#: text-utils/more.c:1851 text-utils/more.c:1862
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedostatek pamìti"
-#: disk-utils/mkswap.c:269
+#: disk-utils/mkswap.c:366
msgid "one bad page\n"
msgstr "chybných stránek: 1\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:271
+#: disk-utils/mkswap.c:368
#, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "chybných stránek: %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:391
+#: disk-utils/mkswap.c:488
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: chyba: Kde mám vytvoøit odkládací prostor?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:506
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr "%s: chyba: zadaná velikost (%ld) je vìt¹í ne¾ velikost zaøízení (%d)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: chyba: neznámá verze %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:531
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: chyba: minimální velikost odkládacího prostoru je %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:550
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: varování: odkládací prostor useknut na %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:464
+#: disk-utils/mkswap.c:562
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "nebudu se pokou¹et vytvoøit odkládací zaøízení '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:473 disk-utils/mkswap.c:494
+#: disk-utils/mkswap.c:571 disk-utils/mkswap.c:592
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "osudová chyba: první stránka je neèitelná"
-#: disk-utils/mkswap.c:479
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
-"%s: Zaøízení '%s' obsahuje korektní 'Sun popis disku'.\n"
+"%s: Zaøízení '%s' obsahuje korektní Sun popis disku.\n"
"To znamená, ¾e vytvoøení odkládacího prostoru v0 by pravdìpodobnì znièilo\n"
"Va¹í tabulku rozdìlení disku. Odkládací prostor nebyl vytvoøen. Pokud "
"opravdu\n"
"chcete vytvoøit odkládací prostor v0, pou¾ijte pøepínaè -f pro vynucení.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:503
+#: disk-utils/mkswap.c:601
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Odkládací prostor nelze nastavit: neèitelné"
-#: disk-utils/mkswap.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr "Vytváøím odkládací prostor verze %d, velikost (v bajtech) = %ld\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:510
+#: disk-utils/mkswap.c:608
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "odkládací prostor nelze pøevinout"
-#: disk-utils/mkswap.c:513
+#: disk-utils/mkswap.c:611
msgid "unable to write signature page"
msgstr "stránku signatur nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkswap.c:520
+#: disk-utils/mkswap.c:619
msgid "fsync failed"
msgstr "volání fsync selhalo"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] zaøízení\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:394 fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
msgid "Unusable"
msgstr "Nepou¾itelné"
-#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1901
+#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
msgid "Free Space"
msgstr "Volný prostor"
-#: fdisk/cfdisk.c:399
+#: fdisk/cfdisk.c:398
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:401 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:405
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:410
+#: fdisk/cfdisk.c:409
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:420
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Na disku byly provedeny zmìny.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:422
+#: fdisk/cfdisk.c:421
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Restartujte systém, aby byla jistota, ¾e tabulka rozdìlení disku byla\n"
"korektnì zmìnìna.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:425
+#: fdisk/cfdisk.c:424
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
"DOS 6.x diskové oddíly, pøeètìte si prosím manuál\n"
"programu cfdisk, abyste získal dodateèné informace.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:520
+#: fdisk/cfdisk.c:519
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "OSUDOVÁ CHYBA"
-#: fdisk/cfdisk.c:529
+#: fdisk/cfdisk.c:528
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Stisknìte jakoukoliv klávesu pro ukonèení programu cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:565 fdisk/cfdisk.c:573
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Nelze posunout ukazovátko na disku"
-#: fdisk/cfdisk.c:567
+#: fdisk/cfdisk.c:566
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Z disku nelze èíst"
-#: fdisk/cfdisk.c:575
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Nelze zapisovat na disk"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1071 fdisk/fdisk.c:1220
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:224 fdisk/fdisksunlabel.c:646 fdisk/sfdisk.c:559
+#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/fdisk.c:1437
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:669 fdisk/sfdisk.c:581
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(s vyjímkou zápisu - W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:305
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:307
+#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:318
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindry"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Zmìní geometrii cylindrù"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:302
+#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Hlavy"
msgstr "Chybný pøíkaz"
#: fdisk/cfdisk.c:2718
-msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
-msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
+msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
+msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
" jádro.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:204
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: zadání Zaèátku a Konce v sektorech (místo cylindrech)\n"
"-b 2048: (pro nìkteré MO jednotky) pou¾ije 2048bajtové sektory\n"
-#: fdisk/fdisk.c:258
+#: fdisk/fdisk.c:216
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" èi: fdisk /dev/rd/c0d0 èi: fdisk /dev/ida/c0d0 (pro RAID zaøízení)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:224
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s nelze otevøít\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:227
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s nelze èíst\n"
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ukazovátko nelze posunout na %s.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:233
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s nelze ulo¾it\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:236
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "volání BLKGETSIZE ioctl pro %s selhalo\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:240
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Nelze alokovat více pamìti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:242
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatální chyba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:295 fdisk/fdisk.c:314 fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:339
-#: fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdiskbsdlabel.c:105
+#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
msgid "Command action"
msgstr "Pøíkazy"
-#: fdisk/fdisk.c:296
+#: fdisk/fdisk.c:312
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a pøepne pøíznak \"pouze pro ètení\""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:297 fdisk/fdisk.c:341
+#: fdisk/fdisk.c:313 fdisk/fdisk.c:357
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b úprava bsd popisu disku"
-#: fdisk/fdisk.c:298
+#: fdisk/fdisk.c:314
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c pøepne pøíznak \"pøipojitelný\""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:299 fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:343
+#: fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:359
msgid " d delete a partition"
msgstr " d sma¾e diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:300 fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:344
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
msgid " l list known partition types"
msgstr " l vypí¹e známé typy diskových oddílù"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:301 fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:345
-#: fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdiskbsdlabel.c:110
+#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " m print this menu"
msgstr " m vypí¹e tuto nabídku"
-#: fdisk/fdisk.c:302 fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:362
msgid " n add a new partition"
msgstr " n vytvoøí nový diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:303 fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o vytvoøí prázdný DOSOVÝ diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:304 fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:371
-#: fdisk/fdisk.c:388
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
msgid " p print the partition table"
msgstr " p vypí¹e tabulku rozdìlení disku"
-#: fdisk/fdisk.c:305 fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:349
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdiskbsdlabel.c:113
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q ukonèí program bez ulo¾ení zmìn"
-#: fdisk/fdisk.c:306 fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:350
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s vytvoøí prázdný Sun popis disku"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:307 fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:351
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t zmìní id diskového oddílu"
-#: fdisk/fdisk.c:308 fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:352
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u zmìní jednotky v nich¾ jsou vypisovány informace"
-#: fdisk/fdisk.c:309 fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v ovìøí tabulku rozdìlení disku"
-#: fdisk/fdisk.c:310 fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:376
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w ulo¾í tabulku rozdìlení disku a ukonèí program"
-#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x roz¹iøující funkce (pouze pro odborníky)"
-#: fdisk/fdisk.c:315
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a nastaví startovací diskový oddíl"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:316
+#: fdisk/fdisk.c:332
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b úprava polo¾ky startovacího souboru"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c nastaví sgi odkládací diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:340
+#: fdisk/fdisk.c:356
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a pøepne pøíznak \"startovací\""
-#: fdisk/fdisk.c:342
+#: fdisk/fdisk.c:358
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c pøepne pøíznak \"DOS kompatibilní\""
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:379
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a zmìní mno¾ství alternativních cylindrù"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c zmìní mno¾ství cylindrù"
-#: fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d vypí¹e tabulku rozdìlení disku (tak jak je ulo¾ena na disku)"
-#: fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:382
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e zmìní mno¾ství extra sektorù na stopu"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
msgid " h change number of heads"
msgstr " h zmìní mno¾ství hlav"
-#: fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i zmìní prokládací faktor"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:385
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o zmìní rychlost otáèení"
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdiskbsdlabel.c:115
+#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " r return to main menu"
msgstr " r návrat do hlavní nabídky"
-#: fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s zmìní poèet sektorù/stopu"
-#: fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y zmìní poèet fyzických cylindrù"
-#: fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b posune poèátek dat v diskovém oddílu"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e vypí¹e roz¹íøené diskové oddíly"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:434
msgid " g create an IRIX partition table"
msgstr " g vytvoøí IRIX tabulku rozdìlení disku"
-#: fdisk/fdisk.c:481
+#. !sun
+#: fdisk/fdisk.c:433
+msgid " f fix partition order"
+msgstr " f opraví øazení diskových oddílù"
+
+#: fdisk/fdisk.c:532
msgid "You must set"
msgstr "Musíte nastavit"
-#: fdisk/fdisk.c:495
+#: fdisk/fdisk.c:546
msgid "heads"
msgstr "hlavy"
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:905 fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:548 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/sfdisk.c:864
msgid "sectors"
msgstr "sektory"
-#: fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:905 fdisk/fdiskbsdlabel.c:444
-#: fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:550 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/sfdisk.c:864
msgid "cylinders"
msgstr "cylindry"
-#: fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:554
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Mù¾ete tak uèinit z nabídky roz¹iøujících funkcí.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:555
msgid " and "
msgstr " a "
-#: fdisk/fdisk.c:538
+#: fdisk/fdisk.c:595
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Chybný posun v primárním diskovém oddílu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:545
+#: fdisk/fdisk.c:609
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Varování: ma¾u diskový oddíl za %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:625
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Varování: nadbyteèný ukazatel na link v tabulce rozdìlení disku %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:574
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Varování: nadbyteèná data v tabulce rozdìlení disku %d ignorována.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:677
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"data\n"
"pochopitelnì dostupná.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:636
-msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr "Nebudete moci ulo¾it tabulku rozdìlení disku.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:645
+#: fdisk/fdisk.c:701
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Pozor: velikost sektoru je %d (nikoliv %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:693
+#: fdisk/fdisk.c:783
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgstr "Nebudete moci ulo¾it tabulku rozdìlení disku.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:811
msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun or SGI "
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
"Zaøízení neobsahuje ani DOSOVOU tabulku rozdìlení disku, ani SUN èi SGI "
"popis\n"
"disku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:709
+#: fdisk/fdisk.c:827
msgid "Internal error\n"
msgstr "Vnitøní chyba\n"
-#: fdisk/fdisk.c:719
+#: fdisk/fdisk.c:849
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Nadbyteèný roz¹íøený diskový oddíl %d ignorován.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:726
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
"Varování: chybný pøíznak 0x%04x tabulky rozdìlení disku %d bude opraven "
"zápisem(w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:883
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
"\n"
"tøikrát jsem nalezl EOF - konèím..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:784
+#: fdisk/fdisk.c:921
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "©estnáctkovì (L vypí¹e kódy):"
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:960
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d, implicitnì %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:877
+#: fdisk/fdisk.c:1014
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Pou¾ívám implicitní hodnotu %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:881
+#: fdisk/fdisk.c:1018
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Hodnota je mimo meze.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:1028
msgid "Partition number"
msgstr "Èíslo diskového oddílu"
-#: fdisk/fdisk.c:896
+#: fdisk/fdisk.c:1037
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d nemá urèen typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:903
+#: fdisk/fdisk.c:1044
msgid "cylinder"
msgstr "cylindr"
-#: fdisk/fdisk.c:903
+#: fdisk/fdisk.c:1044
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:912
+#: fdisk/fdisk.c:1053
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Mìním jednotky v nich¾ jsou vypisovány informace na %sy\n"
-#: fdisk/fdisk.c:922
+#: fdisk/fdisk.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: diskový oddíl %d je roz¹íøeným diskovým oddílem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:935
+#: fdisk/fdisk.c:1075
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Pøíznak DOSOVÉ kompatibility je nastaven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:939
+#: fdisk/fdisk.c:1079
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Pøíznak DOSOVÉ kompatibility není nastaven.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1025
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Diskový oddíl %d zatím neexistuje!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1172
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
"volný prostor. Vytváøet diskové oddíly typu 0 není moudré.\n"
"Diskový oddíl mù¾ete smazat pomocí pøíkazu `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1039
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
"Nemù¾ete mìnit bì¾né diskové oddíly na roz¹íøené a zpìt. Nejdøíve jej "
"sma¾te.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1048
+#: fdisk/fdisk.c:1190
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"nebo» SunOS/Solaris to oèekává a i Linux tomu dává pøednost.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1054
+#: fdisk/fdisk.c:1196
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"a diskový oddíl 11 jako celý svazek (6), nebo» IRIX to oèekává.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1068
+#: fdisk/fdisk.c:1210
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Typ diskového oddílu %d byl zmìnìn na %x (%s).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1121
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický zaèátek (nelinuxový?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1123 fdisk/fdisk.c:1131 fdisk/fdisk.c:1140 fdisk/fdisk.c:1149
+#: fdisk/fdisk.c:1263 fdisk/fdisk.c:1271 fdisk/fdisk.c:1280 fdisk/fdisk.c:1289
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fyz=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1124 fdisk/fdisk.c:1132
+#: fdisk/fdisk.c:1264 fdisk/fdisk.c:1272
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logický=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1129
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Diskový oddíl %d má rozdílný fyzický a logický konec:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1138
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Diskový oddíl %i nezaèíná na hranici cylindru:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1141
+#: fdisk/fdisk.c:1281
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "mìlo by být (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1147
+#: fdisk/fdisk.c:1287
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "Diskový oddíl %i nekonèí na hranici cylindru:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1290
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "mìlo by být (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1297
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: hlav: %d, sektorù: %d, cylindrù: %d\n"
"Jednotky = %s po %d * %d bajtech\n"
-#. FIXME! let's see how this shows up with other languagues
-#. acme@conectiva.com.br
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1342
+msgid ""
+"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Diskové oddíly jsou ji¾ seøazeny.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1408
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Zaèátek Konec Bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1195 fdisk/fdisksgilabel.c:207 fdisk/fdisksunlabel.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:1409 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:654
msgid "Device"
msgstr "Zaøízení"
-#: fdisk/fdisk.c:1235
+#: fdisk/fdisk.c:1446
+msgid ""
+"\n"
+"Partition table entries are not in disk order\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Diskové oddíly jsou chybnì seøazeny\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1456
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: hlav: %d, sektorù: %d, cylindrù: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1237
+#: fdisk/fdisk.c:1458
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "È AF Hd Sek Cyl Hd Sek Cyl Zaèátek Vel Id\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1276
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d obsahuje sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1279
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: hlava %d má vìt¹í èíslo ne¾ je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1282
+#: fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: sektor %d má vìt¹í èíslo ne¾ je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1285
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: cylindr %d má vìt¹í èíslo ne¾ je maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1289
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d: pøedchozí sektory %d nesouhlasí s úhrnem %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1319
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Varování: chybný poèátek dat v diskovém oddílu %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1555
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d pøesahuje do diskového oddílu %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1345
+#: fdisk/fdisk.c:1575
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d je prázdný.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1350
+#: fdisk/fdisk.c:1580
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Logický diskový oddíl %d pøesahuje mimo diskový oddíl %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1356
+#: fdisk/fdisk.c:1586
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr "Celkový poèet alokovaných sektorù (%d) je vìt¹í ne¾ maximum (%d).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1359
+#: fdisk/fdisk.c:1589
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "nealokovaných sektorù: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371 fdisk/fdisksgilabel.c:684 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdisk.c:1602 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"Diskový oddíl %d je ji¾ definován. Pøed opìtovným vytvoøením jej musíte\n"
"nejprve smazat.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1392 fdisk/fdiskbsdlabel.c:252 fdisk/fdisksgilabel.c:706
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:494
+#: fdisk/fdisk.c:1623 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:517
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "První %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1407 fdisk/fdisksunlabel.c:519
+#: fdisk/fdisk.c:1638 fdisk/fdisksunlabel.c:542
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je ji¾ alokován\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1439
+#: fdisk/fdisk.c:1674
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Nejsou ¾ádné volné sektory.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1449 fdisk/fdiskbsdlabel.c:259 fdisk/fdisksunlabel.c:529
+#: fdisk/fdisk.c:1682 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:552
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Poslední %s èi +velikost èi +velikostM èi velikostK"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1715
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %d má lichý poèet sektorù.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516 fdisk/fdiskbsdlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1755 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Ji¾ bylo vytvoøeno maximální mno¾ství diskových oddílù.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1765
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Musíte nejprve nìkteré smazat a pøidat roz¹íøený diskový oddíl.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1769
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p primární diskový oddíl (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1771
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logický diskový oddíl (5 nebo více)"
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1771
msgid "e extended"
msgstr "e roz¹íøený diskový oddíl"
-#: fdisk/fdisk.c:1549
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Chybné èíslo diskového oddílu pro typ `%c'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1823
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr "Tabulka rozdìlení disku byla zmìnìna!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1590
+#: fdisk/fdisk.c:1832
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Volám ioctl() pro znovunaètení tabulky rozdìlení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1606
+#: fdisk/fdisk.c:1848
#, c-format
msgid ""
"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
"Opìtovné naètení tabulky rozdìlení disku skonèilo s chybou %d: %s.\n"
"Restartujte systém, aby tabulka byla zmìnìna.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1854
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
"DOS 6.x diskové oddíly, pøeètìte si prosím manuálovou\n"
"stránku programu fdisk, abyste získal dodateèné informace.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1861
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronizují se disky.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1650
+#: fdisk/fdisk.c:1892
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Zaøízení: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1665
+#: fdisk/fdisk.c:1908
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Diskový oddíl %d neobsahuje datovou oblast.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1671
+#: fdisk/fdisk.c:1913
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nový zaèátek dat"
-#: fdisk/fdisk.c:1685
+#: fdisk/fdisk.c:1929
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Pøíkaz pro odborníky (m pro nápovìdu): "
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1942
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Poèet cylindrù"
-#: fdisk/fdisk.c:1717
+#: fdisk/fdisk.c:1968
msgid "Number of heads"
msgstr "Poèet hlav"
-#: fdisk/fdisk.c:1742
+#: fdisk/fdisk.c:1993
msgid "Number of sectors"
msgstr "Poèet sektorù"
-#: fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/fdisk.c:1996
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varování: nastaven posun sektoru kvùli kompatibilitì s DOSEM\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:2058
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Na disku %s není korektní tabulka rozdìlení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1821
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevøít.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1838
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevøít.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1911
+#: fdisk/fdisk.c:2110
+#, c-format
+msgid "%c: unknown command\n"
+msgstr "pøíkaz %c není znám\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2161
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - pøepínaè -b ignorován\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:2164
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
"jedním\n"
" zadaným zaøízením.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1973
+#: fdisk/fdisk.c:2227
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
+msgstr ""
+"Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spou¹tím re¾im popisu disku.\n"
+"Pro návrat do re¾imu DOS tabulky rozdìlení disku pou¾ijte pøíkaz 'r'.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2236
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Pøíkaz (m pro nápovìdu): "
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2252
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Aktuální startovací soubor: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2254
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Zadejte jméno nového startovacího souboru: "
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:2256
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Startovací soubor nebyl zmìnìn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2051
+#: fdisk/fdisk.c:2320
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\tPro SGI diskové oddíly nejsou k dispozici ¾ádné roz¹iøující funkce.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:29
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
"\t ji¾ není logickou souèástí Va¹eho AIX systému. (Jinak\n"
"\t se z Vás stává AIXpert)."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:97
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"BSD tabulka rozdìlení disku pro zaøízení: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:106
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d smazat BSD diskový oddíl"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:107
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid " e edit drive data"
msgstr " e upravovat data na disku"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:108
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i instalovat zavadìè"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:109
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l vypsat známé typy systémù souborù"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:111
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n vytvoøit nový BSD diskový oddíl"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:112
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p vytisknout BSD tabulku rozdìlení disku"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " s show complete disklabel"
-msgstr " s zobrazí úplnou tabulku rozdìlení disku"
+msgstr " s zobrazí úplný popis disku"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:118
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t zmìní id systému souborù daného diskového oddílu"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+msgstr " u zmìní jednotky (cylindry/sektory)"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w ulo¾í tabulku rozdìlení disku na disk"
+msgstr " w ulo¾í popis disku na disk"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x pøipojí BSD diskový oddíl na ne-BSD diskový oddíl"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:146
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
#, c-format
-msgid "Partition %s%d has invalid starting sector 0.\n"
-msgstr "Diskový oddíl %s%d má chybný poèáteèní sektor 0.\n"
+msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
+msgstr "Diskový oddíl %s má chybný poèáteèní sektor 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:150
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
#, c-format
-msgid "Reading disklabel of %s%d at sector %d.\n"
-msgstr "Ètu tabulku rozdìlení disku %s%d v sektoru %d.\n"
+msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
+msgstr "Ètu popis disku %s v sektoru %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Na %s se nenachází ¾ádný *BSD diskový oddíl.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:174
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
-msgstr "Pøíkaz pro BSD tabulku rozdìlení disku (m pro nápovìdu): "
+msgstr "Pøíkaz pro BSD popis disku (m pro nápovìdu): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:288
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "typ: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "typ: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disk: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:292
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "tabulka: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:293
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
msgid "flags:"
msgstr "pøíznaky:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:295
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
msgid " removable"
msgstr " výmìnný"
# ???
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
msgid " badsect"
msgstr " chybnýsekt"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:303
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bajtù/sektor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektorù/stopu: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:305
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "stop/cylindr: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektorù/cylindr: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:307
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cylindrù: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "otm: %d\n"
# *skew ???
# zde pøeklad spí¹e odhaduji
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:309
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "zakøivení stopy: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:311
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "zakøivení cylindru: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "pøesun hlavy: %ld\t\t# milisekund\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "posun stopa-stopa: %ld\t# milisekund\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
msgid "drivedata: "
msgstr "diskdata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"poèet diskových oddílù - %d:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
-msgid "# size offset fstype [fsize bsize cpg]\n"
-msgstr "# velik posun typ ss [fsize bsize cpg]\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:380
-#, c-format
-msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
-msgstr "Ukládám tabulku rozdìlení disku na %s%d.\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
+msgstr "# velik konec velikost sstyp [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:383
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
-msgstr "Ukládám tabulku rozdìlení disku na %s.\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:395
-#, c-format
-msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
-msgstr "Na %s%d se nenachází ¾ádná tabulka rozdìlení disku.\n"
+msgstr "Ukládám popis disku na %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:398
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
-msgstr "Na %s se nenachází ¾ádná tabulka rozdìlení disku.\n"
+msgstr "Na %s se nenachází ¾ádný popis disku.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
-msgstr "Chcete vytvoøit tabulku rozdìlení disku? (y/n)"
+msgstr "Chcete vytvoøit popis disku? (y/n)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:441
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
msgid "bytes/sector"
msgstr "bajtù/sektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:442
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
msgid "sectors/track"
msgstr "sektorù/stopu"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:443
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "stop/cylindr"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:451
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektorù/cylindr"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:455
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Musí být <= sektorù/stopu * stop/cylindr (implicitní).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:457
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
msgid "rpm"
msgstr "otm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
msgid "trackskew"
msgstr "zakøivení stopy"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "cylinderskew"
msgstr "zakøivení cylindru"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
msgid "headswitch"
msgstr "pøesun hlavy"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "track-to-track seek"
msgstr "posun stopa-stopa"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Zavadìè: %sstart -> start%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Zavadìè pøesahuje do tabulky rozdìlení disku!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
-#, c-format
-msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
-msgstr "Zavadìè instalován na %s%d.\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:552
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Zavadìè instalován na %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Diskový oddíl (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:604
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Tento diskový oddíl ji¾ existuje.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:726
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Varování: pøíli¹ mnoho diskových oddílù (%d, maximum %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:772
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
"\n"
"Synchronizují se disky.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
msgid "SGI volhdr"
msgstr "Hlavièka SGI svazku"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:57
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI trkrepl"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:58
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI secrepl"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:59
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI raw"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:60
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:61
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:62
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
msgid "SGI volume"
msgstr "SGI svazek"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:64
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:65
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:66
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:67
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
msgid "SGI xlvol"
msgstr "SGI xlvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:68
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
msgid "SGI rxlvol"
msgstr "SGI rxlvol"
#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:69 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:70 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux native"
msgstr "Linux nativní"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:143
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+msgid "Linux LVM"
+msgstr "Linux LVM"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
msgstr ""
"Podle MIPS Computer Systems, Inc jméno nesmí obsahovat více ne¾ 512 bajtù\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:162
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
-msgstr ""
-"Nalezl jsem sgi tabulku rozdìlení disku s chybným kontrolním souètem.\n"
+msgstr "Nalezl jsem sgi popis disku s chybným kontrolním souètem.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:186
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:199
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:205
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"----- diskové oddíly -----\n"
"%*s Info Zaèátek Konec Sektory Id Systém\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
#, c-format
msgid ""
"----- bootinfo -----\n"
"Startovací soubor: %s\n"
"----- adresáøové polo¾ky -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sektor%5u velikost%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
"\tStartovací soubor musí být zadán plným jménem, napø.\n"
"\t\"/unix\" èi \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
"\n"
"\tJméno startovacího souboru je pøíli¹ dlouhé: 16 bajtù je maximum.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
"\n"
"\tStartovací soubor musí být zadán plným jménem.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:315
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"Uvìdomte si, ¾e existence startovacího souboru není ovìøována.\n"
"\tImplicitnì se pou¾ije \"/unix\" a jako záloha \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:343
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Existuje více ne¾ jedna polo¾ka celého disku.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:478
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nejsou definovány ¾ádné diskové oddíly\n"
"jinak.\n"
#. rebuild freelist
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:621
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr "Víte, ¾e na Va¹em disku se diskové oddíly pøekrývají?\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:691
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Pokou¹ím se automaticky vytvoøit polo¾ku pro celý disk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:698
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Diskové oddíly ji¾ zabírají celý prostor disky.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:703
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Diskové oddíly se pøekrývají. Nejprve to opravte!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:712 fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
"Doporuèuje se, aby jedenáctý diskový oddíl zaujímal celý\n"
"prostor disku a byl typu `SGI svazek'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Takto se diskové oddíly budou navzájem pøekrývat. Nejprve to opravte!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Poslední %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:756
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverable lost.\n"
+"content will be unrecoverably lost.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Vytváøím novou SGI tabulku rozdìlení disku. Zmìny budou ulo¾eny pouze do\n"
-"pamìti, dokud se nerozhodnete je ulo¾it na disk. Poté ji¾ nebudou stará "
-"data\n"
+"Vytváøím nový SGI popis disku. Zmìny budou ulo¾eny pouze do pamìti,\n"
+"dokud se nerozhodnete je ulo¾it na disk. Poté ji¾ nebudou stará data\n"
"pochopitelnì dostupná.\n"
+"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:784
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Pokou¹ím se zachovat parametry diskového oddílu %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:786
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tZAÈÁTEK=%d\tDÉLKA=%d\n"
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
-"Nalezl jsem sun tabulku rozdìlení disku s chybných kontrolním souètem.\n"
+"Nalezl jsem sun popis disku s chybných kontrolním souètem.\n"
"Pravdìpodobnì budete muset nastavit v¹echny hodnoty jako hlavy, sektory,\n"
"cylindry a diskové oddíly, nebo vytvoøit novou tabulku (pøíkaz s v hlavní\n"
"nabídce)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:215
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr "Automatická konfigurace nalezla %s%s%s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:242
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Vytváøím novou sun tabulku rozdìlení disku. Zmìny budou ulo¾eny pouze do\n"
-"pamìti, dokud se nerozhodnete je ulo¾it na disk. Poté ji¾ nebudou stará "
-"data\n"
+"Vytváøím novou sun popis disku. Zmìny budou ulo¾eny pouze do pamìti,\n"
+"dokud se nerozhodnete je ulo¾it na disk. Poté ji¾ nebudou stará data\n"
"pochopitelnì dostupná.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:253
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
" ? automatická konfigurace\n"
" 0 u¾ivatelská konfigurace (s detekovaným implicitním nastavením)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:263
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr "Zadejte typ (? pro auto, 0 pro u¾ivatelský): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:275
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr "Automatická konfigurace selhala.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:303
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektorù/stopu"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:310
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "Alternativní cylindry"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Fyzické cylindry"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316 fdisk/fdisksunlabel.c:681
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:704
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rychlost otáèení (otm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:697
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleave faktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:321 fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:690
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektory na cylindr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr "V¹echny parametry disku mù¾ete zmìnit z nabídky x"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
msgid "3,5\" floppy"
msgstr "3,5\" pru¾ný disk"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux u¾ivatelský"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:418
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:441
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Diskový oddíl %d nekonèí na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:438
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:461
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Diskový oddíl %d pøesahuje do jiných v sektorech %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:460
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Nevyu¾ívaný prostor - sektory 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:462 fdisk/fdisksunlabel.c:466
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:485 fdisk/fdisksunlabel.c:489
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Nevyu¾ívaný prostor - sektory %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:489
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
"Jiné diskové oddíly ji¾ zaujímá celý disk.\n"
"Sma¾te/zmen¹ete nìjaké a zkuste to znovu.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"Tøetí diskový oddíl nezabírá celý disk, ale va¹e hodnota %d %s\n"
"zaujímá jiné diskové oddíly. Va¹e polo¾ka byla zmìnìna na %d %s.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:567
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"tohoto diskového oddílu jako Celého disku (5), zaèínajícího na 0 o délce\n"
"v sektorech %u\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:580
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Zadejte YES, pokud jste si jist, ¾e chcete tento diskový oddíl oznaèit 82\n"
"(odkládací prostor pro Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:634
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:648
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Pøíznak Zaèátek Konec Bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:655
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:678
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Poèet alternativních cylindrù"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:688
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:711
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Poèet fyzických cylindrù"
msgstr "NEC DOS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:32
+msgid "Plan 9"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:33
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "PartitionMagic recovery"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:33
+#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:34
+#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:35
+#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "SFS"
msgstr "SFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:36
+#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:37
+#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x 2. èást"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:38
+#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x 3. èást"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:39
+#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrack DM"
msgstr "OnTrack DM"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:40
+#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
#. (or Novell)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:41
+#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"
#. CP/M or Microport SysV/AT
-#: fdisk/i386_sys_types.c:42
+#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:43
+#: fdisk/i386_sys_types.c:44
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "OnTrackDM6"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:44
+#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "EZ-Drive"
msgstr "EZ-Drive"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:45
+#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:46
+#: fdisk/i386_sys_types.c:47
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:47 fdisk/i386_sys_types.c:76
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78 fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85 fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48
+#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD èi SysV"
#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:49
+#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell Netware 286"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:50
+#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell Netware 386"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:51
+#: fdisk/i386_sys_types.c:52
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:52
+#: fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:53
+#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Old Minix"
msgstr "Starý Minix"
#. Minix 1.4a and earlier
-#: fdisk/i386_sys_types.c:54
+#: fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / starý Linux"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 skrytý C: disk"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:58
+#: fdisk/i386_sys_types.c:59
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux extended"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:59 fdisk/i386_sys_types.c:60
+#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "NTFS volume set"
msgstr "NTFS svazek"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:61
+#: fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:62
+#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"
#. (bad block table)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+msgid "BSD/OS"
+msgstr "BSD/OS"
+
+#. BSDI
+#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:64
+#: fdisk/i386_sys_types.c:67
msgid "BSD/386"
msgstr "BSD/386"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:66
+#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:67
+#: fdisk/i386_sys_types.c:70
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI ss"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:68
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:69
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+msgid "Non-FS data"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#. CP/M or Concurrent CP/M or Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#. CP/M or Concurrent CP/M or
+#. Concurrent DOS or CTOS
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
+#. extended partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#. SpeedStor 16-bit FAT extended partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#. SpeedStor 16-bit FAT extended
+#. partition < 1024 cyl.
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS ss"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundární"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
-#. New (2.2.x) raid partition with autodetect
-#. using persistent superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#. New (2.2.x) raid partition with
+#. autodetect using persistent
+#. superblock
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:147
+#: fdisk/sfdisk.c:152
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "chyba posunu ukazovátka na %s - ukazovátko nelze posunout na %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:152
+#: fdisk/sfdisk.c:157
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
"chyba pøi posunu ukazovátka: po¾adavek 0x%08x%08x, výsledek 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:198
+#: fdisk/sfdisk.c:203
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "nedostatek pamìti - konèím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202 fdisk/sfdisk.c:285
+#: fdisk/sfdisk.c:208 fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "chyba ètení na %s - sektor %lu nelze èíst\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:224
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "CHYBA: sektor %lu nemá msdos podpis\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:235
+#: fdisk/sfdisk.c:241
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "chyba zápisu na %s - sektor %lu nelze zapsat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:273
+#: fdisk/sfdisk.c:279
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "soubor pro ulo¾ení sektorù (%s) nelze otevøít\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:291
+#: fdisk/sfdisk.c:297
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "chyba zápisu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "volání stat pro soubor s ulo¾enými sektory (%s) selhalo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:320
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr "soubor s ulo¾enými sektory má chybnou velikost - nebude obnoven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:318
+#: fdisk/sfdisk.c:324
msgid "out of memory?\n"
msgstr "nedostatek pamìti?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:324
+#: fdisk/sfdisk.c:330
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "soubor s ulo¾enými sektory (%s) nelze otevøít\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:330
+#: fdisk/sfdisk.c:336
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "chyba pøi ètení %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:343
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "zaøízení %s nelze otevøít pro zápis\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:349
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "chyba pøi zápisu sektoru %lu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:415
+#: fdisk/sfdisk.c:406
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get size\n"
+msgstr "Disk %s: velikost nelze zjistit\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:411
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
+msgstr "Disk %s: geometrii nelze zjistit\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:435
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
"celý disk. Pou¾ití fdisku je v tom pøípadì pravdìpodobnì zbyteèné\n"
"[Pou¾ijte pøepínaè --force pokud to opravdu chcete.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:421
+#: fdisk/sfdisk.c:442
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
msgstr "Varování: dle HDIO_GETGEO je poèet hlav %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:424
+#: fdisk/sfdisk.c:445
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
msgstr "Varování: dle HDIO_GETGEO je poèet sektorù %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:427
+#: fdisk/sfdisk.c:449
#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
-msgstr "Varování: dle HDIO_GETGEO je poèet cylindrù %d\n"
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
+msgstr "Varování: dle BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO je poèet cylindrù %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:431
-#, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
-msgstr "Disk %s: geometrii nelze zjistit\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:433
+#: fdisk/sfdisk.c:453
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
"Varování: podivný poèet sektorù (%d) - obvykle nebývá více ne¾ 63\n"
"To zpùsobí problémy v¹em programùm, které pou¾ívají CHS adresování.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:437
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: cylindrù: %lu, hlav: %lu, sektorù/stopu: %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:517
+#: fdisk/sfdisk.c:539
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
msgstr "%s diskového oddílu %s má chybný poèet hlav: %d (mìlo by být 0-%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:522
+#: fdisk/sfdisk.c:544
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
msgstr ""
"%s diskového oddílu %s má chybný poèet sektorù: %d (mìlo by být 1-%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:527
+#: fdisk/sfdisk.c:549
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
msgstr ""
"%s diskového oddílu %s má chybný poèet cylindrù: %d (mìlo by být 0-%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:566
+#: fdisk/sfdisk.c:588
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr "Id Jméno\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:719
+#: fdisk/sfdisk.c:741
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Naèítám znovu tabulku rozdìlení disku ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:725
+#: fdisk/sfdisk.c:747
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
"Nepodaøilo se znovu naèíst tabulku rozdìlení disku.\n"
"Restartujte nyní, pøed pou¾itím mkfs, systém.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:730
+#: fdisk/sfdisk.c:752
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Chyba pøi zavírání %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:768
+#: fdisk/sfdisk.c:790
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "diskový oddíl %s neexistuje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:791
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Neznámý formát - pou¾ívám sektory\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:830
+#: fdisk/sfdisk.c:852
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabulka rozdìlení disku pro %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:841
+#: fdisk/sfdisk.c:863
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "nepou¾ívaný formát - pou¾ívám %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:845
+#: fdisk/sfdisk.c:867
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Jednotky = cylindry po %lu bajtech, bloky po 1024 bajtech, poèítáno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:848
+#: fdisk/sfdisk.c:870
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Zaøíz Boot Zaèátek Konec #cylind #bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:853
+#: fdisk/sfdisk.c:875
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Jednotky = sektory po 512 bajtech, poèítáno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:855
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Zaøíz Boot Zaèátek Konec #sektory Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:858
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Jednotky = bloky po 1024 bajtech, poèítáno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:860
+#: fdisk/sfdisk.c:882
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Zaøíz Boot Zaèátek Konec #bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:885
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:865
+#: fdisk/sfdisk.c:887
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr " Zaøíz Boot Zaèátek Konec MB #bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:997
+#: fdisk/sfdisk.c:1019
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tzaèátek: (c,h,s) pøedpoklad (%ld,%ld,%ld) nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1004
+#: fdisk/sfdisk.c:1026
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tkonec: (c,h,s) pøedpoklad (%ld,%ld,%ld) nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1007
+#: fdisk/sfdisk.c:1029
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "diskový oddíl konèí na cylindru %ld, t.j. za koncem disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1018
+#: fdisk/sfdisk.c:1040
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné diskové oddíly\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1025
+#: fdisk/sfdisk.c:1047
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
"pro C/H/S=*/%ld/%ld (místo %ld/%ld/%ld).\n"
"Zobrazuji za pou¾ití této geometrie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1075
+#: fdisk/sfdisk.c:1097
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná tabulka rozdìlení disku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1077
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Zvlá¹tní - poèet definovaných diskových oddílù je pouze %d.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1086
+#: fdisk/sfdisk.c:1108
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Varování: diskový oddíl %s má velikost 0 a není oznaèen jako prázdný.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1089
+#: fdisk/sfdisk.c:1111
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %s má velikost 0 a je startovací.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1092
+#: fdisk/sfdisk.c:1114
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %s má velikost 0 a nenulový zaèátek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1103
+#: fdisk/sfdisk.c:1125
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Varování: diskový oddíl %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1104
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "není obsa¾en v diskovém oddílu %s.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1115
+#: fdisk/sfdisk.c:1137
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Varování: diskové oddíly %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "a %s se navzájem pøekrývají.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1127
+#: fdisk/sfdisk.c:1149
#, c-format
msgid "Warning: partition %s contains part of "
msgstr "Varování: diskový oddíl %s obsahuje èást "
-#: fdisk/sfdisk.c:1128
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "the partition table (sector %lu),\n"
msgstr "tabulky rozdìlení disku (sektor %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1151
msgid "and will destroy it when filled\n"
msgstr "a znièí ji, pokud bude obsazen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1160
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %s zaèíná na sektoru 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1164
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %s pøesahuje za konec disku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1178
msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
msgstr "Pouze jeden z diskových oddílù mù¾e být roz¹íøeným.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1157
+#: fdisk/sfdisk.c:1179
msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr " (aèkoliv pod Linuxem to nepøedstavuje problém)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1174
+#: fdisk/sfdisk.c:1196
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %s nezaèíná na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1180
+#: fdisk/sfdisk.c:1202
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varování: diskový oddíl %s nekonèí na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1198
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Varování: více ne¾ jeden primární diskový oddíl je oznaèen jako startovací.\n"
"LILU to neèiní problémy, ale DOS MBR z tohoto disku nenastartuje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1205
+#: fdisk/sfdisk.c:1227
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Varování: obyèejnì je mo¾né startovat pouze z primárních diskových oddíl|ù.\n"
"LILO nebude brát ohled na pøíznak 'startovací'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1211
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Varování: ¾ádný primární diskový oddíl není oznaèen jako startovací.\n"
"LILU to neèiní problémy, ale DOS z tohoto disku nenastartuje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1228
+#: fdisk/sfdisk.c:1250
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
"diskový oddíl %s: zaèátek: (c,h,s) pøedpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno\n"
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1237
+#: fdisk/sfdisk.c:1259
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"diskový oddíl %s: konec: (c,h,s) pøedpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno\n"
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1240
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "diskový oddíl %s konèí na cylindru %ld, t.j. za koncem disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273 fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#, c-format
+msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+msgstr "Varování: zaèátek roz¹íøeného diskového oddílu posunut z %ld na %ld.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1289
+msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+msgstr "(Pouze pro tento výpis. obsah nezmìnìn.)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1291
+msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+msgstr "Varování: roz¹íøený diskový oddíl nezaèíná na hranici cylindru.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
+msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+msgstr "DOS a Linux budou obsah interpretovat rùzným zpùsobem.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "pøíli¹ mnoho diskových oddílù - ignoruji > %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1288
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "strom diskových oddílù?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1392
+#: fdisk/sfdisk.c:1445
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "nalezen Disk Manager - s tím neumím pracovat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1452
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "nalezen DM6 podpis - konèím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1419
+#: fdisk/sfdisk.c:1472
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "zvlá¹tní..., roz¹íøený diskový oddíl o velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1426
+#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "zvlá¹tní..., BSD diskový oddíl o velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1458
+#: fdisk/sfdisk.c:1524
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " diskový oddíl %s není znám\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1470
+#: fdisk/sfdisk.c:1536
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "byl zadán pøepínaè -n: Nic nebylo zmìnìno\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1483
+#: fdisk/sfdisk.c:1549
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Chyba pøi ukládání starých sektorù - konèím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1488
+#: fdisk/sfdisk.c:1554
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Chyba pøi zápisu na diskový oddíl %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1565
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "pøíli¹ dlouhý èi neúplný øádek - konèím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1601
+#: fdisk/sfdisk.c:1667
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "vstupní chyba: po polo¾ce %s jsem oèekával znak `='\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1608
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "vstupní chyba: neoèekávaný znak %c po polo¾ce %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1614
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "nerozpoznaný vstup: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1646
+#: fdisk/sfdisk.c:1712
msgid "number too big\n"
msgstr "èíslo je pøíli¹ veliké\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1650
+#: fdisk/sfdisk.c:1716
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "nesmysly za èíslem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1832
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "není místo pro popis diskového oddílu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#: fdisk/sfdisk.c:1865
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "okolní roz¹iøující diskový oddíl nelze vytvoøit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1916
msgid "too many input fields\n"
msgstr "pøíli¹ mnoho vstupních polo¾ek\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1884
+#: fdisk/sfdisk.c:1950
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ji¾ nejsou volné bloky\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1903
+#: fdisk/sfdisk.c:1969
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Chybný typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1935
+#: fdisk/sfdisk.c:2001
#, c-format
-msgid "Warning: exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "Varování: pøekroèení maximální povolené velikosti (%lu)\n"
+msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
+msgstr ""
+"Varování: zadaná velikost(%ld) pøekraèuje maximální povolenou velikost "
+"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1940
+#: fdisk/sfdisk.c:2007
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varování: prázdný diskový oddíl\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1954
+#: fdisk/sfdisk.c:2021
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varování: chybný zaèátek diskového oddílu (døívìj¹í %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1967
+#: fdisk/sfdisk.c:2034
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "nerozpoznaný pøíznak 'startovací' - zvolte - èi *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1984 fdisk/sfdisk.c:1997
+#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "neúplná c,h,s specifikace?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2008
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Roz¹íøený diskový oddíl na neoèekávaném místì\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2040
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
msgid "bad input\n"
msgstr "chybný vstup\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2062
+#: fdisk/sfdisk.c:2129
msgid "too many partitions\n"
msgstr "pøíli¹ mnoho diskových oddílù\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2095
+#: fdisk/sfdisk.c:2162
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"<zaèátek> <velikost> <typ [E,S,L,X,hex]> <startovací [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Obvykle je tøeba zadat pouze <zaèátek> a <velikost> (a mo¾ná <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2115
+#: fdisk/sfdisk.c:2182
msgid "version"
msgstr "verze"
-#: fdisk/sfdisk.c:2121
+#: fdisk/sfdisk.c:2188
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [pøepínaèe] zaøízení ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2189
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "zaøízení: nìco jako /dev/hda èi /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2190
msgid "useful options:"
msgstr "u¾iteèné pøepínaèe:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2124
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [èi --show-size]: vypí¹e velikost diskového oddílu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2192
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [èi --id]: vypí¹e èi zmìní Id diskového oddílu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2126
+#: fdisk/sfdisk.c:2193
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [èi --list]: ke ka¾dému zaøízení vypí¹e diskové oddíly"
-#: fdisk/sfdisk.c:2127
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [èi --dump]: idem, ale ve formátu vhodném k dal¹ímu zpracování"
-#: fdisk/sfdisk.c:2128
+#: fdisk/sfdisk.c:2195
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [èi --increment]: èísluje cylindry etc. od 1 místo od 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
+#: fdisk/sfdisk.c:2196
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
"sectors/blocks/cylinders/MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: jako jednotky pou¾ije Sektory/Bloky/Cylindry èi MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2130
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [èi --list-types]:vypí¹e známé typy diskových oddílù"
-#: fdisk/sfdisk.c:2131
+#: fdisk/sfdisk.c:2198
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [èi --DOS]: pro kompatibilitu s DOSEM: ubírá trochu místa"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2199
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [èi --re-read]: donutí jádro znovu naèíst tabulku rozdìlení disku"
-#: fdisk/sfdisk.c:2133
+#: fdisk/sfdisk.c:2200
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : zmìní pouze diskový oddíl s èíslem #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2134
+#: fdisk/sfdisk.c:2201
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : ¾ádné zmìny nebudou ulo¾eny na disk"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2202
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O SOUBOR : ulo¾í zmìnìné sektory do SOUBORU"
-#: fdisk/sfdisk.c:2136
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I SOUBOR : obnoví tyto sektory ze SOUBORU"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2204
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [èi --version]: vypí¹e informace o verzi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2205
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [èi --help]: vypí¹e tuto nápovìdu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2139
+#: fdisk/sfdisk.c:2206
msgid "dangerous options:"
msgstr "nebezpeèné pøepínaèe:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2140
+#: fdisk/sfdisk.c:2207
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [èi --show-geometry]: vypí¹e informace o geometrii, které\n"
" udr¾uje jádro"
-#: fdisk/sfdisk.c:2141
+#: fdisk/sfdisk.c:2208
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
" -x [èi --show-extended]: vypí¹e informace o roz¹íøených diskových\n"
" oddílech a na vstupu bude oèekávat jejich popis"
-#: fdisk/sfdisk.c:2143
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [èi --Linux]: problémy nepodstatné pro Linux budou ignorovány"
-#: fdisk/sfdisk.c:2144
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [èi --quiet]: nebude vypisovat varovné hlá¹ky"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Nalezenou geometrii mù¾ete pøepsat pomocí:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2146
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [èi --cylinders #]:nastaví poèet cylindrù"
-#: fdisk/sfdisk.c:2147
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [èi --heads #]: nastaví poèet hlav"
-#: fdisk/sfdisk.c:2148
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [èi --sectors #]: nastaví poèet cylindrù"
-#: fdisk/sfdisk.c:2149
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Ovìøování konzistence mù¾ete vypnout pomocí:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [èi --force]: akceptuje ve¹keré - i nesmyslné - po¾adavky"
-#: fdisk/sfdisk.c:2156
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "Usage:"
msgstr "Pou¾ití:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2157
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s zaøízení\t\t vypí¹e aktivní diskové oddíly na daném zaøízení\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2158
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s zaøízení n1 n2 ... aktivuje diskové oddíly n1 ..., deaktivuje ostatní\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2159
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An zaøízení\t aktivuje diskové oddíly n ..., deaktivuje ostatní\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
msgid "no command?\n"
msgstr "¾ádný pøíkaz?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2401
+#: fdisk/sfdisk.c:2471
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "celkový poèet blokù: %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2438
+#: fdisk/sfdisk.c:2508
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Pou¾ití: sfdisk --print-id zaøízení èíslo diskového oddílu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2440
+#: fdisk/sfdisk.c:2510
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Pou¾ití: sfdisk --change-id zaøízení Id diskového oddílu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2442
+#: fdisk/sfdisk.c:2512
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Pou¾ití: sfdisk --id zaøízení èíslo diskového oddílu [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/sfdisk.c:2519
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "mù¾ete zadat pouze jedno zaøízení (vyjímkou jsou pøepínaèe -l a -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
#, c-format
msgid "cannot open %s %s\n"
msgstr "%s %s nelze otevøít\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "read-write"
msgstr "pro ètení/zápis"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "for reading"
msgstr "pro ètení"
-#: fdisk/sfdisk.c:2499
+#: fdisk/sfdisk.c:2569
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2516
-#, c-format
-msgid "%s: %d cylinders, %d heads, %d sectors/track\n"
-msgstr "%s: %d cylindrù, %d hlav, %d sektorù/stopu\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2586
#, c-format
-msgid "%s: unknown geometry\n"
-msgstr "%s: neznámá geometrie\n"
+msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
+msgstr "%s: %ld cylindrù, %ld hlav, %ld sektorù/stopu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2535
+#: fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "volání BLKGETSIZE ioctl pro %s selhalo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2612
+#: fdisk/sfdisk.c:2680
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "chybný aktivní bajt: 0x%x místo 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2629 fdisk/sfdisk.c:2682 fdisk/sfdisk.c:2712
+#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Hotovo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2638
+#: fdisk/sfdisk.c:2706
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"MBR\n"
"nastartuje pouze z disku s jedním aktivním diskovým oddílem.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2652
+#: fdisk/sfdisk.c:2720
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "diskový oddíl %s má id %x a není skrytý\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2708
+#: fdisk/sfdisk.c:2777
#, c-format
msgid "Bad Id %x\n"
msgstr "Id %x je chybné\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2723
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Tento disk je právì pou¾íván.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2740
+#: fdisk/sfdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatální chyba: %s nelze nalézt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2743
+#: fdisk/sfdisk.c:2812
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varování: %s není blokovým zaøízením\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2749
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Ovìøuji, zda tento disk není právì pou¾íván ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2751
+#: fdisk/sfdisk.c:2820
msgid ""
"\n"
-"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.Umount "
-"all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.Use the "
-"--no-reread flag to suppress this check.\n"
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Tento disk je právì pou¾íván - vytváøení diskových oddílù není dobrým "
-"nápadem. Odpojte v¹echny systémy souborù a pomocí swapoff deaktivujte "
-"v¹echny odkládací prostory na tomto disku. K potlaèení této kontroly mù¾ete "
+"Tento disk je právì pou¾íván - vytváøení diskových oddílù není dobrým\n"
+"nápadem. Odpojte v¹echny systémy souborù a pomocí swapoff deaktivujte\n"
+"v¹echny odkládací prostory na tomto disku. K potlaèení této kontroly mù¾ete\n"
"pou¾ít pøepínaè --no-reread.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2755
+#: fdisk/sfdisk.c:2824
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Pou¾ijte pøepínaè --force k potlaèení ve¹kerých kontrol.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: fdisk/sfdisk.c:2828
+msgid "OK\n"
+msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2768
+#: fdisk/sfdisk.c:2837
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Stará situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772
+#: fdisk/sfdisk.c:2841
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Diskový oddíl %d neexistuje. Nelze jej zmìnit.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
+#: fdisk/sfdisk.c:2849
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nová situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2785
+#: fdisk/sfdisk.c:2854
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Toto rozlo¾ení diskových oddílù se mi nelíbí - nic nemìním.\n"
"(Pokud jej opravdu chcete pou¾ít, pak zadejte pøepínaè --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#: fdisk/sfdisk.c:2857
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Toto se mi nelíbí - mìl byste odpovìdìt NO\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2793
+#: fdisk/sfdisk.c:2862
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Vyhovuje Vám to? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2864
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Ulo¾it na disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
"\n"
"sfdisk: pøedèasný konec vstupu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2871
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Konèím - nebyly uèinìny ¾ádné zmìny\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2808
+#: fdisk/sfdisk.c:2877
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Odpovìzte prosím y,n èi q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2816
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
"Nová tabulka rozdìlení disku byla úspì¹nì ulo¾ena.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2822
+#: fdisk/sfdisk.c:2891
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"of=/dev/bla7\n"
"bs=512 count=1' (viz fdisk(8)).\n"
-#: games/banner.c:1048
+#: games/banner.c:1045
msgid "usage: banner [-w width]\n"
msgstr "Pou¾ití: banner [-w ¹íøka]\n"
-#: games/banner.c:1068
+#: games/banner.c:1065
msgid "Message: "
msgstr "Zpráva: "
-#: games/banner.c:1102
+#: games/banner.c:1099
#, c-format
msgid "The character '%c' is not in my character set"
msgstr "Znak '%c' není souèástí není souèástí mé sady znakù."
-#: games/banner.c:1110
+#: games/banner.c:1107
#, c-format
msgid "Message '%s' is OK\n"
msgstr "Zpráva '%s' je v poøádku\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:229
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Více informací získáte pøíkazem `getopt --help'.\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:295
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "prázdná dlouhá volba po pøepínaèi -l èi --long"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:315
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:319
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "neznámý shell po pøepínaèi -s èi --shell"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:320
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:324
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Pou¾ití: getopt øetìzec-s-volbami pøepínaèe\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:321
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:325
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [volby] [--] øetìzec-s-volbami pøepínaèe\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:322
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:326
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [volby] -o|--options øetìzec-s-volbami [volby] [--]\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:323
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:327
msgid " parameters\n"
msgstr " argumenty\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:324
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:328
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative Akceptuje dlouhé volby zaèínající jedním -\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:325
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:329
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Vypí¹e tuto nápovìdu\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:326
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:330
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=dlouhvol Rozpoznávané dlouhé volby\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:327
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:331
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
" -n, --name=jménoprog Jméno, pod kterým jsou oznamovány chyby\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:328
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:332
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=krátvol Rozpoznávané krátké volby\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:329
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:333
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet Vypne oznamování chyb pomocí getopt(3)\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:330
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:334
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output ®ádný normální výstup\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:331
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:335
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=shell Nastaví konvence uzavíraní\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:332
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:336
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Testuje verzi getopt(1)\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:333
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:337
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output ®ádný normální výstup\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:338
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Vypí¹e informace o verzi\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:387 getopt-1.0.3b/getopt.c:445
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:392 getopt-1.1.0a/getopt.c:453
msgid "missing optstring argument"
msgstr "chybí øetìzec-s-volbami"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:433
-msgid "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:441
+#, fuzzy
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
msgstr "getopt (roz¹íøené) 1.0.3\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:439
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Vnitøní chyba, oznamte ji autorovi."
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "opou¹tím funkci parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:505
+#: login-utils/agetty.c:504
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "vstupuji do funkce parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:508
+#: login-utils/agetty.c:507
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "chybná rychlost %s"
-#: login-utils/agetty.c:510
+#: login-utils/agetty.c:509
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "pøíli¹ mnoho alternativních rychlostí"
-#: login-utils/agetty.c:512
+#: login-utils/agetty.c:511
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "opou¹tím funkci parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:587
+#: login-utils/agetty.c:584
#, c-format
msgid "%s: open for update: %m"
msgstr "%s: otevøení za úèelem aktualizace: %m"
-#: login-utils/agetty.c:605
+#: login-utils/agetty.c:602
#, c-format
msgid "%s: no utmp entry"
msgstr "¾ádná utmp polo¾ka pro %s"
-#: login-utils/agetty.c:634
+#: login-utils/agetty.c:631
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: volání chdir() selhalo: %m"
-#: login-utils/agetty.c:638
+#: login-utils/agetty.c:635
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s není znakovým zaøízením"
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:645
+#: login-utils/agetty.c:642
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:647
+#: login-utils/agetty.c:644
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s nelze otevøít jako standardní vstup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:657
+#: login-utils/agetty.c:654
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: není otevøeno pro ètení/zápis"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:658
msgid "duping\n"
msgstr "volám dup\n"
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:663
+#: login-utils/agetty.c:660
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: volání dup selhalo: %m"
-#: login-utils/agetty.c:733
+#: login-utils/agetty.c:730
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
"èi\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t èasový limit] [-I inicializaèní øetìzec] "
"[-H poèítaè] linka baud_rate,... [typ terminálu]\n"
-#: login-utils/checktty.c:46
+#: login-utils/checktty.c:41
#, c-format
msgid "badlogin: %s\n"
msgstr "chybné pøihla¹ovací jméno: %s\n"
# ???
-#: login-utils/checktty.c:52
+#: login-utils/checktty.c:47
#, c-format
msgid "sleepexit %d\n"
msgstr "sleepexit %d\n"
-#: login-utils/checktty.c:108 login-utils/checktty.c:130
+#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr "login: nedostatek pamìti, pøihlá¹ení se nemusí zdaøit\n"
-#: login-utils/checktty.c:109
+#: login-utils/checktty.c:104
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr "pamì» pro ttyclass nelze alokovat"
-#: login-utils/checktty.c:131
+#: login-utils/checktty.c:126
msgid "can't malloc for grplist"
msgstr "pamì» pro grplist nelze alokovat"
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
-#: login-utils/checktty.c:431
+#: login-utils/checktty.c:426
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr "Pøihlá¹ení z %2$s na tty %1$s implicitnì odmítnuto.\n"
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
-#: login-utils/checktty.c:442
+#: login-utils/checktty.c:437
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Pøihlá¹ení z $2%s na $1%s odmítnuto.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:117
+#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: vy (u¾ivatel %d) neexistujete.\n"
-#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:124
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: u¾ivatel \"%s\" neexistuje.\n"
-#: login-utils/chfn.c:146 login-utils/chsh.c:129
+#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr "%s: mù¾e mìnit pouze místní polo¾ky; pou¾ijte yp%s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:158
+#: login-utils/chfn.c:145
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Mìním finger informace o %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:175
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:153 login-utils/chsh.c:157
-#: login-utils/chsh.c:164 login-utils/chsh.c:168
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
+#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr "Chybné heslo."
-#: login-utils/chfn.c:188 login-utils/chsh.c:177 login-utils/login.c:684
-#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:219 mount/lomount.c:200
-#: mount/lomount.c:206 mount/losetup.c:116 mount/losetup.c:122
+#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
+#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:266 mount/lomount.c:221
+#: mount/lomount.c:227
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr "Chybné heslo."
-#: login-utils/chfn.c:202
+#: login-utils/chfn.c:189
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger informace nebyly zmìnìny.\n"
-#: login-utils/chfn.c:305
+#: login-utils/chfn.c:292
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Pou¾ití: %s [ -f plné-jméno ] [ -o kanceláø ] "
-#: login-utils/chfn.c:306
+#: login-utils/chfn.c:293
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
"[ -p telefon-do-kanceláøe ]\n"
"\t[ -h telefon-domù ] "
-#: login-utils/chfn.c:307
+#: login-utils/chfn.c:294
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ -- version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:376 login-utils/chsh.c:293
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
"\n"
"Ukonèen.\n"
-#: login-utils/chfn.c:409
+#: login-utils/chfn.c:398
msgid "field is too long.\n"
msgstr "Polo¾ka je pøíli¹ dlouhá.\n"
-#: login-utils/chfn.c:417
+#: login-utils/chfn.c:406
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' není povoleno.\n"
-#: login-utils/chfn.c:422
+#: login-utils/chfn.c:411
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Kontrolní znaky nejsou povoleny.\n"
-#: login-utils/chfn.c:487
+#: login-utils/chfn.c:476
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Finger informace *NEBYLY* zmìnìny. Zkuste to opìt pozdìji.\n"
-#: login-utils/chfn.c:490
+#: login-utils/chfn.c:479
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger informace byly zmìnìny.\n"
-#: login-utils/chfn.c:504 login-utils/chsh.c:411 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
msgid "malloc failed"
msgstr "volání malloc selhalo"
-#: login-utils/chsh.c:140
+#: login-utils/chsh.c:130
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr "%s: Vá¹ shell není v /etc/shells, zmìna shellu odmítnuta\n"
-#: login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:137
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Mìním shell pro %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:188
+#: login-utils/chsh.c:178
msgid "New shell"
msgstr "Nový shell"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Shell nebyl zmìnìn.\n"
-#: login-utils/chsh.c:202
+#: login-utils/chsh.c:192
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Shell *NEBYL* zmìnìn. Zkuste to opìt pozdìji.\n"
-#: login-utils/chsh.c:205
+#: login-utils/chsh.c:195
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell byl zmìnìn.\n"
-#: login-utils/chsh.c:273
+#: login-utils/chsh.c:263
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
msgstr "Pou¾ití: %s [ -s shell ] "
-#: login-utils/chsh.c:274
+#: login-utils/chsh.c:264
msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:275
+#: login-utils/chsh.c:265
msgid " [ username ]\n"
msgstr " [ u¾ivatelské jméno ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:319
+#: login-utils/chsh.c:309
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: shell musí být zadán úplným jménem cesty.\n"
-#: login-utils/chsh.c:323
+#: login-utils/chsh.c:313
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" neexistuje.\n"
-#: login-utils/chsh.c:327
+#: login-utils/chsh.c:317
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" není spustitelným souborem.\n"
-#: login-utils/chsh.c:334
+#: login-utils/chsh.c:324
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' není povoleno.\n"
-#: login-utils/chsh.c:338
+#: login-utils/chsh.c:328
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Kontrolní znaky nejsou povoleny.\n"
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:335
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Varování: \"%s\" není v /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:347
+#: login-utils/chsh.c:337
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" není v /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:349
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: pou¾ijte pøepínaè -l pro vypsání seznamu\n"
-#: login-utils/chsh.c:355
+#: login-utils/chsh.c:345
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Varování: \"%s\" není v /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
+#: login-utils/chsh.c:346
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Pou¾ijte %s -l pro vypsání seznamu\n"
-#: login-utils/chsh.c:377
+#: login-utils/chsh.c:367
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Není znám ¾ádný shell.\n"
-#: login-utils/cryptocard.c:70
+#: login-utils/cryptocard.c:68
msgid "couldn't open /dev/urandom"
msgstr "/dev/urandom nelze otevøít"
-#: login-utils/cryptocard.c:75
+#: login-utils/cryptocard.c:73
msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
msgstr "náhodná data z /dev/urandom nelze èíst"
-#: login-utils/cryptocard.c:98
+#: login-utils/cryptocard.c:96
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
msgstr "%s pro ètení nelze otevøít"
-#: login-utils/cryptocard.c:102
+#: login-utils/cryptocard.c:100
#, c-format
msgid "can't stat(%s)"
msgstr "volání stat(%s) selhalo"
-#: login-utils/cryptocard.c:108
+#: login-utils/cryptocard.c:106
#, c-format
msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
msgstr "%s má chybná pøístupová práva"
-#: login-utils/cryptocard.c:113
+#: login-utils/cryptocard.c:111
#, c-format
msgid "can't read data from %s"
msgstr "data z %s nelze èíst"
-#: login-utils/islocal.c:36
+#: login-utils/islocal.c:37
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr "%s nelze èíst, konèím."
msgstr "last: gethostname"
#: login-utils/last.c:469
-#, c-format
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
"\n"
"pøeru¹en %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:377
+#: login-utils/login.c:373
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: pøepínaè -h mù¾e pou¾ít pouze superu¾ivatel\n"
-#: login-utils/login.c:402
+#: login-utils/login.c:398
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Pou¾ití: login [fp] [u¾ivatelské jméno]\n"
-#: login-utils/login.c:504
+#: login-utils/login.c:501
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: chyba PAM, konèím: %s\n"
-#: login-utils/login.c:506
+#: login-utils/login.c:503
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM nelze inicializovat: %s"
-#. Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
-#. so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
-#. PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string (yet).
+#.
+#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
+#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
+#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
+#. * (yet).
+#.
#: login-utils/login.c:519
msgid "login: "
msgstr "Pøihla¹ovací jméno:"
-#: login-utils/login.c:552
+#: login-utils/login.c:553
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "%1$d. CHYBNÉ PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %3$s Z %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:554
+#: login-utils/login.c:555
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
"Chybné pøihlá¹ení\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:563
+#: login-utils/login.c:564
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "PØÍLI© MNOHO (%1$d) POKUSÙ U®IVATELE %3$s O PØIHLÁ©ENÍ Z %2$s, %4$s"
-#: login-utils/login.c:567
+#: login-utils/login.c:568
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "NEÚSPÌ©NÉ PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %2$s Z %1$s, %3$s"
-#: login-utils/login.c:570
+#: login-utils/login.c:571
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
"\n"
"Chybné pøihlá¹ení\n"
-#: login-utils/login.c:619
+#: login-utils/login.c:620
msgid "Illegal username"
msgstr "Chybné u¾ivatelské jméno"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:663
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "pøihlá¹ení u¾ivatele %s na tomto terminálu odmítnuto\n"
-#: login-utils/login.c:667
+#: login-utils/login.c:668
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %s Z %s NA TTY %s ODMÍTNUTO"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %s NA TTY %s ODMÍTNUTO"
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:725
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Chybné pøihlá¹ení\n"
-#: login-utils/login.c:745
+#: login-utils/login.c:747
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
"Ji¾ je pøihlá¹eno pøíli¹ mnoho u¾ivatelù.\n"
"Zkuste to opìt pozdìji.\n"
-#: login-utils/login.c:749
+#: login-utils/login.c:751
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Máte spu¹tìno pøíli¹ mnoho procesù.\n"
-#: login-utils/login.c:795
+#: login-utils/login.c:797
msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
msgstr "Varování: ¾ádné Kerberos lístky\n"
-#: login-utils/login.c:807
+#: login-utils/login.c:809
msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
msgstr "Lituji -- platnost Va¹eho hesla vypr¹ela.\n"
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:815
#, c-format
-msgid "Warning: your password expires on %s %d, %d\n"
-msgstr "Varování: platnost Va¹eho hesla vypr¹í %s %d, %d\n"
+msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
+msgstr "Varování: platnost Va¹eho hesla vypr¹í %d %s %d.\n"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:823
msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
msgstr "Lituji -- platnost Va¹eho úètu vypr¹ela.\n"
-#: login-utils/login.c:827
+#: login-utils/login.c:829
#, c-format
-msgid "Warning: your account expires on %s %d, %d\n"
-msgstr "Varování: platnost Va¹eho úètu vypr¹í %s %d, %d\n"
+msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
+msgstr "Varování: platnost Va¹eho úètu vypr¹í %d %s %d.\n"
-#: login-utils/login.c:1061
+#: login-utils/login.c:1066
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "PØÍSTUP U®IVATELE %2$s VYTÁÈENOU LINKOU NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1068
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE ROOT Z %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE ROOT NA TTY %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %2$s Z %3$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1082
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1089
+#: login-utils/login.c:1094
#, c-format
msgid "You have %smail.\n"
msgstr "Máte %spo¹tu.\n"
-#: login-utils/login.c:1090
+#: login-utils/login.c:1095
msgid "new "
msgstr "novou "
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1108
+#: login-utils/login.c:1113
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: volání fork selhalo: %s"
-#: login-utils/login.c:1123
+#: login-utils/login.c:1128
msgid "setuid() failed"
msgstr "volání setuid() selhalo"
-#: login-utils/login.c:1129
+#: login-utils/login.c:1134
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Adresáø %s neexistuje!\n"
-#: login-utils/login.c:1133
+#: login-utils/login.c:1138
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Pøihla¹uji s domácím adresáøem nastaveným na \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1141
+#: login-utils/login.c:1146
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: nedostatek pamìti pro skript shellu.\n"
-#: login-utils/login.c:1169
+#: login-utils/login.c:1174
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: skript shellu %s nelze spustit.\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1177
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ¾ádný shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1188
+#: login-utils/login.c:1191
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Pøihla¹ovací jméno na %s: "
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1202
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "pøihla¹ovací jméno je pøíli¹ dlouhé.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1203
msgid "NAME too long"
msgstr "JMÉNO je pøíli¹ dlouhé"
-#: login-utils/login.c:1207
+#: login-utils/login.c:1210
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "pøihla¹ovací jméno nesmí zaèínat '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1220
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "pøíli¹ mnoho znakù LF\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1221
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "PØÍLI© mnoho znakù LF"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1231
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Vypr¹el èasový limit (%d sekund) pro pøihlá¹ení.\n"
-#: login-utils/login.c:1329
+#: login-utils/login.c:1325
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Poslední pøihlá¹ení: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1333
+#: login-utils/login.c:1329
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1332
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "%.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#: login-utils/login.c:1355
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "CHYBNÉ PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %2$s Z %1$s"
-#: login-utils/login.c:1362
+#: login-utils/login.c:1358
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "CHYBNÉ PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1366
+#: login-utils/login.c:1362
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "POÈET CHYBNÝCH PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %3$s Z %2$s: %1$d"
-#: login-utils/login.c:1369
+#: login-utils/login.c:1365
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "POÈET CHYBNÝCH PØIHLÁ©ENÍ U®IVATELE %3$s NA TTY %2$s: %1$d"
msgid "No shell"
msgstr "®ádný shell"
-#: login-utils/passwd.c:161
+#: login-utils/passwd.c:159
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr "Heslo musí obsahovat alespoò 6 znakù, zkuste to znovu.\n"
-#: login-utils/passwd.c:174
+#: login-utils/passwd.c:172
msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
msgstr "Heslo musí obsahovat znaky alespoò ze dvou z následující skupin:\n"
-#: login-utils/passwd.c:175
+#: login-utils/passwd.c:173
msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
msgstr "velká nebo malá písmena, èíslice a nealfanumerické znaky.\n"
-#: login-utils/passwd.c:176
+#: login-utils/passwd.c:174
msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr "Viz passwd(1) pro více informací.\n"
-#: login-utils/passwd.c:181
+#: login-utils/passwd.c:179
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "Nemù¾ete opìt pou¾ít staré heslo.\n"
-#: login-utils/passwd.c:186
+#: login-utils/passwd.c:184
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr ""
"Nepou¾ívejte, jako heslo Va¹e u¾ivatelské jméno ani nic nìco podobného.\n"
-#: login-utils/passwd.c:197 login-utils/passwd.c:204
+#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr "Nepou¾ívejte, jako heslo Va¹e skuteèné jméno ani nic nìco podobného.\n"
-#: login-utils/passwd.c:221
+#: login-utils/passwd.c:220
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "Pou¾ití: password [u¾ivatelské jméno [heslo]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:222
+#: login-utils/passwd.c:221
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr "Pouze superu¾ivatel mù¾e pou¾ít argumenty.\n"
-#: login-utils/passwd.c:278
+#: login-utils/passwd.c:275
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "Pou¾ití: passwd [foqsvV] [u¾ivatel [heslo]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:299
+#: login-utils/passwd.c:296
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "%s nelze spustit: %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:310
+#: login-utils/passwd.c:307
msgid "Cannot find login name"
msgstr "Pøihla¹ovací jméno nelze nalézt"
-#: login-utils/passwd.c:317 login-utils/passwd.c:324
+#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr "Pouze superu¾ivatel mù¾e zmìnit hesla jiným u¾ivatelùm.\n"
-#: login-utils/passwd.c:332
+#: login-utils/passwd.c:329
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Pøíli¹ mnoho argumentù.\n"
-#: login-utils/passwd.c:337
+#: login-utils/passwd.c:334
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr "U¾ivatelské jméno nelze nalézt. Je `%s' opravdu u¾ivatelem?"
-#: login-utils/passwd.c:341
+#: login-utils/passwd.c:338
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr "Lituji, ale mohu zmìnit pouze místní hesla. Pou¾ijte yppasswd."
-#: login-utils/passwd.c:347
+#: login-utils/passwd.c:344
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "UID a u¾ivatelské jméno se neshodují!"
-#: login-utils/passwd.c:352
+#: login-utils/passwd.c:349
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "Mìním heslo u¾ivatele %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:356
+#: login-utils/passwd.c:353
msgid "Enter old password: "
msgstr "Zadejte staré heslo: "
-#: login-utils/passwd.c:358
+#: login-utils/passwd.c:355
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "Nepovolené heslo."
-#: login-utils/passwd.c:370
+#: login-utils/passwd.c:367
msgid "Enter new password: "
msgstr "Zadejte nové heslo: "
-#: login-utils/passwd.c:372
+#: login-utils/passwd.c:369
msgid "Password not changed."
msgstr "Heslo nebylo zmìnìno."
-#: login-utils/passwd.c:382
+#: login-utils/passwd.c:379
msgid "Re-type new password: "
msgstr "Potvrïte nové heslo: "
-#: login-utils/passwd.c:385
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Pøepsal jste se. Heslo nebylo zmìnìno."
-#: login-utils/passwd.c:400
+#: login-utils/passwd.c:397
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "heslo bylo zmìnìno, u¾ivatel %s"
-#: login-utils/passwd.c:403
+#: login-utils/passwd.c:400
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "HESLO U®IVATELE ROOT BYLO ZMÌNÌNO"
-#: login-utils/passwd.c:405
+#: login-utils/passwd.c:402
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "heslo zmìnìno u¾ivatelem root, u¾ivatel %s"
-#: login-utils/passwd.c:412
+#: login-utils/passwd.c:409
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "Volám setpwnam pro nastavení hesla.\n"
-#: login-utils/passwd.c:416
+#: login-utils/passwd.c:413
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Heslo *NEBYLO* zmìnìno. Zkuste to pozdìji.\n"
-#: login-utils/passwd.c:422
+#: login-utils/passwd.c:419
msgid "Password changed.\n"
msgstr "Heslo bylo zmìnìno.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:85
+#: login-utils/shutdown.c:87
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "Pou¾ití: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+minuty]\n"
-#: login-utils/shutdown.c:103
+#: login-utils/shutdown.c:105
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "Proces shutdown ukonèen"
-#: login-utils/shutdown.c:125
+#: login-utils/shutdown.c:131
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: Pouze superu¾ivatel mù¾e vypnout systém.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:219
+#: login-utils/shutdown.c:225
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "To bude zítra. To do té doby nemù¾ete poèkat?\n"
-#: login-utils/shutdown.c:271
+#: login-utils/shutdown.c:277
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "kvùli údr¾bì"
-#: login-utils/shutdown.c:275
+#: login-utils/shutdown.c:281
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "èasový limit = %d, klid = %d, restart = %d\n"
-#: login-utils/shutdown.c:300
+#: login-utils/shutdown.c:306
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "Systém bude za 5 minut vypnut"
-#: login-utils/shutdown.c:304
+#: login-utils/shutdown.c:310
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "Pøihla¹ování je tudí¾ zakázáno."
-#: login-utils/shutdown.c:325
+#: login-utils/shutdown.c:331
#, c-format
msgid "%s by %s: %s"
msgstr "%s u¾ivatelem %s: %s"
-#: login-utils/shutdown.c:326
+#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "rebooted"
msgstr "restartován"
-#: login-utils/shutdown.c:326
+#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "halted"
msgstr "vypnut"
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:377
+#: login-utils/shutdown.c:387
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
"\n"
"Proè jsem po restartu stále na¾ivu?"
-#: login-utils/shutdown.c:379
+#: login-utils/shutdown.c:389
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
"\n"
"Nyní mù¾ete vypnout proud..."
-#: login-utils/shutdown.c:394
+#: login-utils/shutdown.c:404
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "Volám zaøízení jádra pro vypínání proudu...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:397
+#: login-utils/shutdown.c:407
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "Chyba pøi vypínání proudu\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:405
+#: login-utils/shutdown.c:415
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "Spou¹tím program \"%s\" ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:408
+#: login-utils/shutdown.c:418
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "Chyba pøi spu¹tìní\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:431
+#: login-utils/shutdown.c:441
#, c-format
msgid "\aURGENT: broadcast message from %s:"
msgstr "NALÉHAVÉ: v¹eobecná zpráva od %s:"
-#: login-utils/shutdown.c:437
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr "Systém bude OKAM®ITÌ vypnut!\n"
-#: login-utils/shutdown.c:440
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
msgstr "Systém bude vypnut za %dh%s%dmin"
-#: login-utils/shutdown.c:441 login-utils/shutdown.c:444
+#: login-utils/shutdown.c:451 login-utils/shutdown.c:454
msgid "s"
msgstr " "
-#: login-utils/shutdown.c:443
+#: login-utils/shutdown.c:453
#, c-format
msgid "System going down in %d minute%s\n"
msgstr "Systém bude vypnut za %dmin%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:449
+#: login-utils/shutdown.c:459
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:506
+#: login-utils/shutdown.c:516
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "Swapoff nelze spustit - volání fork selhalo."
-#: login-utils/shutdown.c:514
+#: login-utils/shutdown.c:524
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr "Swapoff nelze spustit - volání exec selhalo. Snad pomù¾e umount."
-#: login-utils/shutdown.c:533
+#: login-utils/shutdown.c:543
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr "Umount nelze spustit - volání fork selhalo, zkou¹ím to ruènì."
-#: login-utils/shutdown.c:542
+#: login-utils/shutdown.c:552
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "%s nelze spustit - volání exec selhalo, zkou¹ím umount.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:546
+#: login-utils/shutdown.c:556
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr ""
"Umount nelze spustit - volání exec selhalo, vzdávám snahu o spu¹tìní umount."
-#: login-utils/shutdown.c:551
+#: login-utils/shutdown.c:561
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "Odpojuji v¹echny zbývající systémy souborù..."
-#: login-utils/shutdown.c:587
-#, c-format
-msgid "shutdown: Couldn't umount %s\n"
+#: login-utils/shutdown.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr "shutdown: %s nelze odpojit\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:79
+#: login-utils/simpleinit.c:109
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "Startuji do re¾imu pro jednoho u¾ivatele.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:83
+#: login-utils/simpleinit.c:113
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr ""
"Spu¹tìní shellu pro jednoho u¾ivatele se nezdaøilo - volání exec selhalo.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:87
+#: login-utils/simpleinit.c:117
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr ""
"Spu¹tìní shellu pro jednoho u¾ivatele se nezdaøilo - volání fork selhalo.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:226
+#: login-utils/simpleinit.c:166
+msgid "error opening fifo\n"
+msgstr "Chyba pøi otevírání pojmenované roury\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:271
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
"\n"
"Chybné heslo.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:252
-msgid "exec rc failed\n"
-msgstr "spu¹tìní rc se nezdaøilo - volání exec selhalo\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:341
+msgid "stat of path failed\n"
+msgstr "volání stat pro cestu selhalo\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:255
-msgid "open of rc file failed\n"
-msgstr "rc soubor nelze otevøít\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:348
+msgid "open of directory failed\n"
+msgstr "adresáø nelze otevøít\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:261
-msgid "fork of rc shell failed\n"
-msgstr "spu¹tìní rc se nezdaøilo - volání fork selhalo\n"
-
-#: login-utils/simpleinit.c:273
+#: login-utils/simpleinit.c:415
msgid "fork failed\n"
msgstr "volání fork selhalo\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:302 text-utils/more.c:1549
+#: login-utils/simpleinit.c:445 text-utils/more.c:1541
msgid "exec failed\n"
msgstr "volání exec selhalo\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:324
+#: login-utils/simpleinit.c:469
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "inittab nelze otevøít\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:362
+#: login-utils/simpleinit.c:529
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "¾ádný TERM nebo selhalo volání stat pro tty\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:753 login-utils/simpleinit.c:854
+msgid "error running programme\n"
+msgstr "chyba pøi bìhu programu\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:81
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "pøíli¹ mnoho iov (zmìòte kód v wall/ttymsg.c)"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: ZÁVA®NÁ CHYBA"
-#: login-utils/vipw.c:149
+#: login-utils/vipw.c:145
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy.\n"
msgstr "%s: soubor %s je ji¾ pou¾íván.\n"
-#: login-utils/vipw.c:165
+#: login-utils/vipw.c:161
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: %s soubor je ji¾ pou¾íván (nalezen %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:171
+#: login-utils/vipw.c:167
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: volání link pro %s selhalo: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:188
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: %s nelze odemknout: %s (Va¹e zmìny jsou stále v %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:217
+#: login-utils/vipw.c:211
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: volání fork selhalo\n"
-#: login-utils/vipw.c:257
+#: login-utils/vipw.c:251
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s nezmìnìno\n"
-#: login-utils/vipw.c:300
+#: login-utils/vipw.c:294
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: ¾ádné zmìny\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: doèasný soubor nelze èíst.\n"
-#: misc-utils/cal.c:189
+#: misc-utils/cal.c:186
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "chybná hodnota pro mìsíc: pou¾ijte 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:193
+#: misc-utils/cal.c:190
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "chybná hodnota pro rok: pou¾ijte 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:489
+#: misc-utils/cal.c:486
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "Pou¾ití: cal [mjyV] [[mìsíc] rok]\n"
-#: misc-utils/ddate.c:192
+#: misc-utils/ddate.c:205
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [+formát] [den mìsíc rok]\n"
#. handle St. Tib's Day
-#: misc-utils/ddate.c:238
+#: misc-utils/ddate.c:252
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Den svatého Tiba"
-#: misc-utils/kill.c:209
+#: misc-utils/kill.c:210
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr "%s: neznámý signál %s\n"
-#: misc-utils/kill.c:271
+#: misc-utils/kill.c:272
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr "%s: proces \"%s\" nelze nalézt\n"
-#: misc-utils/kill.c:315
+#: misc-utils/kill.c:316
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: neznámý signál %s; platné signály:\n"
-#: misc-utils/kill.c:355
+#: misc-utils/kill.c:356
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [ -s signál | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:356
+#: misc-utils/kill.c:357
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signál ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
# 'facility'? lépe asi jako zaøízení, zle to by se pletlo s 'device'
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:243
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: neznámé pøíslu¹enství: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:255
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: neznámé jméno priority: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:282
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
"Pou¾ití: logger [-is] [-f soubor] [-p pri] [-t znaèka] [-u soket] [ zpráva "
"... ]\n"
-#: misc-utils/look.c:336
+#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "Pou¾ití: look [-dfa] [-t znak] øetìzec [soubor]\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%db z %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:107
+#: misc-utils/namei.c:100
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: aktuální adresáø nelze zjistit - %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:118
+#: misc-utils/namei.c:111
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: do adresáøe %s nelze pøejít - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:128
+#: misc-utils/namei.c:120
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Pou¾ití: namei [mx] jméno cesty [jméno cesty ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:157
+#: misc-utils/namei.c:145
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: do adresáøe root nelze pøejít!\n"
-#: misc-utils/namei.c:164
+#: misc-utils/namei.c:152
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei: volání stat pro adresáø root selhalo!\n"
-#: misc-utils/namei.c:219
+#: misc-utils/namei.c:207
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? do adresáøe %s nelze pøejít - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:248
+#: misc-utils/namei.c:236
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? problémy pøi ètení symbolického odkazu %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:258
+#: misc-utils/namei.c:246
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr " *** PØEKROÈEN UNIXOVÝ LIMIT PRO SYMBOLICKÉ ODKAZY ***\n"
-#: misc-utils/namei.c:295
+#: misc-utils/namei.c:283
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: typ 0%06o souboru %s je neznámý\n"
-#: misc-utils/script.c:109
-msgid "usage: script [-a] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:118
+#, fuzzy
+msgid "usage: script [-a] [-f] [file]\n"
msgstr "Pou¾ití: script [-a] [soubor]\n"
-#: misc-utils/script.c:129
+#: misc-utils/script.c:139
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script spu¹tìn. Soubor je %s.\n"
-#: misc-utils/script.c:198
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script spu¹tìn %s"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script ukonèen %s"
-#: misc-utils/script.c:269
+#: misc-utils/script.c:277
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script utils. Soubor je %s\n"
-#: misc-utils/script.c:281
+#: misc-utils/script.c:288
msgid "openpty failed\n"
msgstr "volání openpty selhalo\n"
-#: misc-utils/script.c:315
+#: misc-utils/script.c:322
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Nejsou ¾ádná dal¹í volná pty\n"
#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
-#: misc-utils/setterm.c:713
+#: misc-utils/setterm.c:743
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
msgstr "%s: Chybný pøepínaè, pou¾ití\n"
-#: misc-utils/setterm.c:716
+#: misc-utils/setterm.c:746
msgid " [ -term terminal_name ]\n"
msgstr " [ -term jméno terminálu]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:717
+#: misc-utils/setterm.c:747
msgid " [ -reset ]\n"
msgstr " [ -reset ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:718
+#: misc-utils/setterm.c:748
msgid " [ -initialize ]\n"
msgstr " [ -initialize ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:719
+#: misc-utils/setterm.c:749
msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:721
+#: misc-utils/setterm.c:751
msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
msgstr " [ -snow [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:722
+#: misc-utils/setterm.c:752
msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:724
+#: misc-utils/setterm.c:754
msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:725
+#: misc-utils/setterm.c:755
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:726
+#: misc-utils/setterm.c:756
msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:727
+#: misc-utils/setterm.c:757
msgid " [ -default ]\n"
msgstr " [ -default ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:728
+#: misc-utils/setterm.c:758
msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:729 misc-utils/setterm.c:731
+#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:730
+#: misc-utils/setterm.c:760
msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
msgstr " [ -background black|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:732
+#: misc-utils/setterm.c:762
msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:733 misc-utils/setterm.c:735 misc-utils/setterm.c:737
-#: misc-utils/setterm.c:739
+#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767
+#: misc-utils/setterm.c:769
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:734
+#: misc-utils/setterm.c:764
msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:736
+#: misc-utils/setterm.c:766
msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:738
+#: misc-utils/setterm.c:768
msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:741
+#: misc-utils/setterm.c:771
msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
msgstr " [ -standout [ atribut ] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:743
+#: misc-utils/setterm.c:773
msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:744
+#: misc-utils/setterm.c:774
msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:745
+#: misc-utils/setterm.c:775
msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:746
+#: misc-utils/setterm.c:776
msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:747
+#: misc-utils/setterm.c:777
msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:748
+#: misc-utils/setterm.c:778
msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:749
+#: misc-utils/setterm.c:779
msgid " [ -store ]\n"
msgstr " [ -store ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:750
+#: misc-utils/setterm.c:780
msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:751
+#: misc-utils/setterm.c:781
msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-#: misc-utils/setterm.c:752
+#: misc-utils/setterm.c:782
msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-#: misc-utils/setterm.c:753
+#: misc-utils/setterm.c:783
msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:754
+#: misc-utils/setterm.c:784
msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
msgstr " [ -blank [0-60] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:755
+#: misc-utils/setterm.c:785
msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:756
+#: misc-utils/setterm.c:786
msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:757
+#: misc-utils/setterm.c:787
msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
msgstr " [ -file soubor pro ulo¾ení ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:758
+#: misc-utils/setterm.c:788
msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:759
+#: misc-utils/setterm.c:789
msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:760
+#: misc-utils/setterm.c:790
msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:761
+#: misc-utils/setterm.c:791
msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:762
+#: misc-utils/setterm.c:792
msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:763
+#: misc-utils/setterm.c:793
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr " [ -bfreq frekvence ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:831
+#: misc-utils/setterm.c:862
msgid "snow.on"
msgstr "snì¾ení zapnuto"
-#: misc-utils/setterm.c:833
+#: misc-utils/setterm.c:864
msgid "snow.off"
msgstr "snì¾ení vypnuto"
-#: misc-utils/setterm.c:839
+#: misc-utils/setterm.c:870
msgid "softscroll.on"
msgstr "softwarové rolování zapnuto"
-#: misc-utils/setterm.c:841
+#: misc-utils/setterm.c:872
msgid "softscroll.off"
msgstr "softwarové rolování vypnuto"
-#: misc-utils/setterm.c:1016
+#: misc-utils/setterm.c:1047
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr "¹etøící re¾im nelze vypnout/zapnout\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1055 misc-utils/setterm.c:1063
+#: misc-utils/setterm.c:1086 misc-utils/setterm.c:1094
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr "chyba klogctl: %s\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1104
+#: misc-utils/setterm.c:1133
#, c-format
msgid "Error reading %s\n"
msgstr "Chyba pøi ètení %s\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1119
+#: misc-utils/setterm.c:1148
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr "Chyba pøi ukládání obrazu obrazovky\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1133
+#: misc-utils/setterm.c:1162
#, c-format
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr "nelze èíst %s a nelze provést dump pomocí volání ioctl\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1198
+#: misc-utils/setterm.c:1227
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: promìnná TERM není nastavena.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:120
+#: misc-utils/tsort.c:117
msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n"
msgstr "Pou¾ití: tsort [ soubor ]\n"
-#: misc-utils/tsort.c:157
+#: misc-utils/tsort.c:154
msgid "tsort: odd data count.\n"
msgstr "tsort: lichý poèet uzlù\n"
-#: misc-utils/tsort.c:320
+#: misc-utils/tsort.c:305
msgid "tsort: cycle in data.\n"
msgstr "tsort: smyèka v datech.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:333
+#: misc-utils/tsort.c:318
msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n"
msgstr "tsort: vnitøní chyba -- smyèku nelze najít.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:155
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM adresáø ... -f ] jméno...\n"
-#: misc-utils/write.c:99
+#: misc-utils/write.c:100
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: jméno Va¹eho tty nelze zjistit\n"
-#: misc-utils/write.c:110
+#: misc-utils/write.c:111
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: máte vypnut pøíjem zpráv.\n"
-#: misc-utils/write.c:131
+#: misc-utils/write.c:132
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: u¾ivatel %s není na %s pøihlá¹en.\n"
-#: misc-utils/write.c:139
+#: misc-utils/write.c:140
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: u¾ivatel %s má na %s vypnut pøíjem zpráv\n"
-#: misc-utils/write.c:146
+#: misc-utils/write.c:147
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "Pou¾ití: write u¾ivatel [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:245
+#: misc-utils/write.c:246
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: u¾ivatel %s není pøihlá¹en\n"
-#: misc-utils/write.c:254
+#: misc-utils/write.c:255
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: u¾ivatel %s má vypnut pøíjem zpráv\n"
-#: misc-utils/write.c:258
+#: misc-utils/write.c:259
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "writing: u¾ivatel %s je pøihlá¹en vícekrát; pí¹i na %s\n"
-#: misc-utils/write.c:325
+#: misc-utils/write.c:323
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Zpráva od %s@%s na %s v %s ..."
#. linktargetfile does not exist (as a file)
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
-#. Too many files open in the system? Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:375
+#. Too many files open in the system?
+#. Filesystem full?
+#: mount/fstab.c:376
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"zamykací soubor %s nelze vytvoøit: %s\n"
"(pou¾ijte pøepínaè -n pro vynechání zápisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:387
+#: mount/fstab.c:388
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"volání link pro zamykací soubor %s selhalo: %s\n"
"(pou¾ijte pøepínaè -n pro vynechání zápisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:399
+#: mount/fstab.c:400
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"zamykací soubor %s nelze otevøít: %s\n"
"(pou¾ijte pøepínaè -n pro vynechání zápisu do mtab)"
-#: mount/fstab.c:414
+#: mount/fstab.c:415
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Zamykací soubor %s nelze zamknout: %s\n"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:428
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Zamykací soubor %s nelze zamknout: %s"
-#: mount/fstab.c:429
+#: mount/fstab.c:430
msgid "timed out"
msgstr "vypr¹el èas"
-#: mount/fstab.c:436
+#: mount/fstab.c:437
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Odkaz %s nelze vytvoøit.\n"
"Není nìkde zastaralý zamykací soubor?\n"
-#: mount/fstab.c:482 mount/fstab.c:490
+#: mount/fstab.c:483 mount/fstab.c:491
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "nelze otevøít %s (%s) - mtab nebyl aktualizován"
-#: mount/fstab.c:515
+#: mount/fstab.c:519
msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
msgstr "mount: varování: pomocí nelze remount zmìnit pøipojené zaøízení\n"
-#: mount/fstab.c:520
+#: mount/fstab.c:524
msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
msgstr "mount: varování: pomocí nelze remount zmìnit typ systému souborù\n"
-#: mount/fstab.c:528 mount/fstab.c:534
+#: mount/fstab.c:533 mount/fstab.c:539
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "chyba pøi zápisu %s: %s"
-#: mount/fstab.c:541
+#: mount/fstab.c:546
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "chyba pøi zmìnì módu %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:548
+#: mount/fstab.c:553
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nelze pøejmenovat na %s: %s\n"
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: informace o zaøízení %s nelze získat: %s\n"
-#: mount/lomount.c:89 mount/losetup.c:74
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) posun %d, %s ¹ifra\n"
-#: mount/lomount.c:143
+#: mount/lomount.c:148
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: ¾ádné zaøízení /dev/loop# nelze nalézt"
-#: mount/lomount.c:147
+#: mount/lomount.c:152
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
"mount: ¾ádné loop zaøízení nelze nalézt.\n"
" Nemá /dev/loop# chybné vìt¹í èíslo zaøízení?"
-#: mount/lomount.c:151
+#: mount/lomount.c:156
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
" nezná loop zaøízení. Pokud je tomu tak, pak jej znovu pøelo¾te,\n"
" èi zkuste `insmod loop.o'."
-#: mount/lomount.c:156
+#: mount/lomount.c:162
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
"má\n"
" chybné vìt¹í èíslo?"
-#: mount/lomount.c:160
+#: mount/lomount.c:166
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: ¾ádné volné loop zaøízení nelze najít"
-#: mount/lomount.c:191 mount/losetup.c:106
+#: mount/lomount.c:197
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr "Nepodporovaný ¹ifrovací typ %s\n"
-#: mount/lomount.c:210 mount/losetup.c:126
+#: mount/lomount.c:211
+msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
+msgstr "Nelze zamknout v pamìti. Konèím.\n"
+
+#: mount/lomount.c:231
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr "Init (a¾ 16 ¹estnáctkových èíslic): "
-#: mount/lomount.c:217 mount/losetup.c:133
+#: mount/lomount.c:238
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr "Ne¹estnáctková èíslice '%c'.\n"
-#: mount/lomount.c:223 mount/losetup.c:140
+#: mount/lomount.c:245
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr "Nevím jak získat klíè pro ¹ifrovací systém %d\n"
-#: mount/lomount.c:239
+#: mount/lomount.c:261
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): úspìch\n"
-#: mount/lomount.c:250
+#: mount/lomount.c:272
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: zaøízení %s nelze smazat: %s\n"
-#: mount/lomount.c:260
+#: mount/lomount.c:282
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): úspìch\n"
-#: mount/lomount.c:268
+#: mount/lomount.c:290
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Tento program byl pøelo¾en bez podpory pro loop. Pøelo¾te jej znovu.\n"
-#: mount/losetup.c:70
-msgid "Cannot get loop info"
-msgstr "Informace o loop nelze získat"
-
-#: mount/losetup.c:176
+#: mount/lomount.c:327
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
" %s -d loop zaøízení # sma¾e\n"
" %s [ -e ¹ifra ] [ -o posun ] loop zaøízení soubor # nastaví\n"
-#: mount/losetup.c:234
+#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+msgid "not enough memory"
+msgstr "Nedostatek pamìti"
+
+#: mount/lomount.c:416
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Podpora pro loop nebyla pøi pøekladu zadána. Pøelo¾te program znovu.\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; ignoruji zbytek souboru"
-#: mount/mount.c:333
+#: mount/mount.c:351
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: podle mtab je %s ji¾ pøipojeno na %s"
-#: mount/mount.c:336
+#: mount/mount.c:354
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: podle mtab je %s pøipojeno na %s"
-#: mount/mount.c:357
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s nelze otevøít pro zápis: %s"
-#: mount/mount.c:372 mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:390 mount/mount.c:593
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: chyba pøi zápisu %s: %s"
-#: mount/mount.c:379
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: chyba pøi zmìnì módu %s: %s"
-#: mount/mount.c:413
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s vypadá jako odkládací prostor - nepøipojeno"
-#: mount/mount.c:481
+#: mount/mount.c:485
msgid "mount failed"
msgstr "pøipojení se nezdaøilo"
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:487
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: pouze superu¾ivatel mù¾e pøipojit %s na %s"
-#: mount/mount.c:511
+#: mount/mount.c:515
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: zaøízení loop bylo zadáno dvakrát"
-#: mount/mount.c:517
+#: mount/mount.c:520
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: typ byl zadán dvakrát"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:532
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: pøeskakuji nastavení loop zaøízení\n"
-#: mount/mount.c:538
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: chystám se pou¾ít zaøízení loop %s\n"
-#: mount/mount.c:542
+#: mount/mount.c:545
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: nepodaøilo se nastavit zaøízení loop\n"
-#: mount/mount.c:546
+#: mount/mount.c:549
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: zaøízení loop bylo korektnì nastaveno\n"
-#: mount/mount.c:559
-msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
-msgstr "mount: tato verze byla pøelo¾ena bez podpory pro typ `nfs'"
+#: mount/mount.c:588
+#, c-format
+msgid "mount: can't open %s: %s"
+msgstr "mount: %s nelze otevøít: %s"
+
+#: mount/mount.c:611
+#, c-format
+msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
+msgstr "mount: %s nelze pro nastavení rychlosti otevøít"
-#: mount/mount.c:610 mount/mount.c:1043
+#: mount/mount.c:614
+#, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %s"
+msgstr "mount: rychlost nelze nastavit: %s"
+
+#: mount/mount.c:675 mount/mount.c:1202
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: volání fork selhalo: %s"
-#: mount/mount.c:649
-#, c-format
-msgid "mount: can't open %s: %s"
-msgstr "mount: %s nelze otevøít: %s"
+#: mount/mount.c:749
+msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
+msgstr "mount: tato verze byla pøelo¾ena bez podpory pro typ `nfs'"
+
+#: mount/mount.c:789
+msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
+msgstr "mount: chyba s nfs mount verze 4, zkou¹ím verzi 3..\n"
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:800
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: typ systému souborù nebyl zadán a ani jej nelze zjistit"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:803
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: musíte zadat typ systému souborù"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:684
+#: mount/mount.c:806
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: pøipojení se nezdaøilo"
-#: mount/mount.c:690 mount/mount.c:725
+#: mount/mount.c:812 mount/mount.c:847
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: pøípojný bod %s není adresáøem"
-#: mount/mount.c:692
+#: mount/mount.c:814
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: pøístup odmítnut"
-#: mount/mount.c:694
+#: mount/mount.c:816
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount mù¾e pou¾ívat pouze superu¾ivatel"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:698 mount/mount.c:702
+#: mount/mount.c:820 mount/mount.c:824
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s je ji¾ pøipojeno"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:704
+#: mount/mount.c:826
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc je ji¾ pøipojeno"
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:828
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s je ji¾ pøipojeno, èi je %s ji¾ pou¾íváno"
-#: mount/mount.c:712
+#: mount/mount.c:834
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: pøípojný bod %s neexistuje"
-#: mount/mount.c:714
+#: mount/mount.c:836
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: pøípojný bod %s je symbolickým odkazem, jen¾ nikam neukazuje"
-#: mount/mount.c:717
+#: mount/mount.c:839
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: speciální zaøízení %s neexistuje"
-#: mount/mount.c:727
+#: mount/mount.c:849
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: speciální zaøízení %s neexistuje\n"
" (název cesty nezaèíná adresáøem)\n"
-#: mount/mount.c:739
+#: mount/mount.c:862
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s je¹tì není pøipojeno èi chybný pøepínaè"
-#: mount/mount.c:741
+#: mount/mount.c:864
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"mount: chybný typ ss, chybný pøepínaè, chybný superblok na %s\n"
" nebo pøíli¹ mnoho pøipojených systémù souborù"
-#: mount/mount.c:756
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount table full"
msgstr "tabulka pøipojení je plná"
-#: mount/mount.c:758
+#: mount/mount.c:900
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: superblok nelze pøeèíst"
-#: mount/mount.c:761
-#, c-format
-msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
-msgstr "mount: %s má chybné vìt¹í èi men¹í èíslo zaøízení"
+#: mount/mount.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: unknown device"
+msgstr "umount: blokové zaøízení %s je chybné"
-#: mount/mount.c:766
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: typ ss %s není podporován jádrem"
-#: mount/mount.c:778
+#: mount/mount.c:921
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: pravdìpodobnì jste myslel %s"
-#: mount/mount.c:780
+#: mount/mount.c:923
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: mo¾ná jste myslel iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:783
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr "mount: %s má chybné èíslo zaøízení, èi ss typ %s není podporován"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:788
+#: mount/mount.c:932
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s není blokovým zaøízením a volání stat selhalo?"
-#: mount/mount.c:790
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
msgstr ""
"mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zaøízení (mo¾ná `insmod ovladaè'?)"
-#: mount/mount.c:793
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s není blokovým zaøízením (mo¾ná pomù¾e `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:796
+#: mount/mount.c:940
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s není blokovým zaøízením"
-#: mount/mount.c:799
+#: mount/mount.c:943
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s není platným blokovým zaøízením"
-#: mount/mount.c:803
+#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
+#. linux 1.1.38 and later
+#: mount/mount.c:946
+msgid "block device "
+msgstr "blokové zaøízení"
+
+#: mount/mount.c:948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
+msgstr "umount: %s nelze znovu pøipojit v re¾imu pouze pro ètení\n"
+
+#: mount/mount.c:952
#, c-format
-msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
-msgstr "mount: blokové zaøízení %s není na tomto systému souborù povoleno"
+msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s je chránìno proti zápisu, pøipojuji pouze pro ètení"
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:968
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s je chránìno proti zápisu, pøipojuji pouze pro ètení"
-#: mount/mount.c:820
-msgid "block device "
-msgstr "blokové zaøízení"
-
-#: mount/mount.c:907
-#, c-format
-msgid "mount: consider mounting %s by %s\n"
+#: mount/mount.c:1057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount: zva¾te pøipojení %s dle %s\n"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1058
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1058
msgid "label"
msgstr "jméno"
-#: mount/mount.c:910 mount/mount.c:1226
+#: mount/mount.c:1060 mount/mount.c:1430
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: ¾ádný odpovídající diskový oddíl nebyl nalezen"
-#: mount/mount.c:918
+#: mount/mount.c:1068
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: nebyl zadán typ - budu pou¾ívat nfs kvùli dvojteèce\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:1084
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: pracuji na pozadí \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:945
+#: mount/mount.c:1095
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: konèím \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1153
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s je ji¾ pøipojeno na %s\n"
-#: mount/mount.c:1105
-msgid ""
-"Usage: mount [-hV]\n"
-" mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
-" mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
-" mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
-" A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
-msgstr ""
-"Pou¾ití: mount [-hV]\n"
-" mount -a [-nfFrsvw] [-tvfstypy]\n"
-" mount [-nfrsvw] [-o volby] speciální soubor | uzel\n"
-" mount [-nfrsvw] [-t vfstyp] [-o volby] speciální soubor uzel\n"
-" Speciální zaøízení mù¾e být oznaèeno pomocí -L popiska èi -U uuid.\n"
-
-#: mount/mount.c:1211
+#: mount/mount.c:1270
+msgid ""
+"Usage: mount -V : print version\n"
+" mount -h : print this help\n"
+" mount : list mounted filesystems\n"
+" mount -l : idem, including volume labels\n"
+"So far the informational part. Next the mounting.\n"
+"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
+"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
+" mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n"
+" mount device : mount device at the known place\n"
+" mount directory : mount known device here\n"
+" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
+"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
+"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
+"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
+" mount --bind olddir newdir\n"
+"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
+"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
+"Union or stack mounts are specified using one of\n"
+" --replace, --after, --before, --over\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
+"For many more details, say man 8 mount .\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1414
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: toto mù¾e provést pouze superu¾ivatel"
-#: mount/mount.c:1216
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nebylo nalezeno - vytváøím jej..\n"
-#: mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: pøipojuji %s\n"
-#: mount/mount.c:1237
+#: mount/mount.c:1441
msgid "not mounted anything"
msgstr "nic nebylo pøipojeno"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1456
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: %s nelze v %s nalézt"
-#: mount/mount.c:1264
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s nelze nalézt v %s ani %s"
-#: mount/mount_by_label.c:141
+#: mount/mount_by_label.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+msgstr ""
+"mount: %s nelze otevøít,tak¾e konverze UUID a LABEL nebude provedena.\n"
+
+#: mount/mount_by_label.c:201
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: chybné UUID"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:251
+#: mount/mount_guess_fstype.c:257
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: nezadal jste typ systému souborù pro %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:254
+#: mount/mount_guess_fstype.c:260
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Vyzkou¹ím v¹echny typy v %s èi %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:257
+#: mount/mount_guess_fstype.c:263
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " a vypadá to, ¾e se jedná o odkládací prostor\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:259
+#: mount/mount_guess_fstype.c:265
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Vyzkou¹ím typ %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:321
+#: mount/mount_guess_fstype.c:329
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Pou¾ívám %s.\n"
-#: mount/nfsmount.c:157
+#: mount/nfsmount.c:225
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount: pøíli¹ dlouhý argument pro poèítaè:adresáø\n"
-#: mount/nfsmount.c:170
+#: mount/nfsmount.c:238
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: varování: vícenásobná jména poèítaèù nejsou podporována\n"
-#: mount/nfsmount.c:174
+#: mount/nfsmount.c:242
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr "mount: adresáø pro pøipojení není ve tvaru poèítaè:adresáø\n"
-#: mount/nfsmount.c:185 mount/nfsmount.c:420
+#: mount/nfsmount.c:253 mount/nfsmount.c:510
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: adresu %s nelze zjistit\n"
-#: mount/nfsmount.c:191
+#: mount/nfsmount.c:259
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr "mount: ¹patné hp->h_length\n"
-#: mount/nfsmount.c:208
+#: mount/nfsmount.c:276
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr "mount: pøíli¹ dlouhý argument pro volbu\n"
-#: mount/nfsmount.c:299
+#: mount/nfsmount.c:368
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "Varování: neznámá volba pro proto=.\n"
-#: mount/nfsmount.c:306
+#: mount/nfsmount.c:375
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "Varování: volba namlen není podporována.\n"
-#: mount/nfsmount.c:310
+#: mount/nfsmount.c:379
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "parametr %s=%d pro pøipojení nfs není znám\n"
-#: mount/nfsmount.c:345
+#: mount/nfsmount.c:414
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr "Varování: volba nolock není podporována.\n"
-#: mount/nfsmount.c:348
+#: mount/nfsmount.c:419
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "volba %s%s pro pøipojení nfs je neznámá\n"
-#: mount/nfsmount.c:426
+#: mount/nfsmount.c:516
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount: ¹patné hp->h_length?\n"
-#: mount/nfsmount.c:528
-#, c-format
-msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
-msgstr "mount: %s:%s selhalo; pøíèina udaná serverem: %s\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:539
+#: mount/nfsmount.c:692
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "NFS pøes TCP není podporováno.\n"
-#: mount/nfsmount.c:546
+#: mount/nfsmount.c:699
msgid "nfs socket"
msgstr "nfs soket"
-#: mount/nfsmount.c:550
+#: mount/nfsmount.c:703
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"
-#: mount/nfsmount.c:561
+#: mount/nfsmount.c:714
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "pro nalezení NFS portu jsem pou¾il portmapper\n"
-#: mount/nfsmount.c:565
+#: mount/nfsmount.c:718
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "pou¾ívám port %d pro nfs server\n"
-#: mount/nfsmount.c:576
+#: mount/nfsmount.c:729
msgid "nfs connect"
msgstr "nfs connect"
-#: mount/nfsmount.c:665
+#: mount/nfsmount.c:816
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "návratová hodnota nfs status %d je neznámá"
-#: mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
-msgid "not enough memory"
-msgstr "Nedostatek pamìti"
-
#: mount/sundries.c:66
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "chyba ve volání xstrndup"
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "%s nelze odpojit - zkou¹ím %s\n"
-#: mount/umount.c:270
+#: mount/umount.c:272
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
"umount: %s je ji¾ pou¾íváno - znovu pøipojeno v re¾imu pro pouze ètení\n"
-#: mount/umount.c:278
+#: mount/umount.c:282
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s nelze znovu pøipojit v re¾imu pouze pro ètení\n"
-#: mount/umount.c:286
+#: mount/umount.c:290
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s odpojeno\n"
-#: mount/umount.c:369
+#: mount/umount.c:374
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: seznam systémù souborù na odpojení nelze nalézt"
-#: mount/umount.c:398
+#: mount/umount.c:403
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t typy vfs]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciální soubor | uzel...\n"
-#: mount/umount.c:459
+#: mount/umount.c:464
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: toto mù¾e provést pouze u¾ivatel root"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:479
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Zkou¹ím odpojit %s\n"
-#: mount/umount.c:478
+#: mount/umount.c:483
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s nelze v mtab najít\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:487
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: podle mtab není %s pøipojeno"
-#: mount/umount.c:484
+#: mount/umount.c:489
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: zdá se, ¾e %s je pøipojeno více ne¾ jednou"
-#: mount/umount.c:496
+#: mount/umount.c:501
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s není ve fstab (a Vy nejste root)"
-#: mount/umount.c:499
+#: mount/umount.c:504
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: pøipojení %s neodpovídá fstab"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "unmount: pouze u¾ivatel root mù¾e odpojit %s ze %s"
-#: mount/umount.c:531
+#: mount/umount.c:536
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "unmount: pouze u¾ivatel %s mù¾e odpojit %s ze %s"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Pou¾ití: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:118
+#: sys-utils/cytune.c:120
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"Soubor %s, pro prahovou hodnotu %lu, maximální poèet znakù ve fifo byl %d\n"
"a maximální pøenosová rychlost ve znacích za sekundu byla %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:129
+#: sys-utils/cytune.c:131
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f pøer/sek; %f pøíj (znak/sek)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:37
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [-c] [-n úroveò] [-s velikost bufferu]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:46
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
#, c-format
-msgid "usage: %s [shm | msg | sem] id\n"
-msgstr "Pou¾ití: %s [shm | msg | sem] id\n"
+msgid "invalid id: %s\n"
+msgstr "Chybné id: %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:70
+#: sys-utils/ipcrm.c:77
#, c-format
-msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
-msgstr "Pou¾ití: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+msgstr "id %s nelze odstranit (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:73
-msgid "resource deleted\n"
-msgstr "prostøedek smazán\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:91
+#, c-format
+msgid "usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+msgstr "Pou¾ití: %s [shm | msg | sem] id ...\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:117
+#: sys-utils/ipcrm.c:124
+#, c-format
+msgid "unknown resource type: %s\n"
+msgstr "typ zdroje %s není znám\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:128
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "prostøedky smazány\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "Pou¾ití : %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:118
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:119
+#: sys-utils/ipcs.c:124
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h pro nápovìdu.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:125
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid "%s provides information on ipc facilities for"
msgstr "%s poskytuje informace o ipc prostøedcích, "
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:131
msgid " which you have read access.\n"
msgstr "je kterým máte pøístup pro ètení.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:127
+#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-m : shared_mem\n"
"\t-m : sdílená pamì»\n"
"\t-q : zprávy\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:133
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
"\t-s : semafory\n"
"\t-a : v¹e (implicitní)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-t : time\n"
"\t-p : pid\n"
"\t-c : tvùrce\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:135
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
"\t-l : omezení\n"
"\t-u : shrnutí\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:131
+#: sys-utils/ipcs.c:136
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : podrobnosti o prostøedku urèeném dle id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:263 sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:470
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "jádro nepodporuje sdílenou pamì»\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:274
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Omezení pro sdílenou pamì» --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:277
#, c-format
msgid "max number of segments = %d\n"
msgstr "maximální poèet segmentù = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:273
+#: sys-utils/ipcs.c:278
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
msgstr "maximální velikost segmentu (v kilobajtech) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
msgstr "celkové maximum pro sdílenou pamì» (v kilobajtech) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
msgstr "minimální velikost segmentu (v bajtech) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:284
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Stav sdílené pamìti --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "alokované segmenty %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:286
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "alokované stránky %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:287
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "rezidentní stránky %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:288
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "stránky v odkládacím prostoru %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Statistika pro odkládání: pokusù: %ld\t, z toho úspì¹ných: %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:289
+#: sys-utils/ipcs.c:294
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Tvùrci/vlastníci segmentù sdílené pamìti ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290 sys-utils/ipcs.c:396 sys-utils/ipcs.c:488
+#: sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:493
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:302
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:408
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:397
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "perms"
msgstr "práva"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:300
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Èasy pøipojení/odpojení/zmìny pro sdílenou pamì» --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:296
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:403 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "owner"
msgstr "vlastník"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "attached"
msgstr "pøipojení"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "detached"
msgstr "odpojení"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "changed"
msgstr "zmìna"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:306
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ Tvùrce sdílené pamìti/poslední operace --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segmenty sdílené pamìti --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "key"
msgstr "klíè"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "bytes"
msgstr "bajty"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "status"
msgstr "stav"
-#: sys-utils/ipcs.c:328 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:527 sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:439 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:533
msgid "Not set"
msgstr "Nenastaveno"
-#: sys-utils/ipcs.c:350
+#: sys-utils/ipcs.c:355
msgid "dest"
msgstr "cíl"
-#: sys-utils/ipcs.c:351
+#: sys-utils/ipcs.c:356
msgid "locked"
msgstr "zamèeno"
-#: sys-utils/ipcs.c:371
+#: sys-utils/ipcs.c:376
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "jádro nepodporuje semafory\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:377
+#: sys-utils/ipcs.c:382
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------Omezení pro semafory --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:381
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "maximální poèet polí = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:387
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "maximální poèet semaforù v poli = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:383
+#: sys-utils/ipcs.c:388
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "celkový maximální poèet semaforù = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:384
+#: sys-utils/ipcs.c:389
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "maximální poèet operací na jedno semop volání = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:385
+#: sys-utils/ipcs.c:390
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "maximální hodnota semaforu = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:394
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Stav semaforu --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:395
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "pou¾itá pole = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "alokované semafory = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Tvùrci/vlastníci polí semaforù --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:406
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Èasy operace/zmìny sdílené pamìti --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-op"
msgstr "poslední operace"
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-changed"
msgstr "poslední zmìna"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:415
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Pole semaforù --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:478
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Zprávy: Omezení --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "celkový maximální poèet front = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:475
+#: sys-utils/ipcs.c:480
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "maximální velikost zprávy (v bajtech) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:481
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "implicitní maximální velikost fronty (v bajtech) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Zprávy: Stav --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "alokované fronty = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:487
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "pou¾ité hlavièky = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:488
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "pou¾itý prostor (v bajtech) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:492
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Fronty zpráv: Tvùrci/Vlastníci --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:500
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:498
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Èasy odeslání.pøíchodu/zmìny pro fronty zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:499
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "send"
msgstr "odeslání"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "recv"
msgstr "pøíjem"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "change"
msgstr "zmìna"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:504
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID pro fronty zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:509
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Fronty zpráv --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "used-bytes"
msgstr "u¾ité bajty"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "messages"
msgstr "zprávy"
-#: sys-utils/ipcs.c:565
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"shmid segmentu sdílené pamìti = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:571
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:573
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o\tpøístupová práva=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:569
+#: sys-utils/ipcs.c:574
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
msgstr "bajtù=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "att_time=%s"
msgstr "pøipoj_èas=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:573 sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:624
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:629
msgid "Not set\n"
msgstr "Nenastaveno\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:574
+#: sys-utils/ipcs.c:579
#, c-format
msgid "det_time=%s"
msgstr "odpoj_èas=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:581
#, c-format
msgid "change_time=%s"
msgstr "èas_zmìny=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"msgid fronty zpráv=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmód=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:595
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
msgstr "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:600 sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:606
msgid "Not Set\n"
msgstr "Nenastaveno\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"semid pole semaforù = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:626
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mód=%#o, pøístupová práva=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:622
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "nsems = %d\n"
msgstr "nsems = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "otime = %s"
msgstr "èas poslední operace = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "ctime = %s"
msgstr "èas zmìny = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "value"
msgstr "hodnota"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/rdev.c:68
+#: sys-utils/rdev.c:67
msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr "Pou¾ití: rsv [ -rsv ] [ -o POSUN ] [ OBRAZ [ HODNOTA [ POSUN ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/rdev.c:68
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr " rdev /dev/fd0 (èi rdev /linux, etc.) vypí¹e aktuální ROOT zaøízení"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:69
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 nastaví ROOT na /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:70
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 nastaví PØÍZNAKY ROOT (pouze pro ètení)"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:71
msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
msgstr ""
" rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 nastaví zaøízení pro odkládací prostor"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:72
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 nastaví velikost RAMDISKU"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 nastaví startovací VIDEOMÓD"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... posun v bajtech"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " root pøíznaky ... stejné jako rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:76
msgid " swapdev ... same as rdev -s"
msgstr " odkládací prostor ... stejné jako rdev -s"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " velikost ram ... stejné jako rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmód ... stejné jako rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Poznámka: video módy: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=kláv1, 2=kláv2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:81
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr " Pomocí -R 1 pøipojíte pouze pro ètení, -R 0 umo¾ní zápis."
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr "Pou¾ití: %s program [arg ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:73
+#: sys-utils/tunelp.c:74
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s |\n"
" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:89
+#: sys-utils/tunelp.c:90
msgid "malloc error"
msgstr "chyba malloc"
-#: sys-utils/tunelp.c:100
+#: sys-utils/tunelp.c:102
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
msgstr "%s: chybná hodnota\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:237
+#: sys-utils/tunelp.c:241
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s není lp zaøízením\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:262
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "status %s je %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:263
msgid ", busy"
msgstr ", zaneprázdnìna"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", ready"
msgstr ", pøipravena"
-#: sys-utils/tunelp.c:261
+#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", out of paper"
msgstr ", do¹el papír"
-#: sys-utils/tunelp.c:262
+#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", on-line"
msgstr ", zapnuta"
-#: sys-utils/tunelp.c:263
+#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", error"
msgstr ", chyba"
-#: sys-utils/tunelp.c:280
+#: sys-utils/tunelp.c:284
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "chyba LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:286
+#: sys-utils/tunelp.c:290
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s pou¾ívá IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:288
+#: sys-utils/tunelp.c:292
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s pou¾ívá poll\n"
-#: text-utils/col.c:153
+#: text-utils/col.c:154
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr "col: chybný argument %s pro pøepínaè -l\n"
-#: text-utils/col.c:516
-msgid "usage: col [-bfx] [-l nline]\n"
-msgstr "Pou¾ití: col [-bfx] [-l poè. øádkù]\n"
+#: text-utils/col.c:521
+msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
+msgstr "Pou¾ití: col [-bfpx] [-l poè. øádkù]\n"
-#: text-utils/col.c:522
+#: text-utils/col.c:527
msgid "col: write error.\n"
msgstr "col: chyba pøi ukládání\n"
-#: text-utils/col.c:529
+#: text-utils/col.c:534
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr "col: varování: %s nelze zazálohovat.\n"
-#: text-utils/col.c:530
+#: text-utils/col.c:535
msgid "past first line"
msgstr "jsem za prvním øádkem"
-#: text-utils/col.c:530
+#: text-utils/col.c:535
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- øádek ji¾ není v bufru"
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [ - ] [-2 ] [ soubor ... ]\n"
-#: text-utils/column.c:302
+#: text-utils/column.c:300
msgid "line too long"
msgstr "øádek je pøíli¹ dlouhý"
-#: text-utils/column.c:379
+#: text-utils/column.c:377
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr "Pou¾ití: column [-tx] [c sloupce] [soubor ...]\n"
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_soubor] [-n délka] [-s vzdálenost] "
"[soubor ...]\n"
-#: text-utils/more.c:329
+#: text-utils/more.c:330
#, c-format
msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Pou¾ití: %s [-dfln] [+èíslo øádku | +/vzorek] jméno1 jméno2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:504
+#: text-utils/more.c:505
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:543
+#: text-utils/more.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Stisknìte q èi Q pro ukonèení]"
-#: text-utils/more.c:833
+#: text-utils/more.c:826
msgid "--More--"
msgstr "--Více--"
-#: text-utils/more.c:835
+#: text-utils/more.c:828
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Dal¹í soubor: %s)"
-#: text-utils/more.c:841
+#: text-utils/more.c:834
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Stisknìte mezerník pro pokraèování, 'q' pro ukonèení.]"
-#: text-utils/more.c:1139
+#: text-utils/more.c:1132
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgstr "...pøeskakuji zpìt o poèet stran: %d"
-#: text-utils/more.c:1185
+#: text-utils/more.c:1178
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "...pøeskakuji o poèet øádkù: %d"
-#: text-utils/more.c:1226
+#: text-utils/more.c:1219
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
"***Zpìt***\n"
-#: text-utils/more.c:1264
+#: text-utils/more.c:1257
msgid "Can't open help file"
msgstr "Soubor s nápovìdou nelze otevøít."
-#: text-utils/more.c:1285 text-utils/more.c:1289
+#: text-utils/more.c:1278 text-utils/more.c:1282
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Stisknìte 'h' pro nápovìdu.]"
-#: text-utils/more.c:1324
+#: text-utils/more.c:1316
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" øádek %d"
-#: text-utils/more.c:1326
+#: text-utils/more.c:1318
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Nejedná se o soubor] øádek %d"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1402
msgid " Overflow\n"
msgstr " Pøeteèení\n"
-#: text-utils/more.c:1457
+#: text-utils/more.c:1449
msgid "...skipping\n"
msgstr "...vynechávám\n"
-#: text-utils/more.c:1487
+#: text-utils/more.c:1479
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Chyba v regulárním výrazu"
-#: text-utils/more.c:1499
+#: text-utils/more.c:1491
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Vzorek nebyl nalezen\n"
-#: text-utils/more.c:1502
+#: text-utils/more.c:1494
msgid "Pattern not found"
msgstr "Vzorek nebyl nalezen"
-#: text-utils/more.c:1563
+#: text-utils/more.c:1555
msgid "can't fork\n"
msgstr "volání fork selhalo\n"
-#: text-utils/more.c:1602
+#: text-utils/more.c:1594
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Vynechávám "
-#: text-utils/more.c:1606
+#: text-utils/more.c:1598
msgid "...Skipping "
msgstr "...Pøecházím "
-#: text-utils/more.c:1607
+#: text-utils/more.c:1599
msgid "to file "
msgstr "na soubor "
-#: text-utils/more.c:1607
+#: text-utils/more.c:1599
msgid "back to file "
msgstr "zpìt na soubor "
-#: text-utils/more.c:1846
+#: text-utils/more.c:1835
msgid "Line too long"
msgstr "Øádek je pøíli¹ dlouhý"
-#: text-utils/more.c:1890
+#: text-utils/more.c:1878
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Neexistuje ¾ádný pøíkaz, jen¾ by bylo mo¾no nahradit"
msgstr "hexdump: chybný poèet bajtù pro konverzní znak %s.\n"
#: text-utils/parse.c:497
+#, ycp-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr "hexdump: %%s vy¾aduje uvedení pøesnosti èi poètu bajtù.\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: chybný znak v konverzi %%%s.\n"
-#: text-utils/rev.c:114
+#: text-utils/rev.c:113
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
msgstr "Místo pro buffer nelze naalokovat.\n"
-#: text-utils/rev.c:173
+#: text-utils/rev.c:156
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "Pou¾ití: rev [soubor ...]\n"
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr "Buffer nelze naalokovat.\n"
-#: text-utils/ul.c:555
+#: text-utils/ul.c:553
msgid "Input line too long.\n"
msgstr "Vstupní øádka je pøíli¹ dlouhá.\n"
-#: text-utils/ul.c:568
+#: text-utils/ul.c:566
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Nedostatek pamìti pro rostoucí buffer.\n"
msgid "Cannot open /dev/port"
msgstr "/dev/port nelze otevøít"
-#~ msgid "sscanf error"
-#~ msgstr "chyba sscanf"
-
-#~ msgid "%s: %s, errno=%d: %s.\n"
-#~ msgstr "%s: %s, errno=%d: %s.\n"
+#~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
+#~ msgstr "mount: %s má chybné vìt¹í èi men¹í èíslo zaøízení"
-#~ msgid " [ -keyboard pc|olivetti|dutch|extended ]\n"
-#~ msgstr " [ -keyboard pc|olivetti|dutch|extended ]\n"
-
-#~ msgid "keyboard.pc"
-#~ msgstr "keyboard.pc"
-
-#~ msgid "keyboard.olivetti"
-#~ msgstr "keyboard.olivetti"
-
-#~ msgid "keyboard.dutch"
-#~ msgstr "keyboard.dutch"
-
-#~ msgid "keyboard.extended"
-#~ msgstr "keyboard.extended"
-
-#~ msgid "A disk block device is needed.\n"
-#~ msgstr "Je tøeba blokové zaøízení disku.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Given name does not refer to a partition,\n"
-#~ "or maybe not even to a block device.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zadané jméno neodpovídá diskovému oddílu,\n"
-#~ " a mo¾ná ani blokovému zaøízení.\n"
+#~ msgid "mount: %s%s is not permitted on its filesystem"
+#~ msgstr "mount: %s%s není na svém systému souborù povoleno"
#~ msgid ""
-#~ "unit: sectors\n"
-#~ "\n"
+#~ "Usage: mount [-lhV]\n"
+#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
+#~ " A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
#~ msgstr ""
-#~ "jednotky: sektory\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid " start=%9lu"
-#~ msgstr " zaèátek=%9lu"
-
-#~ msgid ", size=%8lu"
-#~ msgstr ", velikost=%lu"
-
-#~ msgid ", Id=%2x"
-#~ msgstr ", Id=%2x"
-
-#~ msgid ", bootable"
-#~ msgstr ", startovací"
-
-#~ msgid "Cannot read disk drive geometry"
-#~ msgstr "Geometrii disku nelze zjistit"
-
-#~ msgid "Cannot derive a geometry from an empty partition table"
-#~ msgstr "Z prázdné tabulky rozdìlení disku nelze odvodit geometrii."
-
-#~ msgid "Cannot derive a geometry from the partition table"
-#~ msgstr "Z tabulky rozdìlení disku nelze odvodit geometrii."
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1994-1998 Kevin E. Martin & aeb"
-#~ msgstr "Copyright (C) 1994-1998 Kevin E. Martin & aeb"
-
-#~ msgid "Using %s as default device!\n"
-#~ msgstr "Pou¾ívám %s jako implicitní zaøízení!\n"
-
-#~ msgid "last: %s: "
-#~ msgstr "last: %s: "
-
-#~ msgid "'/' in \"%s\""
-#~ msgstr "'/' v \"%s\""
-
-#~ msgid "wall: cannot read %s.\n"
-#~ msgstr "wall: %s nelze èíst.\n"
-
-#~ msgid "wall: %s\n"
-#~ msgstr "wall: %s\n"
-
-#~ msgid "look: "
-#~ msgstr "look: "
+#~ "Pou¾ití: mount [-lhV]\n"
+#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-tvfstypy]\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-o volby] speciální soubor | uzel\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t vfstyp] [-o volby] speciální soubor uzel\n"
+#~ " Speciální zaøízení mù¾e být oznaèeno pomocí -L popiska èi -U uuid.\n"
-#~ msgid "%s\n"
-#~ msgstr "%s\n"
+#~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
+#~ msgstr "Ukládám popis disku na %s%d.\n"
-#~ msgid "[ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-#~ msgstr "[ [ -g ] PGRP ... ] [ [ -u ] u¾ivatel ... ]\n"
+#~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
+#~ msgstr "Na %s%d se nenachází ¾ádný popis disku.\n"
-#~ msgid "usage: "
-#~ msgstr "Pou¾ití: "
+#~ msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
+#~ msgstr "Zavadìè instalován na %s%d.\n"
-#~ msgid "That must be tomorrow, "
-#~ msgstr "To bude zítra, "
+#~ msgid "%s: unknown geometry\n"
+#~ msgstr "%s: neznámá geometrie\n"
-#~ msgid "Cannot exec swapoff, "
-#~ msgstr "Swapoff nelze spustit - volání exec selhalo, "
+#~ msgid "Cannot get loop info"
+#~ msgstr "Informace o loop nelze získat"
-#~ msgid "Cannot exec "
-#~ msgstr "Volání exec selhalo"
+#~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
+#~ msgstr "mount: %s:%s selhalo; pøíèina udaná serverem: %s\n"
-#~ msgid ", trying umount."
-#~ msgstr ", zkou¹ím umount."
+#~ msgid "exec rc failed\n"
+#~ msgstr "spu¹tìní rc se nezdaøilo - volání exec selhalo\n"
-#~ msgid "can't open %s (%s) - mtab not updated"
-#~ msgstr "nelze otevøít %s (%s) - mtab nebyl aktualizován"
+#~ msgid "fork of rc shell failed\n"
+#~ msgstr "spu¹tìní rc se nezdaøilo - volání fork selhalo\n"
-#~ msgid "util-linux kbdrate %s \n"
-#~ msgstr "util-linux kbdrate %s \n"
+#~ msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+#~ msgstr "Pou¾ití: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
--- /dev/null
+# Danske beskeder for util-linux.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2001.
+# Claus Sørensen <cs@klid.dk>, 2000.
+# Keld Jørn Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: util-linux 2.10r\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-21 18:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-01-21 19:01+01:00\n"
+"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.7.1\n"
+
+#: clock/cmos.c:157
+msgid "booted from MILO\n"
+msgstr "startede op med MILO\n"
+
+#: clock/cmos.c:166
+msgid "Ruffian BCD clock\n"
+msgstr "'Ruffian' BCD-ur\n"
+
+#: clock/cmos.c:182
+#, c-format
+msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
+msgstr "urport justeret til 0x%x\n"
+
+#: clock/cmos.c:192
+msgid "funky TOY!\n"
+msgstr "'funky TOY' (tid-på-året)!\n"
+
+#: clock/cmos.c:246
+#, c-format
+msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
+msgstr "%s: momentan %s mislykkedes i 1000 iterationer!"
+
+#: clock/cmos.c:570
+#, c-format
+msgid "Cannot open /dev/port: %s"
+msgstr "Kan ikke åbne /dev/port: %s"
+
+#: clock/cmos.c:577
+msgid "I failed to get permission because I didnt try.\n"
+msgstr "Jeg kunne ikke få adgang fordi jeg ikke forsøgte.\n"
+
+#: clock/cmos.c:580
+#, c-format
+msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
+msgstr "%s kan ikke få adgang til I/O-port: kaldet 'iopl(3)' mislykkedes.\n"
+
+#: clock/cmos.c:583
+msgid "Probably you need root privileges.\n"
+msgstr "Du behøver nok root-rettigheder.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:219
+#, c-format
+msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
+msgstr "Antager at maskinuret holdes i %s tid.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:309
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:308
+msgid "local"
+msgstr "lokal"
+
+#: clock/hwclock.c:292
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
+msgstr "%s: Advarsel: ukendt tredie linie i adjtime-fil\n"
+
+#: clock/hwclock.c:294
+msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
+msgstr "(Forventet: 'UTC', 'LOCAL' eller ingenting.)\n"
+
+#: clock/hwclock.c:303
+#, c-format
+msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
+msgstr "Sidste hastighedsjustering blev gjort %d sekunder efter 1969\n"
+
+#: clock/hwclock.c:305
+#, c-format
+msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
+msgstr "Sidste kalibrering blev foretaget %d sekunder efter 1969\n"
+
+#: clock/hwclock.c:307
+#, c-format
+msgid "Hardware clock is on %s time\n"
+msgstr "Maskinuret er i %s-tid\n"
+
+#: clock/hwclock.c:309
+msgid "unknown"
+msgstr "ukendt"
+
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
+#. that any time that is read from the clock immediately after we
+#. return will be exact.
+#.
+#. The clock only has 1 second precision, so it gives the exact time only
+#. once per second, right on the falling edge of the update flag.
+#.
+#. We wait (up to one second) either blocked waiting for an rtc device
+#. or in a CPU spin loop. The former is probably not very accurate.
+#.
+#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
+#.
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#: clock/hwclock.c:331
+msgid "Waiting for clock tick...\n"
+msgstr "Venter på et ur-tik...\n"
+
+#: clock/hwclock.c:335
+msgid "...got clock tick\n"
+msgstr "...fangede ur-tik\n"
+
+#: clock/hwclock.c:386
+#, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "Ugyldige værdier i maskinur: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+
+#: clock/hwclock.c:394
+#, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr "Maskinur-tid: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld sekunder siden 1969\n"
+
+#: clock/hwclock.c:422
+#, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr "Tid læst fra maskinuret: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+
+#: clock/hwclock.c:449
+#, c-format
+msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
+msgstr "Sætter maskinuret til %.2d:%.2d:%.2d = %d sekunder siden 1969\n"
+
+#: clock/hwclock.c:455
+msgid "Clock not changed - testing only.\n"
+msgstr "Uret uændret - testede kun.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:503
+#, c-format
+msgid ""
+"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
+"Delaying further to reach the next full second.\n"
+msgstr ""
+"Der er gået %.6f sekunder siden referencetiden.\n"
+"Udskyder yderligere for at nå til næste hele sekund.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:527
+msgid ""
+"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
+"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr ""
+"Maskinurets registre indeholder værdier, der enten er ugyldige (f.eks. 50. "
+"dag i måneden) eller udenfor det område, vi kan håndtere (f.eks. år 2095).\n"
+
+#. Address of static storage containing time string
+#. For some strange reason, ctime() is designed to include a newline
+#. character at the end. We have to remove that.
+#.
+#. Compute display value for time
+#. Cut off trailing newline
+#: clock/hwclock.c:539
+#, c-format
+msgid "%s %.6f seconds\n"
+msgstr "%s %.6f sekunder\n"
+
+#: clock/hwclock.c:573
+msgid "No --date option specified.\n"
+msgstr "Intet --date tilvalg angivet.\n"
+
+#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
+#.
+#: clock/hwclock.c:578
+msgid ""
+"The value of the --date option is not a valid date.\n"
+"In particular, it contains quotation marks.\n"
+msgstr ""
+"Værdien af --date tilvalget er ikke en gyldig dato.\n"
+"Mere specifikt, indeholder den anførselstegn.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:584
+#, c-format
+msgid "Issuing date command: %s\n"
+msgstr "Udfører 'date'-kommandoen: %s\n"
+
+#: clock/hwclock.c:588
+msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
+msgstr "Kunne ikke køre 'date'-programmet i /bin/sh skallen. popen() mislykkedes"
+
+#: clock/hwclock.c:594
+#, c-format
+msgid "response from date command = %s\n"
+msgstr "svar fra 'date'-kommandoen = %s\n"
+
+#: clock/hwclock.c:596
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"'date'-kommandoen sendt af %s returnerede uventede resultater.\n"
+"Kommandoen var:\n"
+" %s\n"
+"Svaret var:\n"
+" %s\n"
+
+#: clock/hwclock.c:605
+#, c-format
+msgid ""
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
+"The command was:\n"
+" %s\n"
+"The response was:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"'date'-kommandoen sendt af %s returnerede noget andet end et heltal, hvor "
+"den konverterede tid forventedes.\n"
+"Kommandoen var:\n"
+" %s\n"
+"Svaret var:\n"
+" %s\n"
+
+#: clock/hwclock.c:615
+#, c-format
+msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
+msgstr "Datoteksten %s svarer til %d sekunder siden 1969.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:647
+msgid ""
+"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
+"System Time from it.\n"
+msgstr ""
+"Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, så vi kan ikke sætte systemuret "
+"med det.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:669
+msgid "Calling settimeofday:\n"
+msgstr "Kalder 'settimeofday':\n"
+
+#: clock/hwclock.c:670
+#, c-format
+msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
+
+#: clock/hwclock.c:672
+#, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+
+#: clock/hwclock.c:675
+msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
+msgstr "Sætter ikke systemuret, da der køres i testtilstand.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:683
+msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
+msgstr "Skal være superbruger for at sætte systemuret.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:685
+msgid "settimeofday() failed"
+msgstr "settimeofday() mislykkedes"
+
+#: clock/hwclock.c:718
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
+"garbage.\n"
+msgstr ""
+"Justerede ikke hastighedsfaktoren, da maskinuret tidligere havde en ugyldig "
+"værdi.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:722
+msgid ""
+"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
+"last calibration.\n"
+msgstr ""
+"Justerede ikke hastighedsfaktoren, da det er mindre en et døgn siden sidste "
+"kalibrering.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:731
+#, c-format
+msgid ""
+"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
+"of %f seconds/day.\n"
+"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
+msgstr ""
+"Uret drev %d sekunder i løbet af de sidste %d sekunder på trods af en "
+"hastighedsfaktor på %f sekunder/døgn.\n"
+"Justerer hastighedsfaktoren med %f sekunder/døgn\n"
+
+#: clock/hwclock.c:782
+#, c-format
+msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
+msgstr "%d sekunder siden sidste justering\n"
+
+#: clock/hwclock.c:784
+#, c-format
+msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
+msgstr "Skal indsætte %d sekunder og stille uret %.6f sekunder tilbage\n"
+
+#: clock/hwclock.c:813
+msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
+msgstr "Opdaterer ikke adjtime-filen, da der køres i testtilstand.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:814
+#, c-format
+msgid ""
+"Would have written the following to %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ville have skrevet følgende til %s:\n"
+"%s"
+
+#: clock/hwclock.c:838
+msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
+msgstr "Hastighedsjusteringen blev ikke opdateret.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:879
+msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr "Maskinuret indeholder ikke en gyldig tid, så vi kan ikke justere det.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:903
+msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
+msgstr "Den krævede justering er mindre end eet sekund, så vi sætter ikke uret.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:929
+#, c-format
+msgid "Using %s.\n"
+msgstr "Bruger %s.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:931
+msgid "No usable clock interface found.\n"
+msgstr "Fandt ingen brugbare ur-grænseflader.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1026
+msgid "Unable to set system clock.\n"
+msgstr "Kunne ikke sætte systemuret.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1055
+msgid ""
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
+"machine.\n"
+"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
+"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
+msgstr ""
+"Kernen holder en epokeværdi for maskinuret på Alpha-maskiner\n"
+"Denne kopi af hwclock blev kompileret til en anden maskine end Alpha\n"
+"(og kører derfor sansynligvis ikke på en Alpha nu). Intet blev gjort.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1064
+msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
+msgstr "Kunne ikke hente en epokeværdi fra kernen.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1066
+#, c-format
+msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
+msgstr "Kernen går ud fra en epokeværdi på %lu\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1069
+msgid ""
+"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
+"value to set it.\n"
+msgstr ""
+"For at sætte epokeværdien, skal du bruge tilvalget 'epoch' for at angive "
+"hvilken værdi, den skal sættes til\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1072
+#, c-format
+msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
+msgstr "Sætter IKKE epokeværdien til %d - tester bare.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1075
+msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
+msgstr "Kunne ikke sætte epokeværdien i kernen.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1104
+#, c-format
+msgid ""
+"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
+"\n"
+"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
+"\n"
+"Functions:\n"
+" --help show this help\n"
+" --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+"\n"
+"Options: \n"
+" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+msgstr ""
+"hwclock - læs og sæt maskinuret (RTC)\n"
+"\n"
+"Brug: hwclock [funktion] [tilvalg...]\n"
+"\n"
+"Funktioner:\n"
+" --help vis denne hjælp\n"
+" --show aflæs maskinuret og vis resultatet\n"
+" --set sæt uret til tiden angivet med --date\n"
+" --hctosys sæt systemuret til maskinurets tid\n"
+" --systohc sæt maskinuret til systemurets tid\n"
+" --adjust kalibrér systemuret, så det tager højde for systematisk\n"
+" hastighedsfejl siden uret sidst blev sat eller justeret\n"
+" --getepoch vis kernens epokeværdi for maskinuret\n"
+" --setepoch sæt epokeværdien for kernens maskinur til den værdi,\n"
+" der angives med --epoch\n"
+" --version udlæs hwclock's version til standard-ud\n"
+"\n"
+"Tilvalg: \n"
+" --utc maskinuret holdes i koordineret universel tid\n"
+" --localtime maskinuret holdes i lokal tid\n"
+" --directisa tilgå ISA-bussen direkte i stedet for %s\n"
+" --badyear igorér maskinurets årstal, da bios'en er fejlbehæftet\n"
+" --date angiver tiden, som maskinuret skal sættes til\n"
+" --epoch=år angiver det år, som er begyndelsen på maskinurets\n"
+" epokeværdi\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1129
+msgid ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+msgstr ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" angiv hvilken slags alpha du har (se hwclock(8))\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1227
+#, c-format
+msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
+msgstr "%s accepterer ingen parametre. Du angav parametren %d.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1237
+msgid ""
+"You have specified multiple function options.\n"
+"You can only perform one function at a time.\n"
+msgstr ""
+"Du har angivet flere funktionstilvalg.\n"
+"Du kan kun udføre én funktion ad gangen.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1243
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr "%s: Tilvalgene --utc og --localtime udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1256
+msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
+msgstr "Ingen brugbar set-til-tid. Kan ikke sætte uret.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1271
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
+msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinuret.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1275
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre systemuret.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1279
+msgid ""
+"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
+"kernel.\n"
+msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinurets epokeværdi i kernen.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1299
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr "Kan ikke tilgå maskinuret med nogen kendt metode.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1302
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr ""
+"Benyt tilvalget --debug for at se detaljerne fra vores søgning efter en "
+"tilgangsmetode.\n"
+
+#: clock/kd.c:41
+msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
+msgstr "Venter i en løkke for at tiden fra KDGHWCLK ændres\n"
+
+#: clock/kd.c:44
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl for at aflæse tiden mislykkedes"
+
+#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
+msgid "Timed out waiting for time change.\n"
+msgstr "Tidsudløb mens der ventedes på tidsændring.\n"
+
+#: clock/kd.c:69
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl for at aflæse tiden mislykkedes i løkke"
+
+#: clock/kd.c:91
+msgid "ioctl() failed to read time from /dev/tty1"
+msgstr "ioctl() kunne ikke aflæse tiden fra /dev/tty1"
+
+#: clock/kd.c:127
+msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
+msgstr "ioctl() for at åbne /dev/tty1 mislykkedes"
+
+#: clock/kd.c:157
+msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
+msgstr "KDGHWCLK ioctl mislykkedes"
+
+#: clock/kd.c:163
+msgid "Can't open /dev/tty1"
+msgstr "Kunne ikke åbne /dev/tty1"
+
+#: clock/rtc.c:105
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr "ioctl() til %s for at aflæse tiden mislykkedes.\n"
+
+#: clock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr "Venter i løkke på at tiden fra %s ændres\n"
+
+#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "open() af %s mislykkedes"
+
+#: clock/rtc.c:190
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr "%s har ingen interrupt-funktioner. "
+
+#: clock/rtc.c:198
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "read() af %s for at vente på en ur-tik mislykkedes"
+
+#: clock/rtc.c:206
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgstr "ioctl() til %s for at afbryde opdaterings-interrupts mislykkedes"
+
+#: clock/rtc.c:209
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+msgstr "ioctl() til %s for at afbryde opdaterings-interrupts mislykkedes uventet"
+
+#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne %s"
+
+#: clock/rtc.c:275
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr "ioctl() til %s for at sætte tiden mislykkedes.\n"
+
+#: clock/rtc.c:279
+#, c-format
+msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
+msgstr "ioctl(%s) lykkedes.\n"
+
+#: clock/rtc.c:309
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "Åbning af %s mislykkedes"
+
+#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
+#, c-format
+msgid ""
+"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
+msgstr ""
+"For at manipulere epokeværdien i kernen, skal vi have adgang til Linux's "
+"maskinursenhed via enhedsspecialfilen '%s'. Denne fil eksisterer ikke på "
+"dette system.\n"
+
+#: clock/rtc.c:338
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) til %s mislykkedes"
+
+#: clock/rtc.c:344
+#, c-format
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr "vi har aflæst epokeværdi %ld fra %s med RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+
+#. kernel would not accept this epoch value
+#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
+#. just because one believes that the kernel might not like it.
+#: clock/rtc.c:364
+#, c-format
+msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
+msgstr "Epokeværdien må ikke være mindre end 1900. Du bad om %ld\n"
+
+#: clock/rtc.c:381
+#, c-format
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr "sætter epokeværdien til %ld med en RTC_EPOCH_SET ioctl til %s.\n"
+
+#: clock/rtc.c:386
+#, c-format
+msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr "Kernens enheds-driver for %s har ikke en RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+
+#: clock/rtc.c:389
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) til %s mislykkedes"
+
+#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
+#, c-format
+msgid "invalid number `%s'\n"
+msgstr "Ugyldigt tal '%s'\n"
+
+#: clock/shhopt.c:258 clock/shhopt.c:284
+#, c-format
+msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
+msgstr "tallet '%s' til '%s' er ikke i det gyldige område\n"
+
+#: clock/shhopt.c:398
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "ukendt tilvalg '%s'\n"
+
+#: clock/shhopt.c:411 clock/shhopt.c:449
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "tilvalget '%s' kræver en parameter\n"
+
+#: clock/shhopt.c:417
+#, c-format
+msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "tilvalget '%s' tillader ikke en parameter\n"
+
+#: clock/shhopt.c:439
+#, c-format
+msgid "unrecognized option `-%c'\n"
+msgstr "ukendt tilvalg '-%c'\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:47
+msgid "set read-only"
+msgstr "markerer skrivebeskyttet"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:48
+msgid "set read-write"
+msgstr "markerer skrivbar"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:51
+msgid "get read-only"
+msgstr "få skrivebeskyttet"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:54
+msgid "get sectorsize"
+msgstr "få sektorstørrelse"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:57
+msgid "get size"
+msgstr "få størrelse"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+msgid "set readahead"
+msgstr "sæt fremlæsning ('readahead')"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:63
+msgid "get readahead"
+msgstr "få fremlæsning ('readahead')"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:66
+msgid "flush buffers"
+msgstr "tøm buffere"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:70
+msgid "reread partition table"
+msgstr "genlæs partitionstabellen"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:79
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
+msgstr "Brug: %s [-V] [-v|-q] kommandoer enheder\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:80
+msgid "Available commands:\n"
+msgstr "Tilgængelige kommandoer:\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown command: %s\n"
+msgstr "%s: Ukendt kommando: %s\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:191
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s kræver en parameter\n"
+
+#: disk-utils/elvtune.c:46
+msgid "usage:\n"
+msgstr "Brug:\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:36
+msgid "Formatting ... "
+msgstr "Formatterer ... "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
+msgid "done\n"
+msgstr "færdig\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:65
+msgid "Verifying ... "
+msgstr "Verificerer ... "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:76
+msgid "Read: "
+msgstr "Læs: "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:78
+#, c-format
+msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
+msgstr "Problem ved læsning af cylinder %d, ventede %d, læste %d\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"bad data in cyl %d\n"
+"Continuing ... "
+msgstr ""
+"ugyldige data i cyl %d\n"
+"Fortsætter ... "
+
+#: disk-utils/fdformat.c:99
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
+msgstr "brug: %s [ -n ] enhed\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55 disk-utils/mkfs.minix.c:640
+#: disk-utils/mkswap.c:448 disk-utils/setfdprm.c:127 misc-utils/cal.c:203
+#: misc-utils/ddate.c:181 misc-utils/kill.c:192 misc-utils/rename.c:79
+#, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s fra %s\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:134
+#, c-format
+msgid "%s: not a floppy device\n"
+msgstr "%s: ikke et diskettedrev\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:140
+msgid "Could not determine current format type"
+msgstr "Kunne ikke bestemme det eksisterende format"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:141
+#, c-format
+msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
+msgstr "%s-sidet, %d spor, %d sekt/spor. Samlet kapacitet %d kB.\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:142
+msgid "Double"
+msgstr "Dobbelt"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:142
+msgid "Single"
+msgstr "Enkelt"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
+msgstr "Brug: %s [-larvsmf] /dev/navn\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:296
+#, c-format
+msgid "%s is mounted.\t "
+msgstr "%s er monteret.\t "
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+msgid "Do you really want to continue"
+msgstr "Vil du virkelig fortsætte"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:302
+msgid "check aborted.\n"
+msgstr "tjek afbrudt.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
+msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
+msgstr "Zone nr < FIRSTZONE i filen '"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:341
+msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
+msgstr "Zone nr >= ZONES i filen '"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
+msgid "Remove block"
+msgstr "Fjern blok"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:364
+msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
+msgstr "Læsefejl: kunne ikke søge til blok i filen '"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:370
+msgid "Read error: bad block in file '"
+msgstr "Læsefejl: ugyldig blok i filen '"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
+msgid ""
+"Internal error: trying to write bad block\n"
+"Write request ignored\n"
+msgstr ""
+"Intern fejl: forsøger at skrive ugyldig blok\n"
+"Skriveforsøg ignoreret\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
+msgid "seek failed in write_block"
+msgstr "søgning mislykkedes i write_blok"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+msgid "Write error: bad block in file '"
+msgstr "Skrivefejl: ugyldig blok i fil '"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+msgid "seek failed in write_super_block"
+msgstr "søgning mislykkedes i write_super_block"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
+msgid "unable to write super-block"
+msgstr "kunne ikke skrive super-blok"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:525
+msgid "Unable to write inode map"
+msgstr "Kunne ikke skrive inode-oversigten"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+msgid "Unable to write zone map"
+msgstr "Kunne ikke skrive zone-oversigten"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
+msgid "Unable to write inodes"
+msgstr "Kunne ikke skrive inodes"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:558
+msgid "seek failed"
+msgstr "søgning fejlede"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+msgid "unable to read super block"
+msgstr "kunne ikke læse super-blok"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:580
+msgid "bad magic number in super-block"
+msgstr "ugyldigt magisk nummer i super-blok"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:582
+msgid "Only 1k blocks/zones supported"
+msgstr "Kun 1k blokke/zoner understøttes"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
+msgstr "ugyldigt s_imap_blocks-felt i super-blok"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
+msgstr "ugyldigt s_zmap_blocks-felt i super-blok"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
+msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
+msgstr "Kunne ikke allokere buffer til inode-oversigt"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
+msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
+msgstr "Kunne ikke allokere buffer til inodes"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
+msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
+msgstr "Kunne ikke allokere buffer til inode-optælling"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:607
+msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
+msgstr "Kunne ikke allokere buffer til zoneoptælling"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:609
+msgid "Unable to read inode map"
+msgstr "Kunne ikke læse inode-oversigt"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+msgid "Unable to read zone map"
+msgstr "Kunne ikke læse zoneoversigt"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+msgid "Unable to read inodes"
+msgstr "Kunne ikke læse inodes"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:615
+msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
+msgstr "Advarsel: Firstzone != Norm_firstzone\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
+#, c-format
+msgid "%ld inodes\n"
+msgstr "%ld inodes\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
+#, c-format
+msgid "%ld blocks\n"
+msgstr "%ld blokke\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#, c-format
+msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
+msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
+#, c-format
+msgid "Zonesize=%d\n"
+msgstr "Zonesize=%d\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#, c-format
+msgid "Maxsize=%ld\n"
+msgstr "Maxsize=%ld\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#, c-format
+msgid "Filesystem state=%d\n"
+msgstr "Filesystem state=%d\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
+#, c-format
+msgid ""
+"namelen=%d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"namelen=%d\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
+#, c-format
+msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
+msgstr "Inode %d er markeret som ubrugt, men bruges af filen '"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
+msgid "Mark in use"
+msgstr "Markér i brug"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
+#, c-format
+msgid " has mode %05o\n"
+msgstr " har modus %05o\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
+msgid "Warning: inode count too big.\n"
+msgstr "Advarsel: inode-optælling for stor.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:733
+msgid "root inode isn't a directory"
+msgstr "rod-inode er ikke et katalog"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
+msgid "Block has been used before. Now in file `"
+msgstr "Blokke blev brugt tidligere. Nu i filen '"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
+msgid "Clear"
+msgstr "Slet"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
+#, c-format
+msgid "Block %d in file `"
+msgstr "Blok %d i filen '"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
+msgid "' is marked not in use."
+msgstr "' er markeret som ubrugt."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
+msgid "Correct"
+msgstr "Korrigér"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
+msgid " contains a bad inode number for file '"
+msgstr " indeholder forkert inode-antal for filen '"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
+msgid " Remove"
+msgstr " Fjern"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
+msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
+msgstr ": ugyldigt katalog: '.' er ikke først\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
+msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
+msgstr ": ugyldigt katalog: ',.' er ikke nummer to\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
+msgid "internal error"
+msgstr "intern fejl"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
+msgid ": bad directory: size<32"
+msgstr ": ugyldigt katalog: størrelse < 32"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
+msgid ": bad directory: size < 32"
+msgstr ": ugyldigt katalog: størrelse < 32"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
+msgid "seek failed in bad_zone"
+msgstr "mislykket søgning i bad_zone"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
+#, c-format
+msgid "Inode %d mode not cleared."
+msgstr "Inode %d modus ikke slettet."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
+#, c-format
+msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+msgstr "Inode %d ikke brugt, markeret som brugt i bitoversigten."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#, c-format
+msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+msgstr "Inode %d i brug, markeret som ubrugt i bitoversigten."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#, c-format
+msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+msgstr "Inode %d (modus = %07o), i_nlinks=%d, optalt=%d."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+msgid "Set i_nlinks to count"
+msgstr "Sæt i_nlinks til det optalte"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#, c-format
+msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+msgstr "Zone %d: markeret som brugt, ingen filer bruger den."
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
+msgid "Unmark"
+msgstr "Afmarkér"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
+#, c-format
+msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
+msgstr "Zone %d: %si brug, optalt=%d\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
+msgid "not "
+msgstr "ikke "
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
+msgid "Set"
+msgstr "Sæt"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
+msgid "bad inode size"
+msgstr "ugyldig inode-størrelse"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
+msgid "bad v2 inode size"
+msgstr "ugyldig v2 inode-størrelse"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
+msgid "need terminal for interactive repairs"
+msgstr "kræver terminal til interaktive reperationer"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
+#, c-format
+msgid "unable to open '%s'"
+msgstr "kunne ikke åbne '%s'"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
+#, c-format
+msgid "%s is clean, no check.\n"
+msgstr "%s er i orden, tjekkes ikke.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
+#, c-format
+msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
+msgstr "Gennemtvinger tjek af filsystem på %s.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
+#, c-format
+msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
+msgstr "Filsystem på %s er måske ikke i orden, kræver et tjek.\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
+msgid ""
+"\n"
+"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%6ld inodes brugt (%ld%%)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
+msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
+msgstr "%6ld zoner brugt (%ld%%)\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%6d regular files\n"
+"%6d directories\n"
+"%6d character device files\n"
+"%6d block device files\n"
+"%6d links\n"
+"%6d symbolic links\n"
+"------\n"
+"%6d files\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%6d regulære filer\n"
+"%6d kataloger\n"
+"%6d tegn-enheds filer\n"
+"%6d blok-enheds filer\n"
+"%6d lænker\n"
+"%6d symbolske lænker\n"
+"------\n"
+"%6d filer\n"
+
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+msgid ""
+"----------------------------\n"
+"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
+"----------------------------\n"
+msgstr ""
+"--------------------------\n"
+"FILSYSTEM BLEV MODIFICERET\n"
+"--------------------------\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
+" [-F fsname] device [block-count]\n"
+msgstr ""
+"Brug: %s [-v] [-N antal-inode] [-V bind-navn]\n"
+" [-F fsnavn] enhed [antal-blokke]\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
+msgid "volume name too long"
+msgstr "for langt bind-navn"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
+msgid "fsname name too long"
+msgstr "for langt filsystem-navn"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
+#, c-format
+msgid "cannot stat device %s"
+msgstr "kunne ikke finde enhed %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
+#, c-format
+msgid "%s is not a block special device"
+msgstr "%s er ikke en blokenhed"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
+#, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kunne ikke åbne %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#, c-format
+msgid "cannot get size of %s"
+msgstr "Kan ikke få størrelsen af %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
+#, c-format
+msgid "blocks argument too large, max is %d"
+msgstr "parameteret antal-blokke er for stort. Maksimum er %d"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
+msgid "too many inodes - max is 512"
+msgstr "for mange inode"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
+#, c-format
+msgid "not enough space, need at least %d blocks"
+msgstr "ikke nok plads. Mangler mindst %d blokke"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:1913
+#, c-format
+msgid "Device: %s\n"
+msgstr "Enhed: %s\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
+#, c-format
+msgid "Volume: <%-6s>\n"
+msgstr "Bind: <%-6s>\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
+#, c-format
+msgid "FSname: <%-6s>\n"
+msgstr "FSnavn: <%-6s>\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#, c-format
+msgid "BlockSize: %d\n"
+msgstr "BlokStørr: %d\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
+msgstr "Inodes: %d (i 1 blok)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
+#, c-format
+msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
+msgstr "Inodes: %d (i %ld blokke)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
+#, c-format
+msgid "Blocks: %ld\n"
+msgstr "Blokke: %ld\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#, c-format
+msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
+msgstr "Inode-slut: %d, Data-slut: %d\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
+msgid "error writing superblock"
+msgstr "kunne ikke skrive superblok"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+msgid "error writing root inode"
+msgstr "fejl ved skrivning af rod-inode"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
+msgid "error writing inode"
+msgstr "fejl ved skrivning af inode"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
+msgid "seek error"
+msgstr "søgefejl"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
+msgid "error writing . entry"
+msgstr "fejl ved skrivning af '.'-indgang"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
+msgid "error writing .. entry"
+msgstr "fejl ved skrivning af '..'-indgang"
+
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
+#, c-format
+msgid "error closing %s"
+msgstr "Fejl ved lukning af %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.c:76
+msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
+msgstr "Brug: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-tilvalg] enhed [størrelse]\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.0a/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:99 login-utils/wall.c:227 mount/sundries.c:196
+#, c-format
+msgid "%s: Out of memory!\n"
+msgstr "%s: Hukommelse opbrugt!\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.c:99
+#, c-format
+msgid "mkfs version %s (%s)\n"
+msgstr "mkfs version %s (%s)\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr "Brug: %s [-c | -l filnavn] [-nXX] [-iXX] /dev/navn [blokke]\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#, c-format
+msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
+msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
+msgid "seek to boot block failed in write_tables"
+msgstr "mislykket søgning til opstartsblok i write_tables"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
+msgid "unable to clear boot sector"
+msgstr "kunne ikke slette opstartssektor"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
+msgid "seek failed in write_tables"
+msgstr "søgning mislykkedes i write_tables"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+msgid "unable to write inode map"
+msgstr "kunne ikke skrive inode-oversigt"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+msgid "unable to write zone map"
+msgstr "kunne ikke skrive zoneoversigt"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
+msgid "unable to write inodes"
+msgstr "kunne ikke skrive inodes"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
+msgid "write failed in write_block"
+msgstr "mislykked skrivning i write_block"
+
+#. Could make triple indirect block here
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
+msgid "too many bad blocks"
+msgstr "for mange ugyldige blokke"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
+msgid "not enough good blocks"
+msgstr "ikke nok gyldige blokke"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
+msgid "unable to allocate buffers for maps"
+msgstr "kunne ikke allokere buffere til oversigter"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
+msgid "unable to allocate buffer for inodes"
+msgstr "kunne ikke allokere buffere til inodes"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#, c-format
+msgid ""
+"Maxsize=%ld\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Maxsize=%ld\n"
+"\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
+msgid "seek failed during testing of blocks"
+msgstr "søgning fejlede under test af blokke"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
+msgstr "Mystiske værdier i do_check: sansynligvis programfejl\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:358
+msgid "seek failed in check_blocks"
+msgstr "søgning mislykkedes i check_blocks"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
+msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
+msgstr "ugyldige blokke før dataområde: kan ikke oprette filsystem"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
+#, c-format
+msgid "%d bad blocks\n"
+msgstr "%d ugyldige blokke\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
+msgid "one bad block\n"
+msgstr "en ugyldig blok\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
+msgid "can't open file of bad blocks"
+msgstr "kan ikke åbne fil med ugyldige blokke"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
+#, c-format
+msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
+msgstr "%s: ikke oversat med understøttelse for minix v2\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
+msgid "strtol error: number of blocks not specified"
+msgstr "strtol-fejl: antallet af blokke ikke angivet"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "kunne ikke åbne %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "kunne ikke finde %s"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
+#, c-format
+msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
+msgstr "vil ikke forsøge at oprette filsystem på '%s'"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:174
+#, c-format
+msgid "Bad user-specified page size %d\n"
+msgstr "Ugyldig sidestørrelse '%d' angivet af bruger\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:183
+#, c-format
+msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
+msgstr "Benytter bruger-bestemt sidestørrelse %d i stedet for systemværdierne %d/%d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:187
+#, c-format
+msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
+msgstr "Antager sider med størrelsen %d (ikke %d)\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:312
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr "Brug: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/navn [blokke]\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:335
+msgid "too many bad pages"
+msgstr "for mange ugyldige sider"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:349 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
+#: text-utils/more.c:1931 text-utils/more.c:1942
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Hukommelse opbrugt"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:366
+msgid "one bad page\n"
+msgstr "en ugyldig side\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:368
+#, c-format
+msgid "%d bad pages\n"
+msgstr "%d ugyldige sider\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:488
+#, c-format
+msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
+msgstr "%s: fejl: Ingen steder at opsætte swap?\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:506
+#, c-format
+msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
+msgstr "%s: fejl: størrelsen %ld er større end enhedsstørrelsen %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:525
+#, c-format
+msgid "%s: error: unknown version %d\n"
+msgstr "%s: fejl: ukendt version %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:531
+#, c-format
+msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
+msgstr "%s: fejl: swap-område skal mindst være på %ldkB\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:550
+#, c-format
+msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
+msgstr "%s: fejl: afkorter swap-området til %ldkB\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:562
+#, c-format
+msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
+msgstr "Vil ikke forsøge at oprette swap-enhed på '%s'"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:571 disk-utils/mkswap.c:592
+msgid "fatal: first page unreadable"
+msgstr "fatalt: første side kan ikke læses"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:577
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
+"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n"
+"No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
+"the -f option to force it.\n"
+msgstr ""
+"%s: Enhed '%s' undeholder en gyldig Sun diskmarkør.\n"
+"Det betyder sikkert at det ville ødelægge din partitionstabel, hvis du\n"
+"opretter en v0 swap. Ingen swap oprettet. Hvis du virkelig vil oprette en\n"
+"v0 swap på denne enhed, kan du gennemtvinge det med tilvalget -f.\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:601
+msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
+msgstr "Kunne ikke klargøre swap-område: ulæseligt"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:602
+#, c-format
+msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
+msgstr "Klargører swap-område version %d, størrelse = %ld byte\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:608
+msgid "unable to rewind swap-device"
+msgstr "kunne ikke spole tilbage på swap-enheden"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:611
+msgid "unable to write signature page"
+msgstr "kunne ikke skrive signatur-side"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:619
+msgid "fsync failed"
+msgstr "fsync mislykkedes"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:31
+#, c-format
+msgid "Invalid number: %s\n"
+msgstr "Ugyldigt tal: %s\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:81
+#, c-format
+msgid "Syntax error: '%s'\n"
+msgstr "Syntaksfejl: '%s'\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:91
+#, c-format
+msgid "No such parameter set: '%s'\n"
+msgstr "Ingen sådan parameter sat: '%s'\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:100
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ -p ] dev name\n"
+msgstr "brug: %s [ -p ] enh navn\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:101
+#, c-format
+msgid " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+msgstr " %s [ -p ] enh str sekt hoveder spor stræk gab rate spec1 fmt_gab\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:104
+#, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
+msgstr " %s [ -c | -y | -n | -d ] enh\n"
+
+#: disk-utils/setfdprm.c:106
+#, c-format
+msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
+msgstr " %s [ -c | -y | -n ] enh\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
+msgid "Unusable"
+msgstr "Ubrugelig"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
+msgid "Free Space"
+msgstr "Frit område"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:398
+msgid "Linux ext2"
+msgstr "Linux ext2"
+
+#. also Solaris
+#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:403
+msgid "OS/2 HPFS"
+msgstr "OS/2 HPFS"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:405
+msgid "OS/2 IFS"
+msgstr "OS/2 IFS"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:409
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:420
+msgid "Disk has been changed.\n"
+msgstr "Disken er blevet udskiftet.\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:421
+msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
+msgstr "Genstart systemet for at sikre, at partitionstabellen er opdateret korrekt.\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:424
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: If you have created or modified any\n"
+"DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
+"page for additional information.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ADVARSEL: Læs venligst cfdisk manual-siden for\n"
+"yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
+"ændret DOS 6.x partitioner.\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:519
+msgid "FATAL ERROR"
+msgstr "FATAL FEJL"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:528
+msgid "Press any key to exit cfdisk"
+msgstr "Tryk en tast for at afslutte cfdisk"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
+msgid "Cannot seek on disk drive"
+msgstr "Kan ikke søge på drev"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:566
+msgid "Cannot read disk drive"
+msgstr "Kan ikke læse drev"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:574
+msgid "Cannot write disk drive"
+msgstr "Kan ikke skrive på drev"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:814
+msgid "Too many partitions"
+msgstr "For mange partitioner"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:819
+msgid "Partition begins before sector 0"
+msgstr "Partition starter før sektor 0"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:824
+msgid "Partition ends before sector 0"
+msgstr "Partition slutter før sektor 0"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:829
+msgid "Partition begins after end-of-disk"
+msgstr "Partition starter efter slut-på-disk"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:834
+msgid "Partition ends after end-of-disk"
+msgstr "Partition slutter efter slut-på-disk"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:858
+msgid "logical partitions not in disk order"
+msgstr "logiske partitioner ikke i disk-rækkefølge"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:861
+msgid "logical partitions overlap"
+msgstr "logisk partitions-overlap"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:863
+msgid "enlarged logical partitions overlap"
+msgstr "forstørret logisk partitions-overlap"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:893
+msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr "!!!! Intern fejl ved oprettelse af logisk drev uden udvidet partition !!!!"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:904 fdisk/cfdisk.c:916
+msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr "Kan ikke oprette logisk drev her -- ville resultere i to udvidede partitioner"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1066
+msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
+msgstr "Menupunkt for langt. Menu ser muligvis mærkeligt ud."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1122
+msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
+msgstr "Menu uden retning. Vælger standarden horisontal."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1252
+msgid "Illegal key"
+msgstr "Ugyldig tast"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1275
+msgid "Press a key to continue"
+msgstr "Tryk en tast for at fortsætte"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2400
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
+msgid "Primary"
+msgstr "Primær"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1322
+msgid "Create a new primary partition"
+msgstr "Opret en ny primær partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2399
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
+msgid "Logical"
+msgstr "Logisk"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
+msgid "Create a new logical partition"
+msgstr "Opret en ny logisk partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2074
+msgid "Cancel"
+msgstr "Fortryd"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
+msgid "Don't create a partition"
+msgstr "Opret ikke partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1340
+msgid "!!! Internal error !!!"
+msgstr "!!! Intern fejl !!!"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1343
+msgid "Size (in MB): "
+msgstr "Størrelse (i MB): "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1377
+msgid "Beginning"
+msgstr "Begyndelse"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1377
+msgid "Add partition at beginning of free space"
+msgstr "Tilføj partition i starten af det frie område"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1378
+msgid "End"
+msgstr "Slut"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1378
+msgid "Add partition at end of free space"
+msgstr "Tilføj partition i slutningen af det frie område"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1396
+msgid "No room to create the extended partition"
+msgstr "Ikke plads til at oprette udvidet partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1435
+msgid "Bad signature on partition table"
+msgstr "Ugyldig signatur på partitionstabellen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1473
+msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
+msgstr "Du angav flere cylindre end der kan være på disken"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
+msgid "Cannot open disk drive"
+msgstr "Kan ikke åbne drev"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1686
+msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
+msgstr "Åbnede drev skrivebeskyttet - du har ikke adgang til at skrive"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
+msgid "Cannot get disk size"
+msgstr "Kan ikke få diskstørrelsen"
+
+#. avoid snprintf - it does not exist on ancient systems
+#: fdisk/cfdisk.c:1552
+msgid "Bad primary partition"
+msgstr "Ugyldig primærpartition"
+
+#. avoid snprintf
+#: fdisk/cfdisk.c:1583
+msgid "Bad logical partition"
+msgstr "Ugyldig logisk partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1698
+msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
+msgstr "Advarsel!! Dette ødelægger muligvis data på din disk!"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1702
+msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
+msgstr ""
+"Er du sikke på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? (ja eller "
+"nej): "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1708
+msgid "no"
+msgstr "nej"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1709
+msgid "Did not write partition table to disk"
+msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1711
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1714
+msgid "Please enter `yes' or `no'"
+msgstr "Skriv venligst 'ja' eller 'nej'"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1718
+msgid "Writing partition table to disk..."
+msgstr "Skriver partitionstabel til disken..."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1743 fdisk/cfdisk.c:1747
+msgid "Wrote partition table to disk"
+msgstr "Skrev partitionstabel til disken"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1745
+msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+msgstr ""
+"Skrev partitionstabel, men genindlæsning mislykkedes. Genstart for at "
+"opdatere tabellen."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1755
+msgid "Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr ""
+"Da ikke nøjagtig én primærpartition er opstartbar, vil DOS MBR ikke kunne "
+"starte op."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1931 fdisk/cfdisk.c:2015
+msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
+msgstr "Angiv filnavn eller tryk RETUR for at vise på skærmen: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1821 fdisk/cfdisk.c:1939 fdisk/cfdisk.c:2023
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'"
+msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1832
+#, c-format
+msgid "Disk Drive: %s\n"
+msgstr "Drev: %s\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1834
+msgid "Sector 0:\n"
+msgstr "Sektor 0:\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1841
+#, c-format
+msgid "Sector %d:\n"
+msgstr "Sektor %d:\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1861
+msgid " None "
+msgstr " Ingen "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1863
+msgid " Pri/Log"
+msgstr " Pri/Log"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1865
+msgid " Primary"
+msgstr " Primær"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1867
+msgid " Logical"
+msgstr " Logisk "
+
+#. odd flag on end
+#. type id
+#. type name
+#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1234 fdisk/fdisk.c:1458
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:669 fdisk/sfdisk.c:581
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1911
+#, c-format
+msgid "Boot (%02X)"
+msgstr "Opstart (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2408
+#, c-format
+msgid "Unknown (%02X)"
+msgstr "Ukendt (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1915
+#, c-format
+msgid "None (%02X)"
+msgstr "Ingen (%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1950 fdisk/cfdisk.c:2034
+#, c-format
+msgid "Partition Table for %s\n"
+msgstr "Partitionstabel for %s\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1952
+msgid " First Last\n"
+msgstr " Første Sidste\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1953
+msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+msgstr " # Type Sektor Sektor Forskyd Længde Filsystem type (ID) Flag\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:1954
+msgid ""
+"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
+"---------\n"
+msgstr ""
+"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
+"---------\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2036
+msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
+msgstr " --- Start----- -----Slut----- Start antal af\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2037
+msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
+msgstr " # Flag Hovd Sekt Cyl ID Hovd Sekt Cyl Sektor Sektorer\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2038
+msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2071
+msgid "Raw"
+msgstr "Rå"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2071
+msgid "Print the table using raw data format"
+msgstr "Vis tabellen i råtdata format"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/cfdisk.c:2174
+msgid "Sectors"
+msgstr "Sektorer"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2072
+msgid "Print the table ordered by sectors"
+msgstr "Vis tabellen ordnet efter sektorer"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2073
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2073
+msgid "Just print the partition table"
+msgstr "Vis kun partitionstabellen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2074
+msgid "Don't print the table"
+msgstr "Vis ikke tabellen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2102
+msgid "Help Screen for cfdisk"
+msgstr "Hjælpeskærm for cfdisk"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
+msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
+msgstr "Dette er cfdisk, et curses-baseret diskpartitionerings-program, som"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
+msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
+msgstr "lader dig oprette, slette eller modificere partitioner på din"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2106
+msgid "disk drive."
+msgstr "harddisk."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2108
+msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
+msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2110
+msgid "Command Meaning"
+msgstr "Kommando Betydning"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2111
+msgid "------- -------"
+msgstr "------- -------"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2112
+msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
+msgstr " b Skift opstartbar-flaget for partitionen ('bootable')"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2113
+msgid " d Delete the current partition"
+msgstr " d Slet partitionen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2114
+msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
+msgstr " g Ret cylinder, hoved, sektorer-per-spor parametre"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2115
+msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
+msgstr " ADVARSEL: Denne kommando bør kun bruges af folk, der"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2116
+msgid " know what they are doing."
+msgstr " er klar over, hvad de gør."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2117
+msgid " h Print this screen"
+msgstr " h Vis denne skærm"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2118
+msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
+msgstr " m Maksimér partitionens diskforbrug"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2119
+msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
+msgstr " Bemærk: Dette kan gøre partitionen inkompatibel med"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2120
+msgid " DOS, OS/2, ..."
+msgstr " DOS, OS/2, ..."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2121
+msgid " n Create new partition from free space"
+msgstr " n Opret ny partition i frit område"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2122
+msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
+msgstr " p Udlæs partitionstabellen til skærmen eller en fil"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2123
+msgid " There are several different formats for the partition"
+msgstr " Der er flere forskellige formater på partitionen,"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2124
+msgid " that you can choose from:"
+msgstr " som du kan vælge mellem:"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2125
+msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
+msgstr " r - Rådata (nøjagtig de, som ville skrives på disken)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
+msgid " s - Table ordered by sectors"
+msgstr " s - Tabel ordnet efter sektorer"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2127
+msgid " t - Table in raw format"
+msgstr " t - Tabel i rådata format"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
+msgid " q Quit program without writing partition table"
+msgstr " q Afslut program uden at skrive partitionstabellen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2129
+msgid " t Change the filesystem type"
+msgstr " t Skift filsystem type"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2130
+msgid " u Change units of the partition size display"
+msgstr " u Skift enhed for visning af partitionsstørrelser"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
+msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
+msgstr " Skifter mellem MB, sektorer og cylindrer"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
+msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
+msgstr " W Skriv partitionstabellen til disk (skal være stort W)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
+msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
+msgstr " Siden dette kan ødelægge data på disken, skal du enten"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
+msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
+msgstr " bekræfte eller afvise ved at skrive henholdsvis 'ja'"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
+msgid " `no'"
+msgstr " eller 'nej'"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2136
+msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
+msgstr "Pil op Flyt markøren til forrige partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2137
+msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
+msgstr "Pil ned Flyt markøren til næste partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
+msgid "CTRL-L Redraws the screen"
+msgstr "CTRL-L Gentegner skærmen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
+msgid " ? Print this screen"
+msgstr " ? Vis denne skærm"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
+msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
+msgstr "Bemærk: Alle kommandoerne kan angives med enten store eller små"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
+msgid "case letters (except for Writes)."
+msgstr "bogstaver (undtagen W)."
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:318
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
+msgid "Cylinders"
+msgstr "Cylindre"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
+msgid "Change cylinder geometry"
+msgstr "Skift cylindergeometri"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:315
+msgid "Heads"
+msgstr "Hoveder"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
+msgid "Change head geometry"
+msgstr "Skift hovedgeometri"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2174
+msgid "Change sector geometry"
+msgstr "Skift sektorgeometri"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
+msgid "Done"
+msgstr "Færdig"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
+msgid "Done with changing geometry"
+msgstr "Færdig med geometriændring"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
+msgid "Enter the number of cylinders: "
+msgstr "Angiv antallet af cylindre: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2200 fdisk/cfdisk.c:2762
+msgid "Illegal cylinders value"
+msgstr "Ugyldigt cylinderantal"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
+msgid "Enter the number of heads: "
+msgstr "Angiv antallet af hoveder: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2213 fdisk/cfdisk.c:2772
+msgid "Illegal heads value"
+msgstr "Ugyldig hovedantal"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
+msgid "Enter the number of sectors per track: "
+msgstr "Angiv antallet af sektorer per spor: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2226 fdisk/cfdisk.c:2779
+msgid "Illegal sectors value"
+msgstr "Ugyldig sektorantal"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2329
+msgid "Enter filesystem type: "
+msgstr "Angiv filsystemtype: "
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2347
+msgid "Cannot change FS Type to empty"
+msgstr "Kn ikke ændre FS type til tom"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2349
+msgid "Cannot change FS Type to extended"
+msgstr "Kan ikke ændre FS type til udvidet"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2377 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+msgid "Boot"
+msgstr "Opstart"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2379
+#, c-format
+msgid "Unk(%02X)"
+msgstr "Ukt(%02X)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2385
+msgid ", NC"
+msgstr ", NC"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2390 fdisk/cfdisk.c:2393
+msgid "NC"
+msgstr "NC"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
+msgid "Pri/Log"
+msgstr "Pri/Log"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2477
+#, c-format
+msgid "Disk Drive: %s"
+msgstr "Drev: %s"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2480
+#, c-format
+msgid "Size: %lld bytes"
+msgstr "Størrelse: %lld byte"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#, c-format
+msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
+msgstr "Hoveder: %d Sektorer per spor: %d Cylindre: %d"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2487
+msgid "Flags"
+msgstr "Flag"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2488
+msgid "Part Type"
+msgstr "Part-type"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2489
+msgid "FS Type"
+msgstr "FS-type"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2490
+msgid "[Label]"
+msgstr "[Mærkat]"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2492
+msgid " Sectors"
+msgstr " Sektorer"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2496
+msgid "Size (MB)"
+msgstr "Størrelse (MB)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
+msgid "Size (GB)"
+msgstr "Størrelse (GB)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
+msgid "Bootable"
+msgstr "Opstartbar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
+msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
+msgstr "Skift opstartbar-flaget for partitionen ('bootable')"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2554
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2554
+msgid "Delete the current partition"
+msgstr "Slet partitionen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometri"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
+msgid "Change disk geometry (experts only)"
+msgstr "Skift diskgeometri (kun for eksperter)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2556
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2556
+msgid "Print help screen"
+msgstr "Vis hjælpeskærm"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2557
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimér"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2557
+msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
+msgstr "Maximér diskforbruget for partitionen (kun for eksperter)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2558
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2558
+msgid "Create new partition from free space"
+msgstr "Opret ny partition i frit område"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
+msgid "Print"
+msgstr "Udlæs"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
+msgid "Print partition table to the screen or to a file"
+msgstr "Udlæs partitionstabellen til skærmen eller til en fil"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2560
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2560
+msgid "Quit program without writing partition table"
+msgstr "Afslut program uden at ændre partitionstabellen"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2561
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2561
+msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
+msgstr "Skift filsystemtype (DOS, Linux, OS/2 osv.)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
+msgid "Units"
+msgstr "Enheder"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
+msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
+msgstr "Skift enheder for visning af partitionstabellen (MB, sekt, cyl)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2563
+msgid "Write"
+msgstr "Skriv"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2563
+msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
+msgstr "Skriv partitionstabellen til disk (dette kan ødelægge data)"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
+msgid "Cannot make this partition bootable"
+msgstr "Kan ikke gøre denne partition opstartbar"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2619
+msgid "Cannot delete an empty partition"
+msgstr "Kan ikke slette en tom partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2639 fdisk/cfdisk.c:2641
+msgid "Cannot maximize this partition"
+msgstr "Kan ikke maksimere denne partition"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2649
+msgid "This partition is unusable"
+msgstr "Denne partition er ubrugelig"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2651
+msgid "This partition is already in use"
+msgstr "Denne partition er allerede i brug"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
+msgid "Cannot change the type of an empty partition"
+msgstr "Kan ikke ændre en tom partitions type"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2695 fdisk/cfdisk.c:2701
+msgid "No more partitions"
+msgstr "Ikke flere partitioner"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2708
+msgid "Illegal command"
+msgstr "Ugyldig kommando"
+
+#: fdisk/cfdisk.c:2718
+msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
+msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
+
+#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
+#. so, let's use explicit \n's instead
+#: fdisk/cfdisk.c:2725
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+"Print version:\n"
+" %s -v\n"
+"Print partition table:\n"
+" %s -P {r|s|t} [options] device\n"
+"Interactive use:\n"
+" %s [options] device\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
+"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
+"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
+" the number of heads and the number of sectors/track.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Brug:\n"
+"Vis version:\n"
+" %s -v\n"
+"Vi partitionstabellen:\n"
+" %s -P {r|s|t} [tilvalg] enhed\n"
+"Interaktivt brug:\n"
+" %s [tilvalg] enhed\n"
+"\n"
+"Tilvalg:\n"
+"-a: Brug pil i stedet for baggrundsfyld;\n"
+"-z: Ster med en tom partitionstabel i stedet for at læse diskens;\n"
+"-c C -h H -s S: Underkend kernens ide om antallet af cylindre,\n"
+" hoveder og sektorer/spor.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
+msgid ""
+"\n"
+"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
+"\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
+"\tdisks at the moment. Nevertheless some\n"
+"\tadvice:\n"
+"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
+"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
+"\t part of a volume group. (Otherwise you may\n"
+"\t erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
+"\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
+"\t to remove the disk logically from your AIX\n"
+"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
+msgstr ""
+"\n"
+"\tDer er et gyldig AIX-mærkat på denne disk.\n"
+"\tDesværre kan Linux endnu ikke arbejde med disse\n"
+"\tdiske. Alligevel er her nogle gode råd:\n"
+"\t1. fdisk vil ødelægge dens indhold når du gemmer.\n"
+"\t2. Vær sikker på at denne disk IKKE er en vital\n"
+"\t del af en bind-gruppe. (Ellers kan du også slette\n"
+"\t de andre diske, hvis de ikke er spejlede.)\n"
+"\t3. Før du sletter dette fysiske bind, vær sikker på\n"
+"\t at du fjerne disken logisk fra din AIX maskine.\n"
+"\t (Ellers bliver du en AIXpert)."
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"BSD label for device: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"BSD-mærkat for enhed: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:312 fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
+msgid "Command action"
+msgstr "Kommando beskrivelse"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
+msgid " d delete a BSD partition"
+msgstr " d slet en BSD-partition"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
+msgid " e edit drive data"
+msgstr " e redigér drev-data"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
+msgid " i install bootstrap"
+msgstr " i installer opstarts-igangsætter ('bootstrap')"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
+msgid " l list known filesystem types"
+msgstr " l vis liste over filsystemtyper"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+msgid " m print this menu"
+msgstr " m vis denne menu"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+msgid " n add a new BSD partition"
+msgstr " n tilføj en ny BSD-partition"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+msgid " p print BSD partition table"
+msgstr " p vis BSD-partitionstabel"
+
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+msgid " q quit without saving changes"
+msgstr " q afslut uden at gemme ændringerne"
+
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
+msgid " r return to main menu"
+msgstr " r returnér til hovedmenuen"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+msgid " s show complete disklabel"
+msgstr " s vis hele diskmærkatet"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+msgid " t change a partition's filesystem id"
+msgstr " t ændr filsystem-id for en partition"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+msgstr " u skift enheder (cylindre/sektorer)"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
+msgid " w write disklabel to disk"
+msgstr " w skriv diskmærkatet til disken"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
+msgstr " x lænk en BSD-partition til en ikke-BSD-partition"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
+#, c-format
+msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
+msgstr "Partition %s har en ugyldig startsektor 0.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
+#, c-format
+msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
+msgstr "Læser diskmærkat for %s fra sektor %d.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
+#, c-format
+msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
+msgstr "Der er ingen *BSD-partitioner på %s.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
+msgid "BSD disklabel command (m for help): "
+msgstr "BSD-diskmærkat kommando (m for hjælp): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:1644 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#, c-format
+msgid "First %s"
+msgstr "Første %s"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1703 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:552
+#, c-format
+msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
+msgstr "Sidste %s eller +størrelse eller +størrelseM eller +størrelseK"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#, c-format
+msgid "type: %s\n"
+msgstr "type: %s\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#, c-format
+msgid "type: %d\n"
+msgstr "type: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#, c-format
+msgid "disk: %.*s\n"
+msgstr "disk: %.*s\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#, c-format
+msgid "label: %.*s\n"
+msgstr "mærkat: %.*s\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
+msgid "flags:"
+msgstr "flag:"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+msgid " removable"
+msgstr " flytbar"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+msgid " ecc"
+msgstr " ecc"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+msgid " badsect"
+msgstr " fjlsekt"
+
+#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
+#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
+#, c-format
+msgid "bytes/sector: %ld\n"
+msgstr "byte/sektor: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#, c-format
+msgid "sectors/track: %ld\n"
+msgstr "sektorer/spor: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
+#, c-format
+msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
+msgstr "spor/cylinder: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#, c-format
+msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
+msgstr "sektorer/cylinder: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
+#, c-format
+msgid "cylinders: %ld\n"
+msgstr "cylindre: %ld\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
+#, c-format
+msgid "rpm: %d\n"
+msgstr "omdr. per minut: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
+#, c-format
+msgid "interleave: %d\n"
+msgstr "interleave: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#, c-format
+msgid "trackskew: %d\n"
+msgstr "sporafvigelse: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#, c-format
+msgid "cylinderskew: %d\n"
+msgstr "cylinderafvigelse: %d\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#, c-format
+msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
+msgstr "hovedskift: %ld\t\t# millisekunder\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#, c-format
+msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
+msgstr "spor-til-spor søgning: %ld\t# millisekunder\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+msgid "drivedata: "
+msgstr "drevdata: "
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%d partitions:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitioner:\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
+msgstr "# start slut størr. fstype [fstr. bstr. cpg]\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
+#, c-format
+msgid "Writing disklabel to %s.\n"
+msgstr "Skiver diskmærkat til %s.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
+#, c-format
+msgid "%s contains no disklabel.\n"
+msgstr "%s har intet diskmærkat.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
+msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
+msgstr "Vil du oprette et diskmærkat? (j/n) "
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+msgid "bytes/sector"
+msgstr "byte/sektor"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+msgid "sectors/track"
+msgstr "sektorer/spor"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+msgid "tracks/cylinder"
+msgstr "spor/cylinder"
+
+#: fdisk/fdisk.c:551 fdisk/fdisk.c:1067 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/sfdisk.c:864
+msgid "cylinders"
+msgstr "cylindre"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+msgid "sectors/cylinder"
+msgstr "sektorer/cylinder"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
+msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
+msgstr "Skal være <= sektorer/spor * spor/cylinder (standard).\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
+msgid "rpm"
+msgstr "omdr. per minut"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
+msgid "interleave"
+msgstr "interleave"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+msgid "trackskew"
+msgstr "sporafvigelse"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
+msgid "cylinderskew"
+msgstr "cylinderafvigelse"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
+msgid "headswitch"
+msgstr "hovedskift"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
+msgid "track-to-track seek"
+msgstr "spor-til-spor søgning"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
+#, c-format
+msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
+msgstr "Opstarts-igangsætter: %sopstart -> opstart%s (%s): "
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
+msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
+msgstr "Opstarts-igangsætter overlapper med diskmærkatet!\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
+#, c-format
+msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
+msgstr "Opstarts-igangsætter installeret på %s.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
+#, c-format
+msgid "Partition (a-%c): "
+msgstr "Partition (a-%c): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
+msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
+msgstr "Det maksimale antal partitioner er blevet oprettet\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
+msgid "This partition already exists.\n"
+msgstr "Denne partition eksisterer allerede.\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
+#, c-format
+msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
+msgstr "Advarsel: for mange partitioner (%d, maksimum er %d).\n"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
+msgid ""
+"\n"
+"Syncing disks.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Syncing disks.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:205
+msgid ""
+"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
+" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
+" fdisk -s PARTITION Give partition size(s) in blocks\n"
+" fdisk -v Give fdisk version\n"
+"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
+"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
+"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
+"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
+msgstr ""
+"Brug: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Skift partitionstabel\n"
+" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK Vis partitionstabel(ler)\n"
+" fdisk -s PARTITION Vis partitionsstørrelser i blokke\n"
+" fdisk -v Vis fdisks version\n"
+"DISK er f.eks. /dev/hdb eller /dev/sda\n"
+"PARTITION er f.eks. /dev/hda7\n"
+"-u: angiv start og slut som sektornumre (i stedet for cylindernumre)\n"
+"-b 2048: (for visse MO drev) brug sektorer på 2048-byte\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:217
+msgid ""
+"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
+"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
+" or: fdisk /dev/sdc (for the third SCSI disk)\n"
+" or: fdisk /dev/eda (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
+" or: fdisk /dev/rd/c0d0 or: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID devices)\n"
+" ...\n"
+msgstr ""
+"Brug: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] enhed\n"
+"F.eks.: fdisk /dev/hda (for den første IDE-disk)\n"
+" eller: fdisk /dev/sdc (for den tredie SCSI-disk)\n"
+" eller: fdisk /dev/eda (for det første PS/2 ESDI-drev)\n"
+" eller: fdisk /dev/rd/c0d0 eller: fdisk /dev/ida/c0d0 (for RAID-enheder)\n"
+" ...\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:225
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:228
+#, c-format
+msgid "Unable to read %s\n"
+msgstr "Kunne ikke læse %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:231
+#, c-format
+msgid "Unable to seek on %s\n"
+msgstr "Kunne ikke søge til %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:234
+#, c-format
+msgid "Unable to write %s\n"
+msgstr "Kunne ikke skrive %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:237
+#, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
+msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes på %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:241
+msgid "Unable to allocate any more memory\n"
+msgstr "Kunne ikke allokere mere hukommelse\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:243
+msgid "Fatal error\n"
+msgstr "Fatal fejl\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:313
+msgid " a toggle a read only flag"
+msgstr " a skift et skrivebeskyttelses-flag"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:314 fdisk/fdisk.c:358
+msgid " b edit bsd disklabel"
+msgstr " b skift bsd-diskmærkat"
+
+#: fdisk/fdisk.c:315
+msgid " c toggle the mountable flag"
+msgstr " c skift montérbart-flag"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
+msgid " d delete a partition"
+msgstr " d slet en partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:361
+msgid " l list known partition types"
+msgstr " l vis liste over kendte partitionstyper"
+
+#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:363
+msgid " n add a new partition"
+msgstr " n tilføj en ny partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:364
+msgid " o create a new empty DOS partition table"
+msgstr " o opret en ny, tom DOS-partitionstabel"
+
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:388
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
+msgid " p print the partition table"
+msgstr " p vis partitionstabellen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:367
+msgid " s create a new empty Sun disklabel"
+msgstr " s opret en ny, tom Sun-diskmærkat"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
+msgid " t change a partition's system id"
+msgstr " t skift system-id for en partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
+msgid " u change display/entry units"
+msgstr " u skift enheder for visning/indtastning"
+
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
+msgid " v verify the partition table"
+msgstr " v verificér partitionstabellen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
+msgid " w write table to disk and exit"
+msgstr " w skriv partitionstabel til disk og afslut"
+
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:372
+msgid " x extra functionality (experts only)"
+msgstr " x ekstra funktionalitet (kun for eksperter)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:332
+msgid " a select bootable partition"
+msgstr " a vælg en opstartbar partition"
+
+#. sgi flavour
+#: fdisk/fdisk.c:333
+msgid " b edit bootfile entry"
+msgstr " b redigér indgang i opstartsfil"
+
+#. sgi
+#: fdisk/fdisk.c:334
+msgid " c select sgi swap partition"
+msgstr " c vælg sgi swap-partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:357
+msgid " a toggle a bootable flag"
+msgstr " a skift opstartbar-flaget"
+
+#: fdisk/fdisk.c:359
+msgid " c toggle the dos compatibility flag"
+msgstr " c skift DOS-kompatilitets-flaget"
+
+#: fdisk/fdisk.c:380
+msgid " a change number of alternate cylinders"
+msgstr " a ændr antallet af alternative cylindre"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
+msgid " c change number of cylinders"
+msgstr " c ændr antallet af cylindre"
+
+#: fdisk/fdisk.c:382 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
+msgid " d print the raw data in the partition table"
+msgstr " d vis rådataene fra partitionstabellen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:383
+msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
+msgstr " e ændr antallet af ekstra sektorer per cylinder"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
+msgid " h change number of heads"
+msgstr " h ændr antallet af hoveder"
+
+#: fdisk/fdisk.c:385
+msgid " i change interleave factor"
+msgstr " i ændr interleavefaktor"
+
+#. sun
+#: fdisk/fdisk.c:386
+msgid " o change rotation speed (rpm)"
+msgstr " o ændr rotationshastighed (omdr. per minut)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
+msgid " s change number of sectors/track"
+msgstr " s ændr antallet af sektorer/spor"
+
+#: fdisk/fdisk.c:394
+msgid " y change number of physical cylinders"
+msgstr " y ændr antallet af fysiske cylindre"
+
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
+msgid " b move beginning of data in a partition"
+msgstr " b flyt starten på data i en partition"
+
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
+msgid " e list extended partitions"
+msgstr " e vis udvidede partitioner"
+
+#. !sun
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
+msgid " g create an IRIX partition table"
+msgstr " g opret en IRIX partitionstabel"
+
+#. !sun
+#: fdisk/fdisk.c:434
+msgid " f fix partition order"
+msgstr " f ordn partitionsrækkefølgen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:533
+msgid "You must set"
+msgstr "Du skal angive"
+
+#: fdisk/fdisk.c:547
+msgid "heads"
+msgstr "hoveder"
+
+#: fdisk/fdisk.c:549 fdisk/fdisk.c:1067 fdisk/sfdisk.c:864
+msgid "sectors"
+msgstr "sektorer"
+
+#: fdisk/fdisk.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s.\n"
+"You can do this from the extra functions menu.\n"
+msgstr ""
+"%s%s.\n"
+"Dette kan du gøre fra menuen 'Ekstra funktioner'.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:556
+msgid " and "
+msgstr " og "
+
+#: fdisk/fdisk.c:596
+msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
+msgstr "Ugyldig forskydning i primær udvidet partition\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:610
+#, c-format
+msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
+msgstr "Advarsel: sleter partitioner efter %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:626
+#, c-format
+msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
+msgstr "Advarsel: ekstra lænkepeger (link pointer) i partitionstabel %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:634
+#, c-format
+msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
+msgstr "Advarsel: ignorerer ekstra data i partitionstabel %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:678
+msgid ""
+"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+"content won't be recoverable.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opretter et ny DOS diskmærkat. Ændringer vil holdes i hukommelsen,\n"
+"indtil du bestemmer dig for at gemme dem. Derefter kan det tidligere\n"
+"indhold naturligvis ikke genskabes\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:721
+#, c-format
+msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
+msgstr "Bemærk: sektorstørrelsen er %d (ikke %d)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:804
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgstr "Du vil ikke kunne gemme partitionstabellen.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:832
+msgid ""
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
+"disklabel\n"
+msgstr ""
+"Enheden indeholder hverken en gyldig DOS-partitionstabel eller et Sun-, SGI- "
+"eller OSF-diskmærkat.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:848
+msgid "Internal error\n"
+msgstr "Intern fejl\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:870
+#, c-format
+msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
+msgstr "Ignorerer ekstra udvidet partition %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:882
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
+"w(rite)\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: ugyldigt flag 0x%04x for partitionstabel %d vil blive rettet med "
+"'w' (skriv)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:904
+msgid ""
+"\n"
+"got EOF thrice - exiting..\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"fik filslut (EOF) tre gange - afslutter..\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:942
+msgid "Hex code (type L to list codes): "
+msgstr "Hex-kode (tryk L for en liste over koderne): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:981
+#, c-format
+msgid "%s (%d-%d, default %d): "
+msgstr "%s (%d-%d, standard %d): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:1035
+#, c-format
+msgid "Using default value %d\n"
+msgstr "Bruger standard-værdi %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1039
+msgid "Value out of range.\n"
+msgstr "Værdi udenfor området.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1049
+msgid "Partition number"
+msgstr "Partitionsnummer"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1058
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
+msgstr "Advarsel: partition %d er af typen 'tom'\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1065
+msgid "cylinder"
+msgstr "cylinder"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1065
+msgid "sector"
+msgstr "sektor"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1074
+#, c-format
+msgid "Changing display/entry units to %s\n"
+msgstr "Skifter enheder for visning/indtastning til %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1085
+#, c-format
+msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
+msgstr "ADVARSEL: Partition %d er en udvidet partition\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1096
+msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
+msgstr "DOS-kompatilitetsflag er sat\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1100
+msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
+msgstr "DOS-kompatilitetsflag er ikke sat\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1188
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
+msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1193
+msgid ""
+"Type 0 means free space to many systems\n"
+"(but not to Linux). Having partitions of\n"
+"type 0 is probably unwise. You can delete\n"
+"a partition using the `d' command.\n"
+msgstr ""
+"Type 0 betyder frit område for mange systemer\n"
+"(men ikke for Linux). At have type 0 partitioner\n"
+"er nok uklogt. Du kan slette en partition med\n"
+"'d'-kommandoen.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1202
+msgid ""
+"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
+"Delete it first.\n"
+msgstr ""
+"Du kan ikke ændre en partition mellem at være udvidet eller ikke-udvidet\n"
+"Slet den først.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1211
+msgid ""
+"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
+"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Overvej at lade partition 3 være 'Hel disk' (5), da\n"
+"SunOS/Solaris forventer det og selv Linux foretrækker det.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1217
+msgid ""
+"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
+"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Overvej at lade partition 9 være disk-hovede ('volume header') (0),\n"
+"og partition 11 som 'entire volume' (6), da IRIX forventer det.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1231
+#, c-format
+msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
+msgstr "Ændrede systemtypen for partition %d til %x (%s)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1282
+#, c-format
+msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
+msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk begyndelse (ikke-Linux?):\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1284 fdisk/fdisk.c:1292 fdisk/fdisk.c:1301 fdisk/fdisk.c:1310
+#, c-format
+msgid " phys=(%d, %d, %d) "
+msgstr " fys=(%d, %d, %d) "
+
+#: fdisk/fdisk.c:1285 fdisk/fdisk.c:1293
+#, c-format
+msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
+msgstr "logisk=(%d, %d, %d)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1290
+#, c-format
+msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
+msgstr "Partition %d har forskellig fysisk/logisk endelse:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1299
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
+msgstr "Partition %i starter ikke på en cylinder-grænse:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1302
+#, c-format
+msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
+msgstr "burde være (%d, %d, 1)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1308
+#, c-format
+msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
+msgstr "Partition %i slutter ikke på en cylinder-grænse:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1311
+#, c-format
+msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
+msgstr "burde være (%d, %d, %d)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1318
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"Units = %s of %d * %d bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s: %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
+"Enheder = %s á %d * %d byte\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1363
+msgid ""
+"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Intet at gøre. Rækkefølgen er allerede korrekt.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1429
+#, c-format
+msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s Opstart Start Slut Blokke Id System\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1430 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:654
+msgid "Device"
+msgstr "Enhed"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1467
+msgid ""
+"\n"
+"Partition table entries are not in disk order\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Partitionstabellens indgange er ikke i disk-rækkefølge\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1477
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s: %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1479
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+msgstr "Nr AF Hvd Sekt Cyl Hvd Sekt Cyl Start Str. ID\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1523
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
+msgstr "Advarsel: partition %d indeholder sektor 0\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1526
+#, c-format
+msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
+msgstr "Partition %d: hovedet %d er større end de maksimale %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1529
+#, c-format
+msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
+msgstr "Partition %d: sektor %d er større end de maksimale %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1532
+#, c-format
+msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
+msgstr "Partitionerne %d: cylinder %d større end de maksimale %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1536
+#, c-format
+msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
+msgstr "Partition %d: forrige sektorer %d stemmer ikke med totalen %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1568
+#, c-format
+msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
+msgstr "Advarsel: ugyldig start-på-data i partition %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1576
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
+msgstr "Advarsel: partition %d overlapper med partition %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1596
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d is empty\n"
+msgstr "Advarsel: partition %d er tom\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1601
+#, c-format
+msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
+msgstr "Logisk partition %d ikke fuldstændigt indenfor partition %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1607
+#, c-format
+msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
+msgstr "Allokerede sektorer i alt %d er større end de maksimale %d\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1610
+#, c-format
+msgid "%d unallocated sectors\n"
+msgstr "%d ikke-allokerede sektorer\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1623 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:502
+#, c-format
+msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
+msgstr "Partition %d er allerede defineret. Slet den før du tilføjer den igen.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1659 fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#, c-format
+msgid "Sector %d is already allocated\n"
+msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1695
+msgid "No free sectors available\n"
+msgstr "Ingen tilgængelige frie sektorer\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1736
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
+msgstr "Advarsel: partition %d har et ulige antal sektorer.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1786
+msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
+msgstr "Du må først slette en partition og tilføje en udvidet partition\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1790
+#, c-format
+msgid ""
+"Command action\n"
+" %s\n"
+" p primary partition (1-4)\n"
+msgstr ""
+"Kommando beskrivelse\n"
+" %s\n"
+" p primær partition (1-4)\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1792
+msgid "l logical (5 or over)"
+msgstr "l logisk (5 eller derover)"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1792
+msgid "e extended"
+msgstr "e udvidet"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1809
+#, c-format
+msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
+msgstr "Ugyldigt partitionsnummer for type '%c'\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1844
+msgid ""
+"The partition table has been altered!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Partitionstabellen er ændret!\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1853
+msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
+msgstr "Kalder ioctl() for at genindlæse partitionstabellen.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1869
+#, c-format
+msgid ""
+"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
+"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
+msgstr ""
+"Genindlæsning af tabellen mislykkedes med fejl %d: %s.\n"
+"Genstart dit system for at sikre at partitionstabellen er opdateret.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1875
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
+"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n"
+"information.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ADVARSEL: Læs venligst fdisk manual-siden for\n"
+"yderligere information, hvis du har oprettet eller\n"
+"ændret DOS 6.x partitioner.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1882
+msgid "Syncing disks.\n"
+msgstr "Synkroniserer diske.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1929
+#, c-format
+msgid "Partition %d has no data area\n"
+msgstr "Partition %d har intet dataområde\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1934
+msgid "New beginning of data"
+msgstr "Ny begyndelse på data"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1950
+msgid "Expert command (m for help): "
+msgstr "Ekspert kommando (m for hjælp): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:1963
+msgid "Number of cylinders"
+msgstr "Antal cylindre"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1989
+msgid "Number of heads"
+msgstr "Antal hoveder"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2014
+msgid "Number of sectors"
+msgstr "Antal sektorer"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2017
+msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
+msgstr "Advarsel: sætter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2081
+#, c-format
+msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
+msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2095
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2112
+#, c-format
+msgid "cannot open %s\n"
+msgstr "kunne ikke åbne %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2133
+#, c-format
+msgid "%c: unknown command\n"
+msgstr "%c: ukendt kommando\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2183
+msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
+msgstr "Denne kerne finder selv sektorstørrelser - tilvalget -b ignoreres\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2186
+msgid ""
+"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
+"device\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: tilvalget -b (angiv sektorstørrelse) kræver angivelse af "
+"disk-enhed\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2251
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
+msgstr ""
+"Detekterede et OSF/1 diskmærkat på %s. Går i diskmærkat-tilstand.\n"
+"Brug 'r'-kommandoen for at returnere til DOS-partitionstabel-tilstand.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2260
+msgid "Command (m for help): "
+msgstr "Kommando (m for hjælp): "
+
+#: fdisk/fdisk.c:2276
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The current boot file is: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Den nuværende opstartfil er: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2278
+msgid "Please enter the name of the new boot file: "
+msgstr "Angiv venligt navnet på den ny opstartsfil: "
+
+#: fdisk/fdisk.c:2280
+msgid "Boot file unchanged\n"
+msgstr "Opstartsfil uændret\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2344
+msgid ""
+"\n"
+"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tBeklager, der er ingen ekspertmenu for SGI-partitionstabeller.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
+msgid "SGI volhdr"
+msgstr "SGI bndhvd"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
+msgid "SGI trkrepl"
+msgstr "SGI sprrepl"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
+msgid "SGI secrepl"
+msgstr "SGI sekrepl"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
+msgid "SGI raw"
+msgstr "SGI raw"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
+msgid "SGI bsd"
+msgstr "SGI bsd"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
+msgid "SGI sysv"
+msgstr "SGI sysv"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
+msgid "SGI volume"
+msgstr "SGI bind"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
+msgid "SGI efs"
+msgstr "SGI efs"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
+msgid "SGI lvol"
+msgstr "SGI lvol"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
+msgid "SGI rlvol"
+msgstr "SGI rlvol"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
+msgid "SGI xfs"
+msgstr "SGI xfs"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
+msgid "SGI xlvol"
+msgstr "SGI xlvol"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
+msgid "SGI rxlvol"
+msgstr "SGI rxlvol"
+
+#. Minix 1.4b and later
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
+msgid "Linux swap"
+msgstr "Linux swap"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+msgid "Linux native"
+msgstr "Linux's egen"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+msgid "Linux LVM"
+msgstr "Linux LVM"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
+msgid ""
+"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
+"512 bytes\n"
+msgstr "Ifølge MIPS Computer Systems. Inc, må mærkatet ikke fylde mere end 512 byte\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
+msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
+msgstr "Detekterede SGI diskmærkat med forkert checksum.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n"
+"%d cylinders, %d physical cylinders\n"
+"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
+"%s\n"
+"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s (SGI diskmærkat): %d hoveder, %d sektorer\n"
+"%d cylindre, %d fysiske cylindre\n"
+"%d ekstra sekt/cyl, interleave %d:1\n"
+"%s\n"
+"Enheder = %s á %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s (SGI disk label): %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
+"Enheder = %s á %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"----- partitions -----\n"
+"%*s Info Start End Sectors Id System\n"
+msgstr ""
+"----- partitioner -----\n"
+"%*s Info Start Slut Sektorer Id System\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
+#, c-format
+msgid ""
+"----- bootinfo -----\n"
+"Bootfile: %s\n"
+"----- directory entries -----\n"
+msgstr ""
+"----- opstartsinfo -----\n"
+"Opstartsfil: %s\n"
+"----- katalogindgange -----\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
+#, c-format
+msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
+msgstr "%2d: %-10s sektor%5u størrelse%8u\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
+msgid ""
+"\n"
+"Invalid Bootfile!\n"
+"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
+"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ugyldig opstartsfil!\n"
+"\tOpstartsfilen skal være et absolut, ikke-tomt stinavn,\n"
+"\tf.eks. \"/unix\" eller \"/unix.save\".\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
+msgid ""
+"\n"
+"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tFor langt navn på opstartsfil: højst 16 byte.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
+msgid ""
+"\n"
+"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tOpstartsfil skal have et komplet stinavn.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+msgid ""
+"\n"
+"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
+"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tBemærk, at der ikke tjekkes for opstartsfilens eksistens.\n"
+"\tSGI's standard er \"/unix\" og som backup \"/unix.save\".\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tOpstartsfil er ændret til \"%s\".\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
+msgid "More than one entire disk entry present.\n"
+msgstr "Der er mere end én fuldstændig diskindgang.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:478
+msgid "No partitions defined\n"
+msgstr "Ingen partitioner defineret\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
+msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
+msgstr "IRIX kan lide, når partition 11 fylder hele disken.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"The entire disk partition should start at block 0,\n"
+"not at diskblock %d.\n"
+msgstr ""
+"Hele diskpartitionen bør starte ved blok 0,\n"
+"ikke ved diskblok %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
+#, c-format
+msgid ""
+"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
+"but the disk is %d diskblocks long.\n"
+msgstr ""
+"Hele diskpartitionen er kun %d diskblokke stor,\n"
+"men disken er på %d diskblokke.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
+msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
+msgstr "En partition (#11) bør fylde hele disken.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:488
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
+msgstr "Partition %d starter ikke på en cylindergrænse.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:495
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
+msgstr "Partition %d slutter ikke på en cylindergrænse.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:503
+#, c-format
+msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
+msgstr "Partition %d pg %d overlapper hinanden i %d sektorer.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:512 fdisk/fdisksgilabel.c:532
+#, c-format
+msgid "Unused gap of %8d sectors - sectors %8d-%d\n"
+msgstr "Ubenyttet hul på %8d sektorer - sektor %8d-%d\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
+msgid ""
+"\n"
+"The boot partition does not exist.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opstartpartitionen eksisterer ikke.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:549
+msgid ""
+"\n"
+"The swap partition does not exist.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Swappartitionen eksisterer ikke.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:554
+msgid ""
+"\n"
+"The swap partition has no swap type.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Swappartitionen har ikke nogen swaptype.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:558
+msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
+msgstr "\tDu har valgt et ikke-standard navn på opstartsfilen.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:569
+msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+msgstr "Beklager. Du må ændre mærket (tag) på ikke-tomme partitioner.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:576
+msgid ""
+"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
+"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
+"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n"
+"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
+"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
+msgstr ""
+"Det anbefales kraftigt at partitionen på forskydning 0\n"
+"er en \"SGI volhdr\"-type. IRIX-systemet vil bruge den til\bat hente fra "
+"dets katalogværktøjer som sash og fx.\n"
+"Kun \"SGI volume\" hele-disk-sektionen kan bryde dette.\n"
+"Skriv JA, hvis du er sikker på, at du vil mærke partitionen anderledes.\n"
+
+#. rebuild freelist
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
+msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
+msgstr "Ved du, at du har overlappende partitioner på disken?\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
+msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
+msgstr "Forsøger at genere hele-disk-indgang automatisk.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
+msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
+msgstr "Hele disken er allerede fyldt med partitioner.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
+msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
+msgstr "Du har overlappende partitioner på disken. Ret det først!\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
+msgid ""
+"It is highly recommended that eleventh partition\n"
+"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
+msgstr ""
+"Det anbefales kraftigt at den ellevte partition\bfylder hele disken og er af "
+"typen 'SGI volume'\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
+msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
+msgstr "Du vil få overlappende partitioner på disken. Ret dette først!\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
+#, c-format
+msgid " Last %s"
+msgstr " Sidste %s"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+msgid ""
+"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+"content will be unrecoverably lost.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opbygger et nyt SGI-diskmærkat. Ændringer vil holdes i hukommelsen\n"
+"indtil du beslutter at gemme dem. Derfter vil det tidligere indhold\n"
+"naturligvis ikke kunne genskabes.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
+#, c-format
+msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
+msgstr "Forsøger at bibeholde parametrene for partition %d.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
+#, c-format
+msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
+msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLÆNGDE=%d\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:43 fdisk/i386_sys_types.c:6
+msgid "Empty"
+msgstr "Tom"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
+msgid "SunOS root"
+msgstr "SunOS root"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
+msgid "SunOS swap"
+msgstr "SunOS swap"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
+msgid "SunOS usr"
+msgstr "SunOS usr"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
+msgid "Whole disk"
+msgstr "Whole disk"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
+msgid "SunOS stand"
+msgstr "SunOS stand"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
+msgid "SunOS var"
+msgstr "SunOS var"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
+msgid "SunOS home"
+msgstr "SunOS home"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
+msgid ""
+"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
+"Probably you'll have to set all the values,\n"
+"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
+"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
+msgstr ""
+"Opdatede SUN-diskmærkat med forkert checksum.\n"
+"Du er nok nødt til at angive alle værdierne\n"
+"dvs. hoveder, sektorer, cylindre og partitioner\n"
+"eller gennemtvinge et helt nyt mærkat.\n"
+"(s-kommandoen i hovedmenuen\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
+#, c-format
+msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
+msgstr "Autokonfigurering fandt en %s%s%s\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
+msgid ""
+"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
+"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
+"content won't be recoverable.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opbygger et nyt SUN-diskmærkat. Ændringer vil holdes i hukommelsen\n"
+"indtil du beslutter at gemme dem. Derfter vil det tidligere indhold\n"
+"naturligvis ikke kunne genskabes.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
+msgid ""
+"Drive type\n"
+" ? auto configure\n"
+" 0 custom (with hardware detected defaults)"
+msgstr ""
+"Drevtype\n"
+" ? autokonfigurering\n"
+" 0 brugerangivet (med maskinens fundne standardværdier)"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
+msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
+msgstr "Vælg type (? for auto. 0 for brugerangivet): "
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
+msgid "Autoconfigure failed.\n"
+msgstr "Autokonfigurering mislykkedes.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
+msgid "Sectors/track"
+msgstr "Sektorer/spor"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
+msgid "Alternate cylinders"
+msgstr "Alternative cylindre"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
+msgid "Physical cylinders"
+msgstr "Fysiske cylindre"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:704
+msgid "Rotation speed (rpm)"
+msgstr "Rotationshastighed (omdr. per minut)"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:697
+msgid "Interleave factor"
+msgstr "Interleavefaktor"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:690
+msgid "Extra sectors per cylinder"
+msgstr "Ekstra sektorer per cylinder"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
+msgid "You may change all the disk params from the x menu"
+msgstr "Du kan ændre alle diskparametrene fra x-menuen"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
+msgid "3,5\" floppy"
+msgstr "3,5\" diskette"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
+msgid "Linux custom"
+msgstr "Linux's egen"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:441
+#, c-format
+msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
+msgstr "Partition %d slutter ikke på en cylinder-grænse\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:461
+#, c-format
+msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
+msgstr "Partition %d overlapper med andre i sektorerne %d-%d\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:483
+#, c-format
+msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
+msgstr "Ubenyttet hul - sektorerne 0%d\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:485 fdisk/fdisksunlabel.c:489
+#, c-format
+msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
+msgstr "Ubenyttet hul - sektorerne %d%d\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
+msgid ""
+"Other partitions already cover the whole disk.\n"
+"Delete some/shrink them before retry.\n"
+msgstr ""
+"Disken er allerede helt udfyldt med andre partitioner.\n"
+"Slet eller formindsk nogen af dem, før du prøver igen.\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:570
+#, c-format
+msgid ""
+"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
+"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
+"to %d %s\n"
+msgstr ""
+"Du har ikke udfyldt hele disken med tredie partition, men din værdi\n"
+"%d %s dækker en anden partition. Din indgang er blevet ændret til\n"
+"%d %s \n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#, c-format
+msgid ""
+"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
+"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
+msgstr ""
+"Hvis du vil beholde SunOS/Solaris-kompatilitet, bør du beholde denne\n"
+"partition som 'Whole disk' (5), der begynder på 0, med %u sektorer\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:603
+msgid ""
+"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
+"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
+"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
+"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
+"tagged with 82 (Linux swap): "
+msgstr ""
+"Det anbefales kraftigt at partitionen med forskydningen 0\n"
+"er et UFS-, EXT2FS-filsystem eller en SunOS swap. Ved at\n"
+"lægge en Linux swap der, kan du ødelægge din partitionstabel\n"
+"og opstartsblok. Skriv JA hvis du er helt sikker på, at du vil\n"
+"markere den partition som Linux swap (82): "
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:634
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n"
+"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
+"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
+"%s\n"
+"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s (Sun-diskmærkat): %d hoveder, %d sektorer, %d omdr. per minut\n"
+"%d cylindre, %d alternative cylindre, %d fysiske cylindre\n"
+"%d ekstra sekt/cyl, interleave %d:1\n"
+"%s\n"
+"Enheder = %s á %d * 512 byte\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:648
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
+"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s (Sun-diskmærkat): %d hoveder, %d sektorer, %d cylindre\n"
+"Enheder = %s á %d * 512 byte\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
+#, c-format
+msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
+msgstr "%*s Flag Start Slut Blokke Id System\n"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:678
+msgid "Number of alternate cylinders"
+msgstr "Antal alternative cylindre"
+
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:711
+msgid "Number of physical cylinders"
+msgstr "Antal fysiske cylindre"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:7
+msgid "FAT12"
+msgstr "FAT12"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:8
+msgid "XENIX root"
+msgstr "XENIX root"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:9
+msgid "XENIX usr"
+msgstr "XENIX usr"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:10
+msgid "FAT16 <32M"
+msgstr "FAT16 <32M"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:11
+msgid "Extended"
+msgstr "Udvidet"
+
+#. DOS 3.3+ extended partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:12
+msgid "FAT16"
+msgstr "FAT16"
+
+#. DOS 16-bit >=32M
+#: fdisk/i386_sys_types.c:13
+msgid "HPFS/NTFS"
+msgstr "HPFS/NTFS"
+
+#. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX
+#: fdisk/i386_sys_types.c:14
+msgid "AIX"
+msgstr "AIX"
+
+#. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive
+#: fdisk/i386_sys_types.c:15
+msgid "AIX bootable"
+msgstr "AIX opstartbar"
+
+#. AIX data or Coherent
+#: fdisk/i386_sys_types.c:16
+msgid "OS/2 Boot Manager"
+msgstr "OS/2 Opstartshåndtering"
+
+#. OS/2 Boot Manager
+#: fdisk/i386_sys_types.c:17
+msgid "Win95 FAT32"
+msgstr "Win95 FAT32"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:18
+msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+
+#. LBA really is `Extended Int 13h'
+#: fdisk/i386_sys_types.c:19
+msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:20
+msgid "Win95 Ext'd (LBA)"
+msgstr "Win95 udvidet (LBA)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:21
+msgid "OPUS"
+msgstr "OPUS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:22
+msgid "Hidden FAT12"
+msgstr "Skjult FAT12"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:23
+msgid "Compaq diagnostics"
+msgstr "Compaq diagnosticering"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:24
+msgid "Hidden FAT16 <32M"
+msgstr "Skjult FAT16 <32M"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:25
+msgid "Hidden FAT16"
+msgstr "Skjult FAT16"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:26
+msgid "Hidden HPFS/NTFS"
+msgstr "Skjult HPFS/NTFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:27
+msgid "AST Windows swapfile"
+msgstr "AST Windows swapfil"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:28
+msgid "Hidden Win95 FAT32"
+msgstr "Skjult Win95 FAT32"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:29
+msgid "Hidden Win95 FAT32 (LBA)"
+msgstr "Skjult Win95 FAT32 (LBA)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:30
+msgid "Hidden Win95 FAT16 (LBA)"
+msgstr "Skjult Win95 FAT16 (LBA)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:31
+msgid "NEC DOS"
+msgstr "NEC DOS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:32
+msgid "Plan 9"
+msgstr "Plan 9"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:33
+msgid "PartitionMagic recovery"
+msgstr "PartitionMagic redning"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:34
+msgid "Venix 80286"
+msgstr "Venix 80286"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:35
+msgid "PPC PReP Boot"
+msgstr "PPC PReP Opstart"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:36
+msgid "SFS"
+msgstr "SFS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:37
+msgid "QNX4.x"
+msgstr "QNX4.x"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:38
+msgid "QNX4.x 2nd part"
+msgstr "QNX4.x 2. part"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:39
+msgid "QNX4.x 3rd part"
+msgstr "QNX4.x 3. part"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:40
+msgid "OnTrack DM"
+msgstr "OnTrack DM"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:41
+msgid "OnTrack DM6 Aux1"
+msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
+
+#. (or Novell)
+#: fdisk/i386_sys_types.c:42
+msgid "CP/M"
+msgstr "CP/M"
+
+#. CP/M or Microport SysV/AT
+#: fdisk/i386_sys_types.c:43
+msgid "OnTrack DM6 Aux3"
+msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:44
+msgid "OnTrackDM6"
+msgstr "OnTrackDM6"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:45
+msgid "EZ-Drive"
+msgstr "EZ-Drev"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:46
+msgid "Golden Bow"
+msgstr "Golden Bow"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:47
+msgid "Priam Edisk"
+msgstr "Priam Edisk"
+
+#. DOS R/O or SpeedStor
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85 fdisk/i386_sys_types.c:86
+msgid "SpeedStor"
+msgstr "SpeedStor"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:49
+msgid "GNU HURD or SysV"
+msgstr "GNU HURD eller SysV"
+
+#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
+#: fdisk/i386_sys_types.c:50
+msgid "Novell Netware 286"
+msgstr "Novell Netware 286"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:51
+msgid "Novell Netware 386"
+msgstr "Novell Netware 386"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:52
+msgid "DiskSecure Multi-Boot"
+msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:53
+msgid "PC/IX"
+msgstr "PC/IX"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:54
+msgid "Old Minix"
+msgstr "Gammel Minix"
+
+#. Minix 1.4a and earlier
+#: fdisk/i386_sys_types.c:55
+msgid "Minix / old Linux"
+msgstr "Minix / gammel Linux"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:58
+msgid "OS/2 hidden C: drive"
+msgstr "OS/2 skjult C-drev"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:59
+msgid "Linux extended"
+msgstr "Linux udvidet"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
+msgid "NTFS volume set"
+msgstr "NTFS bind-sæt"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:63
+msgid "Amoeba"
+msgstr "Amoeba"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:64
+msgid "Amoeba BBT"
+msgstr "Amoeba BBT"
+
+#. (bad block table)
+#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+msgid "BSD/OS"
+msgstr "BSD/OS"
+
+#. BSDI
+#: fdisk/i386_sys_types.c:66
+msgid "IBM Thinkpad hibernation"
+msgstr "IBM Thinkpad dvale"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:67
+msgid "BSD/386"
+msgstr "BSD/386"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:68
+msgid "OpenBSD"
+msgstr "OpenBSD"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:69
+msgid "NeXTSTEP"
+msgstr "NeXTSTEP"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+msgid "BSDI fs"
+msgstr "BSDI fs"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+msgid "BSDI swap"
+msgstr "BSDI swap"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+msgid "Syrinx"
+msgstr "Syrinx"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+msgid "Non-FS data"
+msgstr "Ikke-FS data"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+msgid "CP/M / CTOS / ..."
+msgstr "CP/M / CTOS / ..."
+
+#. CP/M or Concurrent CP/M or
+#. Concurrent DOS or CTOS
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
+msgid "DOS access"
+msgstr "DOS access"
+
+#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
+#. extended partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+msgid "DOS R/O"
+msgstr "DOS R/O"
+
+#. SpeedStor 16-bit FAT extended
+#. partition < 1024 cyl.
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+msgid "BeOS fs"
+msgstr "BeOS fs"
+
+#. SpeedStor large partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
+msgid "DOS secondary"
+msgstr "DOS sekundær"
+
+#. DOS 3.3+ secondary
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
+msgid "Linux raid autodetect"
+msgstr "Linux raid autodetekt"
+
+#. New (2.2.x) raid partition with
+#. autodetect using persistent
+#. superblock
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
+msgid "LANstep"
+msgstr "LANstep"
+
+#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
+msgid "BBT"
+msgstr "BBT"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:152
+#, c-format
+msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
+msgstr "søgefejl på %s - kunne ikke søge til %lu\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:157
+#, c-format
+msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
+msgstr "søgefejl: ønskede 0x%08x%08x, fik 0x%08x%08x\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:203
+msgid "out of memory - giving up\n"
+msgstr "løbet tør for hukommelse - opgiver\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:208 fdisk/sfdisk.c:291
+#, c-format
+msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
+msgstr "læsefejl på %s - kunne ikke læse sektor %lu\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:224
+#, c-format
+msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
+msgstr "FEJL: sektor %lu har ikke en MSDOS-signatur\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:241
+#, c-format
+msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
+msgstr "skrivefejl på %s - kan ikke skrive sektor %lu\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:279
+#, c-format
+msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke åbne partitionssektor-redningsfil (%s)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:297
+#, c-format
+msgid "write error on %s\n"
+msgstr "skrivefejl på %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:315
+#, c-format
+msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke finde partitions-genskabelsesfil (%s)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:320
+msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
+msgstr "partitions-genskabelsesfil har forkert størrelse - genskaber ikke\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:324
+msgid "out of memory?\n"
+msgstr "løbet tør for hukommelse?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:330
+#, c-format
+msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
+msgstr "kan ikke åbne partitions-genskabelsesfilen (%s)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:336
+#, c-format
+msgid "error reading %s\n"
+msgstr "fejl ved læsning af %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:343
+#, c-format
+msgid "cannot open device %s for writing\n"
+msgstr "kan ikke åbne enheden %s for skrivning\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:355
+#, c-format
+msgid "error writing sector %lu on %s\n"
+msgstr "fejl ved skrivning af sektor %lu på %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:406
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get size\n"
+msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme størrelsen\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:411
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
+msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme geometrien\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
+"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
+"[Use the --force option if you really want this]\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: start=%d - dette ligner mere en partition end en\n"
+"hel disk. Brug af fdisk på den er sikkert meningsløst.\n"
+"[Brug tilvalget --force hvis du virkelig gerne vil]\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:442
+#, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
+msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger,at der er %d hoveder\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:445
+#, c-format
+msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
+msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger, at der er %d sektorer\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:449
+#, c-format
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
+msgstr "Advarsel: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO siger, at der er %d cylindre\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:453
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
+"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: usandsynligt antal sektorer (%d) - normalt højst 63\n"
+"Dette vil give problemer med al programmel, der bruger C/H/S-adressering.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:457
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Disk %s: %lu cylindre, %lu hoveder, %lu sektorer/spor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:539
+#, c-format
+msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
+msgstr "%s for partition %s har umulig hoved-værdi: %d (burde være mellem 0-%d)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:544
+#, c-format
+msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
+msgstr "%s for partition %s har umulig sektor-værdi: %d (burde være mellem 1-%d)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
+"0-%d)\n"
+msgstr "%s for partition %s har umulig cylinder-værdi: %d (burde være mellem 0-%d)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:588
+msgid ""
+"Id Name\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Id Navn\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:741
+msgid "Re-reading the partition table ...\n"
+msgstr "Genindlæser partitionstabel ...\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:747
+msgid ""
+"The command to re-read the partition table failed\n"
+"Reboot your system now, before using mkfs\n"
+msgstr ""
+"Kommandoen for genindlæsning af partitionstabellen mislykkedes\n"
+"Genstart dit system nu, før du formatterer med mkfs\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:752
+#, c-format
+msgid "Error closing %s\n"
+msgstr "Fejl ved lukning af %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:790
+#, c-format
+msgid "%s: no such partition\n"
+msgstr "%s: ingen sådan partition\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:813
+msgid "unrecognized format - using sectors\n"
+msgstr "ukendt format - benyttet sektorer\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:852
+#, c-format
+msgid "# partition table of %s\n"
+msgstr "# partitionstabel for %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:863
+#, c-format
+msgid "unimplemented format - using %s\n"
+msgstr "ikke-implementeret format - benytter %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Enheder = cylindre á %lu byte, blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:870
+msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
+msgstr " Enhed Opst Start Slut #cyldr. #blokke Id System\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Enheder = sektorer á 512 byte, tæller fra %d\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:877
+msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
+msgstr " Enhed Opstart Start Slut #sektorer Id System\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:880
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Enheder = blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:882
+msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
+msgstr " Enhed Opstrt Start Slut #blokke Id System\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:885
+#, c-format
+msgid ""
+"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Enheder = megabyte á 1048576 byte, blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:887
+msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
+msgstr " Enhed Opst Start End MB #blokke Id System\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1019
+#, c-format
+msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr "\t\tstart: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1026
+#, c-format
+msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr "\t\tslut: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1029
+#, c-format
+msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
+msgstr "partitionen slutter på cylinder %ld, efter diskens slutning\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1040
+msgid "No partitions found\n"
+msgstr "Fandt ingen partitioner\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1047
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: The first partition looks like it was made\n"
+" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
+"For this listing I'll assume that geometry.\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: Den første partition ser ud som om den var lavet\n"
+" til C/H/S=*/%ld/%ld (i stedet for %ld/%ld/%ld).\n"
+"I denne visning vil jeg gå ud fra denne geometri.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1097
+msgid "no partition table present.\n"
+msgstr "der er ingen partitionstabel.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
+#, c-format
+msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
+msgstr "mærkeligt, kun %d partitioner er defineret.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1108
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
+msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0, men er ikke markeret tom\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1111
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
+msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0, men er opstartbar\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1114
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
+msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0, men starter ikke i 0\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1125
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s "
+msgstr "Advarsel: partition %s "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
+#, c-format
+msgid "is not contained in partition %s\n"
+msgstr "indeholdes ikke i partition %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#, c-format
+msgid "Warning: partitions %s "
+msgstr "Advarsel: partitionerne %s "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#, c-format
+msgid "and %s overlap\n"
+msgstr "og %s overlapper hinanden\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1149
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s contains part of "
+msgstr "Advarsel: partition %s indeholder noget af "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#, c-format
+msgid "the partition table (sector %lu),\n"
+msgstr "partitionstabellen (sektor %lu),\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1151
+msgid "and will destroy it when filled\n"
+msgstr "og vil ødelægge denne, når den fyldes\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1160
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
+msgstr "Advarsel: partition %s starter i sektor 0\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
+msgstr "Advarsel: partition %s når ud over diskens slutning\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1178
+msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
+msgstr "Højst én af primærpartitionerne må være udvidet\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1179
+msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
+msgstr " (selvom det nok ikke vil være et problem under Linux)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1196
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
+msgstr "Advarsel: partition %s starter ikke på en cylindergrænse\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1202
+#, c-format
+msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
+msgstr "Advarsel: partition %s slutter ikke på en cylindergrænse\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
+msgid ""
+"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
+"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: adskillige primærpartitioner er markeret opstartbare (aktive)\n"
+"Dette generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne "
+"disk.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1227
+msgid ""
+"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
+"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: normalt kan man kun starte op fra primærpartitioner\n"
+"LILO ignorerer opstartbar flaget.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
+msgid ""
+"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
+"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: ingen primærpartition er markeret opstartbar (aktiv)\n"
+"Det generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne disk.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1250
+#, c-format
+msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr "partition %s: start: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1259
+#, c-format
+msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr "partition %s: end: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
+#, c-format
+msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
+msgstr "partition %s slutter på cylinder %ld, efter diskens slutning\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#, c-format
+msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+msgstr "Advarsel: ændrede starten på udvidet partition fra %ld til %ld\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1289
+msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+msgstr "(Kun til visning. Redigér ikke indholdet.)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1291
+msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+msgstr "Advarsel: udvidet partition starter ikke på en cylindergrænse.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
+msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+msgstr "DOS og Linux vil fortolke indholdet forskelligt.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
+#, c-format
+msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
+msgstr "for mange partitioner - ignorerer dem efter nr. (%d)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
+msgid "tree of partitions?\n"
+msgstr "træ med partitioner?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1445
+msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
+msgstr "fandt Disk Manager - kan ikke håndtere sådan en\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1452
+msgid "DM6 signature found - giving up\n"
+msgstr "fandt DM6 signatur - opgiver\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1472
+msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
+msgstr "mærkeligt... en udvidet partition med størrelsen 0?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
+msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
+msgstr "mærkeligt..., en BSD-partition med størrelsen 0?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1524
+#, c-format
+msgid " %s: unrecognized partition\n"
+msgstr " %s: ukendt partition\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1536
+msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
+msgstr "flaget -n blev givet: Intet ændret\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1549
+msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
+msgstr "Kunne ikke gemme de gamle sektorer- afbryder\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1554
+#, c-format
+msgid "Failed writing the partition on %s\n"
+msgstr "Mislykket skrivning af partition på %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
+msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
+msgstr "lang eller uafsluttet inddatalinie - afbryder\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1667
+#, c-format
+msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
+msgstr "inddatafejl: forventer '=' efter %s-felt\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
+#, c-format
+msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
+msgstr "inddatafejl: uventet tegn %c efter %s-felt\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
+#, c-format
+msgid "unrecognized input: %s\n"
+msgstr "ukendt inddata: %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1712
+msgid "number too big\n"
+msgstr "tal for stort\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1716
+msgid "trailing junk after number\n"
+msgstr "trailing junk after number\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1832
+msgid "no room for partition descriptor\n"
+msgstr "ikke plads til partitionsbeskrivelse\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1865
+msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
+msgstr "kunne ikke opbygge den omgivende udvidede partition\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1916
+msgid "too many input fields\n"
+msgstr "for mange inddatafelter\n"
+
+#. no free blocks left - don't read any further
+#: fdisk/sfdisk.c:1950
+msgid "No room for more\n"
+msgstr "Ikke plads til mere\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1969
+msgid "Illegal type\n"
+msgstr "Ugyldig type\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2001
+#, c-format
+msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: den angiven størrelse(%lu) overstiger den maksimalt tilladte "
+"(%lu)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2007
+msgid "Warning: empty partition\n"
+msgstr "Advarsel: tom partition\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2021
+#, c-format
+msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
+msgstr "Advarsel: ugyldigt partitionsbegyndelse (tidligst %lu)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2034
+msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
+msgstr "ukendt opstartbar-flag, vælg - eller *\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
+msgid "partial c,h,s specification?\n"
+msgstr "delvis c,h,s-specifikation?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
+msgid "Extended partition not where expected\n"
+msgstr "Udvidet partition ikke hvor den forventedes\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
+msgid "bad input\n"
+msgstr "ugyldige inddata\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2129
+msgid "too many partitions\n"
+msgstr "for mange partitioner\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2162
+msgid ""
+"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
+"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
+"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
+msgstr ""
+"Inddata i følgende format; udeladte felter tildeles standardværdi.\n"
+"<start> <størr> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
+"Du behøver normalt kun at angive <start> og <størr> (og måske <type>).\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2182
+msgid "version"
+msgstr "version"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2188
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2189
+msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
+msgstr "enhed: noget lignende /dev/hda eller /dev/sda"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2190
+msgid "useful options:"
+msgstr "nyttige tilvalg:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
+msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
+msgstr " -s [eller --show-size]: vis partitionens størrelse"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2192
+msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
+msgstr " -c [eller --id]: vis eller ændr partitions-id"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2193
+msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
+msgstr " -l [eller --list]: vis hver enheds partitioner"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
+msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
+msgstr ""
+" -d [eller --dump]: det samme, men i et format, der vil passe til "
+"senere inddata"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2195
+msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
+msgstr " -i [eller --increment]: antal cylindre osv. fra 1 i stedet for fra 0"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2196
+msgid ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
+"sectors/blocks/cylinders/MB"
+msgstr ""
+" -uS, -uB, -uC, -uM: indlæs/vis i enhederne "
+"sektorer/blokke/cylindre/MB"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
+msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
+msgstr " -T [eller --list-types]:vis kendte partitionstyper"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2198
+msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
+msgstr " -D [eller --DOS]: DOS-kompatibilitet: spilder lidt plads"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2199
+msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
+msgstr " -R [eller --re-read]: lad kernen genindlæse partitionstabellen"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2200
+msgid " -N# : change only the partition with number #"
+msgstr " -N# : ret kun partitionen med nummer #"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2201
+msgid " -n : do not actually write to disk"
+msgstr " -n : undlad at skrive ændringerne til disken"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2202
+msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+msgstr " -O fil : gem de sektorer, der overskrives, i en fil"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
+msgid " -I file : restore these sectors again"
+msgstr " -I fil : genskab disse sektorer"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2204
+msgid " -v [or --version]: print version"
+msgstr " -v [eller --version]: vis version"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2205
+msgid " -? [or --help]: print this message"
+msgstr " -? [eller --help]: vis denne besked"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2206
+msgid "dangerous options:"
+msgstr "farlige tilvalg:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2207
+msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
+msgstr " -g [eller --show-geometry]: vis kernens bud på den geometri"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2208
+msgid ""
+" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
+" or expect descriptors for them on input"
+msgstr ""
+" -x [eller --show-extended]: medtag udvidede partitioner i uddata\n"
+" eller forvent beskrivelser af dem i inddata"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
+msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr " -L [eller --Linux]: giv ikke råd, der ikke vedrører Linux"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
+msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
+msgstr " -q [eller --quiet]: undertryk advarsler"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
+msgid " You can override the detected geometry using:"
+msgstr " Du kan tilsidesætte den detekterede geometri med:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
+msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
+msgstr " -C# [eller --cylinders #]:angiv det cylinderantal, der skal bruges"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
+msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
+msgstr " -H# [eller --heads #]: angiv det hovedantal, der skal bruges"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
+msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
+msgstr " -S# [eller --sectors #]: angiv det sektorantal, der skal bruges"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
+msgid "You can disable all consistency checking with:"
+msgstr "Du kan undertrykke alle forenelighedstjek med:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
+msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
+msgstr " -f [eller --force]: gør hvad jeg siger, selvom det er dumt"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
+msgid "Usage:"
+msgstr "Brug:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
+#, c-format
+msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
+msgstr "%s enhed\t\t vis aktive partitioner på enhed\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
+#, c-format
+msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
+msgstr "%s enhed n1 n2 ... aktivér partitionerne på n1 ..., deaktivér resten\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
+#, c-format
+msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
+msgstr "%s -An enhed\t aktivér partition n, deaktivér de andre\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
+msgid "no command?\n"
+msgstr "ingen kommando?\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2471
+#, c-format
+msgid "total: %d blocks\n"
+msgstr "i alt: %d blokke\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2508
+msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
+msgstr "brug: sfdisk --print-id enhed partitionsnummer\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2510
+msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
+msgstr "brug: sfdisk --change-id enhed partitionsnummer id\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2512
+msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
+msgstr "brug: sfdisk --id enhed partitionsnummer [id]\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2519
+msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
+msgstr "du kan kun angive én enhed (undtagen med -l eller -s)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#, c-format
+msgid "cannot open %s %s\n"
+msgstr "kunne ikke åbne %s %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
+msgid "read-write"
+msgstr "for skrivning"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
+msgid "for reading"
+msgstr "for læsning"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2569
+#, c-format
+msgid "%s: OK\n"
+msgstr "%s: OK\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2586
+#, c-format
+msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
+msgstr "%s: %ld cylindre, %ld hoveder, %ld sektorer/spor\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2603
+#, c-format
+msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
+msgstr "BLKGETSIZE ioctl mislykkedes for %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2680
+#, c-format
+msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
+msgstr "ugyldig aktiv-byte: 0x%x i stedet for 0x80\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
+msgid ""
+"Done\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Færdig\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2706
+#, c-format
+msgid ""
+"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
+"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
+msgstr ""
+"Du har %d aktive primærpartitioner. Dette generer ikke LILO,\n"
+"men DOS MBR vil kun kunne starte op fra en disk med én aktiv partition.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2720
+#, c-format
+msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
+msgstr "partition %s har id %x og er ikke skjult\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2777
+#, c-format
+msgid "Bad Id %x\n"
+msgstr "Ugyldig id %x\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
+msgid "This disk is currently in use.\n"
+msgstr "Denne disk er i brug for øjeblikket.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2809
+#, c-format
+msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
+msgstr "Fatal fejl: kunne ikke finde %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#, c-format
+msgid "Warning: %s is not a block device\n"
+msgstr "Advarsel: %s er ikke en blokenhed\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
+msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
+msgstr "Tjekker, at ingen benytter denne disk for øjeblikket...\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2820
+msgid ""
+"\n"
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Denne disk er for øjeblikket i brug - genpartitionering er nok i dårlig "
+"idé.\n"
+"Afmonter alle filsystemer og 'swapoff' alle swappartitioner på denne disk.\n"
+"Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2824
+msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
+msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2828
+msgid "OK\n"
+msgstr "OK\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2837
+msgid "Old situation:\n"
+msgstr "Gammel situation:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2841
+#, c-format
+msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
+msgstr "Partitionen %d eksisterer ikke. Kan ikke ændre den\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2849
+msgid "New situation:\n"
+msgstr "Ny situation:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2854
+msgid ""
+"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
+"(If you really want this, use the --force option.)\n"
+msgstr ""
+"Jeg kan ikke lide disse partitioner - intet blev ændret.\n"
+"(Hvis du virkelig ønsker det, kan du bruge flaget --force.)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2857
+msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
+msgstr "Jeg kan ikke lide detteher - du bør nok svare Nej\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2862
+msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
+msgstr "Er du tilfreds med dette? [jna] "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2864
+msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
+msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken? [jna] "
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
+msgid ""
+"\n"
+"sfdisk: premature end of input\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"sfdisk: inddata sluttede for tidligt\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2871
+msgid "Quitting - nothing changed\n"
+msgstr "Afslutter - intet blev ændret\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2877
+msgid "Please answer one of y,n,q\n"
+msgstr "Svar venligst j,n,a\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
+msgid ""
+"Successfully wrote the new partition table\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Skrivning af ny partitionstabel lykkedes\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2891
+msgid ""
+"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
+"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
+"(See fdisk(8).)\n"
+msgstr ""
+"Hvis du oprettede eller ændrede en DOS-partition, f.eks. /dev/xxx7, så brug\n"
+"dd(1) til at nulstille de første 512 byte:\n"
+"'dd if=/dev/zero of=/dev/xxx7 bs=512 count=1' (se fdisk(8))\n"
+
+#: games/banner.c:1045
+msgid "usage: banner [-w width]\n"
+msgstr "brug: banner [-w bredde]\n"
+
+#: games/banner.c:1065
+msgid "Message: "
+msgstr "Besked: "
+
+#: games/banner.c:1099
+#, c-format
+msgid "The character '%c' is not in my character set"
+msgstr "Tegnet '%c' findes ikke i mit tegnsæt"
+
+#: games/banner.c:1107
+#, c-format
+msgid "Message '%s' is OK\n"
+msgstr "Beskeden '%s' er OK\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:233
+msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
+msgstr "Brug 'getopt --help' for flere detaljer.\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:299
+msgid "empty long option after -l or --long argument"
+msgstr "tomt 'long'tilvalg efter -l eller --long"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:319
+msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
+msgstr "ukendt skal efter -s eller --shell"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:324
+msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
+msgstr "Brug: getopt tilvalgsstreng parametre\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:325
+msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
+msgstr " getopt [tilvalg] [--] tilvalgsstreng parametre\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:326
+msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
+msgstr " getopt [tilvalg] -o|--options tilvalgsstreng [tilvalg] [--]\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:327
+msgid " parameters\n"
+msgstr " parametre\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:328
+msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr " -a, --alternative Tillad lange tilvalg med enkelt -\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:329
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Denne lille brugsmanual\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:330
+msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=langtilvalg Lange tilvalg, der skal genkendes\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:331
+msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+msgstr " -n, --name=prognavn Navnet som fejl skal rapporteres under\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:332
+msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=tilvalgsstreng Korte tilvalg, der skal genkendes\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:333
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr " -q, --quiet Undertryk fejlrapportering fra getopt(3)\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:334
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:335
+msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
+msgstr " -s, --shell=skal Angiv konventioner for anførselstegn\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:336
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test Tjek getopt(1) version\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:337
+msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:338
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:392 getopt-1.1.0a/getopt.c:453
+msgid "missing optstring argument"
+msgstr "mangler tilvalgstreng-parameter"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:441
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
+msgstr "getopt (udvidet) 1.1.0\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:447
+msgid "internal error, contact the author."
+msgstr "intern fejl, kontakt programmøren."
+
+#: kbd/kbdrate.c:138 kbd/kbdrate.c:276
+#, c-format
+msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
+msgstr "Tastaturhastighed sat til %.1f tps (pause = %d ms)\n"
+
+#: kbd/kbdrate.c:222
+msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
+msgstr "Brug: kbdrate [-V] [-s] [-r hastighed] [-d pause]\n"
+
+#: kbd/kbdrate.c:252
+msgid "Cannot open /dev/port"
+msgstr "Kunne ikke åbne /dev/port"
+
+#: login-utils/agetty.c:306
+msgid "calling open_tty\n"
+msgstr "kalder 'open_tty'\n"
+
+#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
+#: login-utils/agetty.c:319
+msgid "calling termio_init\n"
+msgstr "kalder 'termio_init'\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:324
+msgid "writing init string\n"
+msgstr "skriver init-streng\n"
+
+#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
+#: login-utils/agetty.c:334
+msgid "before autobaud\n"
+msgstr "før 'autobaud'\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:346
+msgid "waiting for cr-lf\n"
+msgstr "venter på cr-lf\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:350
+#, c-format
+msgid "read %c\n"
+msgstr "læs %c\n"
+
+#. Read the login name.
+#: login-utils/agetty.c:359
+msgid "reading login name\n"
+msgstr "læser loginnavn\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:380
+#, c-format
+msgid "%s: can't exec %s: %m"
+msgstr "%s: kunne ikke udføre %s: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:400
+msgid "can't malloc initstring"
+msgstr "kunne ikke allokere plads til inittekst (malloc)"
+
+#: login-utils/agetty.c:465
+#, c-format
+msgid "bad timeout value: %s"
+msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb: %s"
+
+#: login-utils/agetty.c:474
+msgid "after getopt loop\n"
+msgstr "efter 'getopt'-løkke\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:524
+msgid "exiting parseargs\n"
+msgstr "afslutter 'parseargs'\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:536
+msgid "entered parse_speeds\n"
+msgstr "kom til 'parse_speeds'\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:539
+#, c-format
+msgid "bad speed: %s"
+msgstr "ugyldig hastighed: %s"
+
+#: login-utils/agetty.c:541
+msgid "too many alternate speeds"
+msgstr "for mange forskellige hastigheder"
+
+#: login-utils/agetty.c:543
+msgid "exiting parsespeeds\n"
+msgstr "afslutter 'parsespeeds'\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:616
+#, c-format
+msgid "%s: open for update: %m"
+msgstr "%s: åben for opdatering: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:634
+#, c-format
+msgid "%s: no utmp entry"
+msgstr "%s: ingen utmp-indgang"
+
+#: login-utils/agetty.c:663
+#, c-format
+msgid "/dev: chdir() failed: %m"
+msgstr "/dev: chdir() mislykkedes: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:667
+#, c-format
+msgid "/dev/%s: not a character device"
+msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed"
+
+#. ignore close(2) errors
+#: login-utils/agetty.c:674
+msgid "open(2)\n"
+msgstr "open(2)\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:676
+#, c-format
+msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
+msgstr "/dev/%s: kan ikke åbne som standard-ind: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:686
+#, c-format
+msgid "%s: not open for read/write"
+msgstr "%s: ikke åben for læsning/skrivning"
+
+#. Set up standard output and standard error file descriptors.
+#: login-utils/agetty.c:690
+msgid "duping\n"
+msgstr "duplikerer\n"
+
+#. set up stdout and stderr
+#: login-utils/agetty.c:692
+#, c-format
+msgid "%s: dup problem: %m"
+msgstr "%s: dup problem: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:762
+msgid "term_io 2\n"
+msgstr "term_io 2\n"
+
+#: login-utils/agetty.c:947
+msgid "user"
+msgstr "bruger"
+
+#: login-utils/agetty.c:947
+msgid "users"
+msgstr "brugere"
+
+#: login-utils/agetty.c:1035
+#, c-format
+msgid "%s: read: %m"
+msgstr "%s: læst: %m"
+
+#: login-utils/agetty.c:1081
+#, c-format
+msgid "%s: input overrun"
+msgstr "%s: inddataoverløb"
+
+#: login-utils/agetty.c:1205
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
+msgstr ""
+"Brug: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t tidsudløb] [-I initstreng] [-H "
+"login_vært] baud_rate,... linie [termtype]\n"
+"eller\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t tidsudløb] [-I initstreng] [-H "
+"login_vært] linie baud_rate,... [termtype]\n"
+
+#: login-utils/checktty.c:41
+#, c-format
+msgid "badlogin: %s\n"
+msgstr "badlogin: %s\n"
+
+#: login-utils/checktty.c:47
+#, c-format
+msgid "sleepexit %d\n"
+msgstr "sleepexit %d\n"
+
+#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
+msgid "login: memory low, login may fail\n"
+msgstr "login: ikke megen hukommelse, login kan mislykkes\n"
+
+#: login-utils/checktty.c:104
+msgid "can't malloc for ttyclass"
+msgstr "kunne ikke allokere hukommelse for ttyclass (malloc)"
+
+#: login-utils/checktty.c:126
+msgid "can't malloc for grplist"
+msgstr "kunne ikke allokere hukommelse for grplist (malloc)"
+
+#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
+#: login-utils/checktty.c:426
+#, c-format
+msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
+msgstr "Login på %s fra %s afvises som standard.\n"
+
+#. if we get here, /etc/usertty exists, there's a line
+#. matching our username, but it doesn't contain the
+#. name of the tty where the user is trying to log in.
+#. So deny access!
+#: login-utils/checktty.c:437
+#, c-format
+msgid "Login on %s from %s denied.\n"
+msgstr "Login på %s fra %s afvist.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
+#, c-format
+msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
+msgstr "%s: du (bruger %d) eksisterer ikke.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
+#, c-format
+msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
+msgstr "%s: bruger \"%s\" eksisterer ikke.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
+#, c-format
+msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
+msgstr "%s: kan kun ændre lokale indgange; brug yp%s i stedet\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:145
+#, c-format
+msgid "Changing finger information for %s.\n"
+msgstr "Ændrer finger-information for %s.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
+#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
+msgid "Password error."
+msgstr "Fejl i adgangskode."
+
+#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
+#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:290 mount/lomount.c:221
+#: mount/lomount.c:227
+msgid "Password: "
+msgstr "Adgangskode: "
+
+#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
+msgid "Incorrect password."
+msgstr "Ugyldig adgangskode."
+
+#: login-utils/chfn.c:189
+msgid "Finger information not changed.\n"
+msgstr "Finger-informationer ikke ændret.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:292
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
+msgstr "Brug: %s [ -f fulde-navn ] [ -o kontor ] "
+
+#: login-utils/chfn.c:293
+msgid ""
+"[ -p office-phone ]\n"
+"\t[ -h home-phone ] "
+msgstr ""
+"[ -p kontor-telefon ]\n"
+"\t[ -h privat-telefon ] "
+
+#: login-utils/chfn.c:294
+msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
+msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
+msgid ""
+"\n"
+"Aborted.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Afbrudt.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:398
+msgid "field is too long.\n"
+msgstr "felt er for langt.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:406
+#, c-format
+msgid "'%c' is not allowed.\n"
+msgstr "'%c' er ikke tilladt.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:411
+msgid "Control characters are not allowed.\n"
+msgstr "Kontroltegn er ikke tilladte.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:476
+msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgstr "Finger-informationer *IKKE* ændret. Prøv igen senere.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:479
+msgid "Finger information changed.\n"
+msgstr "Finger-informationer ændret.\n"
+
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
+msgid "malloc failed"
+msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
+
+#: login-utils/chsh.c:130
+#, c-format
+msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
+msgstr "%s: Din skal er ikke i /etc/shells, udskiftning af skal afvist\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:137
+#, c-format
+msgid "Changing shell for %s.\n"
+msgstr "Udskifter skal for %s.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:178
+msgid "New shell"
+msgstr "Ny skal"
+
+#: login-utils/chsh.c:185
+msgid "Shell not changed.\n"
+msgstr "Skal ikke udskiftet.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:192
+msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgstr "Skal *IKKE* udskiftet. Prøv igen senere.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:195
+msgid "Shell changed.\n"
+msgstr "Skal udskiftet.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:263
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
+msgstr "Brug: %s [ -s skal ] "
+
+#: login-utils/chsh.c:264
+msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:265
+msgid " [ username ]\n"
+msgstr " [ brugernavn ]\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:309
+#, c-format
+msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
+msgstr "%s: skallen skal angives med hel sti.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:313
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
+msgstr "%s: \"%s\" eksisterer ikke.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:317
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
+msgstr "%s: \"%s\" er ikke kørbar.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
+msgstr "%s: '%c' er ikke tilladt.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:328
+#, c-format
+msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
+msgstr "%s: Kontroltegn er ikke tilladt.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:335
+#, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
+msgstr "Advarsel: \"%s\" er ikke med i /etc/shells\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:337
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+msgstr "%s: \"%s\" er ikke med i /etc/shells.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:339
+#, c-format
+msgid "%s: use -l option to see list\n"
+msgstr "%s: brug tilvalget -l for at se en liste\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:345
+#, c-format
+msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
+msgstr "Advarsel: \"%s\" ikke med i /etc/shells.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:346
+#, c-format
+msgid "Use %s -l to see list.\n"
+msgstr "Brug %s -l for at se en liste.\n"
+
+#: login-utils/chsh.c:367
+msgid "No known shells.\n"
+msgstr "Ingen kendte skaller.\n"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:68
+msgid "couldn't open /dev/urandom"
+msgstr "kunne ikke åbne /dev/urandom"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:73
+msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
+msgstr "kunne ikke læse tilfældige data fra /dev/urandom"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:96
+#, c-format
+msgid "can't open %s for reading"
+msgstr "kunne ikke åbne for læsning af %s"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:100
+#, c-format
+msgid "can't stat(%s)"
+msgstr "kunne ikke stat(%s)"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:106
+#, c-format
+msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
+msgstr "%s har ikke de korrekte filmodi"
+
+#: login-utils/cryptocard.c:111
+#, c-format
+msgid "can't read data from %s"
+msgstr "kunne ikke læse data fra %s"
+
+#: login-utils/islocal.c:37
+#, c-format
+msgid "Can't read %s, exiting."
+msgstr "Kunne ikke læse %s, afbryder."
+
+#: login-utils/last.c:143
+msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
+msgstr "brug: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h tjerner] [bruger ...]\n"
+
+#: login-utils/last.c:279
+msgid " still logged in"
+msgstr " stadig logget på"
+
+#: login-utils/last.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"wtmp begins %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"wtmp starter %s"
+
+#: login-utils/last.c:357 login-utils/last.c:375 login-utils/last.c:426
+msgid "last: malloc failure.\n"
+msgstr "last: hukommelsesallokerings-fejl (malloc).\n"
+
+#: login-utils/last.c:402
+msgid "last: gethostname"
+msgstr "last: gethostname"
+
+#: login-utils/last.c:451
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"interrupted %10.10s %5.5s \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"afbrudt %10.10s %5.5s \n"
+
+#: login-utils/login.c:373
+msgid "login: -h for super-user only.\n"
+msgstr "login: -h er kun for superbrugeren.\n"
+
+#: login-utils/login.c:398
+msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
+msgstr "brug: login [-fp] [brugernavn]\n"
+
+#: login-utils/login.c:501
+#, c-format
+msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
+msgstr "login: PAM-fejl, afbryder: %s\n"
+
+#: login-utils/login.c:503
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
+msgstr "Kunne ikke klargøre PAM: %s"
+
+#.
+#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
+#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
+#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
+#. * (yet).
+#.
+#: login-utils/login.c:519
+msgid "login: "
+msgstr "login: "
+
+#: login-utils/login.c:553
+#, c-format
+msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr "MISLYKKET LOGIN %d FRA %s FOR %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:555
+msgid ""
+"Login incorrect\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Login ugyldigt\n"
+"\n"
+
+#: login-utils/login.c:564
+#, c-format
+msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr "FOR MANGE LOGINFORSØG (%d) FRA %s FOR %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:568
+#, c-format
+msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
+msgstr "MISLYKKET LOGINSESSION FRA %s FOR %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:571
+msgid ""
+"\n"
+"Login incorrect\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Login ugyldigt\n"
+
+#: login-utils/login.c:620
+msgid "Illegal username"
+msgstr "Ugyldigt brugernavn"
+
+#: login-utils/login.c:663
+#, c-format
+msgid "%s login refused on this terminal.\n"
+msgstr "%s login afvist på denne terminal.\n"
+
+#: login-utils/login.c:668
+#, c-format
+msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
+msgstr "LOGIN %s AFVIST FRA %s PÅ TTY %s"
+
+#: login-utils/login.c:672
+#, c-format
+msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
+msgstr "LOGIN %s AFVIST PÅ TTY %s"
+
+#: login-utils/login.c:725
+msgid "Login incorrect\n"
+msgstr "Login ugyldigt\n"
+
+#: login-utils/login.c:747
+msgid ""
+"Too many users logged on already.\n"
+"Try again later.\n"
+msgstr ""
+"For mange brugere er allerede logget på.\n"
+"Prøv igen senere.\n"
+
+#: login-utils/login.c:751
+msgid "You have too many processes running.\n"
+msgstr "Du har for mange processer kørende.\n"
+
+#: login-utils/login.c:797
+msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
+msgstr "Advarsel: ingen Kerberos-billetter udstedt\n"
+
+#: login-utils/login.c:809
+msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
+msgstr "Beklager -- din adgangskode er udløbet.\n"
+
+#: login-utils/login.c:815
+#, c-format
+msgid "Warning: your password expires on %d %s, %d.\n"
+msgstr "Advarsel: din adgangskode udløber den %d %s, %d.\n"
+
+#: login-utils/login.c:823
+msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
+msgstr "Beklager -- din konto er udløbet.\n"
+
+#: login-utils/login.c:829
+#, c-format
+msgid "Warning: your account expires on %d %s, %d.\n"
+msgstr "Advarsel: din konto udløber på %d %s, %d.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1066
+#, c-format
+msgid "DIALUP AT %s BY %s"
+msgstr "OPRINGNING KLOKKEN %s AF %s"
+
+#: login-utils/login.c:1073
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
+msgstr "ROOT LOGIN PÅ %s FRA %s"
+
+#: login-utils/login.c:1076
+#, c-format
+msgid "ROOT LOGIN ON %s"
+msgstr "ROOT LOGIN PÅ %s"
+
+#: login-utils/login.c:1079
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
+msgstr "LOGIN PÅ %s AF %s FRA %s"
+
+#: login-utils/login.c:1082
+#, c-format
+msgid "LOGIN ON %s BY %s"
+msgstr "LOGIN PÅ %s AF %s"
+
+#: login-utils/login.c:1094
+#, c-format
+msgid "You have %smail.\n"
+msgstr "Du har %sepost.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1095
+msgid "new "
+msgstr "ny "
+
+#. error in fork()
+#: login-utils/login.c:1113
+#, c-format
+msgid "login: failure forking: %s"
+msgstr "login: mislykket forgrening: %s"
+
+#: login-utils/login.c:1128
+msgid "setuid() failed"
+msgstr "setuid() mislykkedes"
+
+#: login-utils/login.c:1134
+#, c-format
+msgid "No directory %s!\n"
+msgstr "Intet katalog %s!\n"
+
+#: login-utils/login.c:1138
+msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
+msgstr "Logger ind med hjemmekatalog = \"/\".\n"
+
+#: login-utils/login.c:1146
+msgid "login: no memory for shell script.\n"
+msgstr "login: ingen hukommelse for skal-skript.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1174
+#, c-format
+msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
+msgstr "login: kunne ikke køre skal-skript: %s.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1177
+#, c-format
+msgid "login: no shell: %s.\n"
+msgstr "login: ingen skal: %s.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1191
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s login: "
+msgstr ""
+"\n"
+"%s login: "
+
+#: login-utils/login.c:1202
+msgid "login name much too long.\n"
+msgstr "loginnavn alt for langt.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1203
+msgid "NAME too long"
+msgstr "for langt NAVN"
+
+#: login-utils/login.c:1210
+msgid "login names may not start with '-'.\n"
+msgstr "loginnavne må ikke starte med '-'.\n"
+
+#: login-utils/login.c:1220
+msgid "too many bare linefeeds.\n"
+msgstr "for mange tomme linieskift,\n"
+
+#: login-utils/login.c:1221
+msgid "EXCESSIVE linefeeds"
+msgstr "VOLDSOMT MANGE linieskift"
+
+#: login-utils/login.c:1231
+#, c-format
+msgid "Login timed out after %d seconds\n"
+msgstr "Login udløb efter %d sekunder\n"
+
+#: login-utils/login.c:1325
+#, c-format
+msgid "Last login: %.*s "
+msgstr "Sidste login: %.*s "
+
+#: login-utils/login.c:1329
+#, c-format
+msgid "from %.*s\n"
+msgstr "fra %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:1332
+#, c-format
+msgid "on %.*s\n"
+msgstr "på %.*s\n"
+
+#: login-utils/login.c:1355
+#, c-format
+msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
+msgstr "LOGINFEJL FRA %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:1358
+#, c-format
+msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
+msgstr "LOGINFEJL på %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:1362
+#, c-format
+msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
+msgstr "%d LOGINFEJL fra %s, %s"
+
+#: login-utils/login.c:1365
+#, c-format
+msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
+msgstr "%d LOGINFEJL PÅ %s, %s"
+
+#: login-utils/mesg.c:89
+msgid "is y\n"
+msgstr "er j\n"
+
+#: login-utils/mesg.c:92
+msgid "is n\n"
+msgstr "er n\n"
+
+#: login-utils/mesg.c:112
+msgid "usage: mesg [y | n]\n"
+msgstr "usage: mesg [j | n]\n"
+
+#: login-utils/newgrp.c:67
+msgid "newgrp: Who are you?"
+msgstr "newgrp: Hvem er du?"
+
+#: login-utils/newgrp.c:75 login-utils/newgrp.c:85
+msgid "newgrp: setgid"
+msgstr "newgrp: setgid"
+
+#: login-utils/newgrp.c:80
+msgid "newgrp: No such group."
+msgstr "newgrp: Ingen sådan gruppe."
+
+#: login-utils/newgrp.c:89
+msgid "newgrp: Permission denied"
+msgstr "newgrp: Nægtet adgang"
+
+#: login-utils/newgrp.c:96
+msgid "newgrp: setuid"
+msgstr "newgrp: setuid"
+
+#: login-utils/newgrp.c:102
+msgid "No shell"
+msgstr "Ingen skal"
+
+#: login-utils/passwd.c:159
+msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
+msgstr "Adgangskoden skal bestå af mindst 6 tegn. Prøv igen.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:172
+msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
+msgstr "Adgangskoden skal indeholde tegn fra de følgende to klasser:\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:173
+msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
+msgstr "Store og små bogstaver, cifre og ikke-alfanumeriske tegn.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:174
+msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
+msgstr "Se passwd(1) for flere detaljer.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:179
+msgid "You cannot reuse the old password.\n"
+msgstr "Du kan ikke genbruge den gamle adgangskode.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:184
+msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
+msgstr "Brug venligst ikke brugernavn og lignende som adgangskode!\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
+msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
+msgstr "Brug venligst ikke dit rigtige navn og lignende som adgangskode!\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:220
+msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
+msgstr "Brug: passwd [brugernavn [adgangskode]]\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:221
+msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
+msgstr "Kun root kan bruge et- og to-parameter formater.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:275
+msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
+msgstr "Brug: passwd [-foqsvV] [bruger [adgangskode]]\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:296
+#, c-format
+msgid "Can't exec %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:307
+msgid "Cannot find login name"
+msgstr "Kunne ikke finde loginnavn"
+
+#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
+msgid "Only root can change the password for others.\n"
+msgstr "Kun root kan ændre adgangskoder for andre.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:329
+msgid "Too many arguments.\n"
+msgstr "For mange parametre.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:334
+#, c-format
+msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
+msgstr "Kan ikke finde brugernavnet nogen steder. Er '%s' virkelig en bruger?"
+
+#: login-utils/passwd.c:338
+msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
+msgstr "Beklager, jeg kan kun ændre lokale adgangskoder. Brug 'yppasswd' i stedet."
+
+#: login-utils/passwd.c:344
+msgid "UID and username does not match, imposter!"
+msgstr "UID og brugernavn passer ikke sammen."
+
+#: login-utils/passwd.c:349
+#, c-format
+msgid "Changing password for %s\n"
+msgstr "Ændrer adgangskode for %s\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:353
+msgid "Enter old password: "
+msgstr "Indtast gammel adgangskode: "
+
+#: login-utils/passwd.c:355
+msgid "Illegal password, imposter."
+msgstr "Ugyldig adgangskode."
+
+#: login-utils/passwd.c:367
+msgid "Enter new password: "
+msgstr "Indtast ny adgangskode: "
+
+#: login-utils/passwd.c:369
+msgid "Password not changed."
+msgstr "Adgangskode ikke ændret."
+
+#: login-utils/passwd.c:379
+msgid "Re-type new password: "
+msgstr "Gentag ny adgangskode: "
+
+#: login-utils/passwd.c:382
+msgid "You misspelled it. Password not changed."
+msgstr "Du stavede forkert. Adgangskoden blev ikke ændret."
+
+#: login-utils/passwd.c:397
+#, c-format
+msgid "password changed, user %s"
+msgstr "adgangskode ændret, bruger %s"
+
+#: login-utils/passwd.c:400
+msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
+msgstr "ROOT-ADGANGSKODE ÆNDRET"
+
+#: login-utils/passwd.c:402
+#, c-format
+msgid "password changed by root, user %s"
+msgstr "adgangskoden ændret af root, bruger %s"
+
+#: login-utils/passwd.c:409
+msgid "calling setpwnam to set password.\n"
+msgstr "kalder setpwnam for at ændre adgangskoden.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:413
+msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
+msgstr "Adgangskode *IKKE* ændret. Prøv igen senere.\n"
+
+#: login-utils/passwd.c:419
+msgid "Password changed.\n"
+msgstr "Adgangskode ændret.\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:109
+msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
+msgstr "Brug: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:127
+msgid "Shutdown process aborted"
+msgstr "Nedlukningsproces afbrudt"
+
+#: login-utils/shutdown.c:153
+#, c-format
+msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
+msgstr "%s: Kun root kan lukke systemet ned.\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:247
+msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
+msgstr "Det må være i morgen. Kan du ikke vente så længe?\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:299
+msgid "for maintenance; bounce, bounce"
+msgstr "for vedligeholdelse; hop af, hop af"
+
+#: login-utils/shutdown.c:303
+#, c-format
+msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
+msgstr "tidsudløb = %d, stille = %d, genstart = %d\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:328
+msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
+msgstr "Systemet lukkes indenfor 5 minutter"
+
+#: login-utils/shutdown.c:332
+msgid "Login is therefore prohibited."
+msgstr "Derfor er login spærret."
+
+#: login-utils/shutdown.c:353
+#, c-format
+msgid "%s by %s: %s"
+msgstr "%s ved %s: %s"
+
+#: login-utils/shutdown.c:354
+msgid "rebooted"
+msgstr "genstartet"
+
+#: login-utils/shutdown.c:354
+msgid "halted"
+msgstr "stoppet helt"
+
+#. RB_AUTOBOOT
+#: login-utils/shutdown.c:417
+msgid ""
+"\n"
+"Why am I still alive after reboot?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hvorfor kører jeg stadig efter genstart?"
+
+#: login-utils/shutdown.c:419
+msgid ""
+"\n"
+"Now you can turn off the power..."
+msgstr ""
+"\n"
+"Du kan nu slukke for strømmen..."
+
+#: login-utils/shutdown.c:435
+msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
+msgstr "Kalder kernens sluknings-facilitet...\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:438
+#, c-format
+msgid "Error powering off\t%s\n"
+msgstr "Fejl ved slukning\t%s\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:446
+#, c-format
+msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
+msgstr "Kører programmet \"%s\" ...\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:449
+#, c-format
+msgid "Error executing\t%s\n"
+msgstr "Fejl ved kørsel af\t%s\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:472
+#, c-format
+msgid "\aURGENT: broadcast message from %s:"
+msgstr "HASTER: rundsendt besked fra %s"
+
+#: login-utils/shutdown.c:478
+msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
+msgstr "Systemet lukkes ned ØJEBLIKKELIGT!\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:481
+#, c-format
+msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
+msgstr "Systemet lukkes ned om %d time%s %d minutter"
+
+#: login-utils/shutdown.c:482 login-utils/shutdown.c:485
+msgid "s"
+msgstr "r"
+
+#: login-utils/shutdown.c:484
+#, c-format
+msgid "System going down in %d minute%s\n"
+msgstr "Systemet lukkes ned om %d minutte%s\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:490
+#, c-format
+msgid "\t... %s ...\n"
+msgstr "\t... %s ...\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:547
+msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
+msgstr "Kunne ikke forgrene for swapoff. Suk!"
+
+#: login-utils/shutdown.c:555
+msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
+msgstr "Kunne ikke udføre swapoff. Håber, at umount vil klare det."
+
+#: login-utils/shutdown.c:574
+msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
+msgstr "Kunne ikke forgrene umount, forsøger selv."
+
+#: login-utils/shutdown.c:583
+#, c-format
+msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
+msgstr "Kan ikke udføre %s, forsøger afmontering med umount.\n"
+
+#: login-utils/shutdown.c:587
+msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
+msgstr "Kunne ikke udføre umount, opgiver afmontering."
+
+#: login-utils/shutdown.c:592
+msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
+msgstr "Afmonterer resterende filsystemer..."
+
+#: login-utils/shutdown.c:628
+#, c-format
+msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
+msgstr "shutdown: Kunne ikke afmontere %s: %s\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:114
+msgid "Booting to single user mode.\n"
+msgstr "Starter op i enkeltbrugertilstand.\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:118
+msgid "exec of single user shell failed\n"
+msgstr "udførelse af enkeltbruger-skal mislykkedes\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:122
+msgid "fork of single user shell failed\n"
+msgstr "forgrening af enkeltbruger-skal mislykkedes\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:174
+msgid "error opening fifo\n"
+msgstr "fejl ved åbning af fifo\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:212
+msgid "error running finalprog\n"
+msgstr "fejl ved kørsel af finalprog\n"
+
+#. Error
+#: login-utils/simpleinit.c:216
+msgid "error forking finalprog\n"
+msgstr "fejl ved forsøg på at spalte processen finalprog\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:295
+msgid ""
+"\n"
+"Wrong password.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Forkert password.\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:367
+msgid "stat of path failed\n"
+msgstr "kunne ikke finde sti\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:374
+msgid "open of directory failed\n"
+msgstr "kunne ikke åbne katalog\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:441
+msgid "fork failed\n"
+msgstr "forgrening mislykkedes\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:472 text-utils/more.c:1621
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "programkørsel mislykkedes\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:496
+msgid "cannot open inittab\n"
+msgstr "kunne ikke åbne inittab\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:566
+msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
+msgstr "ingen TERM eller kunne ikke finde tty\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:875
+msgid "error running programme\n"
+msgstr "fejl ved kørsel af program\n"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:75
+msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
+msgstr "for mange iov'er (ændr kode i wall/ttymsg.c)"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:85
+msgid "excessively long line arg"
+msgstr "utroligt lang linieparameter"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:139
+msgid "cannot fork"
+msgstr "kunne ikke forgrene (fork)"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:143
+#, c-format
+msgid "fork: %s"
+msgstr "fork: %s"
+
+#: login-utils/ttymsg.c:171
+#, c-format
+msgid "%s: BAD ERROR"
+msgstr "%s: UGYLDIG FEJL"
+
+#: login-utils/vipw.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: the %s file is busy.\n"
+msgstr "%s: filen %s er optaget.\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:161
+#, c-format
+msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
+msgstr "%s: filen %s er optaget. (%s eksisterer)\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: can't link %s: %s\n"
+msgstr "%s: kunne ikke lænke %s: %s\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:188
+#, c-format
+msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
+msgstr "%s: kunne ikke fjerne låsen på %s: %s (dine ændringer er stadig i %s)\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:211
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot fork\n"
+msgstr "%s: Kunne ikke forgrene (fork)\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: %s unchanged\n"
+msgstr "%s: %s uændret\n"
+
+#: login-utils/vipw.c:294
+#, c-format
+msgid "%s: no changes made\n"
+msgstr "%s: intet ændret\n"
+
+#: login-utils/wall.c:102
+#, c-format
+msgid "usage: %s [file]\n"
+msgstr "brug: %s [fil]\n"
+
+#: login-utils/wall.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: can't open temporary file.\n"
+msgstr "%s: kunne ikke åbne midlertidig fil.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:177
+#, c-format
+msgid "Broadcast Message from %s@%s"
+msgstr "Rundsendt meddelelse fra %s@%s"
+
+#: login-utils/wall.c:195
+#, c-format
+msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
+msgstr "%s: kan ikke læse %s - brug standard-inddata.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:200
+#, c-format
+msgid "%s: can't read %s.\n"
+msgstr "%s: kunne ikke læse %s.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:222
+#, c-format
+msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
+msgstr "%s: kunne ikke finde midlertidig fil.\n"
+
+#: login-utils/wall.c:231
+#, c-format
+msgid "%s: can't read temporary file.\n"
+msgstr "%s: kunne ikke læse midlertidig fil.\n"
+
+#: misc-utils/cal.c:217
+msgid "illegal month value: use 1-12"
+msgstr "ugyldig månedsværdi: brug 1-12"
+
+#: misc-utils/cal.c:221
+msgid "illegal year value: use 1-9999"
+msgstr "ugyldig årsværdi: brug 1-9999"
+
+#: misc-utils/cal.c:581
+msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
+msgstr "brug: cal [-mjyV] [[måned] år]\n"
+
+#: misc-utils/ddate.c:205
+#, c-format
+msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
+msgstr "brug: %s [+format] [dag måned år]\n"
+
+#. handle St. Tib's Day
+#: misc-utils/ddate.c:252
+msgid "St. Tib's Day"
+msgstr "St. Tibs-dag"
+
+#: misc-utils/kill.c:210
+#, c-format
+msgid "%s: unknown signal %s\n"
+msgstr "%s: ukendt signal %s\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:272
+#, c-format
+msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
+msgstr "%s: kunne ikke finde processen \"%s\"\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:316
+#, c-format
+msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
+msgstr "%s: ukendt signal %s; gyldige signaler:\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:356
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
+msgstr "brug: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
+
+#: misc-utils/kill.c:357
+#, c-format
+msgid " %s -l [ signal ]\n"
+msgstr " %s -l [ signal ]\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:140
+#, c-format
+msgid "logger: %s: %s.\n"
+msgstr "logger: %s: %s.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:247
+#, c-format
+msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
+msgstr "logger: ukendt facilitetsnavn: %s.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:259
+#, c-format
+msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
+msgstr "logger: ukendt prioritetsnavn: %s.\n"
+
+#: misc-utils/logger.c:286
+msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr "brug: logger [-is] [-f fil] [-p pri] [-t mærke] [-u sokkel] [ besked ... ]\n"
+
+#: misc-utils/look.c:348
+msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
+msgstr "brug: look [-dfa] [-t tegn] streng [fil]\n"
+
+#: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149
+#, c-format
+msgid "Could not open %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
+
+#: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145
+#, c-format
+msgid "Got %d bytes from %s\n"
+msgstr "Fik %d byte fra %s\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:100
+#, c-format
+msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
+msgstr "namei: kunne ikke bestemme aktuelle katalog - %s\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:111
+#, c-format
+msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
+msgstr "namei: kunne ikke skifte til kataloget %s - %s (%d)\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:120
+msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "brug: namei [-mx] sti [sti ...]\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:145
+msgid "namei: could not chdir to root!\n"
+msgstr "namei: kunne ikke skifte til rodkataloget!\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:152
+msgid "namei: could not stat root!\n"
+msgstr "namei: kunne ikke finde rodkataloget!\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:207
+#, c-format
+msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
+msgstr " ? kunne ikke skifte til kataloget %s - %s (%d)\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:236
+#, c-format
+msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
+msgstr " ? problem ved læsning af symbolsk lænke %s - %s (%d)\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:246
+msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+msgstr " *** OVERSKRED UNIX'S GRÆNSE FOR ANTALLET AF SYMBOLSKE LÆNKER ***\n"
+
+#: misc-utils/namei.c:283
+#, c-format
+msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
+msgstr "namei: ukendt filtype 0%06o for fil %s\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:38
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: Hukommelse opbrugt\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:56
+#, c-format
+msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
+msgstr "%s: kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
+
+#: misc-utils/rename.c:86
+#, c-format
+msgid "call: %s from to files...\n"
+msgstr "kald: %s fra-streng til-streng filer...\n"
+
+#: misc-utils/script.c:119
+msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [file]\n"
+msgstr "brug: script [-a] [-f] [-q] [fil]\n"
+
+#: misc-utils/script.c:140
+#, c-format
+msgid "Script started, file is %s\n"
+msgstr "'script' startet, filen er %s\n"
+
+#: misc-utils/script.c:206
+#, c-format
+msgid "Script started on %s"
+msgstr "'script' startet %s"
+
+#: misc-utils/script.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Script done on %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"'script' færdig %s"
+
+#: misc-utils/script.c:278
+#, c-format
+msgid "Script done, file is %s\n"
+msgstr "'script' færdig, filen er %s\n"
+
+#: misc-utils/script.c:289
+msgid "openpty failed\n"
+msgstr "openpty mislykkedes\n"
+
+#: misc-utils/script.c:323
+msgid "Out of pty's\n"
+msgstr "Løbet tør for pty-er\n"
+
+#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
+#: misc-utils/setterm.c:743
+#, c-format
+msgid "%s: Argument error, usage\n"
+msgstr "%s: Parameterfejl, brug\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:746
+msgid " [ -term terminal_name ]\n"
+msgstr " [ -term terminal_navn ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:747
+msgid " [ -reset ]\n"
+msgstr " [ -reset ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:748
+msgid " [ -initialize ]\n"
+msgstr " [ -initialize ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:749
+msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:751
+msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -snow [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:752
+msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:754
+msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:755
+msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:756
+msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:757
+msgid " [ -default ]\n"
+msgstr " [ -default ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:758
+msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
+msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761
+msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
+msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:760
+msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
+msgstr " [ -background black|blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:762
+msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
+msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767
+#: misc-utils/setterm.c:769
+msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
+msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:764
+msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
+msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:766
+msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
+msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:768
+msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
+msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
+
+#: misc-utils/setterm.c:771
+msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
+msgstr " [ -standout [ attr ] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:773
+msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:774
+msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:775
+msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:776
+msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:777
+msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:778
+msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:779
+msgid " [ -store ]\n"
+msgstr " [ -store ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:780
+msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
+msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:781
+msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
+msgstr " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:782
+msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
+msgstr " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:783
+msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
+msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:784
+msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
+msgstr " [ -blank [0-60] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:785
+msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
+msgstr " [ -dump [1-ANTAL_KONSOLLER] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:786
+msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
+msgstr " [ -append [1-ANTAL_KONSOLLER] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:787
+msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
+msgstr " [ -file dumpfilnavn ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:788
+msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
+msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:789
+msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
+msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:790
+msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
+msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:791
+msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
+msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:792
+msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
+msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:793
+msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
+msgstr " [ -bfreq freqnumber ]\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:862
+msgid "snow.on"
+msgstr "snow.on"
+
+#: misc-utils/setterm.c:864
+msgid "snow.off"
+msgstr "snow.off"
+
+#: misc-utils/setterm.c:870
+msgid "softscroll.on"
+msgstr "softscroll.on"
+
+#: misc-utils/setterm.c:872
+msgid "softscroll.off"
+msgstr "softscroll.off"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1047
+msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
+msgstr "kan ikke ændre strømsparetilstand\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1086 misc-utils/setterm.c:1094
+#, c-format
+msgid "klogctl error: %s\n"
+msgstr "klogctl fejl: %s\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1133
+#, c-format
+msgid "Error reading %s\n"
+msgstr "Fejl ved læsning af %s\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1148
+msgid "Error writing screendump\n"
+msgstr "Fejl ved skrivning af skærmkopi\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1162
+#, c-format
+msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
+msgstr "kunne hverken læse %s eller udføre ioctl dump\n"
+
+#: misc-utils/setterm.c:1227
+#, c-format
+msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
+msgstr "%s: $TERM er ikke defineret.\n"
+
+#: misc-utils/tsort.c:117
+msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n"
+msgstr "brug: tsort [ indfil ]\n"
+
+#: misc-utils/tsort.c:154
+msgid "tsort: odd data count.\n"
+msgstr "tsort: ulige dataantal.\n"
+
+#: misc-utils/tsort.c:305
+msgid "tsort: cycle in data.\n"
+msgstr "tsort: cykliske data.\n"
+
+#: misc-utils/tsort.c:318
+msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n"
+msgstr "tsort: intern fejl -- kunne ikke finde cyklus.\n"
+
+#: misc-utils/whereis.c:155
+msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
+msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM katalog ... -f ] navn...\n"
+
+#: misc-utils/write.c:98
+msgid "write: can't find your tty's name\n"
+msgstr "write: kunne ikke finde din tty's navn\n"
+
+#: misc-utils/write.c:109
+msgid "write: you have write permission turned off.\n"
+msgstr "write: du har slået skriveadgang fra.\n"
+
+#: misc-utils/write.c:130
+#, c-format
+msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
+msgstr "write: %s er ikke logget ind på %s.\n"
+
+#: misc-utils/write.c:138
+#, c-format
+msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
+msgstr "write: %s har deaktiveret beskeder på %s\n"
+
+#: misc-utils/write.c:145
+msgid "usage: write user [tty]\n"
+msgstr "brug: write bruger [tty]\n"
+
+#: misc-utils/write.c:244
+#, c-format
+msgid "write: %s is not logged in\n"
+msgstr "write: %s er ikke logget på\n"
+
+#: misc-utils/write.c:253
+#, c-format
+msgid "write: %s has messages disabled\n"
+msgstr "write: %s har deaktiveret beskeder\n"
+
+#: misc-utils/write.c:257
+#, c-format
+msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
+msgstr "write: %s er logget på flere gange; skriver til %s\n"
+
+#: misc-utils/write.c:323
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
+msgstr "Besked fra %s@%s (som %s) på %s klokken %s ..."
+
+#: misc-utils/write.c:326
+#, c-format
+msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
+msgstr "Besked fra %s@%s på %s klokken %s ..."
+
+#: mount/fstab.c:113
+#, c-format
+msgid "warning: error reading %s: %s"
+msgstr "advarsel: fejl ved læsning af %s: %s"
+
+#: mount/fstab.c:141 mount/fstab.c:164
+#, c-format
+msgid "warning: can't open %s: %s"
+msgstr "advarsel: kunne ikke åbne %s: %s"
+
+#: mount/fstab.c:145
+#, c-format
+msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
+msgstr "mount: kunne ikke åbne %s - bruger %s i stedet\n"
+
+#. linktargetfile does not exist (as a file)
+#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
+#. Too many files open in the system?
+#. Filesystem full?
+#: mount/fstab.c:374
+#, c-format
+msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
+msgstr "kunne ikke oprette låsefil %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
+
+#: mount/fstab.c:386
+#, c-format
+msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
+msgstr "kunne ikke lænke låsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
+
+#: mount/fstab.c:398
+#, c-format
+msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
+msgstr "kunne ikke åbne låsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
+
+#: mount/fstab.c:413
+#, c-format
+msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke låse låsefilen %s: %s\n"
+
+#: mount/fstab.c:426
+#, c-format
+msgid "can't lock lock file %s: %s"
+msgstr "kunne ikke låse låsefilen %s: %s"
+
+#: mount/fstab.c:428
+msgid "timed out"
+msgstr "tidsoverløb"
+
+#: mount/fstab.c:435
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create link %s\n"
+"Perhaps there is a stale lock file?\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke oprette lænken %s\n"
+"Måske er der en efterladt låsefil?\n"
+
+#: mount/fstab.c:484 mount/fstab.c:520
+#, c-format
+msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
+msgstr "kunne ikke åbne %s (%s) - mtab ikke opdateret"
+
+#: mount/fstab.c:528
+#, c-format
+msgid "error writing %s: %s"
+msgstr "fejl ved skrivning af %s: %s"
+
+#: mount/fstab.c:536
+#, c-format
+msgid "error changing mode of %s: %s\n"
+msgstr "fejl ved ændring af filmodus for %s: %s\n"
+
+#: mount/fstab.c:544
+#, c-format
+msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:78
+#, c-format
+msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kunne ikke åbne enheden %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:84
+#, c-format
+msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kunne ikke få oplysninger om enheden %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:89
+#, c-format
+msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
+msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) forskydning %d, %s kryptering\n"
+
+#: mount/lomount.c:148
+msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
+msgstr "mount: kunne ikke finde nogen /dev/loop# enhed"
+
+#: mount/lomount.c:152
+msgid ""
+"mount: Could not find any loop device.\n"
+" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
+msgstr ""
+"mount: Kunne ikke finde nogen loop-enhed.\n"
+" Måske har /dev/loop# forkert hovednummer?"
+
+#: mount/lomount.c:156
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
+" this kernel does not know about the loop device.\n"
+" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
+msgstr ""
+"mount: Kunne ikke finde nogen loop-enhed, og ifølge %s\n"
+" kender denne kerne ikke til loop-enheder.\n"
+" (Hvis det er rigtigt, genoversæt kernen, eller 'insmod loop.o'.)"
+
+#: mount/lomount.c:162
+msgid ""
+"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
+" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
+" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
+msgstr ""
+"mount: Kunne ikke finde nogen loop-enheder. Måske kender denne kerne ikke\n"
+" til loop-enheder (i så fald genoversæt kernen, eller 'insmod "
+"loop.o'),\n"
+" eller har /dev/loop# bare et forkert hovednummer?"
+
+#: mount/lomount.c:166
+msgid "mount: could not find any free loop device"
+msgstr "mount: kunne ikke finde nogen ledig loop-enhed"
+
+#: mount/lomount.c:197
+#, c-format
+msgid "Unsupported encryption type %s\n"
+msgstr "Ikke-understøttet krypteringstype %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:211
+msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
+msgstr "Kunne ikke låse ind i hukommelsen, afslutter.\n"
+
+#: mount/lomount.c:231
+msgid "Init (up to 16 hex digits): "
+msgstr "Init (op til 16 hex-cifre): "
+
+#: mount/lomount.c:238
+#, c-format
+msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
+msgstr "Ikke-hex ciffer '%c'.\n"
+
+#: mount/lomount.c:245
+#, c-format
+msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
+msgstr "Ved ikke, hvordan man får en nøgle til krypteringssystem %d\n"
+
+#: mount/lomount.c:261
+#, c-format
+msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
+msgstr "set_loop(%s,%s,%d): lykkedes\n"
+
+#: mount/lomount.c:272
+#, c-format
+msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
+msgstr "loop: kunne ikke slette enheden %s: %s\n"
+
+#: mount/lomount.c:282
+#, c-format
+msgid "del_loop(%s): success\n"
+msgstr "del_loop(%s): lykkedes\n"
+
+#: mount/lomount.c:290
+msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
+msgstr "Denne 'mount' er oversat uden loop-understøttelse. Genoversæt venligst.\n"
+
+#: mount/lomount.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"usage:\n"
+" %s loop_device # give info\n"
+" %s -d loop_device # delete\n"
+" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
+msgstr ""
+"brug:\n"
+" %s loop_enhed # vis info\n"
+" %s -d loop_enhed # slet\n"
+" %s [ -e kryptering ] [ -o forskydning ] loop_enhed fil # klargør\n"
+
+#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+msgid "not enough memory"
+msgstr "ikke nok hukommelse"
+
+#: mount/lomount.c:416
+msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
+msgstr ""
+"Der var ingen loop-understøttelse tilgængelig ved oversættelsen. Genoversæt "
+"venligst.\n"
+
+#: mount/mntent.c:165
+#, c-format
+msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
+msgstr "[mntent]: advarsel: intet afsluttende linieskift ved slutningen af %s\n"
+
+#: mount/mntent.c:216
+#, c-format
+msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
+msgstr "[mntent]: linie %d i %s er ugyldig%s\n"
+
+#: mount/mntent.c:219
+msgid "; rest of file ignored"
+msgstr "; resten af filen blev ignoreret"
+
+#: mount/mount_by_label.c:110
+#, c-format
+msgid "mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+msgstr ""
+"mount: kunne ikke åbne %s, så UUID- og MÆRKEkonvertering kan ikke "
+"gennemføres.\n"
+
+#: mount/mount_by_label.c:212
+msgid "mount: bad UUID"
+msgstr "mount: ugyldig UUID"
+
+#: mount/mount.c:383
+#, c-format
+msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
+msgstr "mount: ifølge mtab er %s allerede monteret som %s"
+
+#: mount/mount.c:387
+#, c-format
+msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
+msgstr "mount: ifølge mtab er %s monteret som %s"
+
+#: mount/mount.c:408
+#, c-format
+msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
+msgstr "mount: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
+
+#: mount/mount.c:423 mount/mount.c:624
+#, c-format
+msgid "mount: error writing %s: %s"
+msgstr "mount: fejl ved skrivning til %s: %s"
+
+#: mount/mount.c:430
+#, c-format
+msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
+msgstr "mount: fejl ved ændring af filmodus for %s: %s"
+
+#: mount/mount.c:475
+#, c-format
+msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
+msgstr "%s ligner et swap-område - ikke monteret"
+
+#: mount/mount.c:518
+msgid "mount failed"
+msgstr "montering mislykkedes"
+
+#: mount/mount.c:520
+#, c-format
+msgid "mount: only root can mount %s on %s"
+msgstr "mount: kun root kan montere %s som %s"
+
+#: mount/mount.c:548
+msgid "mount: loop device specified twice"
+msgstr "mount: loop-enheden angivet to gange"
+
+#: mount/mount.c:553
+msgid "mount: type specified twice"
+msgstr "mount: type angivet to gange"
+
+#: mount/mount.c:565
+msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
+msgstr "mount: dropper opsætning af loop-enhed\n"
+
+#: mount/mount.c:574
+#, c-format
+msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
+msgstr "mount: skal til at benytte loop-enheden %s\n"
+
+#: mount/mount.c:578
+msgid "mount: failed setting up loop device\n"
+msgstr "mount: klargøring af loop-enhed mislykkedes\n"
+
+#: mount/mount.c:582
+msgid "mount: setup loop device successfully\n"
+msgstr "mount: klargøringen af loop-enhed lykkedes\n"
+
+#: mount/mount.c:619
+#, c-format
+msgid "mount: can't open %s: %s"
+msgstr "mount: kunne ikke åbne %s: %s"
+
+#: mount/mount.c:642
+#, c-format
+msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
+msgstr "mount: kunne ikke åbne %s for at sætte hastigheden"
+
+#: mount/mount.c:645
+#, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %s"
+msgstr "mount: kunne ikke sætte hastigheden: %s"
+
+#: mount/mount.c:706 mount/mount.c:1235
+#, c-format
+msgid "mount: cannot fork: %s"
+msgstr "mount: kunne ikke forgrene: %s"
+
+#: mount/mount.c:780
+msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
+msgstr "mount: denne version blev oversat uden understøttelse for 'nfs'-typen"
+
+#: mount/mount.c:820
+msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
+msgstr "mount: montering af nfs version 4 mislykkedes, prøver version 3..\n"
+
+#: mount/mount.c:831
+msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"
+
+#: mount/mount.c:834
+msgid "mount: you must specify the filesystem type"
+msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"
+
+#. should not happen
+#: mount/mount.c:837
+msgid "mount: mount failed"
+msgstr "mount: montering mislykkedes"
+
+#: mount/mount.c:843 mount/mount.c:878
+#, c-format
+msgid "mount: mount point %s is not a directory"
+msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke et katalog"
+
+#: mount/mount.c:845
+msgid "mount: permission denied"
+msgstr "mount: adgang nægtet"
+
+#: mount/mount.c:847
+msgid "mount: must be superuser to use mount"
+msgstr "mount: skal være superbruger for at bruge 'mount'"
+
+#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
+#. proc mounted?
+#: mount/mount.c:851 mount/mount.c:855
+#, c-format
+msgid "mount: %s is busy"
+msgstr "mount: %s er optaget"
+
+#. no
+#. yes, don't mention it
+#: mount/mount.c:857
+msgid "mount: proc already mounted"
+msgstr "mount: proc er allerede monteret"
+
+#: mount/mount.c:859
+#, c-format
+msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
+msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget"
+
+#: mount/mount.c:865
+#, c-format
+msgid "mount: mount point %s does not exist"
+msgstr "mount: monteringspunkt %s eksisterer ikke"
+
+#: mount/mount.c:867
+#, c-format
+msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
+msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk lænke ud i ingenting"
+
+#: mount/mount.c:870
+#, c-format
+msgid "mount: special device %s does not exist"
+msgstr "mount: specialenhed %s eksisterer ikke"
+
+#: mount/mount.c:880
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: special device %s does not exist\n"
+" (a path prefix is not a directory)\n"
+msgstr ""
+"mount: specialenhed %s eksisterer ikke\n"
+" (en sti er ikke et katalog)\n"
+
+#: mount/mount.c:893
+#, c-format
+msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
+msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg"
+
+#: mount/mount.c:895
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
+" or too many mounted file systems"
+msgstr ""
+"mount: forkert fs-type, forkert tilvalg, ugyldig superblok på %s,\n"
+" eller for mange monterede filsystemer"
+
+#: mount/mount.c:929
+msgid "mount table full"
+msgstr "monteringstabellen er fuld"
+
+#: mount/mount.c:931
+#, c-format
+msgid "mount: %s: can't read superblock"
+msgstr "mount: %s: kunne ikke læse superblokken"
+
+#: mount/mount.c:935
+#, c-format
+msgid "mount: %s: unknown device"
+msgstr "mount: %s: ukendt enhed"
+
+#: mount/mount.c:940
+#, c-format
+msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
+msgstr "mount: fs-type %s understøttes ikke af kernen"
+
+#: mount/mount.c:952
+#, c-format
+msgid "mount: probably you meant %s"
+msgstr "mount: du mente sikkert %s"
+
+#: mount/mount.c:954
+msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
+msgstr "mount: du mente måske iso9660 ?"
+
+#: mount/mount.c:957
+#, c-format
+msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
+msgstr "mount: %s har forkert enhedsnummer eller fs-typen %s understøttes ikke"
+
+#. strange ...
+#: mount/mount.c:963
+#, c-format
+msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
+msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og 'stat' fejler?"
+
+#: mount/mount.c:965
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
+" (maybe `insmod driver'?)"
+msgstr ""
+"mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
+" (måske hjælper 'insmod enheds-driver'?)"
+
+#: mount/mount.c:968
+#, c-format
+msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
+msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)"
+
+#: mount/mount.c:971
+#, c-format
+msgid "mount: %s is not a block device"
+msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed"
+
+#: mount/mount.c:974
+#, c-format
+msgid "mount: %s is not a valid block device"
+msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed"
+
+#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
+#. linux 1.1.38 and later
+#: mount/mount.c:977
+msgid "block device "
+msgstr "blokenhed "
+
+#: mount/mount.c:979
+#, c-format
+msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
+msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
+
+#: mount/mount.c:983
+#, c-format
+msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit '-w'-tilvalg blev givet"
+
+#: mount/mount.c:999
+#, c-format
+msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
+msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
+
+#: mount/mount.c:1088
+#, c-format
+msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+msgstr "mount: vil montere %s som %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1089
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: mount/mount.c:1089
+msgid "label"
+msgstr "mærke"
+
+#: mount/mount.c:1091 mount/mount.c:1463
+msgid "mount: no such partition found"
+msgstr "mount: fandt ingen sådan partition"
+
+#: mount/mount.c:1099
+msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
+msgstr "mount: ingen type blev angive - Jeg antager nfs på grund af kolonnet\n"
+
+#.
+#. * Retry in the background.
+#.
+#: mount/mount.c:1115
+#, c-format
+msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
+msgstr "mount: kører \"%s\" i baggrunden\n"
+
+#: mount/mount.c:1126
+#, c-format
+msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
+msgstr "mount: opgiver \"%s\"\n"
+
+#: mount/mount.c:1186
+#, c-format
+msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
+msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1303
+msgid ""
+"Usage: mount -V : print version\n"
+" mount -h : print this help\n"
+" mount : list mounted filesystems\n"
+" mount -l : idem, including volume labels\n"
+"So far the informational part. Next the mounting.\n"
+"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
+"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
+" mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n"
+" mount device : mount device at the known place\n"
+" mount directory : mount known device here\n"
+" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
+"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
+"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
+"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
+" mount --bind olddir newdir\n"
+"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
+"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
+"Union or stack mounts are specified using one of\n"
+" --replace, --after, --before, --over\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
+"For many more details, say man 8 mount .\n"
+msgstr ""
+"Brug: mount -V : vis version\n"
+" mount -h : vis denne hjælp\n"
+" mount : vis monterede filsystemer\n"
+" mount -l : det samme, incl. mærkater\n"
+"Tilvalgene ovenfor viser kun data. De næste er vedrører montering.\n"
+"Kommandoen lyder 'mount [-t fstype] noget et-sted'.\n"
+"Detaljer, der står i /etc/fstab, kan udelades.\n"
+" mount -a : montér alt, som beskrives i /etc/fstab\n"
+" mount enhed : montér enhed på dets standardplads\n"
+" mount katalog : montér enheden, tilhørende katalog\n"
+" mount -t type enh kat : almindelig mount-kommando\n"
+"Bemærk, at man i virkeligheden ikke monterer en enhed. Man monterer\n"
+"det filsystem (af en given type), som findes på enheden.\n"
+"Man kan godt montere et allerede synligt katalog et andet sted:\n"
+" mount --bind glkat nytkat\n"
+"En enhed kan angives ved navn, f.eks. /dev/hda1 eller /dev/cdrom,\n"
+"eller ved mærkat med -L mærkat, eller ved uuid med -U uuid .\n"
+"Samlede monteringer eller stak-montering angives med én af:\n"
+" --replace, --after, --before, --over\n"
+" (udskift) (efter) (før) (ovenpå)\n"
+"Andre tilvalg: [-nfFrsvw] [-o tilvalg].\n"
+"Læs mange flere detaljer med 'man 8 mount'.\n"
+
+#: mount/mount.c:1447
+msgid "mount: only root can do that"
+msgstr "mount: dette kan kun root gøre"
+
+#: mount/mount.c:1452
+#, c-format
+msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
+msgstr "mount: ingen %s fundet - opretter den..\n"
+
+#: mount/mount.c:1465
+#, c-format
+msgid "mount: mounting %s\n"
+msgstr "mount: monterer %s\n"
+
+#: mount/mount.c:1474
+msgid "not mounted anything"
+msgstr "intet er monteret"
+
+#: mount/mount.c:1489
+#, c-format
+msgid "mount: cannot find %s in %s"
+msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s"
+
+#: mount/mount.c:1504
+#, c-format
+msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
+msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:314
+#, c-format
+msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
+msgstr "mount: du angav ikke filsystemtype for %s\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:317
+#, c-format
+msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
+msgstr " Jeg vil forsøge alle typerne, der nævnes i %s eller %s\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:320
+msgid " and it looks like this is swapspace\n"
+msgstr " og det ser ud til, at dette er swapområde\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:322
+#, c-format
+msgid " I will try type %s\n"
+msgstr " Jeg vil forsøge type %s\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:386
+#, c-format
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "Forsøger %s\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:232
+msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
+msgstr "mount: voldsomt langt 'vært:katalog'-parameter\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:245
+msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
+msgstr "mount: advarsel: angivelse af flere værtsnavne understøttes ikke\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:249
+msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
+msgstr "mount: katalog, der monteres er ikke i formatet 'vært:katalog'\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:260 mount/nfsmount.c:517
+#, c-format
+msgid "mount: can't get address for %s\n"
+msgstr "mount: kunne ikke få adressen på %s\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:266
+msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
+msgstr "mount: fik ugyldig hp->h_length\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:283
+msgid "mount: excessively long option argument\n"
+msgstr "mount: voldsomt langt tilvalgsparameter\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:375
+msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
+msgstr "Warning: Ukendt proto= tilvalg.\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:382
+msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
+msgstr "Warning: Tilvalget 'namlen' understøttes ikke.\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:386
+#, c-format
+msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
+msgstr "ukendt nfs-montageparameter: %s=%d\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:421
+msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
+msgstr "Advarsel: tilvalget 'nolock' understøttes ikke.\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:426
+#, c-format
+msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
+msgstr "ukendt nfs-montageparameter: %s%s\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:523
+msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
+msgstr "mount: fik ugyldig hp->h_length?\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:699
+msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
+msgstr "NFS via TCP understøttes ikke.\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:706
+msgid "nfs socket"
+msgstr "nfs-sokkel"
+
+#: mount/nfsmount.c:710
+msgid "nfs bindresvport"
+msgstr "nfs bindresvport"
+
+#: mount/nfsmount.c:721
+msgid "used portmapper to find NFS port\n"
+msgstr "benyttede portmapper til at finde NFS-port\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:725
+#, c-format
+msgid "using port %d for nfs deamon\n"
+msgstr "bruger port %d til nfs-dæmonen\n"
+
+#: mount/nfsmount.c:736
+msgid "nfs connect"
+msgstr "nfs-forbindelse"
+
+#: mount/nfsmount.c:823
+#, c-format
+msgid "unknown nfs status return value: %d"
+msgstr "ukendt nfs-statusværdi: %d"
+
+#: mount/sundries.c:66
+msgid "bug in xstrndup call"
+msgstr "programfejl i xstrndup-kald"
+
+#: mount/swapon.c:51
+#, c-format
+msgid ""
+"usage: %s [-hV]\n"
+" %s -a [-v]\n"
+" %s [-v] [-p priority] special ...\n"
+" %s [-s]\n"
+msgstr ""
+"brug: %s [-hV]\n"
+" %s -a [-v]\n"
+" %s [-v] [-p prioritet] speciel ...\n"
+" %s [-s]\n"
+
+#: mount/swapon.c:88
+#, c-format
+msgid "%s on %s\n"
+msgstr "%s på %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:93
+#, c-format
+msgid "swapon: cannot stat %s: %s\n"
+msgstr "swapon: kan ikke finde %s: %s\n"
+
+#: mount/swapon.c:100
+#, c-format
+msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
+msgstr "swapon: advarsel: %s har usikre filrettigheder %04o, 0600 anbefales\n"
+
+#: mount/swapon.c:108
+#, c-format
+msgid "swapon: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
+msgstr "swapon: Dropper filen %s - den lader til at være fragmenteret.\n"
+
+#: mount/swapon.c:213
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
+msgstr "%s: kunne ikke åbne %s: %s\n"
+
+#: mount/umount.c:72
+msgid "umount: compiled without support for -f\n"
+msgstr "umount: oversat uden understøttelse af tilvalget -f\n"
+
+#: mount/umount.c:125
+#, c-format
+msgid "host: %s, directory: %s\n"
+msgstr "vært: %s, katalog: %s\n"
+
+#: mount/umount.c:145
+#, c-format
+msgid "umount: can't get address for %s\n"
+msgstr "umount: kunne ikke få adressen på %s\n"
+
+#: mount/umount.c:150
+msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
+msgstr "umount: fik ugyldig hostp->h_length\n"
+
+#: mount/umount.c:188
+#, c-format
+msgid "umount: %s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: ugyldig blokenhed"
+
+#: mount/umount.c:190
+#, c-format
+msgid "umount: %s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: ikke monteret"
+
+#: mount/umount.c:192
+#, c-format
+msgid "umount: %s: can't write superblock"
+msgstr "umount: %s: kunne ikke skrive superblok"
+
+#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
+#. and not "none /proc ..."
+#: mount/umount.c:196
+#, c-format
+msgid "umount: %s: device is busy"
+msgstr "umount: %s: enhed optaget"
+
+#: mount/umount.c:198
+#, c-format
+msgid "umount: %s: not found"
+msgstr "umount: %s: ikke fundet"
+
+#: mount/umount.c:200
+#, c-format
+msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: skal være superbruger for at afmontere"
+
+#: mount/umount.c:202
+#, c-format
+msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: blokenheder tillades ikke på dette fs"
+
+#: mount/umount.c:204
+#, c-format
+msgid "umount: %s: %s"
+msgstr "umount: %s: %s"
+
+#: mount/umount.c:248
+msgid "no umount2, trying umount...\n"
+msgstr "ingen umount2, forsøger umount...\n"
+
+#: mount/umount.c:261
+#, c-format
+msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
+msgstr "kunne ikke afmontere %s med umount - forsøger %s i stedet\n"
+
+#: mount/umount.c:279
+#, c-format
+msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
+msgstr "umount: %s optaget - genmonteret skrivebeskyttet\n"
+
+#: mount/umount.c:289
+#, c-format
+msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
+msgstr "umount: kunne ikke montere %s skrivebeskyttet\n"
+
+#: mount/umount.c:297
+#, c-format
+msgid "%s umounted\n"
+msgstr "%s afmonteret\n"
+
+#: mount/umount.c:381
+msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
+msgstr "umount: kunne ikke finde listen over filsystemer, der skulle afmonteres"
+
+#: mount/umount.c:410
+msgid ""
+"Usage: umount [-hV]\n"
+" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
+" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
+msgstr ""
+"Brug: umount [-hV]\n"
+" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstyper]\n"
+" umount [-f] [-r] [-n] [-v] speciel | node...\n"
+
+#: mount/umount.c:471
+msgid "umount: only root can do that"
+msgstr "umount: dette kan kun root gøre"
+
+#: mount/umount.c:486
+#, c-format
+msgid "Trying to umount %s\n"
+msgstr "Forsøger at afmontere %s\n"
+
+#: mount/umount.c:490
+#, c-format
+msgid "Could not find %s in mtab\n"
+msgstr "Kunne ikke finde %s i mtab\n"
+
+#: mount/umount.c:494
+#, c-format
+msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
+msgstr "umount: %s er ikke monteret (ifølge mtab)"
+
+#: mount/umount.c:496
+#, c-format
+msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
+msgstr "umount: det lader til, at %s er monteret flere gange"
+
+#: mount/umount.c:508
+#, c-format
+msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
+msgstr "umount: %s er ikke i fstab (og du er ikke root)"
+
+#: mount/umount.c:511
+#, c-format
+msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
+msgstr "umount: %s montering stemmer ikke med fstab"
+
+#: mount/umount.c:532
+#, c-format
+msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
+msgstr "umount: kun root kan afmontere %s fra %s"
+
+#: mount/umount.c:543
+#, c-format
+msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
+msgstr "umount: kun %s kan afmontere %s fra %s"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:26
+msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
+msgstr "Du skal være root for at sætte Ctrl-Alt-Del-opførslen.\n"
+
+#: sys-utils/ctrlaltdel.c:41
+msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
+msgstr "Brug: ctrlaltdel hard|soft\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgstr ""
+"Filen %s, For grænseværdi %lu, Maksimale antal tegn i fifo var %d,\n"
+"og den maksimale overførselshastighed var %f tegn/sekund\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
+"in fifo were %d,\n"
+"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
+msgstr ""
+"Filen %s, For grænseværdi %lu og tidsoverløbsværdi %lu, Maksimale antal tegn "
+"i fifo var %d,\n"
+"og den maksimale overførsleshastighed var %f tegn/sekund\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:196
+#, c-format
+msgid "Invalid interval value: %s\n"
+msgstr "Ugyldig intervalværdi: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:204
+#, c-format
+msgid "Invalid set value: %s\n"
+msgstr "Ugyldig sat værdi: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:212
+#, c-format
+msgid "Invalid default value: %s\n"
+msgstr "Ugyldig standardværdi: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:220
+#, c-format
+msgid "Invalid set time value: %s\n"
+msgstr "Ugyldig sat tidsværdi: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:228
+#, c-format
+msgid "Invalid default time value: %s\n"
+msgstr "Ugyldig standard tidsværdi: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
+"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr ""
+"Brug: %s [-q [-i interval]] ([-s værdi]|[-S værdi]) ([-t værdi]|[-T værdi]) "
+"[-g|-G] fil [fil...]\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
+#: sys-utils/cytune.c:342
+#, c-format
+msgid "Can't open %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:264
+#, c-format
+msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke sætte %s til grænsen %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:282
+#, c-format
+msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke sætte %s til tidsgrænsen %d: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:299 sys-utils/cytune.c:354 sys-utils/cytune.c:385
+#, c-format
+msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke få grænsen for %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:305 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/cytune.c:391
+#, c-format
+msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke få tidsoverløbet for %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:309
+#, c-format
+msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
+msgstr "%s: %ld %s grænse og %ld %s tidsoverløb\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
+msgid "current"
+msgstr "nuværende"
+
+#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
+msgid "default"
+msgstr "standard"
+
+#: sys-utils/cytune.c:330
+msgid "Can't set signal handler"
+msgstr "Kunne ikke sætte signalhåndteringen"
+
+#: sys-utils/cytune.c:334 sys-utils/cytune.c:369
+msgid "gettimeofday failed"
+msgstr "gettimeofday (aflæsning af ur) mislykkedes"
+
+#: sys-utils/cytune.c:347 sys-utils/cytune.c:379
+#, c-format
+msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke udføre CYGETMON på %s: %s\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:421
+#, c-format
+msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
+msgstr "%s: %lu heltal, %lu/%lu tegn; "
+
+#: sys-utils/cytune.c:422
+#, c-format
+msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
+msgstr "fifo: %lu grænse, %lu t-ovl, "
+
+#: sys-utils/cytune.c:423
+#, c-format
+msgid "%lu max, %lu now\n"
+msgstr "%lu maks, %lu nu\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:428
+#, c-format
+msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
+msgstr " %f tal/sek; %f flt, %f send (tegn/sek)\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:433
+#, c-format
+msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr "%s: %lu htal, %lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu t-ovl, %lu maks, %lu nu\n"
+
+#: sys-utils/cytune.c:438
+#, c-format
+msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
+msgstr " %f tal/sek; %f flt (tegn/sek)\n"
+
+#: sys-utils/dmesg.c:37
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
+msgstr "Brug: %s [-c] [-n level] [-s bufstr.]\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, c-format
+msgid "invalid id: %s\n"
+msgstr "ugyldigt id: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:77
+#, c-format
+msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke fjerne id %s (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:91
+#, c-format
+msgid "usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+msgstr "brug: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:124
+#, c-format
+msgid "unknown resource type: %s\n"
+msgstr "ukendt ressourcetype %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:128
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "ressource(r) slettet\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:122
+#, c-format
+msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
+msgstr "brug : %s -asmq -tclup \n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:123
+#, c-format
+msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:124
+#, c-format
+msgid "\t%s -h for help.\n"
+msgstr "\t%s -h for hjælp.\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:130
+#, c-format
+msgid "%s provides information on ipc facilities for"
+msgstr "%s viser information om de ipc-faciliteter,"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:131
+msgid " which you have read access.\n"
+msgstr " du har læseadgang til.\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:132
+msgid ""
+"Resource Specification:\n"
+"\t-m : shared_mem\n"
+"\t-q : messages\n"
+msgstr ""
+"Ressourcespecification:\n"
+"\t-m : delt_hukommelse\n"
+"\t-q : beskeder\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:133
+msgid ""
+"\t-s : semaphores\n"
+"\t-a : all (default)\n"
+msgstr ""
+"\t-s : semaforer\n"
+"\t-a : alle (standard)\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:134
+msgid ""
+"Output Format:\n"
+"\t-t : time\n"
+"\t-p : pid\n"
+"\t-c : creator\n"
+msgstr ""
+"Uddataformat:\n"
+"\t-t : tid\n"
+"\t-p : pid\n"
+"\t-c : skaber\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:135
+msgid ""
+"\t-l : limits\n"
+"\t-u : summary\n"
+msgstr ""
+"\t-l : grænser\n"
+"\t-u : sammendrag\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:136
+msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
+msgstr "-i id [-s -q -m] : detaljer om ressourcen angivet ved id\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:487
+msgid "kernel not configured for shared memory\n"
+msgstr "kernen er ikke konfigureret til brug af delt hukommelse\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:274
+msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
+msgstr "---- Grænser for delt hukommelse ---\n"
+
+#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
+#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
+#: sys-utils/ipcs.c:279
+#, c-format
+msgid "max number of segments = %ld\n"
+msgstr "maks antal segmenter= %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:281
+#, c-format
+msgid "max seg size (kbytes) = %ld\n"
+msgstr "maks seg-stør. (kbyte) = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:283
+#, c-format
+msgid "max total shared memory (kbytes) = %ld\n"
+msgstr "maks total delt hukommelse (kbyte) = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:285
+#, c-format
+msgid "min seg size (bytes) = %ld\n"
+msgstr "min seg-stør. (byte) = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:290
+msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
+msgstr "---- Status for delt hukommelse ----\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:291
+#, c-format
+msgid "segments allocated %d\n"
+msgstr "allokerede segmenter %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:292
+#, c-format
+msgid "pages allocated %ld\n"
+msgstr "allokerede sider %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:293
+#, c-format
+msgid "pages resident %ld\n"
+msgstr "sider i ram %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:294
+#, c-format
+msgid "pages swapped %ld\n"
+msgstr "sider i swap'et %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:295
+#, c-format
+msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
+msgstr "Swap præstation: %ld forsøg\t %ld successer\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:300
+msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
+msgstr "---- Delte hukommelsessgementers skabere/ejere ------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
+#, c-format
+msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:318 sys-utils/ipcs.c:419
+msgid "shmid"
+msgstr "dthid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:319 sys-utils/ipcs.c:413
+#: sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:511 sys-utils/ipcs.c:528
+msgid "perms"
+msgstr "rtghd"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:511
+msgid "cuid"
+msgstr "cuid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:511
+msgid "cgid"
+msgstr "cgid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:511
+msgid "uid"
+msgstr "uid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:511
+msgid "gid"
+msgstr "gid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:306
+msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
+msgstr "--- Delt hukommelse Til-/afkoblings-/ændringstider -----\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:307
+#, c-format
+msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:319
+#: sys-utils/ipcs.c:419 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:517
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
+msgid "owner"
+msgstr "ejer"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:308
+msgid "attached"
+msgstr "tilkoblet"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:308
+msgid "detached"
+msgstr "afkoblet"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:308
+msgid "changed"
+msgstr "ændret"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:312
+msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
+msgstr "----- Delt hukommelse skaber/Sidste-op ------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:522
+#, c-format
+msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:313
+msgid "cpid"
+msgstr "cpid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:313
+msgid "lpid"
+msgstr "lpid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:317
+msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
+msgstr "----- Delte hukommelsessegmenter -----\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:318
+#, c-format
+msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:318 sys-utils/ipcs.c:428 sys-utils/ipcs.c:527
+msgid "key"
+msgstr "nøgle"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:319
+msgid "bytes"
+msgstr "byte"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:319
+msgid "nattch"
+msgstr "atlkbl"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:319 sys-utils/ipcs.c:428
+msgid "status"
+msgstr "status"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:339 sys-utils/ipcs.c:340 sys-utils/ipcs.c:341
+#: sys-utils/ipcs.c:449 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:548
+#: sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:550
+msgid "Not set"
+msgstr "Ej sat"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:366
+msgid "dest"
+msgstr "mål"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:367
+msgid "locked"
+msgstr "låst"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:387
+msgid "kernel not configured for semaphores\n"
+msgstr "kernen ikke konfigureret til semaforer\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:393
+msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
+msgstr "-------- Semaforgrænser -------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:397
+#, c-format
+msgid "max number of arrays = %d\n"
+msgstr "maks antal tabeller = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:398
+#, c-format
+msgid "max semaphores per array = %d\n"
+msgstr "maks semaforer per tabel = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:399
+#, c-format
+msgid "max semaphores system wide = %d\n"
+msgstr "maks semaforer i hele systemet = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:400
+#, c-format
+msgid "max ops per semop call = %d\n"
+msgstr "maks ops per semop-kald = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:401
+#, c-format
+msgid "semaphore max value = %d\n"
+msgstr "semafor maksværdi = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:405
+msgid "------ Semaphore Status --------\n"
+msgstr "-------- Semaforstatus --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:406
+#, c-format
+msgid "used arrays = %d\n"
+msgstr "brugte tabeller = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:407
+#, c-format
+msgid "allocated semaphores = %d\n"
+msgstr "allokerede semaforer = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:411
+msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
+msgstr "------- Semafortabellers skabere/ejere ---------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:428
+msgid "semid"
+msgstr "semid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:417
+msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
+msgstr "---- Delt hukommelse operations-/ændringstider -----\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:418
+#, c-format
+msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:419
+msgid "last-op"
+msgstr "sidstop"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:419
+msgid "last-changed"
+msgstr "sidst-ændret"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:426
+msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
+msgstr "-------- Semafortabeller --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:427
+#, c-format
+msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:428
+msgid "nsems"
+msgstr "nsemf"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:495
+msgid "------ Messages: Limits --------\n"
+msgstr "------ Beskeder: Grænser -------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:496
+#, c-format
+msgid "max queues system wide = %d\n"
+msgstr "maks køer på systemet = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:497
+#, c-format
+msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
+msgstr "maks-størrelse af besked (byte) = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:498
+#, c-format
+msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
+msgstr "standard maks-størrelse af kø (byte) = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:502
+msgid "------ Messages: Status --------\n"
+msgstr "------ Beskeder: Status --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:503
+#, c-format
+msgid "allocated queues = %d\n"
+msgstr "allokerede køer= %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:504
+#, c-format
+msgid "used headers = %d\n"
+msgstr "brugte hoveder = %d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:505
+#, c-format
+msgid "used space = %d bytes\n"
+msgstr "brugt plads = %d byte\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:509
+msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
+msgstr "--------- Beskedkøer: skabere/ejere ----------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:511 sys-utils/ipcs.c:517 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:527
+msgid "msqid"
+msgstr "bkøid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:515
+msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
+msgstr "------ Beskedkøer send/modtag/ændrings-tider --------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:516
+#, c-format
+msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:517
+msgid "send"
+msgstr "send"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:517
+msgid "recv"
+msgstr "modt"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:517
+msgid "change"
+msgstr "ændrng"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:521
+msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
+msgstr "------ Beskedkøers PIDer ---------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:522
+msgid "lspid"
+msgstr "lspid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:522
+msgid "lrpid"
+msgstr "lrpid"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:526
+msgid "------ Message Queues --------\n"
+msgstr "-------- Beskedkøer ----------\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:527
+#, c-format
+msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
+msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:528
+msgid "used-bytes"
+msgstr "brugte-byte"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:528
+msgid "messages"
+msgstr "beskeder"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:594
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Shared memory Segment shmid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:595
+#, c-format
+msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:597
+#, c-format
+msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
+msgstr "modus=%#o\tadgangs_rett=%#o\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:599
+#, c-format
+msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+msgstr "byte=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tatilkbl=%ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:602
+#, c-format
+msgid "att_time=%s"
+msgstr "tilk_tid=%s"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:661
+msgid "Not set\n"
+msgstr "Ikke sat\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:604
+#, c-format
+msgid "det_time=%s"
+msgstr "frak_tid=%s"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:606
+#, c-format
+msgid "change_time=%s"
+msgstr "ændrings_tid=%s"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:622
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Message Queue msqid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Beskedkø bkøid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:623
+#, c-format
+msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmodus=%#o\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:625
+#, c-format
+msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
+msgstr "cbyte=%ld\tkøbyte=%ld\tkant=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:634
+#, c-format
+msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
+msgstr "send_tid=%smodt_tid=%sændrings_tid=%s"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:635 sys-utils/ipcs.c:636 sys-utils/ipcs.c:637
+msgid "Not Set\n"
+msgstr "Ikke sat\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:654
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Semaphore Array semid=%d\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Semafortabel semid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:655
+#, c-format
+msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:657
+#, c-format
+msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
+msgstr "modus=%#o, adgangs_rett=%#o\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:659
+#, c-format
+msgid "nsems = %ld\n"
+msgstr "nsign = %ld\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:660
+#, c-format
+msgid "otime = %s"
+msgstr "otid = %s"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:662
+#, c-format
+msgid "ctime = %s"
+msgstr "ætid = %s"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:664
+#, c-format
+msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:665
+msgid "semnum"
+msgstr "sigant"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:665
+msgid "value"
+msgstr "værdi"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:665
+msgid "ncount"
+msgstr "nantal"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:665
+msgid "zcount"
+msgstr "zantal"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:665
+msgid "pid"
+msgstr "pid"
+
+#: sys-utils/rdev.c:67
+msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
+msgstr "brug: rdev [ -rsv ] [ -o FORSKYDNING ] [ BILLEDE [ VÆRDI [ FORSKYDNING ] ] ]"
+
+#: sys-utils/rdev.c:68
+msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgstr " rdev /dev/fd0 (eller rdev /linux, osv.) viser den nuværende rod-enhed"
+
+#: sys-utils/rdev.c:69
+msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
+msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sætter fs-roden til /dev/hda2"
+
+#: sys-utils/rdev.c:70
+msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
+msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 sætter ROOTFLAGS (skrivebeskyttelsesstatus)"
+
+#: sys-utils/rdev.c:71
+msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
+msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 angiv SWAP-enhed"
+
+#: sys-utils/rdev.c:72
+msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
+msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 angiv RAMDISK-størrelsen"
+
+#: sys-utils/rdev.c:73
+msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
+msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 angiv opstarts-skærmtilstand"
+
+#: sys-utils/rdev.c:74
+msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
+msgstr " rdev -o N ... brug byteforskydning N"
+
+#: sys-utils/rdev.c:75
+msgid " rootflags ... same as rdev -R"
+msgstr " rootflags ... samme som rdev -R"
+
+#: sys-utils/rdev.c:76
+msgid " swapdev ... same as rdev -s"
+msgstr " swapdev ... samme som rdev -s"
+
+#: sys-utils/rdev.c:77
+msgid " ramsize ... same as rdev -r"
+msgstr " ramsize ... samme som rdev -r"
+
+#: sys-utils/rdev.c:78
+msgid " vidmode ... same as rdev -v"
+msgstr " vidmode ... samme som rdev -v"
+
+#: sys-utils/rdev.c:79
+msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr ""
+"Bemærk: skærmtilstande er: -3=Spørg, -2=Udvidet, -1=NormalVGA, 1=nøgle1, "
+"2=nøgle2,..."
+
+#: sys-utils/rdev.c:80
+msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
+msgstr " brug -R 1 for at montere skrivebeskyttet, -R 0 for skriveadgang."
+
+#: sys-utils/readprofile.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Usage: \"%s [options]\n"
+"\t -m <mapfile> (default = \"%s\")\n"
+"\t -p <pro-file> (default = \"%s\")\n"
+"\t -i print only info about the sampling step\n"
+"\t -v print verbose data\n"
+"\t -a print all symbols, even if count is 0\n"
+"\t -r reset all the counters (root only)\n"
+"\t -V print version and exit\n"
+msgstr ""
+"%s: Brug: \"%s [tilvalg]\n"
+"\t -m <oversigtsfil> (standard = \"%s\")\n"
+"\t -p <pro-file> (standard = \"%s\")\n"
+"\t -i vis kun sample-skridt oplysninger\n"
+"\t -v medtag flere detaljer\n"
+"\t -a vis alle symboler selvom tælleren er 0\n"
+"\t -r nulstil alle tællere (kun root)\n"
+"\t -V vis version og afslut\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:116
+#, c-format
+msgid "%s Version %s\n"
+msgstr "%s Version %s\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:128
+msgid "anything\n"
+msgstr "hvad som helst\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:157
+#, c-format
+msgid "Sampling_step: %i\n"
+msgstr "Sampling_step: %i\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:170 sys-utils/readprofile.c:196
+#, c-format
+msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
+msgstr "%s: %s(%i): forkert oversigtlinie\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:183
+#, c-format
+msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
+msgstr "%s: kunne ikke finde \"_stext\" i %s\n"
+
+#: sys-utils/readprofile.c:226
+msgid "total"
+msgstr "total"
+
+#: sys-utils/renice.c:67
+msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+msgstr "brug: renice prioritet [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrpr ] [ [ -u ] brugere ]\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:94
+#, c-format
+msgid "renice: %s: unknown user\n"
+msgstr "renice: %s: ukendt bruger\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:102
+#, c-format
+msgid "renice: %s: bad value\n"
+msgstr "renice: %s: ugyldig værdi\n"
+
+#: sys-utils/renice.c:121
+msgid "getpriority"
+msgstr "læsprioritet"
+
+#: sys-utils/renice.c:126
+msgid "setpriority"
+msgstr "sætprioritet"
+
+#: sys-utils/renice.c:129
+#, c-format
+msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
+msgstr "%d: gammel prioritet %d, ny prioritet %d\n"
+
+#: sys-utils/setsid.c:23
+#, c-format
+msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
+msgstr "brug: %s program [parametre ...]\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
+" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+" -T [on|off] ]\n"
+msgstr ""
+"Brug: %s <enhed> [ -i <IRQ> | -t <TID> | -c <TEGN> | -w <VENT> | \n"
+" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
+" -T [on|off] ]\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:90
+msgid "malloc error"
+msgstr "fejl ved hukommelsallokering (malloc)"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:102
+#, c-format
+msgid "%s: bad value\n"
+msgstr "%s: ugyldig værdi\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: %s not an lp device.\n"
+msgstr "%s: %s ikke en printerenhed.\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:262
+#, c-format
+msgid "%s status is %d"
+msgstr "%s status er %d"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:263
+msgid ", busy"
+msgstr ", optaget"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:264
+msgid ", ready"
+msgstr ", klar"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:265
+msgid ", out of paper"
+msgstr ", ikke mere papir"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:266
+msgid ", on-line"
+msgstr ", klar"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:267
+msgid ", error"
+msgstr ", fejl"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:284
+msgid "LPGETIRQ error"
+msgstr "LPGETIRQ fejl"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:290
+#, c-format
+msgid "%s using IRQ %d\n"
+msgstr "%s ved brug af IRQ %d\n"
+
+#: sys-utils/tunelp.c:292
+#, c-format
+msgid "%s using polling\n"
+msgstr "%s bruger overvågning (polling)\n"
+
+#: text-utils/col.c:155
+#, c-format
+msgid "col: bad -l argument %s.\n"
+msgstr "col: ugyldigt -l parameter %s.\n"
+
+#: text-utils/col.c:537
+msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
+msgstr "brug: col [-bfpx] [-l antlinier]\n"
+
+#: text-utils/col.c:543
+msgid "col: write error.\n"
+msgstr "col: skrivefejl.\n"
+
+#: text-utils/col.c:550
+#, c-format
+msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
+msgstr "col: advarsel: kan ikke sikkerhedskopiere %s.\n"
+
+#: text-utils/col.c:551
+msgid "past first line"
+msgstr "forbi første linie"
+
+#: text-utils/col.c:551
+msgid "-- line already flushed"
+msgstr "-- linie allerede skrevet ud"
+
+#: text-utils/colcrt.c:96
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
+msgstr "brug: %s [ - ] [ -2 ] [ fil ... ]\n"
+
+#: text-utils/column.c:300
+msgid "line too long"
+msgstr "for lang linie"
+
+#: text-utils/column.c:377
+msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
+msgstr "brug: column [-tx] [-c søjler] [fil ...]\n"
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:80
+msgid "hexdump: bad length value.\n"
+msgstr "hexdump: forkert længdeværdi.\n"
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:91
+msgid "hexdump: bad skip value.\n"
+msgstr "hexdump: ugyldig oversprings-værdi.\n"
+
+#: text-utils/hexsyntax.c:129
+msgid "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr ""
+"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_fil] [-n længde] [-s overspring] [fil "
+"...]\n"
+
+#: text-utils/more.c:262
+#, c-format
+msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
+msgstr "brug: %s [-dflpcsu] [+linieantal | +/mønster] navn1 navn2 ...\n"
+
+#: text-utils/more.c:520
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"*** %s: directory ***\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** %s: katalog ***\n"
+"\n"
+
+#. simple ELF detection
+#: text-utils/more.c:559
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"******** %s: Not a text file ********\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"******** %s: Ikke en tekstfil ********\n"
+"\n"
+
+#: text-utils/more.c:662
+msgid "[Use q or Q to quit]"
+msgstr "[Brug q eller Q for at afslutte]"
+
+#: text-utils/more.c:842
+msgid "--More--"
+msgstr "--Mere--"
+
+#: text-utils/more.c:844
+#, c-format
+msgid "(Next file: %s)"
+msgstr "(Næste fil: %s)"
+
+#: text-utils/more.c:850
+msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
+msgstr "[Tryk mellemrum for at fortsætte, 'q' for at afslutte.]"
+
+#: text-utils/more.c:1184
+#, c-format
+msgid "...back %d page"
+msgstr "...bak %d sider"
+
+#: text-utils/more.c:1230
+#, c-format
+msgid "...skipping %d line"
+msgstr "...overspringer %d linie"
+
+#: text-utils/more.c:1271
+msgid ""
+"\n"
+"***Back***\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"***Tilbage***\n"
+"\n"
+
+#: text-utils/more.c:1328
+msgid "Can't open help file"
+msgstr "Kunne ikke åbne hjælpefilen"
+
+#: text-utils/more.c:1358 text-utils/more.c:1362
+msgid "[Press 'h' for instructions.]"
+msgstr "[Tryk 'h' for instruktioner.]"
+
+#: text-utils/more.c:1396
+#, c-format
+msgid "\"%s\" line %d"
+msgstr "\"%s\" linie %d"
+
+#: text-utils/more.c:1398
+#, c-format
+msgid "[Not a file] line %d"
+msgstr "[Ikke en fil] linie %d"
+
+#: text-utils/more.c:1482
+msgid " Overflow\n"
+msgstr " Overløb\n"
+
+#: text-utils/more.c:1529
+msgid "...skipping\n"
+msgstr "...overspringer\n"
+
+#: text-utils/more.c:1559
+msgid "Regular expression botch"
+msgstr "Forkludret regulært udtryk"
+
+#: text-utils/more.c:1571
+msgid ""
+"\n"
+"Pattern not found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mønster ikke fundet\n"
+
+#: text-utils/more.c:1574
+msgid "Pattern not found"
+msgstr "Mønster ikke fundet"
+
+#: text-utils/more.c:1635
+msgid "can't fork\n"
+msgstr "kunne ikke forgrene (fork)\n"
+
+#: text-utils/more.c:1674
+msgid ""
+"\n"
+"...Skipping "
+msgstr ""
+"\n"
+"...Overspringer "
+
+#: text-utils/more.c:1678
+msgid "...Skipping "
+msgstr "...Overspringer "
+
+#: text-utils/more.c:1679
+msgid "to file "
+msgstr "til fil "
+
+#: text-utils/more.c:1679
+msgid "back to file "
+msgstr "tilbage til fil "
+
+#: text-utils/more.c:1915
+msgid "Line too long"
+msgstr "For lang linie"
+
+#: text-utils/more.c:1958
+msgid "No previous command to substitute for"
+msgstr "Ingen tidligere kommando at erstatte med"
+
+#: text-utils/odsyntax.c:133
+msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
+msgstr "od: od(1) er blevet erstattet af hexdump(1).\n"
+
+#: text-utils/odsyntax.c:136
+#, c-format
+msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
+msgstr "od: hexdump(1) kompabilitet understøtter ikke -%c tilvalg%s\n"
+
+#: text-utils/odsyntax.c:137
+msgid "; see strings(1)."
+msgstr "; se strings(1)."
+
+#: text-utils/parse.c:63
+#, c-format
+msgid "hexdump: can't read %s.\n"
+msgstr "hexdump: kunne ikke læse %s.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:68
+msgid "hexdump: line too long.\n"
+msgstr "hexdump: for lang linie.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:406
+msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
+msgstr "hexdump: byteantal med flere konverteringstegn.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:490
+#, c-format
+msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
+msgstr "hexdump: ugyldig byteantal til konverteringstegn %s.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:497
+msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
+msgstr "hexdump: %%s kræver en præcision eller et byteantal.\n"
+
+#: text-utils/parse.c:503
+#, c-format
+msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
+msgstr "hexdump: ugyldigt format {%s}\n"
+
+#: text-utils/parse.c:509
+msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
+msgstr "hexdump: ugyldig konverteringstegn %%%s.\n"
+
+#: text-utils/rev.c:113
+msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
+msgstr "Kunne ikke allokere bufferplads\n"
+
+#: text-utils/rev.c:156
+msgid "usage: rev [file ...]\n"
+msgstr "brug: rev [fil ...]\n"
+
+#: text-utils/ul.c:142
+#, c-format
+msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
+msgstr "brug: %s [ -i ] [ -tTerm ] fil...\n"
+
+#: text-utils/ul.c:153
+msgid "trouble reading terminfo"
+msgstr "problemer ved læsning af 'terminfo'"
+
+#: text-utils/ul.c:243
+#, c-format
+msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
+msgstr "Ukendt undvigelsessekvens i inddata: %o, %o\n"
+
+#: text-utils/ul.c:425
+msgid "Unable to allocate buffer.\n"
+msgstr "Kunne ikke allokere buffer.\n"
+
+#: text-utils/ul.c:584
+msgid "Input line too long.\n"
+msgstr "For lang inddatalinie.\n"
+
+#: text-utils/ul.c:597
+msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
+msgstr "Løb tør for hukommelse under forstørring af buffer.\n"
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-21 14:47-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 16:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-30 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>\n"
"Language-Team: Elrond <Elrond@Wunder-Nett.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: clock/cmos.c:146
+#: clock/cmos.c:157
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "Gebootet von MILO\n"
-#: clock/cmos.c:155
+#: clock/cmos.c:166
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr "Ruffian-BCD-Uhr\n"
-#: clock/cmos.c:171
+#: clock/cmos.c:182
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "Uhranschluss eingestellt auf 0x%x\n"
-#: clock/cmos.c:181
+#: clock/cmos.c:192
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "funky TOY!\n"
-#: clock/cmos.c:235
+#: clock/cmos.c:246
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: atomisches %s war 1000 Durchläufe lang nicht erfolgreich!"
-#: clock/cmos.c:559
+#: clock/cmos.c:570
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "/dev/port konnte nicht geöffnet werden: %s"
# typo in the english version: didn't
-#: clock/cmos.c:566
+#: clock/cmos.c:577
msgid "I failed to get permission because I didnt try.\n"
msgstr "Keine Erlaubnis, da sie nicht angefordert wurde.\n"
-#: clock/cmos.c:569
+#: clock/cmos.c:580
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
"war nicht erfolgreich.\n"
# Oh well.
-#: clock/cmos.c:572
+#: clock/cmos.c:583
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Möglicherweise benötigen Sie root-Rechte.\n"
-#: clock/hwclock.c:213
+#: clock/hwclock.c:219
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Hardware-Uhr weiterhin in %s.\n"
-#: clock/hwclock.c:214 clock/hwclock.c:303
+#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:309
msgid "UTC"
msgstr "Universalzeit (UTC)"
-#: clock/hwclock.c:214 clock/hwclock.c:302
+#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:308
msgid "local"
msgstr "Ortszeit (LOCAL)"
-#: clock/hwclock.c:286
+#: clock/hwclock.c:292
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgstr "%s: Warnung: 3. Zeile der Datei 'adjtime' nicht lesbar.\n"
-#: clock/hwclock.c:288
+#: clock/hwclock.c:294
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr "(Erwartet: 'UTC' oder 'LOCAL' oder nichts.)\n"
-#: clock/hwclock.c:297
+#: clock/hwclock.c:303
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
msgstr "Letzte Zeitabweichungsjustierung erfolgte %d Sekunden nach 1969.\n"
-#: clock/hwclock.c:299
+#: clock/hwclock.c:305
#, c-format
msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
msgstr "Letzte Kalibrierung erfolgte %d Sekunden nach 1969.\n"
-#: clock/hwclock.c:301
+#: clock/hwclock.c:307
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Die Hardware-Uhr ist auf %s eingestellt.\n"
-#: clock/hwclock.c:303
+#: clock/hwclock.c:309
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
#.
#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: clock/hwclock.c:325
+#: clock/hwclock.c:331
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Warte auf Uhrsignal...\n"
-#: clock/hwclock.c:329
+#: clock/hwclock.c:335
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...Uhrsignal erhalten\n"
-#: clock/hwclock.c:380
-#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+#: clock/hwclock.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr "Ungültige Werte in der Hardware-Uhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: clock/hwclock.c:389
-#, c-format
-msgid "Hw clock time : %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
-msgstr "Zeit der Hardware-Uhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit 1969\n"
+#: clock/hwclock.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr ""
+"Zeit der Hardware-Uhr: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d Sekunden seit 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:417
-#, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %02d:%02d:%02d\n"
+#: clock/hwclock.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Von der Hardware-Uhr gelesene Zeit: %02d:%02d:%02d\n"
-#: clock/hwclock.c:443
+#: clock/hwclock.c:449
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
msgstr "Hardware-Uhr auf %.2d:%.2d:%.2d eingestellt (%d Sekunden seit 1969).\n"
-#: clock/hwclock.c:449
+#: clock/hwclock.c:455
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Uhr nicht geändert, nur geprüft.\n"
-#: clock/hwclock.c:497
+#: clock/hwclock.c:503
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"Verstrichene Zeit seit Bezugszeit: %.6f Sekunden.\n"
"Es erfolgt eine Verzögerung bis zur nächsten vollen Sekunde.\n"
-#: clock/hwclock.c:521
+#: clock/hwclock.c:527
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
#.
#. Compute display value for time
#. Cut off trailing newline
-#: clock/hwclock.c:533
+#: clock/hwclock.c:539
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f Sekunden\n"
-#: clock/hwclock.c:567
+#: clock/hwclock.c:573
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Die Option --date wurde nicht angegeben.\n"
#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
#.
-#: clock/hwclock.c:572
+#: clock/hwclock.c:578
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
"Der Wert der Option --date ist kein gültiges Datum.\n"
"Er enthält Anführungszeichen.\n"
-#: clock/hwclock.c:578
+#: clock/hwclock.c:584
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Der Befehl 'date' wird erteilt: %s\n"
-#: clock/hwclock.c:582
+#: clock/hwclock.c:588
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"Das Programm 'date' in /bin/sh shell kann nicht ausgeführt werden. Die "
"Funktion popen() war nicht erfolgreich."
-#: clock/hwclock.c:588
+#: clock/hwclock.c:594
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "Antwort auf den Befehl 'date' = %s\n"
-#: clock/hwclock.c:590
+#: clock/hwclock.c:596
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"Die Antwort war:\n"
" %s\n"
-#: clock/hwclock.c:599
-#, c-format
+#: clock/hwclock.c:605
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returnedsomething other than an integer where "
-"the convertedtime value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
"Die Antwort war:\n"
" %s\n"
-#: clock/hwclock.c:609
+#: clock/hwclock.c:615
#, c-format
msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
msgstr "Die Datumszeichenfolge %s entspricht %d Sekunden seit 1969.\n"
-#: clock/hwclock.c:641
+#: clock/hwclock.c:647
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it.\n"
"von ihr abgeleitet werden.\n"
# debug
-#: clock/hwclock.c:654
+#: clock/hwclock.c:669
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "settimeofday() wird aufgerufen:\n"
# not much to translate
# debug
-#: clock/hwclock.c:655
+#: clock/hwclock.c:670
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
# not much to translate
# debug
-#: clock/hwclock.c:657
-#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
+#: clock/hwclock.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
-#: clock/hwclock.c:660
+#: clock/hwclock.c:675
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "Ausführung im Testmodus, die Systemuhr wird daher nicht gestellt.\n"
-#: clock/hwclock.c:673
+#: clock/hwclock.c:683
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Die Systemuhr kann nur vom Superuser eingestellt werden.\n"
-#: clock/hwclock.c:675
+#: clock/hwclock.c:685
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() nicht erfolgreich."
-#: clock/hwclock.c:708
+#: clock/hwclock.c:718
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
"Der Abweichungsfaktor wird nicht eingestellt, da die Hardware-Uhr zuvor "
"ungültige Werte enthielt.\n"
-#: clock/hwclock.c:712
+#: clock/hwclock.c:722
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
"Der Abweichungsfaktor wird nicht eingestellt, da seit der letzten "
"Kalibrierung weniger als ein Tag verstrichen ist.\n"
-#: clock/hwclock.c:721
+#: clock/hwclock.c:731
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
"eines Abweichungsfaktors von %f Sekunden/Tag.\n"
"Der Abweichungsfaktor wird um %f Sekunden/Tag geändert.\n"
-#: clock/hwclock.c:772
+#: clock/hwclock.c:782
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Zeit seit der letzten Einstellung: %d Sekunden\n"
-#: clock/hwclock.c:774
+#: clock/hwclock.c:784
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
"%d Sekunden müssen eingefügt werden, und die Zeit muss %.6f Sekunden "
"zurückbezogen werden.\n"
-#: clock/hwclock.c:803
+#: clock/hwclock.c:813
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr ""
"'adjtime' wird nicht aktualisiert, da Sie sich im Testmodus befinden.\n"
-#: clock/hwclock.c:804
+#: clock/hwclock.c:814
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"In die Datei %s wäre der folgende Wert geschrieben worden:\n"
"%s"
-#: clock/hwclock.c:828
+#: clock/hwclock.c:838
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Die Zeitabweichungsparameter wurden nicht aktualisiert.\n"
-#: clock/hwclock.c:869
+#: clock/hwclock.c:879
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
"Die Hardware-Uhr enthält keine gültige Zeit und kann somit nicht "
"aktualisiert werden.\n"
-#: clock/hwclock.c:893
+#: clock/hwclock.c:903
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"Die erforderliche Justierung beträgt weniger als eine Sekunde. Die Uhr wird "
"daher nicht eingestellt.\n"
-#: clock/hwclock.c:919
+#: clock/hwclock.c:929
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Es wird %s verwendet.\n"
-#: clock/hwclock.c:921
+#: clock/hwclock.c:931
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Es wurde keine verwendbare Uhrschnittstelle gefunden.\n"
-#: clock/hwclock.c:1016
+#: clock/hwclock.c:1026
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Die Systemuhr konnte nicht eingestellt werden.\n"
-#: clock/hwclock.c:1045
+#: clock/hwclock.c:1055
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
"(und wird daher wohl auch nicht auf einem Alpha-Rechner ausgeführt). Es wird "
"nichts durchgeführt.\n"
-#: clock/hwclock.c:1054
+#: clock/hwclock.c:1064
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Der Epochenwert kann nicht aus dem Kernel abgerufen werden.\n"
-#: clock/hwclock.c:1056
+#: clock/hwclock.c:1066
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Der Kernel geht vom Epochenwert %lu aus.\n"
-#: clock/hwclock.c:1059
+#: clock/hwclock.c:1069
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
"Wenn Sie den Epochenwert festlegen möchten, verwenden Sie die Option "
"'epoch', um den einzustellenden Wert anzugeben.\n"
-#: clock/hwclock.c:1062
+#: clock/hwclock.c:1072
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
"Die Epoche wird nicht auf %d eingestellt - Sie befinden sich im Testmodus.\n"
-#: clock/hwclock.c:1065
+#: clock/hwclock.c:1075
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Der Epochenwert im Kernel kann nicht eingestellt werden.\n"
-#: clock/hwclock.c:1088
+#: clock/hwclock.c:1104
+#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Options: \n"
" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of /dev/rtc\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:1113
+#: clock/hwclock.c:1129
msgid ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:1209
+#: clock/hwclock.c:1227
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s kann keine Argumente annehmen, die keine Optionsform haben. Sie haben %d "
"angegeben.\n"
-#: clock/hwclock.c:1219
+#: clock/hwclock.c:1237
msgid ""
"You have specified multiple function options.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
"Sie haben mehrere Funktionoptionen angegeben.\n"
"Es kann immer nur eine Funktion durchgeführt werden.\n"
-#: clock/hwclock.c:1225
+#: clock/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Die Optionen --utc und --localtime schließen sich gegenseitig aus. Sie "
"haben beide angegeben.\n"
-#: clock/hwclock.c:1238
+#: clock/hwclock.c:1256
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
"Die einzustellende Uhrzeit ist nicht verwendbar. Die Uhr wird nicht "
"eingestellt.\n"
-#: clock/hwclock.c:1253
+#: clock/hwclock.c:1271
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Die Hardware-Uhr kann nur vom Superuser geändert werden.\n"
-#: clock/hwclock.c:1257
+#: clock/hwclock.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr "Die Hardware-Uhr kann nur vom Superuser geändert werden.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1279
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
"Die Epoche der Hardware-Uhr im Kernel kann nur vom Superuser geändert "
"werden.\n"
-#: clock/hwclock.c:1275
+#: clock/hwclock.c:1299
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr ""
+
+#: clock/hwclock.c:1302
+#, fuzzy
msgid ""
-"Cannot access the Hardware Clock via any known method. Use --debug option "
-"to see the details of our search for an access method.\n"
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
msgstr ""
"Zugriff auf die Hardware-Uhr ist nicht möglich. Verwenden Sie die Option "
"--debug, um Details über die Suche einer Zugriffsmethode anzuzeigen.\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl konnte die Zeit nicht lesen."
-#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:144
+#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Warten auf die Zeitänderung.\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl nicht erfolgreich."
-#: clock/kd.c:161
+#: clock/kd.c:163
msgid "Can't open /dev/tty1"
msgstr "/dev/tty1 konnte nicht geöffnet werden."
-#: clock/rtc.c:98
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to read the time failed.\n"
+#: clock/rtc.c:105
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr ""
-"Funktionsaufruf ioctl() an /dev/rtc für das Lesen der Uhr war nicht "
-"erfolgreich.\n"
+"Funktionsaufruf ioctl() an %s für das Lesen der Uhr war nicht erfolgreich.\n"
-#: clock/rtc.c:129
-msgid "Waiting in loop for time from /dev/rtc to change\n"
-msgstr "Warteschleife für Zeitänderung von /dev/rtc im Gange...\n"
+#: clock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr "Warteschleife für Zeitänderung von %s im Gange...\n"
-#: clock/rtc.c:165 clock/rtc.c:222
-msgid "open() of /dev/rtc failed"
-msgstr "/dev/rtc konnte nicht geöffnet werden."
+#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden."
-#. This rtc device doesn't have interrupt functions. This is typical
-#. on an Alpha, where the Hardware Clock interrupts are used by the
-#. kernel for the system clock, so aren't at the user's disposal.
-#.
-#: clock/rtc.c:182
-msgid "/dev/rtc does not have interrupt functions. "
-msgstr "/dev/rtc enthält keine Interrupt-Funktionen. "
+#: clock/rtc.c:190
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr "%s enthält keine Interrupt-Funktionen. "
-#: clock/rtc.c:191
-msgid "read() to /dev/rtc to wait for clock tick failed"
+#: clock/rtc.c:198
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr ""
-"Der Funktionsaufruf read() an /dev/rtc für das Warten auf ein Uhrsignal war "
-"nicht erfolgreich."
+"Der Funktionsaufruf read() an %s für das Warten auf ein Uhrsignal war nicht "
+"erfolgreich."
-#: clock/rtc.c:199
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn off update interrupts failed"
+#: clock/rtc.c:206
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
-"Der Funktionsaufruf ioctl() an /dev/rtc für das Ausschalten des "
+"Der Funktionsaufruf ioctl() an %s für das Ausschalten des "
"Aktualisierungs-Interrupts war nicht erfolgreich."
-#: clock/rtc.c:202
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+#: clock/rtc.c:209
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
-"Der Funktionsaufruf ioctl() an /dev/rtc für das Einschalten des "
+"Der Funktionsaufruf ioctl() an %s für das Einschalten des "
"Aktualisierungs-Interrupts war nicht erfolgreich."
-#: clock/rtc.c:245 clock/rtc.c:324 clock/rtc.c:369
-msgid "Unable to open /dev/rtc"
-msgstr "/dev/rtc konnte nicht geöffnet werden."
+#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden."
-#: clock/rtc.c:268
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to set the time failed.\n"
+#: clock/rtc.c:275
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr ""
-"Der Funktionsaufruf ioctl() an /dev/rtc für das Einstellen der Zeit war "
-"nicht erfolgreich.\n"
+"Der Funktionsaufruf ioctl() an %s für das Einstellen der Zeit war nicht "
+"erfolgreich.\n"
-#: clock/rtc.c:272
+#: clock/rtc.c:279
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) war erfolgreich.\n"
-#: clock/rtc.c:302
-msgid "Open of /dev/rtc failed"
-msgstr "/dev/rtc konnte nicht geöffnet werden."
+#: clock/rtc.c:309
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden."
-#: clock/rtc.c:320 clock/rtc.c:365
+#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
+#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file /dev/rtc. This file does not "
-"exist on this system.\n"
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
msgstr ""
"Um den Epochenwert im Kernel bearbeiten zu können, ist der Zugriff auf den "
-"Linux-Gerätetreiber 'rtc' über die Gerätedatei /dev/rtc erforderlich. Diese "
-"Datei ist in diesem System nicht vorhanden.\n"
+"Linux-Gerätetreiber 'rtc' über die Gerätedatei %s erforderlich. Diese Datei "
+"ist in diesem System nicht vorhanden.\n"
-#: clock/rtc.c:331
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to /dev/rtc failed"
-msgstr ""
-"Der Funktionsaufruf ioctl(RTC_EPOCH_READ) an /dev/rtc war nicht erfolgreich."
+#: clock/rtc.c:338
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr "Der Funktionsaufruf ioctl(RTC_EPOCH_READ) an %s war nicht erfolgreich."
-#: clock/rtc.c:337
+#: clock/rtc.c:344
#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from /dev/rtc with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "Epoche %ld wurde aus /dev/rtc mit RTC_EPOCH_READ ioctl gelesen.\n"
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr "Epoche %ld wurde aus %s mit RTC_EPOCH_READ ioctl gelesen.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: clock/rtc.c:357
+#: clock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
"Der Epochenwert darf nicht kleiner als 1900 sein. Sie haben %ld "
"angefordert.\n"
-#: clock/rtc.c:374
+#: clock/rtc.c:381
#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to /dev/rtc.\n"
-msgstr "Epoche wird auf %ld mit RTC_EPOCH_SET ioctl in /dev/rtc eingestellt.\n"
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr "Epoche wird auf %ld mit RTC_EPOCH_SET ioctl in %s eingestellt.\n"
-#: clock/rtc.c:379
+#: clock/rtc.c:386
+#, c-format
msgid ""
-"The kernel device driver for /dev/rtc does not have the RTC_EPOCH_SET "
-"ioctl.\n"
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
-"RTC_EPOCH_SET ioctl ist im Kernel-Gerätetreiber für /dev/rtc nicht "
-"enthalten.\n"
+"RTC_EPOCH_SET ioctl ist im Kernel-Gerätetreiber für %s nicht enthalten.\n"
-#: clock/rtc.c:382
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to /dev/rtc failed"
-msgstr ""
-"Funktionsaufruf ioctl(RTC_EPOCH_SET) an /dev/rtc war nicht erfolgreich."
+#: clock/rtc.c:389
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr "Funktionsaufruf ioctl(RTC_EPOCH_SET) an %s war nicht erfolgreich."
#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%c'\n"
msgstr "Unbekannte Option '-%c'\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:34
+#: disk-utils/blockdev.c:47
msgid "set read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:35
+#: disk-utils/blockdev.c:48
msgid "set read-write"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:38
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "get read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:41
+#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get sectorsize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:44
+#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get size"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:60
msgid "set readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:50
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "get readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:53
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "flush buffers"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:70
msgid "reread partition table"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:79
#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
msgstr ""
# "Ungültige Taste"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "Available commands:\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:167
+#: disk-utils/blockdev.c:180
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:178
+#: disk-utils/blockdev.c:191
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:33
+#: disk-utils/fdformat.c:36
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formatieren im Gange... "
-#: disk-utils/fdformat.c:51 disk-utils/fdformat.c:86
+#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
msgid "done\n"
msgstr "Beendet\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/fdformat.c:65
msgid "Verifying ... "
msgstr "Überprüfen ... "
# This is from a perror()
-#: disk-utils/fdformat.c:73
+#: disk-utils/fdformat.c:76
msgid "Read: "
msgstr "Lesen: "
-#: disk-utils/fdformat.c:75
+#: disk-utils/fdformat.c:78
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr ""
"Fehler beim Lesen von Zylinder %d. Es wurde %d erwartet, aber %d gelesen.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:84
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"Ungültige Daten in Zylinder %d.\n"
"Operation wird fortgesetzt ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:96
+#: disk-utils/fdformat.c:99
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Verwendung: %s [ -n ] Gerät\n"
# The first %s is swapon/swapoff
-#: disk-utils/fdformat.c:117 disk-utils/fsck.minix.c:1255 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:650 disk-utils/mkswap.c:351
-#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:175 misc-utils/ddate.c:172
-#: misc-utils/kill.c:191
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:448
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:172 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:192
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:131
+#: disk-utils/fdformat.c:134
#, c-format
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s ist kein Diskettenlaufwerk.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:137
+#: disk-utils/fdformat.c:140
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Das aktuelle Format konnte nicht ermittelt werden."
-#: disk-utils/fdformat.c:138
+#: disk-utils/fdformat.c:141
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s Seiten, %d Spuren, %d Sektoren/Spur. Gesamtkapazität: %d KB.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Double"
msgstr "Doppel"
-#: disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Single"
msgstr "Einfach"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:196
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Verwendung: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:296
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s ist gemounted.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:296
+#: disk-utils/fsck.minix.c:298
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:300
+#: disk-utils/fsck.minix.c:302
msgid "check aborted.\n"
msgstr "Prüfung abgebrochen.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:337
+#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
msgstr "Zonennummer < FIRSTZONE in Datei '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:341
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "Zonennummer >= ZONES in Datei '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Block entfernen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:364
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Lesefehler: Suchvorgang nicht möglich zum Block in Datei '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Lesefehler: Ungültiger Block in Datei '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
"Interner Fehler: Es wurde versucht, einen ungültigen Block zu schreiben.\n"
"Die Schreibanforderung wird ignoriert.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390 disk-utils/mkfs.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "Fehler bei der Suche in write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392
+#: disk-utils/fsck.minix.c:394
msgid "Write error: bad block in file '"
msgstr "Fehler beim Schreiben: Ungültiger Block in Datei '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:511
+#: disk-utils/fsck.minix.c:513
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "Fehler bei der Suche in write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513 disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "unable to write super-block"
msgstr "Schreiben des Super-Blocks nicht möglich."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:525
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Inode-Zuordnung konnte nicht geschrieben werden."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:527
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Zonenzuordnung konnte nicht geschrieben werden."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Inodes konnte nicht geschrieben werden."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:556
+#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "seek failed"
msgstr "Suchvorgang nicht erfolgreich"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.minix.c:560
msgid "unable to read super block"
msgstr "Superblock konnte nicht gelesen werden"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:578
+#: disk-utils/fsck.minix.c:580
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "Ungültige 'Magic Number' im Superblock."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:580
+#: disk-utils/fsck.minix.c:582
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Es werden nur Blöcke und Zonen mit 1 KB unterstützt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:584
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "Ungültiges Feld 's_imap_blocks' im Superblock."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:586
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "Ungültiges Feld 's_zmap_blocks' im Superblock."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Puffer für inode-Zuordnung kann nicht zugewiesen werden."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Puffer für inodes kann nicht zugewiesen werden."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:602
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Puffer für inode-Zählung kann nicht zugewiesen werden."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:607
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Puffer für Zonenzählung kann nicht zugewiesen werden."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:607
+#: disk-utils/fsck.minix.c:609
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Inode-Zuordnung kann nicht gelesen werden."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:609
+#: disk-utils/fsck.minix.c:611
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Zonenzuordnung kann nicht gelesen werden."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Inodes kann nicht gelesen werden."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:615
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Warnung: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:533
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld Blöcke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Erste Datenzone = %ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonengröße = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maximalgröße = %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:625
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Status des Dateisystems = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"Namenslänge = %d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:690
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
#, c-format
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr ""
"Inode %d ist als 'nicht verwendet' markiert, wird aber verwendet von Datei '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/fsck.minix.c:694
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
msgid "Mark in use"
msgstr "Markierung in Gebrauch"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:665 disk-utils/fsck.minix.c:714
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr " hat Modus %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Warnung: ionode-Zählung zu hoch.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:732
+#: disk-utils/fsck.minix.c:733
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "'root inode' ist kein Verzeichnis."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:789
+#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "Der Block wurde zuvor bereits verwendet und ist nun in Datei '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:758 disk-utils/fsck.minix.c:792
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1120 disk-utils/fsck.minix.c:1129
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:801
+#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr "Block %d in Datei '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
+#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
msgid "' is marked not in use."
msgstr "' ist als 'nicht verwendet' markiert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "Correct"
msgstr "Korrekt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:954 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
msgid " contains a bad inode number for file '"
msgstr " enthält eine ungültige inode-Nummer für Datei '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:956 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
msgid " Remove"
msgstr " Entfernen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:970 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": ungültiges Verzeichnis: '.' ist nicht an erster Stelle\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1042
+#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": ungültiges Verzeichnis: '..' ist nicht an zweiter Stelle\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
msgid "internal error"
msgstr "Interner Fehler"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
msgid ": bad directory: size<32"
msgstr ": ungültiges Verzeichnis: Größe<32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": ungültiges Verzeichnis: Größe < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "Suchvorgang in bad_zone nicht erfolgreich."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1172
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inode-Modus %d nicht gelöscht."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1128 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d nicht verwendet, aber in der Bitmap als 'verwendet' markiert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134 disk-utils/fsck.minix.c:1187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d verwendet, aber in der Bitmap als 'nicht verwendet' markiert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1140 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (Modus = %07o), i_nlinks=%d, Zählwert=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1194
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks auf den Zählwert setzen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1206
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
"Zone %d: als 'verwendet' markiert, wird jedoch von keiner Datei verwendet."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1207
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Markierung aufheben"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1211
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
#, c-format
msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: %s verwendet, Zählwert=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
msgid "not "
msgstr "nicht "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1260 disk-utils/mkfs.minix.c:655
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
msgid "bad inode size"
msgstr "ungültige inode-Größe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1263
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ungültige v2-inode-Größe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Für interaktive Reparaturen ist ein Terminal erforderlich."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1308
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s erfordert keine Prüfung.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Dateisystemprüfung für %s wird erzwungen.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Dateisystem auf %s muss geprüft werden.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
"\n"
"%6ld inodes verwendet (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld Zonen verwendet (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"------\n"
"%6d Dateien\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Verwendung: mkfs [-V] [-t FS-Typ] [FS-Optionen] Gerät [Größe]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:369 getopt-1.0.3b/getopt.c:85
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:95 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.0a/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:99 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Kein Speicher mehr frei!\n"
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs, Version %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:185
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Verwendung: %s [-c | -l Dateiname] [-nXX] [-iXX] /dev/name [Blöcke]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ist gemountet. An dieser Stelle wird kein Dateisystem erstellt!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "Suchvorgang nach Bootblock in write_tables nicht erfolgreich."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "Bootsektor kann nicht gelöscht werden."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "Suchvorgang in write_tables nicht erfolgreich."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write inode map"
msgstr "Inode-Zuordnung kann nicht geschrieben werden."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:280
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write zone map"
msgstr "Zonenzuordnung kann nicht geschrieben werden."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:282
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write inodes"
msgstr "Inodes kann nicht geschrieben werden."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:291
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "write failed in write_block"
msgstr "Schreiben in write_block nicht erfolgreich."
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:299 disk-utils/mkfs.minix.c:373
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:424
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
msgid "too many bad blocks"
msgstr "Zu viele beschädigte Blöcke vorhanden."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:307
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
msgid "not enough good blocks"
msgstr "Nicht genügend unbeschädigte Blöcke vorhanden."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "Puffer für Zuordnungen kann nicht zugewiesen werden."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Puffer für inodes kann nicht zugewiesen werden."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "Suchvorgang beim Testen der Blöcke nicht erfolgreich."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Ungültige Werte in do_check: Programmfehler.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:589 disk-utils/mkswap.c:261
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:358
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "Suchvorgang in check_blocks nicht erfolgreich."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"Ungültige Blöcke vor Datenbereich: Dateisystem kann nicht erstellt werden."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d ungültige Blöcke.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606 disk-utils/mkfs.minix.c:628
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
msgid "one bad block\n"
msgstr "Ein ungültiger Block.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "Datei mit ungültigen Blöcken kann nicht geöffnet werden."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:687
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "%s: Unterstützung für Minix V. 2 wurde nicht einkompiliert.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "Strtol-Fehler: Blockanzahl wurde nicht angegeben."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "'stat' konnte nicht auf %s angewandt werden."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "Auf '%s' wird kein Dateisystem erstellt."
-#: disk-utils/mkswap.c:117
+#: disk-utils/mkswap.c:174
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:126
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:130
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
msgstr "Es wird eine Seitengröße von %d (nicht %d) angenommen.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:215
+#: disk-utils/mkswap.c:312
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "Verwendung: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSeitengröße] /dev/name [Größe in Blöcken]\n"
+msgstr ""
+"Verwendung: %s [-c] [-v0|-v1] [-pSeitengröße] /dev/name [Größe in Blöcken]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:238
+#: disk-utils/mkswap.c:335
msgid "too many bad pages"
msgstr "Zu viele beschädigte Seiten."
-#: disk-utils/mkswap.c:252 misc-utils/look.c:170 misc-utils/setterm.c:1100
-#: text-utils/more.c:1863 text-utils/more.c:1874
+#: disk-utils/mkswap.c:349 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
+#: text-utils/more.c:1851 text-utils/more.c:1862
msgid "Out of memory"
msgstr "Kein Speicher mehr frei."
-#: disk-utils/mkswap.c:269
+#: disk-utils/mkswap.c:366
msgid "one bad page\n"
msgstr "Eine beschädigte Seite.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:271
+#: disk-utils/mkswap.c:368
#, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "%d beschädigte Seiten.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:391
+#: disk-utils/mkswap.c:488
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
"%s: Fehler: Es wurde nicht angegeben, wo der Auslagerungsbereich angelegt "
"werden soll.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:506
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr ""
"%s: Fehler: Die angegebene Größe %ld ist größer als die des Geräts: %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: Fehler: unbekannte Version %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:531
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: Fehler: Der Auslagerungsbereich muss mindestens %ld KB umfassen.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:550
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr ""
"%s: Warnung: Der Auslagerungsbereich wird auf die Größe %ld KB beschränkt.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:464
+#: disk-utils/mkswap.c:562
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Es wird kein Auslagerungsbereich auf '%s' angelegt."
-#: disk-utils/mkswap.c:473 disk-utils/mkswap.c:494
+#: disk-utils/mkswap.c:571 disk-utils/mkswap.c:592
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "Nicht behebbarer Fehler: die erste Seite kann nicht gelesen werden."
-#: disk-utils/mkswap.c:479
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"Es wird kein Auslagerungsbereich erstellt. Wenn Sie wirklich einen \n"
"Auslagerungsbereich anlegen möchten, verwenden Sie die Option -f.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:503
+#: disk-utils/mkswap.c:601
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Auslagerungsbereich kann nicht erstellt werden: nicht lesbar."
-#: disk-utils/mkswap.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr ""
"Auslagerungsbereich Version %d mit einer Größe von %ld Bytes wird angelegt.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:510
+#: disk-utils/mkswap.c:608
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "Auslagerungsgerät kann nicht zurückgespult werden."
-#: disk-utils/mkswap.c:513
+#: disk-utils/mkswap.c:611
msgid "unable to write signature page"
msgstr "Signaturseite kann nicht geschrieben werden."
-#: disk-utils/mkswap.c:520
+#: disk-utils/mkswap.c:619
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync war nicht erfolgreich."
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] Gerät\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:394 fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
msgid "Unusable"
msgstr "Nicht verwendbar"
-#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1901
+#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
msgid "Free Space"
msgstr "Freier Platz"
-#: fdisk/cfdisk.c:399
+#: fdisk/cfdisk.c:398
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:401 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:405
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:410
+#: fdisk/cfdisk.c:409
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:420
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Die Festplatte wurde verändert.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:422
+#: fdisk/cfdisk.c:421
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Starten Sie das System neu, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle "
"korrekt aktualisiert wird.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:425
+#: fdisk/cfdisk.c:424
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
"geändert haben, finden Sie weitere Informationen in\n"
"der Handbuchseite zu cfdisk (Befehl: 'man cfdisk').\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:520
+#: fdisk/cfdisk.c:519
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "NICHT BEHEBBARER FEHLER"
-#: fdisk/cfdisk.c:529
+#: fdisk/cfdisk.c:528
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste, um cfdisk zu beenden."
-#: fdisk/cfdisk.c:565 fdisk/cfdisk.c:573
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Suchvorgang auf der Festplatte nicht möglich."
-#: fdisk/cfdisk.c:567
+#: fdisk/cfdisk.c:566
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Lesen von der Festplatte nicht möglich."
-#: fdisk/cfdisk.c:575
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Schreiben auf die Festplatte nicht möglich."
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1071 fdisk/fdisk.c:1220
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:224 fdisk/fdisksunlabel.c:646 fdisk/sfdisk.c:559
+#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/fdisk.c:1437
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:669 fdisk/sfdisk.c:581
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "eingegeben werden (außer W für den Schreibvorgang)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:305
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:307
+#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:318
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr " Zylinder"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Die Anzahl der Zylinder ändern"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:302
+#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Köpfe"
msgstr "Unzulässiger Befehl."
#: fdisk/cfdisk.c:2718
-msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
" Köpfe und Sektoren pro Spur außer Kraft setzen.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:204
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: Anfang und Ende werden in Sektoren statt in Zylindern angegeben\n"
"-b 2048 (bei bestimmten MO-Geräten): Sektoren mit 2048 Bytes verwenden\n"
-#: fdisk/fdisk.c:258
+#: fdisk/fdisk.c:216
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" oder: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID-Festplatten)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:224
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:227
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s konnte nicht gelesen werden.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Suchvorgang in %s nicht erfolgreich.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:233
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Schreibvorgang an %s nicht erfolgreich.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:236
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl: Fehler bei %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:240
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Es konnte kein weiterer Speicher zugewiesen werden.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:242
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Nicht behebbarer Fehler.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:295 fdisk/fdisk.c:314 fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:339
-#: fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdiskbsdlabel.c:105
+#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
msgid "Command action"
msgstr "Befehl Bedeutung"
-#: fdisk/fdisk.c:296
+#: fdisk/fdisk.c:312
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a Das Schreibschutz-Flag umschalten"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:297 fdisk/fdisk.c:341
+#: fdisk/fdisk.c:313 fdisk/fdisk.c:357
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b Die bsd-Datenträgerkennung bearbeiten"
-#: fdisk/fdisk.c:298
+#: fdisk/fdisk.c:314
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c Das Mountfähig-Flag umschalten"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:299 fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:343
+#: fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:359
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Eine Partition löschen"
-#: fdisk/fdisk.c:300 fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:344
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Bekannte Dateisystemtypen anzeigen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:301 fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:345
-#: fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdiskbsdlabel.c:110
+#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " m print this menu"
msgstr " m Dieses Menü anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:302 fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:362
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Eine neue Partition anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:303 fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Eine neue, leere DOS-Partitionstabelle anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:304 fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:371
-#: fdisk/fdisk.c:388
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:305 fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:349
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdiskbsdlabel.c:113
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Beenden, ohne die Änderungen zu speichern"
-#: fdisk/fdisk.c:306 fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:350
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Eine neue, leere Sun-Datenträgerkennung anlegen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:307 fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:351
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Den Dateisystemtyp einer Partition ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:308 fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:352
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:309 fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Die Partitionstabelle überprüfen"
-#: fdisk/fdisk.c:310 fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:376
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w Tabelle auf die Festplatte schreiben und Programm beenden"
-#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Zusätzliche Funktionen (nur für Experten)"
-#: fdisk/fdisk.c:315
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Die bootfähige Partition auswählen"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:316
+#: fdisk/fdisk.c:332
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Den 'bootfile'-Eintrag bearbeiten"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Die sgi-Auslagerungspartition auswählen"
-#: fdisk/fdisk.c:340
+#: fdisk/fdisk.c:356
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a Ein 'Bootfähig'-Flag umschalten"
-#: fdisk/fdisk.c:342
+#: fdisk/fdisk.c:358
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c Ein DOS-Kompatibilitätsflag umschalten"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:379
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Die Anzahl alternativer Zylinder ändern"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern"
# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Reine Daten in der Partitionstabelle anzeigen"
-#: fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:382
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Die Anzahl zusätzlicher Sektoren pro Zylinder ändern"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Die Anzahl der Köpfe ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Den Interleave-Faktor ändern"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:385
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Die Drehzahl ändern (U/min)"
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdiskbsdlabel.c:115
+#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Zurück zum Hauptmenü"
-#: fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Die Anzahl der Sektoren pro Spur ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Die Anzahl physischer Zylinder ändern"
-#: fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Den Datenanfang einer Partition verschieben"
# XXX - Or should this be "logical" instead of "extended" ?
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Erweiterte Partitionen anzeigen"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:434
msgid " g create an IRIX partition table"
msgstr " g Eine IRIX-Partitionstabelle anlegen"
-#: fdisk/fdisk.c:481
+#. !sun
+#: fdisk/fdisk.c:433
+#, fuzzy
+msgid " f fix partition order"
+msgstr " p Die Partitionstabelle anzeigen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:532
msgid "You must set"
msgstr "Wählen Sie"
-#: fdisk/fdisk.c:495
+#: fdisk/fdisk.c:546
msgid "heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:905 fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:548 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/sfdisk.c:864
msgid "sectors"
msgstr "Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:905 fdisk/fdiskbsdlabel.c:444
-#: fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:550 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/sfdisk.c:864
msgid "cylinders"
msgstr "Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:554
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Verwenden Sie hierzu das Menü 'zusätzliche Funktionen'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:555
msgid " and "
msgstr " und "
-#: fdisk/fdisk.c:538
+#: fdisk/fdisk.c:595
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Ungültiger Offset-Wert in der primären erweiterten Partition.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:545
+#: fdisk/fdisk.c:609
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Warnung: Partitionen werden gelöscht nach %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:625
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Warnung: Zusätzlicher Verknüpfungszeiger in Partitionstabelle %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:574
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Warnung: Zusätzliche Daten in der Partitionstabelle %d werden ignoriert.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:677
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"Danach kann der vorherige Inhalt nicht mehr wiederhergestellt werden.\n"
"\n"
-# XXX
-#: fdisk/fdisk.c:636
-msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:645
+#: fdisk/fdisk.c:701
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Hinweis: Die Sektorgröße ist %d (nicht %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:693
+# XXX
+#: fdisk/fdisk.c:783
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgstr "Sie werden die Partitionstabelle nicht schreiben können.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:811
+#, fuzzy
msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun or SGI "
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
"Das Gerät enthält weder eine gültige DOS-Partitionstabelle\n"
"noch eine Sun- oder SGI-Datenträgerkennung.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:709
+#: fdisk/fdisk.c:827
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interner Fehler\n"
-#: fdisk/fdisk.c:719
+#: fdisk/fdisk.c:849
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Die zusätzliche erweiterte Partition %d wird ignoriert.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:726
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
"Warnung: Ungültiges Flag 0x%04x der Partitionstabelle %d wird durch w "
"(schreiben) ersetzt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:883
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
"\n"
"Dateiende (EOF) dreimal erhalten - Programm wird beendet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:784
+#: fdisk/fdisk.c:921
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Hexadezimalcode (L eingeben, um eine Liste anzuzeigen): "
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:960
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d) [Standardwert: %d]: "
-#: fdisk/fdisk.c:877
+#: fdisk/fdisk.c:1014
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Standardwert %d wird verwendet.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:881
+#: fdisk/fdisk.c:1018
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Wert außerhalb des gültigen Bereichs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:1028
msgid "Partition number"
msgstr "Partitionsnummer"
-#: fdisk/fdisk.c:896
+#: fdisk/fdisk.c:1037
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Warnung: Typ der Partition %d ist leer.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:903
+#: fdisk/fdisk.c:1044
msgid "cylinder"
msgstr "Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:903
+#: fdisk/fdisk.c:1044
msgid "sector"
msgstr "Sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:912
+#: fdisk/fdisk.c:1053
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Die Einheit für die Anzeige/Eingabe ist nun %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:922
+#: fdisk/fdisk.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "WARNUNG: Partition %d ist eine erweiterte Partition.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:935
+#: fdisk/fdisk.c:1075
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Das DOS-Kompatibilitätsflag ist gesetzt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:939
+#: fdisk/fdisk.c:1079
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Das DOS-Kompatibilitätsflag ist nicht gesetzt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1025
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Die Partition %d existiert noch nicht!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1172
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
"daher nicht empfohlen. Sie können die Partition mit dem\n"
"Befehl 'd' löschen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1039
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
"Es ist nicht möglich, aus einer Partition eine erweiterte\n"
"Partition zu machen (oder umgekehrt). Löschen Sie sie zuerst.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1048
+#: fdisk/fdisk.c:1190
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"wählen, da SunOS/Solaris dies erwartet und auch Linux es bevorzugt.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1054
+#: fdisk/fdisk.c:1196
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"wie IRIX dies erwartet.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1068
+#: fdisk/fdisk.c:1210
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Der Dateisystemtyp der Partition %d ist nun %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1121
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"Physischer und logischer Anfang von Partition %d sind nicht identisch (keine "
"Linux-Partition?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1123 fdisk/fdisk.c:1131 fdisk/fdisk.c:1140 fdisk/fdisk.c:1149
+#: fdisk/fdisk.c:1263 fdisk/fdisk.c:1271 fdisk/fdisk.c:1280 fdisk/fdisk.c:1289
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " physisch=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1124 fdisk/fdisk.c:1132
+#: fdisk/fdisk.c:1264 fdisk/fdisk.c:1272
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logisch=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1129
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Physisches und logisches Ende von Partition %d sind nicht identisch:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1138
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i beginnt nicht an einer Zylindergrenze:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1141
+#: fdisk/fdisk.c:1281
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "sollte (%d, %d, 1) lauten.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1147
+#: fdisk/fdisk.c:1287
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partition %i endet nicht an einer Zylindergrenze:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1290
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "sollte (%d, %d, %d) lauten.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1297
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Einheiten: %s mit %d * %d Bytes\n"
"\n"
-#. FIXME! let's see how this shows up with other languagues
-#. acme@conectiva.com.br
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1342
+msgid ""
+"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1408
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Booten Anfang Ende Blöcke ID Dateisystemtyp\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1195 fdisk/fdisksgilabel.c:207 fdisk/fdisksunlabel.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:1409 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:654
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: fdisk/fdisk.c:1235
+#: fdisk/fdisk.c:1446
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Partition table entries are not in disk order\n"
+msgstr ""
+"Logische Partitionen befinden sich nicht in der Festplattenreihenfolge."
+
+#: fdisk/fdisk.c:1456
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Festplatte %s: %d Köpfe, %d Sektoren, %d Zylinder\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1237
+#: fdisk/fdisk.c:1458
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr AF Kpf Sek Zyl Kpf Sek Zyl Anfang Größe ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1276
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %d enthält Sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1279
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Kopf %d größer als Höchstwert %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1282
+#: fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Sektor %d größer als Höchstwert %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1285
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d: Zylinder %d größer als Höchstwert %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1289
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partition %d: vorherige Sektoren %d stimmen nicht mit Gesamtwert %d "
"überein.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1319
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Warnung: Ungültiger Datenanfang in Partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1555
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Warnung: Partition %d überlappt sich mit Partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1345
+#: fdisk/fdisk.c:1575
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Warnung: Partition %d ist leer.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1350
+#: fdisk/fdisk.c:1580
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
"Logische Partition %d ist nicht vollständig in Partition %d enthalten.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1356
+#: fdisk/fdisk.c:1586
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr "Gesamtzahl zugewiesener Sektoren %d ist größer als der Höchstwert %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1359
+#: fdisk/fdisk.c:1589
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "%d nicht zugewiesene Sektoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371 fdisk/fdisksgilabel.c:684 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdisk.c:1602 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"hinzufügen.\n"
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: fdisk/fdisk.c:1392 fdisk/fdiskbsdlabel.c:252 fdisk/fdisksgilabel.c:706
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:494
+#: fdisk/fdisk.c:1623 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:517
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Erster %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1407 fdisk/fdisksunlabel.c:519
+#: fdisk/fdisk.c:1638 fdisk/fdisksunlabel.c:542
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d ist bereits zugewiesen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1439
+#: fdisk/fdisk.c:1674
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Es sind keine freien Sektoren verfügbar.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1449 fdisk/fdiskbsdlabel.c:259 fdisk/fdisksunlabel.c:529
+#: fdisk/fdisk.c:1682 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:552
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1715
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
msgstr "Warnung: Partition %d hat eine ungerade Anzahl Sektoren.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516 fdisk/fdiskbsdlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1755 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Die maximale Anzahl von Partitionen wurde erstellt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1765
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Löschen Sie zunächst eine Partition und fügen Sie eine erweiterte Partition "
"hinzu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1769
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p Primäre Partition (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1771
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Logische Partition (5 oder größer)"
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1771
msgid "e extended"
msgstr "e Erweiterte Partition"
-#: fdisk/fdisk.c:1549
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Ungültige Partitionsnummer für den Typ '%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1823
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
"Die Partitionstabelle wurde geändert!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1590
+#: fdisk/fdisk.c:1832
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "ioctl() wird aufgerufen, um die Partitionstabelle erneut zu lesen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1606
+#: fdisk/fdisk.c:1848
#, c-format
msgid ""
"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
"Starten Sie das System neu, um sicherzustellen, dass die Partitionstabelle "
"aktualisiert wird.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1854
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
"geändert haben, finden Sie weitere Informationen in\n"
"der Handbuchseite für fdisk (Befehl: 'man fdisk').\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1861
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Datenträger werden synchronisiert.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1650
+#: fdisk/fdisk.c:1892
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gerät: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1665
+#: fdisk/fdisk.c:1908
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1671
+#: fdisk/fdisk.c:1913
msgid "New beginning of data"
msgstr "Neuer Datenanfang"
# That sounds pretty ummm...
-#: fdisk/fdisk.c:1685
+#: fdisk/fdisk.c:1929
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertenbefehl (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1942
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1717
+#: fdisk/fdisk.c:1968
msgid "Number of heads"
msgstr "Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:1742
+#: fdisk/fdisk.c:1993
msgid "Number of sectors"
msgstr "Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/fdisk.c:1996
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Warnung: Sektoroffset wird für DOS-Kompatibilität festgelegt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:2058
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1821
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1838
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1911
+#: fdisk/fdisk.c:2110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c: unknown command\n"
+msgstr "Kein Befehl?\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2161
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Dieser Kernel erkennt die Sektorgröße selbst. Die Option -b wird ignoriert.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:2164
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
"Warnung: die Option -b (Sektorgröße festlegen) muss mit einem angegebenen "
"Gerät verwendet werden.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1973
+#: fdisk/fdisk.c:2227
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:2236
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2252
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Die aktuelle Bootdatei ist: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2254
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Bootdatei ein: "
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:2256
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Bootdatei wurde nicht geändert.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2051
+#: fdisk/fdisk.c:2320
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\tKein Expertenmenü für SGI-Partitionstabellen verfügbar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:29
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
"\t des physischen Datenträgers aus dem AIX-Rechner.\n"
"\t (Anderenfalls werden Sie zu einem AIXperten.)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:97
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"BSD-Datenträgerkennung von %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:106
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d Eine BSD-Partition löschen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:107
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid " e edit drive data"
msgstr " e Laufwerksdaten bearbeiten"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:108
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i Bootinformationen installieren"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:109
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l Die bekannten Dateisystemtypen anzeigen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:111
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n Eine neue BSD-Partition hinzufügen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:112
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p Die BSD-Partitionstabelle ausgeben"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s Die vollständige Datenträgerkennung anzeigen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:118
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t Die Dateisystemkennung einer Partition ändern"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#, fuzzy
+msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+msgstr " c Die Anzahl der Zylinder ändern"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr " w Die Datenträgerkennung auf die Festplatte schreiben"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x Die BSD-Partition mit einer Nicht-BSD-Partition verknüpfen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:146
-#, c-format
-msgid "Partition %s%d has invalid starting sector 0.\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Die Partition %s%d enthält einen ungültigen Startsektor 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:150
-#, c-format
-msgid "Reading disklabel of %s%d at sector %d.\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Datenträgerkennung von %s%d bei Sektor %d wird gelesen.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "%s enthält keine *BSD-Partition.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:174
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Befehl 'BSD disklabel' (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:288
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "Typ: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "Typ: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "Festplatte: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:292
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "Kennung: %.*s\n"
# I currently don't know a better translation
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:293
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
msgid "flags:"
msgstr "Flags:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:295
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
msgid " removable"
msgstr " removable"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:303
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "Bytes/Sektor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "Sektoren/Spur: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:305
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "Spuren/Zylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "Sektoren/Zylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:307
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "Zylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "Drehzahl: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:309
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "Interleave-Faktor: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "Trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:311
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "Cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "Kopfwechsel: %ld\t\t ms\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "Spurensuchzeit: %ld\t ms\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
msgid "drivedata: "
msgstr "Laufwerksdaten: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%d Partitionen:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
-msgid "# size offset fstype [fsize bsize cpg]\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+#, fuzzy
+msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# Größe Offset Dateisys [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:380
-#, c-format
-msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
-msgstr "Datenträgerkennung wird auf %s%d geschrieben.\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:383
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Datenträgerkennung wird auf %s geschrieben.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:395
-#, c-format
-msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
-msgstr "%s%d enthält keine Datenträgerkennung.\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:398
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s enthält keine Datenträgerkennung.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Möchten Sie eine Datenträgerkennung anlegen (j/n)? "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:441
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
msgid "bytes/sector"
msgstr "Bytes/Sektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:442
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
msgid "sectors/track"
msgstr "Sektoren/Spur"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:443
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "Spuren/Zylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:451
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "Sektoren/Zylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:455
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Muss <= Sektoren/Spur * Spuren/Zylinder sein (Standard).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:457
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
msgid "rpm"
msgstr "U/min"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
msgid "interleave"
msgstr "Interleave-Faktor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
msgid "trackskew"
msgstr "Trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "cylinderskew"
msgstr "Cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
msgid "headswitch"
msgstr "Kopfwechsel"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "track-to-track seek"
msgstr "Spurensuchzeit"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Bootinformationen: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Bootinformationen überlappen sich mit Datenträgerkennung!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
-#, c-format
-msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
-msgstr "Bootinformationen installiert auf %s%d.\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:552
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Bootinformationen installiert auf %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:604
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Diese Partition existiert bereits.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:726
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Warnung: zu viele Partitionen (%d, Höchstzahl ist %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:772
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
"\n"
"Festplatten werden synchronisiert.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
msgid "SGI volhdr"
msgstr "SGI volhdr"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:57
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI trkrepl"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:58
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI secrepl"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:59
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI raw"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:60
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:61
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:62
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
msgid "SGI volume"
msgstr "SGI volume"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:64
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:65
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:66
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:67
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
msgid "SGI xlvol"
msgstr "SGI xlvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:68
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
msgid "SGI rxlvol"
msgstr "SGI rxlvol"
#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:69 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux (Auslagerung)"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:70 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux native"
msgstr "Linux (systemeigen)"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:143
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Linux LVM"
+msgstr "Linux"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
"Gemäß MIPS Computer Systems, Inc. darf die Datenträgerkennung maximal 512 "
"Byte umfassen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:162
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "sgi-Datenträgerkennung mit fehlerhafter Prüfsumme vorhanden.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:186
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Einheiten = %s mit %d * 512 Bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:199
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Einheiten: %s mit %d * 512 Bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:205
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"----- Partitionen -----\n"
"%*s Info Start Ende Sektoren ID System\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
#, c-format
msgid ""
"----- bootinfo -----\n"
"Boot-Datei: %s\n"
"---- Verzeichniseinträge ----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s Sektor%5u Größe%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
"\tnicht-leeren Pfadbezeichnung angegeben werden,\n"
"\tz. B. '/unix' oder '/unix.save'.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
"\n"
"\tDer Name der Boot-Datei ist zu lang (max. 16 Byte zulässig).\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
"\n"
"\tDie Boot-Datei muss als vollqualifizierter Pfadname angegeben werden.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:315
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"\tAchtung: Es wird nicht geprüft, ob die Boot-Datei vorhanden ist.\n"
"\tDer SGI-Standardpfad ist '/unix' bzw. '/unix.save' (Sicherung).\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:343
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Es sind mehrere vollständige Festplatteneinträge vorhanden.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:478
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Es wurden keine Partitionen definiert.\n"
"Sie sicher sind, dass Sie diese Partition anders markieren möchten.\n"
#. rebuild freelist
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:621
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr "Partitionen auf der Festplatte überlappen einander.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:691
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
"Es wird versucht, den gesamten Festplatteneintrag automatisch zu "
"generieren.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:698
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Die gesamte Festplatte ist bereits partitioniert.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:703
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Partitionen auf der Festplatte überlappen einander. Beheben Sie dies "
"zuerst!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:712 fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
"konfigurieren, dass sie die gesamte Festplatte umfasst\n"
"und den Typ 'SGI volume' aufweist.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Dies führt zu überlappenden Partitionen auf der Festplatte. Beheben Sie dies "
"zunächst!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr "Letzter %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:756
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+#, fuzzy
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverable lost.\n"
+"content will be unrecoverably lost.\n"
"\n"
msgstr ""
"Neue SGI-Datenträgerkennung wird erstellt. Die Änderungen befinden\n"
"ist der vorherige Inhalt unwiderruflich verloren.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:784
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Es wird versucht, die Parameter der Partition %d beizubehalten.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:786
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLÄNGE=%d\n"
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
"(Köpfe, Sektoren, Zylinder, Partitionen usw.) angeben\n"
"oder eine neue Kennung forcieren (Befehl s im Hauptmenü).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:215
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr "Die automatische Konfiguration fand ein %s%s%s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:242
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"ist der vorherige Inhalt unwiderruflich verloren.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:253
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
" ? automatisch konfigurieren\n"
" 0 benutzerspezifisch (mit den Standardwerten der Hardware-Erkennung)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:263
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr ""
"Wählen Sie einen Typ (? für 'automatisch', 0 für 'benutzerspezifisch'): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:275
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr "Automatische Konfiguration nicht erfolgreich.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:303
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sektoren/Spur"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:310
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "Alternative Zylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Physische Zylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316 fdisk/fdisksunlabel.c:681
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:704
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Drehzahl (U/min)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:697
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleave-Faktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:321 fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:690
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Zusätzliche Sektoren pro Zylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr "Alle Festplattenparameter können im Menü 'x' geändert werden."
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
msgid "3,5\" floppy"
msgstr "3,5-Zoll-Diskette"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux benutzerspezifisch"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:418
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:441
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:438
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:461
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partition %d überlappt sich mit anderen Partitionen in Sektor %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:460
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:462 fdisk/fdisksunlabel.c:466
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:485 fdisk/fdisksunlabel.c:489
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Unbenutzter Bereich - Sektor %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:489
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
"Andere Partitionen erstrecken sich bereits über die ganze Festplatte.\n"
"Löschen oder verkleinern Sie diese, und wiederholen Sie den Vorgang.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s greift auf eine andere Partition über. Ihre Eingabe wurde in\n"
"%d %s geändert.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:567
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"Partition die Einstellung 'Ganze Festplatte' (5) mit dem Anfangswert\n"
"0 und %u Sektoren bei.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:580
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Geben Sie nur dann 'JA' ein, wenn Sie absolut sicher sind, dass\n"
"diese Partition als 82 (Linux-Auslagerung) markiert werden soll: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:634
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Einheiten = %s mit %d * 512 Byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:648
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Einheiten: %s mit %d * 512 Bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Start Ende Blöcke ID System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:655
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:678
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Anzahl alternativer Zylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:688
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:711
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Anzahl physischer Zylinder"
msgstr "NEC DOS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:32
+msgid "Plan 9"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:33
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "PartitionMagic-Wiederherstellung"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:33
+#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:34
+#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:35
+#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "SFS"
msgstr "SFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:36
+#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:37
+#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x Teil 2"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:38
+#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x Teil 3"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:39
+#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrack DM"
msgstr "OnTrack DM"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:40
+#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
#. (or Novell)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:41
+#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"
#. CP/M or Microport SysV/AT
-#: fdisk/i386_sys_types.c:42
+#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:43
+#: fdisk/i386_sys_types.c:44
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "OnTrackDM6"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:44
+#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "EZ-Drive"
msgstr "EZ-Drive"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:45
+#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:46
+#: fdisk/i386_sys_types.c:47
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:47 fdisk/i386_sys_types.c:76
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78 fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85 fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48
+#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD / SysV"
#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:49
+#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell Netware 286"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:50
+#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell Netware 386"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:51
+#: fdisk/i386_sys_types.c:52
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:52
+#: fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:53
+#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Old Minix"
msgstr "Altes Minix"
#. Minix 1.4a and earlier
-#: fdisk/i386_sys_types.c:54
+#: fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / altes Linux"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 verst. Laufwerk C:"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:58
+#: fdisk/i386_sys_types.c:59
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux erweitert"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:59 fdisk/i386_sys_types.c:60
+#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "NTFS volume set"
msgstr "NTFS-Datenträgersatz"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:61
+#: fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:62
+#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"
#. (bad block table)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+#, fuzzy
+msgid "BSD/OS"
+msgstr "BSD/386"
+
+#. BSDI
+#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad-Schlafmodus"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:64
+#: fdisk/i386_sys_types.c:67
msgid "BSD/386"
msgstr "BSD/386"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:66
+#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:67
+#: fdisk/i386_sys_types.c:70
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI-Dateisystem"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:68
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI-Auslagerung"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:69
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+msgid "Non-FS data"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#. CP/M or Concurrent CP/M or Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#. CP/M or Concurrent CP/M or
+#. Concurrent DOS or CTOS
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DOS access"
msgstr "DOS-Zugriff"
-#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
+#. extended partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#. SpeedStor 16-bit FAT extended partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#. SpeedStor 16-bit FAT extended
+#. partition < 1024 cyl.
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS-Dateisystem"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS sekundär"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux-RAID, autom. Erkennung"
-#. New (2.2.x) raid partition with autodetect
-#. using persistent superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#. New (2.2.x) raid partition with
+#. autodetect using persistent
+#. superblock
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:147
+#: fdisk/sfdisk.c:152
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "Fehler bei der Suche in %s - Suchvorgang zu %lu nicht möglich.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:152
+#: fdisk/sfdisk.c:157
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "Fehler bei der Suche: gesucht 0x%08x%08x, gefunden 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:198
+#: fdisk/sfdisk.c:203
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "Kein Speicher mehr frei - Vorgang wird abgebrochen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202 fdisk/sfdisk.c:285
+#: fdisk/sfdisk.c:208 fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "Fehler beim Lesen in %s - Sektor %lu kann nicht gelesen werden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:224
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "FEHLER: Sektor %lu enthält keine MS-DOS-Signatur.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:235
+#: fdisk/sfdisk.c:241
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
"Fehler beim Schreiben in %s - Sektor %lu kann nicht geschrieben werden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:273
+#: fdisk/sfdisk.c:279
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "Partitionssektor-Speicherungsdatei (%s) kann nicht geöffnet werden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:291
+#: fdisk/sfdisk.c:297
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "'stat' zur Partitionswiederherstellungsdatei (%s) nicht möglich.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:320
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"Partitionswiederherstellungsdatei weist die falsche Größe auf - es findet "
"keine Wiederherstellung statt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:318
+#: fdisk/sfdisk.c:324
msgid "out of memory?\n"
msgstr "Kein Speicher mehr frei?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:324
+#: fdisk/sfdisk.c:330
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "Partitionswiederherstellungsdatei (%s) kann nicht geöffnet werden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:330
+#: fdisk/sfdisk.c:336
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:343
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "Gerät %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:349
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben von Sektor %lu auf %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:415
+#: fdisk/sfdisk.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get size\n"
+msgstr "Festplatte %s: Geometrie ist nicht verfügbar.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:411
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
+msgstr "Festplatte %s: Geometrie ist nicht verfügbar.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:435
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
"Festplatte. fdisk hat hier keine Wirkung. Verwenden Sie die\n"
"Option --force, wenn Sie dies tatsächlich durchführen möchten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:421
+#: fdisk/sfdisk.c:442
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
msgstr "Warnung: Laut HDIO_GETGEO sind %d Köpfe vorhanden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:424
+#: fdisk/sfdisk.c:445
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
msgstr "Warnung: Laut HDIO_GETGEO sind %d Sektoren vorhanden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:427
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
msgstr "Warnung: Laut HDIO_GETGEO sind %d Zylinder vorhanden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:431
-#, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
-msgstr "Festplatte %s: Geometrie ist nicht verfügbar.\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:433
+#: fdisk/sfdisk.c:453
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
"maximal 63 vorhanden. Dies führt zu Problemen bei allen Softwareprogrammen,\n"
"die Z/K/S-Adressierung verwenden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:437
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Festplatte %s: %lu Zylinder, %lu Köpfe, %lu Sektoren/Spur\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:517
+#: fdisk/sfdisk.c:539
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
"%s von Partition %s hat einen nicht möglichen Wert für die Anzahl der Köpfe: "
"%d (sollte zwischen 0 und %d liegen).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:522
+#: fdisk/sfdisk.c:544
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
"%s von Partition %s hat einen nicht möglichen Wert für die Anzahl der "
"Sektoren: %d (sollte zwischen 1 und %d liegen).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:527
+#: fdisk/sfdisk.c:549
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
"%s von Partition %s hat einen nicht möglichen Wert für die Anzahl der "
"Zylinder: %d (sollte zwischen 0 und %d liegen).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:566
+#: fdisk/sfdisk.c:588
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
"ID Name\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:719
+#: fdisk/sfdisk.c:741
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:725
+#: fdisk/sfdisk.c:747
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
"Der Befehl zum erneuten Lesen der Partitionstabelle war nicht erfolgreich.\n"
"Starten Sie das System jetzt neu, bevor Sie mkfs verwenden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:730
+#: fdisk/sfdisk.c:752
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:768
+#: fdisk/sfdisk.c:790
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: Diese Partition ist nicht vorhanden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:791
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Unbekanntes Format - es werden Sektoren verwendet.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:830
+#: fdisk/sfdisk.c:852
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# Partitionstabelle von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:841
+#: fdisk/sfdisk.c:863
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "Nicht verwendbares Format - es wird %s verwendet.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:845
+#: fdisk/sfdisk.c:867
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Einheiten = Zylinder mit %lu Bytes, Blöcke mit 1024 Bytes, Zählung ab %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:848
+#: fdisk/sfdisk.c:870
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät Boot Start Ende Zylind. Blöcke ID System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:853
+#: fdisk/sfdisk.c:875
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Einheiten = Sektoren mit 512 Bytes, Zählung ab %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:855
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Gerät Boot Start Ende Sektoren ID System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:858
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Einheiten = Blöcke mit 1024 Bytes, Zählung von %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:860
+#: fdisk/sfdisk.c:882
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät Boot Start Ende Blöcke ID System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:885
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Einheiten = Megabyte mit 1048576 Bytes, Blöcke mit 1024 Byte, Zählung ab %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:865
+#: fdisk/sfdisk.c:887
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät Boot Start Ende MB Blöcke ID System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:997
+#: fdisk/sfdisk.c:1019
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tStart: (Z,K,S) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1004
+#: fdisk/sfdisk.c:1026
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tEnde: (Z,K,S) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1007
+#: fdisk/sfdisk.c:1029
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partition ended bei Zylinder %ld, hinter dem Ende der Festplatte.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1018
+#: fdisk/sfdisk.c:1040
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Keine Partitionen gefunden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1025
+#: fdisk/sfdisk.c:1047
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
"Z/K/S=*/%ld/%ld (statt %ld/%ld/%ld) erstellt.\n"
"Diese Auflistung basiert auf dieser Geometrie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1075
+#: fdisk/sfdisk.c:1097
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Keine Partitionstabelle vorhanden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1077
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Es sind nur %d Partitionen definiert.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1086
+#: fdisk/sfdisk.c:1108
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Warnung: Partition %s hat die Größe 0, ist aber nicht als 'leer' "
"gekennzeichnet.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1089
+#: fdisk/sfdisk.c:1111
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Warnung: Partition %s hat die Größe 0 und ist bootfähig.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1092
+#: fdisk/sfdisk.c:1114
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
"Warnung: Partition %s hat die Größe 0 und einen Startwert ungleich 0.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1103
+#: fdisk/sfdisk.c:1125
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Warnung: Partition %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1104
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "befindet sich nicht in Partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1115
+#: fdisk/sfdisk.c:1137
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Warnung: Partitionen %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "und %s überlappen einander.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1127
+#: fdisk/sfdisk.c:1149
#, c-format
msgid "Warning: partition %s contains part of "
msgstr "Warnung: Partition %s enthält einen Teil der"
-#: fdisk/sfdisk.c:1128
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "the partition table (sector %lu),\n"
msgstr "Partitionstabelle (Sektor %lu) und löscht die\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1151
msgid "and will destroy it when filled\n"
msgstr "Tabelle, wenn Daten in die Partition geschrieben werden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1160
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
-msgstr "Warnung: Partition %d beginnt bei Sektor 0.\n"
+msgstr "Warnung: Partition %s beginnt bei Sektor 0.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1164
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
"Warnung: Partition %s erstreckt sich über das Ende der Festplatte hinaus.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1178
msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
msgstr "Höchstens eine der primären Partitionen kann erweitert werden;\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1157
+#: fdisk/sfdisk.c:1179
msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr "dies ist unter Linux kein Problem.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1174
+#: fdisk/sfdisk.c:1196
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s beginnt nicht an einer Zylindergrenze.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1180
+#: fdisk/sfdisk.c:1202
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1198
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Dies hat keinen Einfluss auf LILO, aber der DOS-MBR kann diese\n"
"Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1205
+#: fdisk/sfdisk.c:1227
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Warnung: Normalerweise ist das Booten nur von primären Partitionen\n"
"aus möglich. LILO ignoriert das Flag 'bootfähig'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1211
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Dies hat keinen Einfluss auf LILO, aber der DOS-MBR kann diese\n"
"Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1228
+#: fdisk/sfdisk.c:1250
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s: Start: (Z,K,S) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1237
+#: fdisk/sfdisk.c:1259
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s: Ende: (Z,K,S) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1240
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partition %s endet bei Zylinder %ld, hinter dem Ende der Festplatte.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273 fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+msgstr "Warnung: Ungültiger Datenanfang in Partition %d\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1289
+msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1291
+#, fuzzy
+msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+msgstr "Warnung: Partition %s beginnt nicht an einer Zylindergrenze.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
+msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "Zu viele Partitionen - alle Partitionen nach %d werden ignoriert.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1288
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "Partitionsstruktur?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1392
+#: fdisk/sfdisk.c:1445
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager wurde erkannt - dieser ist nicht verwendbar.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1452
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-Signatur gefunden - Vorgang wird beendet.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1419
+#: fdisk/sfdisk.c:1472
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "Erweiterte Partition der Größe 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1426
+#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "BSD-Partition der Größe 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1458
+#: fdisk/sfdisk.c:1524
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " %s: unbekannte Partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1470
+#: fdisk/sfdisk.c:1536
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Das Flag -n wurde angegeben: keine Änderungen vorgenommen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1483
+#: fdisk/sfdisk.c:1549
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
"Alte Sektoren konnten nicht gespeichert werden - Vorgang wird beendet.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1488
+#: fdisk/sfdisk.c:1554
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Partition auf %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1565
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "Eingabezeile zu lang oder unvollständig - Vorgang wird abgebrochen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1601
+#: fdisk/sfdisk.c:1667
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "Eingabefehler: '=' erwartet nach dem %s-Feld.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1608
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "Eingabefehler: Unerwartetes Zeichen %c nach dem %s-Feld.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1614
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "Unbekannte Eingabe: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1646
+#: fdisk/sfdisk.c:1712
msgid "number too big\n"
msgstr "Wert zu groß.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1650
+#: fdisk/sfdisk.c:1716
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "Unbekannte Zeichen nach dem Wert.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1832
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "Kein Platz für Partitionsbeschreibung.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#: fdisk/sfdisk.c:1865
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "Die umgebende erweiterte Partition kann nicht erstellt werden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1916
msgid "too many input fields\n"
msgstr "Zu viele Eingabefelder.\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1884
+#: fdisk/sfdisk.c:1950
msgid "No room for more\n"
msgstr "Kein zusätzlicher freier Bereich vorhanden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1903
+#: fdisk/sfdisk.c:1969
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Ungültiger Typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1935
-#, c-format
-msgid "Warning: exceeds max allowable size (%lu)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Warnung: Die Maximalgröße (%lu) wird überschritten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1940
+#: fdisk/sfdisk.c:2007
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Warnung: leere Partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1954
+#: fdisk/sfdisk.c:2021
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Warnung: Ungültiger Partitionsanfang (kleinstmöglicher Wert: %lu).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1967
+#: fdisk/sfdisk.c:2034
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "Unbekanntes 'bootfähig'-Flag: Wählen Sie - oder *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1984 fdisk/sfdisk.c:1997
+#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Partielle Z/K/S-Spezifikation?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2008
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Erweiterte Partition nicht am erwarteten Ort.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2040
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
msgid "bad input\n"
msgstr "Ungültige Eingabe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2062
+#: fdisk/sfdisk.c:2129
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Zu viele Partitionen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2095
+#: fdisk/sfdisk.c:2162
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Normalerweise brauchen nur <Start> und <Größe> (und möglicherweise\n"
"<Typ>) angegeben zu werden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2115
+#: fdisk/sfdisk.c:2182
msgid "version"
msgstr "Version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2121
+#: fdisk/sfdisk.c:2188
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Verwendung: %s [Optionen] Gerät ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2189
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "Gerät: ein Gerät wie /dev/hda oder /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2190
msgid "useful options:"
msgstr "Nützliche Optionen:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2124
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [oder --show-size]: Partitionsgröße anzeigen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2192
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [oder --id]: Partitions-ID ausgeben oder ändern"
-#: fdisk/sfdisk.c:2126
+#: fdisk/sfdisk.c:2193
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [oder --list]: Partitionen jedes Geräts ausgeben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2127
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [oder --dump]: Wie oben, doch in einem Format, das für die\n"
" spätere Eingabe verwendet werden kann"
-#: fdisk/sfdisk.c:2128
+#: fdisk/sfdisk.c:2195
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [oder --increment]: Anzahl Zylinder usw. ausgehend von 1\n"
" statt von 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
+#: fdisk/sfdisk.c:2196
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
"sectors/blocks/cylinders/MB"
" -uS, -uB, -uC, -uM: Werte in den Einheiten Sektoren/Blöcke/Zylinder/MB "
"ein-/ausgeben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2130
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [oder --list-types]:bekannte Partitionstypen auflisten"
-#: fdisk/sfdisk.c:2131
+#: fdisk/sfdisk.c:2198
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [oder --DOS]: DOS-Kompatibilität: etwas Platz verschwenden"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2199
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [oder --re-read]: Partitionstabelle erneut lesen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2133
+#: fdisk/sfdisk.c:2200
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : nur die Partition der Nummer # ändern"
-#: fdisk/sfdisk.c:2134
+#: fdisk/sfdisk.c:2201
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : nicht auf die Festplatte schreiben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2202
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O Datei : Sektoren, die überschrieben werden, in\n"
" 'Datei' speichern"
-#: fdisk/sfdisk.c:2136
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I Datei : diese Sektoren wiederherstellen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2204
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [oder --version]: Version ausgeben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2205
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [oder --help]: diese Informationen anzeigen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2139
+#: fdisk/sfdisk.c:2206
msgid "dangerous options:"
msgstr "Gefährliche Optionen:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2140
+#: fdisk/sfdisk.c:2207
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [oder --show-geometry]: Kernelinformationen der Geometrie ausgeben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2141
+#: fdisk/sfdisk.c:2208
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
" ausgeben oder Beschreibungen für sie in der\n"
" Eingabe erwarten"
-#: fdisk/sfdisk.c:2143
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [oder --Linux]: keine Meldungen über Dinge anzeigen,\n"
" die sich nicht auf Linux auswirken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2144
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [oder --quiet]: Warnmeldungen unterdrücken"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
" Die erkannte Geometrie kann mit den folgenden Optionen außer Kraft "
"gesetzt werden:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2146
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [oder --cylinders #]:Anzahl der zu verwendenden Zylinder"
-#: fdisk/sfdisk.c:2147
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [oder --heads #]: Anzahl der zu verwendenden Köpfe"
-#: fdisk/sfdisk.c:2148
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [oder --sectors #]: Anzahl der zu verwendenden Sektoren"
-#: fdisk/sfdisk.c:2149
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Konsistenzprüfungen werden mit der folgenden Option deaktiviert:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [oder --force]: immer die Eingabe befolgen, auch wenn\n"
" es unsinnig ist"
-#: fdisk/sfdisk.c:2156
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "Usage:"
msgstr "Verwendung:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2157
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s Gerät\t\t zeigt aktive Partitionen im Gerät an\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2158
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s Gerät n1 n2 ... Partitionen n1 ... aktivieren, die anderen deaktivieren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2159
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An Gerät\t Partition n aktivieren, die anderen deaktivieren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
msgid "no command?\n"
msgstr "Kein Befehl?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2401
+#: fdisk/sfdisk.c:2471
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "Gesamt: %d Blöcke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2438
+#: fdisk/sfdisk.c:2508
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Verwendung: sfdisk --print-id Gerät Partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2440
+#: fdisk/sfdisk.c:2510
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Verwendung: sfdisk --change-id Gerät Partitionsnummer ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2442
+#: fdisk/sfdisk.c:2512
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Verwendung: sfdisk --id Gerät Partitionsnummer [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/sfdisk.c:2519
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "Es kann immer nur ein Gerät angegeben werden (außer bei -l oder -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
#, c-format
msgid "cannot open %s %s\n"
msgstr "%s %s kann nicht geöffnet werden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "read-write"
msgstr "lesen-schreiben"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "for reading"
msgstr "zum Lesen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2499
+#: fdisk/sfdisk.c:2569
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2516
-#, c-format
-msgid "%s: %d cylinders, %d heads, %d sectors/track\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %d Zylinder, %d Köpfe, %d Sektoren/Spur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
-#, c-format
-msgid "%s: unknown geometry\n"
-msgstr "%s: Unbekannte Geometrie\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2535
+#: fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl nicht erfolgreich für %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2612
+#: fdisk/sfdisk.c:2680
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "Ungültiges aktives Byte: 0x%x statt 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2629 fdisk/sfdisk.c:2682 fdisk/sfdisk.c:2712
+#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Beendet\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2638
+#: fdisk/sfdisk.c:2706
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"%d aktive primäre Partitionen vorhanden. Für LILO ist dies kein Problem,\n"
"doch der DOS-MBR kann nur Datenträger booten, die 1 aktive Partition haben.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2652
+#: fdisk/sfdisk.c:2720
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "Partition %s hat ID %x und ist nicht versteckt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2708
+#: fdisk/sfdisk.c:2777
#, c-format
msgid "Bad Id %x\n"
msgstr "Die ID %x ist ungültig.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2723
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Dieser Datenträger wird derzeit verwendet.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2740
+#: fdisk/sfdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Nicht behebbarer Fehler: %s wurde nicht gefunden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2743
+#: fdisk/sfdisk.c:2812
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Warnung: %s ist kein blockorientiertes Gerät.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2749
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"Es wird geprüft, ob dieser Datenträger derzeit anderweitig verwendet "
"wird...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2751
+#: fdisk/sfdisk.c:2820
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.Umount "
-"all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.Use the "
-"--no-reread flag to suppress this check.\n"
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dieser Datenträger wird derzeit verwendet - es wird nicht empfohlen, ihn neu "
"alle Auslagerungspartitionen dieses Datenträgers mit dem Befehl 'swapoff'. "
"Verwenden Sie das Flag '--no-reread', um diese Prüfung zu unterdrücken.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2755
+#: fdisk/sfdisk.c:2824
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Verwenden Sie das Flag '--force', um alle Prüfungen zu übersteuern.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
-msgid "OK"
+#: fdisk/sfdisk.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "OK\n"
msgstr "OK"
-#: fdisk/sfdisk.c:2768
+#: fdisk/sfdisk.c:2837
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Alte Situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772
+#: fdisk/sfdisk.c:2841
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partition %d ist nicht vorhanden, kann nicht geändert werden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
+#: fdisk/sfdisk.c:2849
msgid "New situation:\n"
msgstr "Neue Situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2785
+#: fdisk/sfdisk.c:2854
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Diese Partitionen werden nicht empfohlen - kein Änderung vorgenommen.\n"
"(Wenn Sie dies wirklich wünschen, verwenden Sie die Option --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#: fdisk/sfdisk.c:2857
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Wird nicht empfohlen - wählen Sie 'Nein'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2793
+#: fdisk/sfdisk.c:2862
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Sind Sie mit diesen Einstellungen zufrieden? [jnq]"
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2864
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Möchten Sie dies auf die Festplatte schreiben? [jnq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
"\n"
"sfdisk: Vorzeitiges Ende der Eingabe.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2871
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Beenden - Es wurden keine Änderungen vorgenommen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2808
+#: fdisk/sfdisk.c:2877
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Antworten Sie mit j, n oder b.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2816
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
"Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2822
+#: fdisk/sfdisk.c:2891
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Siehe fdisk(8).)\n"
-#: games/banner.c:1048
+#: games/banner.c:1045
msgid "usage: banner [-w width]\n"
msgstr "Verwendung: banner [-w Breite]\n"
# "Meldung"
-#: games/banner.c:1068
+#: games/banner.c:1065
msgid "Message: "
msgstr "Meldung: "
-#: games/banner.c:1102
+#: games/banner.c:1099
#, c-format
msgid "The character '%c' is not in my character set"
msgstr "Das Zeichen '%c' ist nicht im Zeichensatz vorhanden."
-#: games/banner.c:1110
+#: games/banner.c:1107
#, c-format
msgid "Message '%s' is OK\n"
msgstr "Meldung '%s' ist in Ordnung.\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:229
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Mit 'getopt --help' zeigen Sie weitere Informationen an.\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:295
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "Leere long-Option nach dem Argument -l oder --long"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:315
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:319
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "Unbekannte Shell als Argument von -s oder --shell"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:320
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:324
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Verwendung: getopt Optionszeichenfolge Parameter\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:321
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:325
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [Optionen] [--] Optionszeichenfolge Parameter\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:322
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:326
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
" getopt [Optionen] -o|--options Optionszeichenfolge [Optionen] [--]\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:323
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:327
msgid " parameters\n"
msgstr " Parameter\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:324
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:328
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative Lange Optionen mit einfachem - zulassen\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:325
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:329
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Diese Informationen anzeigen\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:326
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:330
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts Lange Optionen werden erkannt\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:327
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:331
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
" -n, --name=progname Der Name, unter dem Fehler ausgegeben werden\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:328
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:332
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=optstring Kurze Optionen werden erkannt\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:329
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:333
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr " -q, --quiet Keine Fehleranzeige durch getopt(3)\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:330
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:334
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Keine normale Ausgabe\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:331
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:335
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=shell Shell-Schreibweisen festlegen\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:332
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:336
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Version von getopt(1) prüfen\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:333
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:337
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Keine normale Ausgabe\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:338
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:387 getopt-1.0.3b/getopt.c:445
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:392 getopt-1.1.0a/getopt.c:453
msgid "missing optstring argument"
msgstr "Argument für 'optstring' fehlt"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:433
-msgid "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:441
+#, fuzzy
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
msgstr "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:439
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Interner Fehler, treten Sie mit dem Autor in Verbindung."
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "exiting parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:505
+#: login-utils/agetty.c:504
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "entered parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:508
+#: login-utils/agetty.c:507
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "Falsche Geschwindigkeit: %s"
-#: login-utils/agetty.c:510
+#: login-utils/agetty.c:509
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "Zu viele alternative Geschwindigkeiten"
-#: login-utils/agetty.c:512
+#: login-utils/agetty.c:511
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "parsespeeds beendet\n"
-#: login-utils/agetty.c:587
+#: login-utils/agetty.c:584
#, c-format
msgid "%s: open for update: %m"
msgstr "%s: Öffnen zur Aktualisierung: %m"
-#: login-utils/agetty.c:605
+#: login-utils/agetty.c:602
#, c-format
msgid "%s: no utmp entry"
msgstr "%s: kein utmp-Eintrag"
-#: login-utils/agetty.c:634
+#: login-utils/agetty.c:631
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "Wechseln in das Verzeichnis /dev nicht möglich: %m"
-#: login-utils/agetty.c:638
+#: login-utils/agetty.c:635
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät."
# debug
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:645
+#: login-utils/agetty.c:642
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:647
+#: login-utils/agetty.c:644
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s konnte nicht als Standardeingabe geöffnet werden: %m"
-#: login-utils/agetty.c:657
+#: login-utils/agetty.c:654
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: nicht zum Lesen/Schreiben geöffnet"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:658
msgid "duping\n"
msgstr "Duping\n"
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:663
+#: login-utils/agetty.c:660
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: Duping-Problem: %m"
-#: login-utils/agetty.c:733
+#: login-utils/agetty.c:730
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
"oder\t[-hiLmw] [-l Anmeldeprogramm] [-t Timeout] [-I Initstring] [-H "
"Anmeldehost] line Baudrate,... [Terminaltyp]\n"
-#: login-utils/checktty.c:46
+#: login-utils/checktty.c:41
#, c-format
msgid "badlogin: %s\n"
msgstr "badlogin: %s\n"
-#: login-utils/checktty.c:52
+#: login-utils/checktty.c:47
#, c-format
msgid "sleepexit %d\n"
msgstr "sleepexit %d\n"
-#: login-utils/checktty.c:108 login-utils/checktty.c:130
+#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr ""
"login: Es ist wenig Speicher frei, der Anmeldevorgang ist möglicherweise "
"nicht erfolgreich.\n"
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/checktty.c:109
+#: login-utils/checktty.c:104
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr "Speicher für 'ttyclass' konnte nicht reserviert werden."
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/checktty.c:131
+#: login-utils/checktty.c:126
msgid "can't malloc for grplist"
msgstr "Speicher für den 'grplist' konnte nicht reserviert werden."
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
-#: login-utils/checktty.c:431
+#: login-utils/checktty.c:426
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr "Anmeldung bei %s von %s ist standardmäßig nicht gestattet.\n"
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
-#: login-utils/checktty.c:442
+#: login-utils/checktty.c:437
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Anmeldung bei %s von %s verweigert.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:117
+#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: Ihre Benutzerkennung (%d) ist nicht vorhanden.\n"
-#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:124
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: Benutzer '%s' ist nicht vorhanden.\n"
-#: login-utils/chfn.c:146 login-utils/chsh.c:129
+#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr "%s: nur lokale Einträge können geändert werden. Verwenden Sie yp%s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:158
+#: login-utils/chfn.c:145
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Finger-Informationen für %s werden geändert.\n"
-#: login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:175
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:153 login-utils/chsh.c:157
-#: login-utils/chsh.c:164 login-utils/chsh.c:168
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
+#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr "Kennwortfehler."
-#: login-utils/chfn.c:188 login-utils/chsh.c:177 login-utils/login.c:684
-#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:219 mount/lomount.c:200
-#: mount/lomount.c:206 mount/losetup.c:116 mount/losetup.c:122
+#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
+#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:266 mount/lomount.c:221
+#: mount/lomount.c:227
msgid "Password: "
msgstr "Kennwort: "
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr "Ungültiges Kennwort."
-#: login-utils/chfn.c:202
+#: login-utils/chfn.c:189
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Finger-Informationen wurden nicht geändert.\n"
-#: login-utils/chfn.c:305
+#: login-utils/chfn.c:292
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Verwendung: %s [ -f vollständiger_Name ] [ -o Arbeitsstelle ] "
-#: login-utils/chfn.c:306
+#: login-utils/chfn.c:293
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
"[ -p Telefon_Arbeit ]\n"
"\t[ -h Telefon_Zuhause ] "
-#: login-utils/chfn.c:307
+#: login-utils/chfn.c:294
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:376 login-utils/chsh.c:293
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
"\n"
"Abgebrochen.\n"
-#: login-utils/chfn.c:409
+#: login-utils/chfn.c:398
msgid "field is too long.\n"
msgstr "Das Feld ist zu lang.\n"
-#: login-utils/chfn.c:417
+#: login-utils/chfn.c:406
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' ist nicht zulässig.\n"
-#: login-utils/chfn.c:422
+#: login-utils/chfn.c:411
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Steuerzeichen sind nicht zulässig.\n"
-#: login-utils/chfn.c:487
+#: login-utils/chfn.c:476
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"Finger-Informationen wurden *NICHT* geändert. Später erneut versuchen.\n"
-#: login-utils/chfn.c:490
+#: login-utils/chfn.c:479
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Finger-Informationen wurden geändert.\n"
-#: login-utils/chfn.c:504 login-utils/chsh.c:411 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
msgid "malloc failed"
msgstr "'malloc' war nicht erfolgreich."
-#: login-utils/chsh.c:140
+#: login-utils/chsh.c:130
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr ""
"%s: Ihre Shell befindet sich nicht in /etc/shells, das Wechseln der Shell "
"ist nicht gestattet.\n"
-#: login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:137
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Shell für %s wird geändert.\n"
-#: login-utils/chsh.c:188
+#: login-utils/chsh.c:178
msgid "New shell"
msgstr "Neue Shell"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Shell wurde nicht geändert.\n"
-#: login-utils/chsh.c:202
+#: login-utils/chsh.c:192
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Shell wurde *NICHT* geändert. Später erneut versuchen.\n"
-#: login-utils/chsh.c:205
+#: login-utils/chsh.c:195
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell wurde geändert.\n"
-#: login-utils/chsh.c:273
+#: login-utils/chsh.c:263
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
msgstr "Verwendung: %s [ -s Shell ] "
-#: login-utils/chsh.c:274
+#: login-utils/chsh.c:264
msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:275
+#: login-utils/chsh.c:265
msgid " [ username ]\n"
msgstr " [ Benutzername ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:319
+#: login-utils/chsh.c:309
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: Shell muss ein vollständiger Pfadname sein.\n"
-#: login-utils/chsh.c:323
+#: login-utils/chsh.c:313
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: '%s' ist nicht vorhanden.\n"
-#: login-utils/chsh.c:327
+#: login-utils/chsh.c:317
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: '%s' ist nicht ausführbar.\n"
-#: login-utils/chsh.c:334
+#: login-utils/chsh.c:324
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' ist nicht zulässig.\n"
-#: login-utils/chsh.c:338
+#: login-utils/chsh.c:328
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Steuerzeichen sind nicht zulässig.\n"
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:335
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Warnung: '%s' ist nicht in /etc/shells enthalten.\n"
-#: login-utils/chsh.c:347
+#: login-utils/chsh.c:337
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: '%s' ist nicht in /etc/shells enthalten.\n"
-#: login-utils/chsh.c:349
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: Verwenden Sie die Option -l, um die Liste anzuzeigen.\n"
-#: login-utils/chsh.c:355
+#: login-utils/chsh.c:345
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Warnung: '%s' ist nicht in /etc/shells enthalten.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
+#: login-utils/chsh.c:346
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Verwenden Sie %s -l, um die Liste anzuzeigen.\n"
-#: login-utils/chsh.c:377
+#: login-utils/chsh.c:367
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Keine bekannten Shells.\n"
-#: login-utils/cryptocard.c:70
+#: login-utils/cryptocard.c:68
msgid "couldn't open /dev/urandom"
msgstr "/dev/urandom konnte nicht geöffnet werden."
-#: login-utils/cryptocard.c:75
+#: login-utils/cryptocard.c:73
msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
msgstr "Zufallsdaten konnten nicht aus /dev/urandom gelesen werden."
-#: login-utils/cryptocard.c:98
+#: login-utils/cryptocard.c:96
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen"
-#: login-utils/cryptocard.c:102
+#: login-utils/cryptocard.c:100
#, c-format
msgid "can't stat(%s)"
msgstr "stat(%s) nicht möglich."
-#: login-utils/cryptocard.c:108
+#: login-utils/cryptocard.c:106
#, c-format
msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
msgstr "%s weist nicht die korrekten Dateimodi auf."
-#: login-utils/cryptocard.c:113
+#: login-utils/cryptocard.c:111
#, c-format
msgid "can't read data from %s"
msgstr "Daten von %s können nicht gelesen werden."
-#: login-utils/islocal.c:36
+#: login-utils/islocal.c:37
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr "%s kann nicht gelesen werden, Vorgang wird beendet."
msgstr "last: gethostname"
#: login-utils/last.c:469
-#, c-format
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
"\n"
"Unbrochen %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:377
+#: login-utils/login.c:373
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h kann nur vom Super-User verwendet werden.\n"
-#: login-utils/login.c:402
+#: login-utils/login.c:398
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Verwendung: login [-fp] [Benutzername]\n"
-#: login-utils/login.c:504
+#: login-utils/login.c:501
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM-Fehler, Abbruch: %s\n"
-#: login-utils/login.c:506
+#: login-utils/login.c:503
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM konnte nicht initialisiert werden: %s"
-#. Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
-#. so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
-#. PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string (yet).
+#.
+#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
+#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
+#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
+#. * (yet).
+#.
#: login-utils/login.c:519
msgid "login: "
msgstr "Anmeldung: "
-#: login-utils/login.c:552
+#: login-utils/login.c:553
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ANMELDUNG %d VON %s FÜR %s NICHT ERFOLGREICH, %s"
-#: login-utils/login.c:554
+#: login-utils/login.c:555
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
"Anmeldung nicht korrekt.\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:563
+#: login-utils/login.c:564
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ZU VIELE ANMELDEVERSUCHE (%d) VON %s FÜR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:567
+#: login-utils/login.c:568
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ANMELDESITZUNG VON %s FÜR %s NICHT ERFOLGREICH, %s"
-#: login-utils/login.c:570
+#: login-utils/login.c:571
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
"\n"
"Anmeldung nicht korrekt.\n"
-#: login-utils/login.c:619
+#: login-utils/login.c:620
msgid "Illegal username"
msgstr "Benutzername unzulässig"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:663
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s Anmeldung bei diesem Terminal verweigert.\n"
-#: login-utils/login.c:667
+#: login-utils/login.c:668
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "ANMELDUNG %s VON %s AUF TTY %s VERWEIGERT."
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "ANMELDUNG %s AUF TTY %s VERWEIGERT."
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:725
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Ungültige Anmeldung.\n"
-#: login-utils/login.c:745
+#: login-utils/login.c:747
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
"Es sind bereits zu viele Benutzer angemeldet.\n"
"Versuchen Sie es später erneut.\n"
-#: login-utils/login.c:749
+#: login-utils/login.c:751
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Es werden zu viele Prozesse ausgeführt.\n"
-#: login-utils/login.c:795
+#: login-utils/login.c:797
msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
msgstr "Warnung: Keine Kerberos-Tickets erteilt.\n"
-#: login-utils/login.c:807
+#: login-utils/login.c:809
msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
msgstr "Das Kennwort ist nicht mehr gültig.\n"
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:815
#, c-format
-msgid "Warning: your password expires on %s %d, %d\n"
+msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
msgstr "Warnung: Das Kennwort wird am %d. %s %d ungültig.\n"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:823
msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
msgstr "Das Konto ist nicht mehr gültig.\n"
-#: login-utils/login.c:827
+#: login-utils/login.c:829
#, c-format
-msgid "Warning: your account expires on %s %d, %d\n"
+msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
msgstr "Warnung: Das Konto wird am %d. %s %d ungültig.\n"
-#: login-utils/login.c:1061
+#: login-utils/login.c:1066
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DFÜ MIT %s DURCH %s"
-#: login-utils/login.c:1068
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "ROOT-ANMELDUNG BEI %s VON %s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "ROOT-ANMELDUNG BEI %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "ANMELDUNG BEI %s DURCH %s VON %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1082
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "ROOT-ANMELDUNG BEI %s DURCH %s"
-#: login-utils/login.c:1089
+#: login-utils/login.c:1094
#, c-format
msgid "You have %smail.\n"
msgstr "Sie haben %sE-Mail.\n"
-#: login-utils/login.c:1090
+#: login-utils/login.c:1095
msgid "new "
msgstr "neue "
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1108
+#: login-utils/login.c:1113
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: Es kann kein neuer Prozess erzeugt werden: %s"
-#: login-utils/login.c:1123
+#: login-utils/login.c:1128
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() nicht erfolgreich."
-#: login-utils/login.c:1129
+#: login-utils/login.c:1134
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Verzeichnis %s ist nicht vorhanden!\n"
-#: login-utils/login.c:1133
+#: login-utils/login.c:1138
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Anmeldung erfolgt, home-Verzeichnis = '/'.\n"
-#: login-utils/login.c:1141
+#: login-utils/login.c:1146
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: Kein Speicher für Shell-Skript verfügbar.\n"
-#: login-utils/login.c:1169
+#: login-utils/login.c:1174
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: Shell-Skript konnte nicht ausgeführt werden: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1177
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: Keine Shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1188
+#: login-utils/login.c:1191
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s Anmeldung: "
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1202
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Der Benutzername ist viel zu lang.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1203
msgid "NAME too long"
msgstr "NAME ist zu lang."
-#: login-utils/login.c:1207
+#: login-utils/login.c:1210
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Benutzernamen dürfen nicht mit einem '-' anfangen.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1220
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "zu viele leere Zeilenvorschubzeichen.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1221
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "ZU VIELE Zeilenvorschubzeichen"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1231
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Zeitablauf bei der Anmeldung nach %d Sekunden.\n"
-#: login-utils/login.c:1329
+#: login-utils/login.c:1325
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1333
+#: login-utils/login.c:1329
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "von %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1332
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "auf %.*s\n"
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/login.c:1359
+#: login-utils/login.c:1355
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "ANMELDEFEHLER VON %s, %s"
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/login.c:1362
+#: login-utils/login.c:1358
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "ANMELDEFEHLER AUF %s, %s"
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/login.c:1366
+#: login-utils/login.c:1362
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d ANMELDEFEHLER VON %s, %s"
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/login.c:1369
+#: login-utils/login.c:1365
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d ANMELDEFEHLER AUF %s, %s"
msgid "No shell"
msgstr "Keine Shell"
-#: login-utils/passwd.c:161
+#: login-utils/passwd.c:159
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr ""
"Das Kennwort muss mindestens 6 Zeichen umfassen. Versuchen Sie es erneut.\n"
-#: login-utils/passwd.c:174
+#: login-utils/passwd.c:172
msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
msgstr ""
"Das Kennwort muss Zeichen aus zwei der folgenden Kategorien enthalten:\n"
-#: login-utils/passwd.c:175
+#: login-utils/passwd.c:173
msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
msgstr ""
"Groß- und Kleinbuchstaben, Ziffern und nicht-alphanumerische Zeichen.\n"
-#: login-utils/passwd.c:176
+#: login-utils/passwd.c:174
msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr "Weitere Informationen finden Sie in passwd(1).\n"
-#: login-utils/passwd.c:181
+#: login-utils/passwd.c:179
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "Das alte Kennwort kann nicht erneut verwendet werden.\n"
-#: login-utils/passwd.c:186
+#: login-utils/passwd.c:184
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr "Verwenden Sie nicht Ihren Benutzernamen als Kennwort!\n"
-#: login-utils/passwd.c:197 login-utils/passwd.c:204
+#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr "Verwenden Sie nicht Ihren Personennamen als Kennwort!\n"
-#: login-utils/passwd.c:221
+#: login-utils/passwd.c:220
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "Verwendung: passwd [Benutzername [Kennwort]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:222
+#: login-utils/passwd.c:221
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr ""
"Das Format mit einem und zwei Argumenten kann nur von 'root' verwendet "
"werden.\n"
-#: login-utils/passwd.c:278
+#: login-utils/passwd.c:275
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "Verwendung: passwd [-foqsvV] [Benutzer [Kennwort]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:299
+#: login-utils/passwd.c:296
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "Ausführung von %s nicht möglich: %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:310
+#: login-utils/passwd.c:307
msgid "Cannot find login name"
msgstr "Benutzername wurde nicht gefunden."
-#: login-utils/passwd.c:317 login-utils/passwd.c:324
+#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr "Nur 'root' kann das Kennwort von anderen Personen ändern.\n"
-#: login-utils/passwd.c:332
+#: login-utils/passwd.c:329
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Zu viele Argumente.\n"
-#: login-utils/passwd.c:337
+#: login-utils/passwd.c:334
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr "Benutzername wurde nicht gefunden. Ist '%s' tatsächlich ein Benutzer?"
-#: login-utils/passwd.c:341
+#: login-utils/passwd.c:338
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr "Nur lokale Kennwörter können geändert werden. Verwenden Sie yppasswd."
-#: login-utils/passwd.c:347
+#: login-utils/passwd.c:344
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "UID und Benutzername stimmen nicht überein!"
-#: login-utils/passwd.c:352
+#: login-utils/passwd.c:349
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "Kennwort für %s wird geändert.\n"
-#: login-utils/passwd.c:356
+#: login-utils/passwd.c:353
msgid "Enter old password: "
msgstr "Geben Sie das alte Kennwort ein: "
-#: login-utils/passwd.c:358
+#: login-utils/passwd.c:355
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "Ungültiges Kennwort!"
-#: login-utils/passwd.c:370
+#: login-utils/passwd.c:367
msgid "Enter new password: "
msgstr "Geben Sie das neue Kennwort ein: "
-#: login-utils/passwd.c:372
+#: login-utils/passwd.c:369
msgid "Password not changed."
msgstr "Kennwort wurde nicht geändert."
-#: login-utils/passwd.c:382
+#: login-utils/passwd.c:379
msgid "Re-type new password: "
msgstr "Geben Sie das neue Kennwort erneut ein: "
-#: login-utils/passwd.c:385
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Eingabefehler. Kennwort wurde nicht geändert."
-#: login-utils/passwd.c:400
+#: login-utils/passwd.c:397
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "Kennwort geändert, Benutzer %s"
-#: login-utils/passwd.c:403
+#: login-utils/passwd.c:400
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "ROOT-KENNWORT GEÄNDERT"
-#: login-utils/passwd.c:405
+#: login-utils/passwd.c:402
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "Kennwort von root geändert, Benutzer %s"
-#: login-utils/passwd.c:412
+#: login-utils/passwd.c:409
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "setpwnam wird aufgerufen, um das Kennwort festzulegen.\n"
-#: login-utils/passwd.c:416
+#: login-utils/passwd.c:413
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Kennwort *NICHT* geändert. Versuchen Sie es später erneut.\n"
-#: login-utils/passwd.c:422
+#: login-utils/passwd.c:419
msgid "Password changed.\n"
msgstr "Kennwort geändert.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:85
+#: login-utils/shutdown.c:87
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "Verwendung: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+Minuten]\n"
-#: login-utils/shutdown.c:103
+#: login-utils/shutdown.c:105
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "Herunterfahren wurde abgebrochen."
-#: login-utils/shutdown.c:125
+#: login-utils/shutdown.c:131
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: Das System kann nur von 'root' heruntergefahren werden.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:219
+#: login-utils/shutdown.c:225
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "Dies muss morgen erfolgen. Können Sie so lange warten?\n"
-#: login-utils/shutdown.c:271
+#: login-utils/shutdown.c:277
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "für Wartungsarbeiten; bounce, bounce"
-#: login-utils/shutdown.c:275
+#: login-utils/shutdown.c:281
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#: login-utils/shutdown.c:300
+#: login-utils/shutdown.c:306
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "Das System wird in den nächsten 5 Minuten heruntergefahren."
-#: login-utils/shutdown.c:304
+#: login-utils/shutdown.c:310
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "Die Anmeldung ist daher nicht möglich."
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/shutdown.c:325
+#: login-utils/shutdown.c:331
#, c-format
msgid "%s by %s: %s"
msgstr "%s von %s: %s"
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/shutdown.c:326
+#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "rebooted"
msgstr "Neustart"
# This ends up in the syslog. Translate it?
-#: login-utils/shutdown.c:326
+#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "halted"
msgstr "Angehalten"
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:377
+#: login-utils/shutdown.c:387
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
"\n"
"Nach Neustart immer noch aktiv?"
-#: login-utils/shutdown.c:379
+#: login-utils/shutdown.c:389
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
"\n"
"Sie können den Computer jetzt ausschalten..."
-#: login-utils/shutdown.c:394
+#: login-utils/shutdown.c:404
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "Kernel-Ausschaltfunktion wird aufgerufen...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:397
+#: login-utils/shutdown.c:407
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "Fehler beim Ausschalten\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:405
+#: login-utils/shutdown.c:415
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "Programm '%s' wird ausgeführt...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:408
+#: login-utils/shutdown.c:418
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "Fehler bei der Ausführung von\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:431
+#: login-utils/shutdown.c:441
#, c-format
msgid "\aURGENT: broadcast message from %s:"
msgstr "\aDRINGEND: Broadcast-Nachricht von %s:"
-#: login-utils/shutdown.c:437
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr "Das System wird SOFORT heruntergefahren!\n"
-#: login-utils/shutdown.c:440
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
-msgstr "Das System wird in %d Stunde%n, %d Minuten heruntergefahren."
+msgstr "Das System wird in %d Stunde%s, %d Minuten heruntergefahren."
-#: login-utils/shutdown.c:441 login-utils/shutdown.c:444
+#: login-utils/shutdown.c:451 login-utils/shutdown.c:454
msgid "s"
msgstr "n"
-#: login-utils/shutdown.c:443
+#: login-utils/shutdown.c:453
#, c-format
msgid "System going down in %d minute%s\n"
msgstr "Das System wird in %d Minute%s heruntergefahren.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:449
+#: login-utils/shutdown.c:459
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:506
+#: login-utils/shutdown.c:516
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "Prozess für swapoff kann nicht erzeugt werden."
-#: login-utils/shutdown.c:514
+#: login-utils/shutdown.c:524
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr ""
"swapoff kann nicht ausgeführt werden. Statt dessen wird umount ausgeführt."
-#: login-utils/shutdown.c:533
+#: login-utils/shutdown.c:543
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr "Prozess für umount kann nicht erzeugt werden, manuell versuchen."
-#: login-utils/shutdown.c:542
+#: login-utils/shutdown.c:552
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "%s kann nicht ausgeführt werden, statt dessen wird umount versucht.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:546
+#: login-utils/shutdown.c:556
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr "umount kann nicht ausgeführt werden, Versuch wird aufgegeben."
-#: login-utils/shutdown.c:551
+#: login-utils/shutdown.c:561
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "Unmounten aller restlichen Dateisysteme im Gange..."
-#: login-utils/shutdown.c:587
-#, c-format
-msgid "shutdown: Couldn't umount %s\n"
-msgstr "shutdown: umount für %s nicht erfolgreich.\n"
+#: login-utils/shutdown.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
+msgstr "shutdown: umount für %d nicht erfolgreich: %s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:79
+#: login-utils/simpleinit.c:109
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "Booten für Einzelbenutzermodus.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:83
+#: login-utils/simpleinit.c:113
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr "Ausführung der Einzelbenutzer-Shell nicht erfolgreich.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:87
+#: login-utils/simpleinit.c:117
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr "Prozesserzeugung für Einzelbenutzer-Shell nicht erfolgreich.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:226
+#: login-utils/simpleinit.c:166
+#, fuzzy
+msgid "error opening fifo\n"
+msgstr "Fehler beim Ausschalten\t%s\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:271
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
"\n"
"Falsches Kennwort.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:252
-msgid "exec rc failed\n"
-msgstr "Ausführung der rc-Datei nicht erfolgreich.\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:341
+#, fuzzy
+msgid "stat of path failed\n"
+msgstr "settimeofday() nicht erfolgreich."
-#: login-utils/simpleinit.c:255
-msgid "open of rc file failed\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:348
+#, fuzzy
+msgid "open of directory failed\n"
msgstr "Öffnen der rc-Datei nicht erfolgreich.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:261
-msgid "fork of rc shell failed\n"
-msgstr "Prozesserzeugung für rc-Shell nicht erfolgreich.\n"
-
-#: login-utils/simpleinit.c:273
+#: login-utils/simpleinit.c:415
msgid "fork failed\n"
msgstr "Prozesserzeugung nicht erfolgreich.\n"
#
-#: login-utils/simpleinit.c:302 text-utils/more.c:1549
+#: login-utils/simpleinit.c:445 text-utils/more.c:1541
msgid "exec failed\n"
msgstr "Ausführung nicht erfolgreich.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:324
+#: login-utils/simpleinit.c:469
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "inittab kann nicht geöffnet werden.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:362
+#: login-utils/simpleinit.c:529
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr ""
"Kein Terminal vorhanden oder Anwendung von 'stat' auf tty nicht möglich.\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:753 login-utils/simpleinit.c:854
+msgid "error running programme\n"
+msgstr ""
+
#: login-utils/ttymsg.c:81
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "Zu viele IOV-Verweise (Code in wall/ttymsg.c bearbeiten)"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: FEHLER"
-#: login-utils/vipw.c:149
+#: login-utils/vipw.c:145
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy.\n"
msgstr "%s: die %s-Datei ist in Gebrauch.\n"
-#: login-utils/vipw.c:165
+#: login-utils/vipw.c:161
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: die %s-Datei ist in Gebrauch (gegenwärtig %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:171
+#: login-utils/vipw.c:167
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: keine Verknüpfung möglich für %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:188
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
"%s: Freigabe von %s nicht möglich: %s (Ihre Änderungen verbleiben in %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:217
+#: login-utils/vipw.c:211
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: Prozesserzeugung nicht möglich\n"
-#: login-utils/vipw.c:257
+#: login-utils/vipw.c:251
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s wurde nicht geändert\n"
-#: login-utils/vipw.c:300
+#: login-utils/vipw.c:294
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: keine Änderungen vorgenommen\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: Temporäre Datei konnte nicht gelesen werden.\n"
-#: misc-utils/cal.c:189
+#: misc-utils/cal.c:186
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Monatsangabe ungültig. Gültige Werte: 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:193
+#: misc-utils/cal.c:190
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "Jahresangabe ungültig. Gültige Werte: 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:489
+#: misc-utils/cal.c:486
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "Verwendung: cal [-mjyV] [[Monat] Jahr]\n"
-#: misc-utils/ddate.c:192
+#: misc-utils/ddate.c:205
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
msgstr "Verwendung: %s [+Format] [Tag Monat Jahr]\n"
#. handle St. Tib's Day
-#: misc-utils/ddate.c:238
+#: misc-utils/ddate.c:252
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "St.-Tib-Tag"
-#: misc-utils/kill.c:209
+#: misc-utils/kill.c:210
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s\n"
-#: misc-utils/kill.c:271
+#: misc-utils/kill.c:272
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr "%s: Prozess '%s' wurde nicht gefunden.\n"
-#: misc-utils/kill.c:315
+#: misc-utils/kill.c:316
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s; gültige Signale:\n"
-#: misc-utils/kill.c:355
+#: misc-utils/kill.c:356
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Verwendung: %s [ -s Signal | -p ] [ -a ] PID ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:356
+#: misc-utils/kill.c:357
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ Signal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:243
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: Unbekannter 'Facility'-Name: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:255
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: Unbekannter Prioritätsname: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:282
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
"Verwendung: logger [-is] [-f Datei] [-p Pri] [-t Tag] [-u Socket] [ Meldung "
"... ]\n"
-#: misc-utils/look.c:336
+#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "Verwendung: look [-dfa] [-t Endzeichen] Zeichenfolge [Datei]\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%d Bytes aus %s gelesen\n"
-#: misc-utils/namei.c:107
+#: misc-utils/namei.c:100
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: Das aktuelle Verzeichnis konnte nicht ermittelt werden: %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:118
+#: misc-utils/namei.c:111
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: Wechseln in das Verzeichnis %s nicht möglich - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:128
+#: misc-utils/namei.c:120
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Verwendung: namei [-mx] Pfad [Pfad ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:157
+#: misc-utils/namei.c:145
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: Wechseln in das root-Verzeichnis nicht möglich!\n"
# XXX
-#: misc-utils/namei.c:164
+#: misc-utils/namei.c:152
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei: 'stat' konnte nicht auf 'root' angewandt werden!\n"
-#: misc-utils/namei.c:219
+#: misc-utils/namei.c:207
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? Wechseln in das Verzeichnis %s nicht möglich - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:248
+#: misc-utils/namei.c:236
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? Fehler beim Lesen der symbolischen Verknüpfung %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:258
+#: misc-utils/namei.c:246
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr " *** HÖCHSTZAHL SYMBOLISCHER VERKNÜPFUNGEN ÜBERSCHRITTEN ***\n"
-#: misc-utils/namei.c:295
+#: misc-utils/namei.c:283
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: Unbekannter Dateityp 0%06o der Datei %s\n"
-#: misc-utils/script.c:109
-msgid "usage: script [-a] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:118
+#, fuzzy
+msgid "usage: script [-a] [-f] [file]\n"
msgstr "Verwendung: script [-a] [Datei]\n"
# Not realy nice...
-#: misc-utils/script.c:129
+#: misc-utils/script.c:139
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "'Script' wurde gestartet, die Datei ist %s\n"
# The %s must be at the end, cause it contains the \n
-#: misc-utils/script.c:198
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "'Script' wurde gestartet: %s"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"'Script' beendet: %s"
-#: misc-utils/script.c:269
+#: misc-utils/script.c:277
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "'Script' wurde beendet, die Datei ist %s\n"
-#: misc-utils/script.c:281
+#: misc-utils/script.c:288
msgid "openpty failed\n"
msgstr "'openpty' nicht erfolgreich\n"
-#: misc-utils/script.c:315
+#: misc-utils/script.c:322
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "Keine PTYs mehr.\n"
#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
-#: misc-utils/setterm.c:713
+#: misc-utils/setterm.c:743
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
msgstr "%s: Fehler bei den Argumenten. Verwendung:\n"
-#: misc-utils/setterm.c:716
+#: misc-utils/setterm.c:746
msgid " [ -term terminal_name ]\n"
msgstr " [ -term Terminalname ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:717
+#: misc-utils/setterm.c:747
msgid " [ -reset ]\n"
msgstr " [ -reset ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:718
+#: misc-utils/setterm.c:748
msgid " [ -initialize ]\n"
msgstr " [ -initialize ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:719
+#: misc-utils/setterm.c:749
msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:721
+#: misc-utils/setterm.c:751
msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
msgstr " [ -snow [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:722
+#: misc-utils/setterm.c:752
msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:724
+#: misc-utils/setterm.c:754
msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:725
+#: misc-utils/setterm.c:755
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:726
+#: misc-utils/setterm.c:756
msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:727
+#: misc-utils/setterm.c:757
msgid " [ -default ]\n"
msgstr " [ -default ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:728
+#: misc-utils/setterm.c:758
msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:729 misc-utils/setterm.c:731
+#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:730
+#: misc-utils/setterm.c:760
msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
msgstr " [ -background black|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:732
+#: misc-utils/setterm.c:762
msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:733 misc-utils/setterm.c:735 misc-utils/setterm.c:737
-#: misc-utils/setterm.c:739
+#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767
+#: misc-utils/setterm.c:769
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:734
+#: misc-utils/setterm.c:764
msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:736
+#: misc-utils/setterm.c:766
msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:738
+#: misc-utils/setterm.c:768
msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:741
+#: misc-utils/setterm.c:771
msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
msgstr " [ -standout [ Attribut ] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:743
+#: misc-utils/setterm.c:773
msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:744
+#: misc-utils/setterm.c:774
msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:745
+#: misc-utils/setterm.c:775
msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:746
+#: misc-utils/setterm.c:776
msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:747
+#: misc-utils/setterm.c:777
msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:748
+#: misc-utils/setterm.c:778
msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:749
+#: misc-utils/setterm.c:779
msgid " [ -store ]\n"
msgstr " [ -store ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:750
+#: misc-utils/setterm.c:780
msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:751
+#: misc-utils/setterm.c:781
msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -tabs [ Tab1 Tab2 Tab3 ... ] ] (Tabn = 1-160)\n"
-#: misc-utils/setterm.c:752
+#: misc-utils/setterm.c:782
msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -clrtabs [ Tab1 Tab2 Tab3 ... ] ] (Tabn = 1-160)\n"
-#: misc-utils/setterm.c:753
+#: misc-utils/setterm.c:783
msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:754
+#: misc-utils/setterm.c:784
msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
msgstr " [ -blank [0-60] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:755
+#: misc-utils/setterm.c:785
msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr " [ -dump [1-Konsolenanzahl] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:756
+#: misc-utils/setterm.c:786
msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr " [ -append [1-Konsolenanzahl] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:757
+#: misc-utils/setterm.c:787
msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
msgstr " [ -file Ausgabedateiname ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:758
+#: misc-utils/setterm.c:788
msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:759
+#: misc-utils/setterm.c:789
msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:760
+#: misc-utils/setterm.c:790
msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:761
+#: misc-utils/setterm.c:791
msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:762
+#: misc-utils/setterm.c:792
msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:763
+#: misc-utils/setterm.c:793
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr " [ -bfreq Frequenz ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:831
+#: misc-utils/setterm.c:862
msgid "snow.on"
msgstr "snow.on"
-#: misc-utils/setterm.c:833
+#: misc-utils/setterm.c:864
msgid "snow.off"
msgstr "snow.off"
-#: misc-utils/setterm.c:839
+#: misc-utils/setterm.c:870
msgid "softscroll.on"
msgstr "softscroll.on"
-#: misc-utils/setterm.c:841
+#: misc-utils/setterm.c:872
msgid "softscroll.off"
msgstr "softscroll.off"
-#: misc-utils/setterm.c:1016
+#: misc-utils/setterm.c:1047
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr "Stromsparmodus kann nicht (zurück)gesetzt werden\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1055 misc-utils/setterm.c:1063
+#: misc-utils/setterm.c:1086 misc-utils/setterm.c:1094
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr "klogctl-Fehler: %s\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1104
+#: misc-utils/setterm.c:1133
#, c-format
msgid "Error reading %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1119
+#: misc-utils/setterm.c:1148
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Bildschirmausgabe.\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1133
+#: misc-utils/setterm.c:1162
#, c-format
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr "Lesen von %s und Ausgabe von ioctl nicht möglich.\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1198
+#: misc-utils/setterm.c:1227
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: Die Umgebungsvariable $TERM ist nicht definiert.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:120
+#: misc-utils/tsort.c:117
msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n"
msgstr "Verwendung: tsort [ Eingabedatei ]\n"
-#: misc-utils/tsort.c:157
+#: misc-utils/tsort.c:154
msgid "tsort: odd data count.\n"
msgstr "tsort: ungewöhnliche Datenzählung.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:320
+#: misc-utils/tsort.c:305
msgid "tsort: cycle in data.\n"
msgstr "tsort: Zyklus in den Daten.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:333
+#: misc-utils/tsort.c:318
msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n"
msgstr "tsort: Interner Fehler -- Zyklus wurde nicht gefunden.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:155
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM-Verzeichnis ... -f ] Name...\n"
-#: misc-utils/write.c:99
+#: misc-utils/write.c:100
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: Name des tty-Geräts wurde nicht gefunden.\n"
-#: misc-utils/write.c:110
+#: misc-utils/write.c:111
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: Schreibzugriff ist deaktiviert.\n"
-#: misc-utils/write.c:131
+#: misc-utils/write.c:132
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s ist bei %s nicht angemeldet.\n"
-#: misc-utils/write.c:139
+#: misc-utils/write.c:140
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s hat Nachrichten deaktiviert auf %s\n"
-#: misc-utils/write.c:146
+#: misc-utils/write.c:147
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "Verwendung: write Benutzer [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:245
+#: misc-utils/write.c:246
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s ist nicht angemeldet.\n"
-#: misc-utils/write.c:254
+#: misc-utils/write.c:255
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s hat Nachrichten deaktiviert\n"
-#: misc-utils/write.c:258
+#: misc-utils/write.c:259
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s ist mehrmals angemeldet; Schreibvorgang erfolgt an %s\n"
-#: misc-utils/write.c:325
+#: misc-utils/write.c:323
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Nachricht von %s@%s auf %s bei %s ..."
#. linktargetfile does not exist (as a file)
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
-#. Too many files open in the system? Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:375
+#. Too many files open in the system?
+#. Filesystem full?
+#: mount/fstab.c:376
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Lock-Datei %s konnte nicht erstellt werden: %s (verwenden Sie die Option -n, "
"um dies zu umgehen)."
-#: mount/fstab.c:387
+#: mount/fstab.c:388
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"Verknüpfung für die Lock-Datei %s konnte nicht erstellt werden: %s "
"(verwenden Sie die Option -n, um dies zu umgehen)."
-#: mount/fstab.c:399
+#: mount/fstab.c:400
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
# This one should be merged with the next one by using
# error() instead of printf()
-#: mount/fstab.c:414
+#: mount/fstab.c:415
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Lock-Datei %s kann nicht gesperrt werden: %s\n"
# sperren
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:428
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Lock-Datei %s kann nicht gesperrt werden: %s"
-#: mount/fstab.c:429
+#: mount/fstab.c:430
msgid "timed out"
msgstr "Zeitüberschreitung"
-#: mount/fstab.c:436
+#: mount/fstab.c:437
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:482 mount/fstab.c:490
+#: mount/fstab.c:483 mount/fstab.c:491
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden (%s) - mtab nicht aktualisiert."
-#: mount/fstab.c:515
+#: mount/fstab.c:519
msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
msgstr ""
"mount: Warnung: Das gemountete Gerät kann nicht durch 'remount' geändert "
"werden.\n"
-#: mount/fstab.c:520
+#: mount/fstab.c:524
msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
msgstr ""
"mount: Der Dateisystemtyp kann nicht durch 'remount' geändert werden.\n"
-#: mount/fstab.c:528 mount/fstab.c:534
+#: mount/fstab.c:533 mount/fstab.c:539
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
-#: mount/fstab.c:541
+#: mount/fstab.c:546
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Ändern des Modus von %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:548
+#: mount/fstab.c:553
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht in %s umbenannt werden: %s\n"
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: Keine Informationen über das Gerät %s erhältlich: %s\n"
-#: mount/lomount.c:89 mount/losetup.c:74
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
# XXX - pretty dumb
-#: mount/lomount.c:143
+#: mount/lomount.c:148
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: Gerät /dev/loop# wurde nicht gefunden."
-#: mount/lomount.c:147
+#: mount/lomount.c:152
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
"mount: Es wurde kein 'loop'-Gerät gefunden.\n"
" /dev/loop# hat möglicherweise eine falsche Major-Nummer."
-#: mount/lomount.c:151
+#: mount/lomount.c:156
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
" unterstützt dieser Kernel keine 'loop'-Geräte. (Kompilieren Sie\n"
" in diesem Fall den Kernel neu, oder führen Sie 'insmod loop.o' aus.)"
-#: mount/lomount.c:156
+#: mount/lomount.c:162
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
" in diesem Fall den Kernel neu, oder führen Sie 'insmod loop.o'\n"
" aus.) Möglicherweise hat /dev/loop# eine falsche Major-Nummer."
-#: mount/lomount.c:160
+#: mount/lomount.c:166
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: Es wurde kein freies 'loop'-Gerät gefunden."
# Verschlüsselungstyp
-#: mount/lomount.c:191 mount/losetup.c:106
+#: mount/lomount.c:197
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr "Die Verschlüsselungsmethode %s wird nicht unterstützt\n"
-#: mount/lomount.c:210 mount/losetup.c:126
+#: mount/lomount.c:211
+msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:231
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr "Inititalisierung (bis zu 16 Hexadezimalziffern): "
# "Ziffer" ?
-#: mount/lomount.c:217 mount/losetup.c:133
+#: mount/lomount.c:238
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr "Das Zeichen '%c' ist keine hexadezimale Ziffer.\n"
-#: mount/lomount.c:223 mount/losetup.c:140
+#: mount/lomount.c:245
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr "Schlüssel für Verschlüsselungssystem %d ist nicht verfügbar.\n"
-#: mount/lomount.c:239
+#: mount/lomount.c:261
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr "set_loop(%s, %s, %d): Erfolg\n"
# this is actually an open()...
-#: mount/lomount.c:250
+#: mount/lomount.c:272
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: Gerät %s konnte nicht gelöscht werden: %s\n"
-#: mount/lomount.c:260
+#: mount/lomount.c:282
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n"
-#: mount/lomount.c:268
+#: mount/lomount.c:290
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Diese Mount-Kompilierung enthält keine Unterstütztung für 'loop'. "
"Wiederholen Sie die Kompilierung.\n"
-#: mount/losetup.c:70
-msgid "Cannot get loop info"
-msgstr "Keine Informationen über das 'loop'-Gerät verfügbar."
-
# Setup
-#: mount/losetup.c:176
+#: mount/lomount.c:327
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
" # Setup:\n"
" %s [ -e Verschlüsselungsmethode ] [ -o Offset ] loop-Gerät Datei\n"
-#: mount/losetup.c:234
+#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+msgid "not enough memory"
+msgstr "Nicht genügend Speicher"
+
+#: mount/lomount.c:416
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Bei der Kompilierung war keine Unterstützung für 'loop' verfügbar. "
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; der Rest der Datei wurde ignoriert."
-#: mount/mount.c:333
+#: mount/mount.c:351
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s bereits auf %s gemountet."
-#: mount/mount.c:336
+#: mount/mount.c:354
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: Laut mtab ist %s auf %s gemountet."
-#: mount/mount.c:357
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
-#: mount/mount.c:372 mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:390 mount/mount.c:593
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
# "Modus"
-#: mount/mount.c:379
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s"
-#: mount/mount.c:413
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:481
+#: mount/mount.c:485
msgid "mount failed"
msgstr "Der mount-Befehl war nicht erfolgreich."
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:487
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: Nur 'root' kann %s auf %s mounten."
-#: mount/mount.c:511
+#: mount/mount.c:515
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: Das loop-Gerät wurde zweimal angegeben."
-#: mount/mount.c:517
+#: mount/mount.c:520
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: Der Typ wurde doppelt angegeben."
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:532
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: Die Einrichtung eines 'loop'-Geräts wird übergangen.\n"
-#: mount/mount.c:538
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: Das 'loop'-Gerät %s wird verwendet.\n"
-#: mount/mount.c:542
+#: mount/mount.c:545
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: Es konnte kein 'loop'-Gerät eingerichtet werden.\n"
-#: mount/mount.c:546
+#: mount/mount.c:549
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: 'loop'-Gerät wurde erfolgreich eingerichtet.\n"
-#: mount/mount.c:559
-msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
-msgstr ""
-"mount: Diese Version wurde ohne Unterstützung für den Typ 'nfs' kompiliert."
+#: mount/mount.c:588
+#, c-format
+msgid "mount: can't open %s: %s"
+msgstr "mount: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: mount/mount.c:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
+msgstr "mount: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
+
+#: mount/mount.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %s"
+msgstr "mount: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: mount/mount.c:610 mount/mount.c:1043
+#: mount/mount.c:675 mount/mount.c:1202
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: Es kann kein neuer Prozess erzeugt werden: %s"
-#: mount/mount.c:649
-#, c-format
-msgid "mount: can't open %s: %s"
-msgstr "mount: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
+#: mount/mount.c:749
+msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
+msgstr ""
+"mount: Diese Version wurde ohne Unterstützung für den Typ 'nfs' kompiliert."
+
+#: mount/mount.c:789
+msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
+msgstr ""
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:800
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: Der Dateisystemtyp konnte nicht festgestellt werden,\n"
" und es wurde keiner angegeben."
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:803
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: Der Dateisystemtyp muss angegeben werden."
#. should not happen
-#: mount/mount.c:684
+#: mount/mount.c:806
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: Der mount-Befehl war nicht erfolgreich."
-#: mount/mount.c:690 mount/mount.c:725
+#: mount/mount.c:812 mount/mount.c:847
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: Mountpunkt %s ist kein Verzeichnis."
# Look in libc.po
# I guess "Zugriff verweigert"
-#: mount/mount.c:692
+#: mount/mount.c:814
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: Zugriff verweigert."
-#: mount/mount.c:694
+#: mount/mount.c:816
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: Der Befehl 'mount' kann nur vom Superuser ausgeführt werden."
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:698 mount/mount.c:702
+#: mount/mount.c:820 mount/mount.c:824
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s ist in Gebrauch."
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:704
+#: mount/mount.c:826
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ist bereits gemountet."
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:828
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ist bereits gemountet oder %s ist in Gebrauch."
-#: mount/mount.c:712
+#: mount/mount.c:834
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: Mountpunkt %s existiert nicht."
-#: mount/mount.c:714
+#: mount/mount.c:836
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
"mount: Mountpunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung,\n"
" deren Ziel nicht existiert."
-#: mount/mount.c:717
+#: mount/mount.c:839
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht."
-#: mount/mount.c:727
+#: mount/mount.c:849
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: Gerätedatei %s existiert nicht\n"
" (ein Pfad-Präfix ist kein Verzeichnis).\n"
-#: mount/mount.c:739
+#: mount/mount.c:862
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
"mount: %s ist noch nicht gemountet, oder es wurden\n"
" ungültige Optionen angegeben."
-#: mount/mount.c:741
+#: mount/mount.c:864
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" Möglicherweise ist auch der 'Superblock' von %s beschädigt,\n"
" oder es sind zu viele Dateisysteme gemountet."
-#: mount/mount.c:756
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount table full"
msgstr "Die Mount-Tabelle ist voll."
-#: mount/mount.c:758
+#: mount/mount.c:900
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: Superblock konnte nicht gelesen werden."
-#: mount/mount.c:761
-#, c-format
-msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
-msgstr "mount: %s hat eine falsche Major- oder Minor-Gerätenummer."
+#: mount/mount.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: unknown device"
+msgstr "umount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät."
-#: mount/mount.c:766
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: Der Dateisystemtyp %s wird vom Kernel nicht unterstützt."
-#: mount/mount.c:778
+#: mount/mount.c:921
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: Wahrscheinlich meinten Sie '%s'"
-#: mount/mount.c:780
+#: mount/mount.c:923
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: Vielleicht meinten Sie 'iso9660'?"
-#: mount/mount.c:783
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"nicht unterstützt."
#. strange ...
-#: mount/mount.c:788
+#: mount/mount.c:932
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät, und 'stat' war nicht erfolgreich?"
-#: mount/mount.c:790
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" Gerät. (Möglicherweise hilft der 'insmod-Treiber'.)"
# "versuchen"
-#: mount/mount.c:793
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät.\n"
" Versuchen Sie '-o loop'."
-#: mount/mount.c:796
+#: mount/mount.c:940
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät."
-#: mount/mount.c:799
+#: mount/mount.c:943
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät."
-#: mount/mount.c:803
-#, c-format
-msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
+#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
+#. linux 1.1.38 and later
+#: mount/mount.c:946
+msgid "block device "
+msgstr "Blockorientiertes Gerät "
+
+#: mount/mount.c:948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
+msgstr "umount: Erneutes Mounten nicht möglich, %s ist schreibgeschützt.\n"
+
+# That sounds somehow dumb.
+#: mount/mount.c:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-"mount: Das blockorientierte Gerät %s ist in seinem\n"
-" Dateisystem nicht zulässig."
+"mount: %s%s ist schreibgeschützt, es wird im \n"
+" Nur-Lese-Modus gemountet."
# That sounds somehow dumb.
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:968
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s ist schreibgeschützt, es wird im \n"
" Nur-Lese-Modus gemountet."
-#: mount/mount.c:820
-msgid "block device "
-msgstr "Blockorientiertes Gerät "
-
-#: mount/mount.c:907
-#, c-format
-msgid "mount: consider mounting %s by %s\n"
+#: mount/mount.c:1057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount: Mounten Sie %s mit Hilfe von '%s'\n"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1058
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1058
msgid "label"
msgstr "label"
-#: mount/mount.c:910 mount/mount.c:1226
+#: mount/mount.c:1060 mount/mount.c:1430
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: Diese Partition wurde nicht gefunden."
-#: mount/mount.c:918
+#: mount/mount.c:1068
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: Es wurde kein Typ angegeben - Aufgrund des \n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:1084
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: '%s' wird im Hintergrund fortgesetzt.\n"
-#: mount/mount.c:945
+#: mount/mount.c:1095
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: '%s' nicht erfolgreich.\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1153
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ist bereits auf %s gemountet\n"
-#: mount/mount.c:1105
-msgid ""
-"Usage: mount [-hV]\n"
-" mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
-" mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
-" mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
-" A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: mount [-hV]\n"
-" mount -a [-nfFrsvw] [-t VFS-Typen]\n"
-" mount [-nfrsvw] [-o Optionen] special | node\n"
-" mount [-nfrsvw] [-t VFS-Typ] [-o Optionen] special node\n"
-" Das Gerät kann auch durch -L Label oder -U UUID angegeben werden.\n"
-
-#: mount/mount.c:1211
+#: mount/mount.c:1270
+msgid ""
+"Usage: mount -V : print version\n"
+" mount -h : print this help\n"
+" mount : list mounted filesystems\n"
+" mount -l : idem, including volume labels\n"
+"So far the informational part. Next the mounting.\n"
+"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
+"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
+" mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n"
+" mount device : mount device at the known place\n"
+" mount directory : mount known device here\n"
+" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
+"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
+"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
+"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
+" mount --bind olddir newdir\n"
+"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
+"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
+"Union or stack mounts are specified using one of\n"
+" --replace, --after, --before, --over\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
+"For many more details, say man 8 mount .\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1414
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: Die Befehlsausführung ist nur 'root' gestattet."
-#: mount/mount.c:1216
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s nicht gefunden - wird erstellt...\n"
-#: mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: %s wird gemountet.\n"
-#: mount/mount.c:1237
+#: mount/mount.c:1441
msgid "not mounted anything"
msgstr "Es wurde nichts gemountet."
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1456
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: %s wurde in %s nicht gefunden."
-#: mount/mount.c:1264
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %s wurde in %s oder %s nicht gefunden."
-#: mount/mount_by_label.c:141
+#: mount/mount_by_label.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+msgstr "mount: %s konnte nicht geöffnet werden - %s wird verwendet.\n"
+
+#: mount/mount_by_label.c:201
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: ungültige UUID."
-#: mount/mount_guess_fstype.c:251
+#: mount/mount_guess_fstype.c:257
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: Es wurde kein Dateisystemtyp für %s angegeben.\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:254
+#: mount/mount_guess_fstype.c:260
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr ""
" Es werden alle Dateisystemtypen versucht, die in %s oder %s angegeben "
"sind.\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:257
+#: mount/mount_guess_fstype.c:263
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:259
+#: mount/mount_guess_fstype.c:265
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Typ %s wird versucht.\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:321
+#: mount/mount_guess_fstype.c:329
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Probiere %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:157
+#: mount/nfsmount.c:225
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount: Host:Verzeichnis-Argument zu lang.\n"
-#: mount/nfsmount.c:170
+#: mount/nfsmount.c:238
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: Warnung: Mehrere Rechnernamen werden nicht unterstützt.\n"
-#: mount/nfsmount.c:174
+#: mount/nfsmount.c:242
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr ""
"mount: Das zu mountende Verzeichnis weist nicht das Format Host:Verzeichnis "
"auf.\n"
-#: mount/nfsmount.c:185 mount/nfsmount.c:420
+#: mount/nfsmount.c:253 mount/nfsmount.c:510
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: Adresse von %s konnte nicht ermittelt werden.\n"
-#: mount/nfsmount.c:191
+#: mount/nfsmount.c:259
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr "mount: hp->h_length ungültig.\n"
-#: mount/nfsmount.c:208
+#: mount/nfsmount.c:276
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr "mount: Optionsargument zu lang.\n"
-#: mount/nfsmount.c:299
+#: mount/nfsmount.c:368
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "Warnung: Unbekannte Option 'proto='.\n"
-#: mount/nfsmount.c:306
+#: mount/nfsmount.c:375
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "Warnung: Option 'namlen' wird nicht unterstützt.\n"
-#: mount/nfsmount.c:310
+#: mount/nfsmount.c:379
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "Unbekannter nfs-Mount-Parameter: %s=%d\n"
-#: mount/nfsmount.c:345
+#: mount/nfsmount.c:414
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr "Warnung: Option 'nolock' wird nicht unterstützt.\n"
-#: mount/nfsmount.c:348
+#: mount/nfsmount.c:419
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "Unbekannte nfs-Mount-Option: %s%s\n"
-#: mount/nfsmount.c:426
+#: mount/nfsmount.c:516
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount: hp->h_length ungültig?\n"
-#: mount/nfsmount.c:528
-#, c-format
-msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
-msgstr ""
-"mount: %s:%s nicht erfolgreich. Der Server meldet folgende Ursache: %s\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:539
+#: mount/nfsmount.c:692
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "NFS über TCP wird nicht unterstützt.\n"
-#: mount/nfsmount.c:546
+#: mount/nfsmount.c:699
msgid "nfs socket"
msgstr "nfs socket"
-#: mount/nfsmount.c:550
+#: mount/nfsmount.c:703
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"
-#: mount/nfsmount.c:561
+#: mount/nfsmount.c:714
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "NFS-Post mit Portmapper gefunden.\n"
-#: mount/nfsmount.c:565
+#: mount/nfsmount.c:718
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "Port %d wird für nfs-Dämon verwendet.\n"
-#: mount/nfsmount.c:576
+#: mount/nfsmount.c:729
msgid "nfs connect"
msgstr "nfs connect"
-#: mount/nfsmount.c:665
+#: mount/nfsmount.c:816
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "Unbekannter Rückgabewert für nfs-Status: %d"
-#: mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
-msgid "not enough memory"
-msgstr "Nicht genügend Speicher"
-
#: mount/sundries.c:66
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Fehler beim Aufruf von xstrndup"
#, c-format
msgid "swapon: warning: %s has insecure permissions %04o, 0600 suggested\n"
msgstr ""
-"swapon: Warnung: Die Zugriffsrechte (%04o) von %s sind nicht sicher,\n"
+"swapon: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte (%04o),\n"
" 0600 wird empfohlen.\n"
# holes
#: mount/umount.c:193
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
-msgstr "umount: Der Befehl 'umount' kann nur vom Superuser ausgeführt werden."
+msgstr "umount: %s: Der Befehl 'umount' kann nur vom Superuser ausgeführt werden."
#: mount/umount.c:195
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "umount %s war nicht möglich - stattdessen wird %s versucht.\n"
-#: mount/umount.c:270
+#: mount/umount.c:272
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ist in Gebrauch - mit Schreibschutz erneut gemountet.\n"
-#: mount/umount.c:278
+#: mount/umount.c:282
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: Erneutes Mounten nicht möglich, %s ist schreibgeschützt.\n"
-#: mount/umount.c:286
+#: mount/umount.c:290
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s nicht gemountet\n"
-#: mount/umount.c:369
+#: mount/umount.c:374
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: Dateisystemliste für Unmount-Vorgang wurde nicht gefunden."
-#: mount/umount.c:398
+#: mount/umount.c:403
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umoumt -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t VFS-Typen]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] Spezialdatei | Verzeichnis ...\n"
-#: mount/umount.c:459
+#: mount/umount.c:464
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: Kann nur von 'root' ausgeführt werden"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:479
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Es wird versucht, %s zu unmounten.\n"
-#: mount/umount.c:478
+#: mount/umount.c:483
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "%s wurde nicht in mtab gefunden.\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:487
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ist laut 'mtab' nicht gemountet."
-#: mount/umount.c:484
+#: mount/umount.c:489
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s ist mehrfach gemountet."
-#: mount/umount.c:496
+#: mount/umount.c:501
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s befindet sich nicht in fstab (und Sie sind nicht 'root')"
-#: mount/umount.c:499
+#: mount/umount.c:504
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount stimmt nicht mit fstab überein."
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount: Nur 'root' kann %s von %s unmounten."
-#: mount/umount.c:531
+#: mount/umount.c:536
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: Nur %s kann %s von %s unmounten."
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Verwendung: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:118
+#: sys-utils/cytune.c:120
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"Datei %s: Für den Schwellenwert %lu betrug die Höchstzahl im\n"
"FIFO %d Zeichen, und die maximale Übertragungsrate betrug %f Zeichen/s.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:129
+#: sys-utils/cytune.c:131
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
msgstr " %f Int/s; %f Empfang (Zeichen/s)\n"
# "Level"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:37
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Verwendung: %s [-c] [-n Level] [-s Puffergröße]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:46
-#, c-format
-msgid "usage: %s [shm | msg | sem] id\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s\n"
+msgstr "Ungültiger Wert: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+msgstr "%s %s kann nicht geöffnet werden.\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
msgstr "Verwendung: %s [shm | msg | sem] id\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:70
-#, c-format
-msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
-msgstr "Verwendung: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown resource type: %s\n"
+msgstr "Unbekannter nfs-Mount-Parameter: %s=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:73
-msgid "resource deleted\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:128
+#, fuzzy
+msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr "Ressource gelöscht\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:117
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "Verwendung: %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:118
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:119
+#: sys-utils/ipcs.c:124
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h für Hilfe.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:125
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid "%s provides information on ipc facilities for"
msgstr "%s zeigt Informationen über IPC-Einrichtungen an,"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:131
msgid " which you have read access.\n"
msgstr "für die Sie Lesezugriff haben.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:127
+#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-m : shared_mem\n"
"\t-m : gem. Speicher\n"
"\t-q : Nachrichten\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:133
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
"\t-s : Semaphores\n"
"\t-a : alle (Standardwert)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-t : time\n"
"\t-p : PID\n"
"\t-c : Ersteller\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:135
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
"\t-l : Limit\n"
"\t-u : Übersicht\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:131
+#: sys-utils/ipcs.c:136
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
"-i id [-s -q -m] : Details der Ressource werden durch 'id' identifiziert\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:263 sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:470
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
"Der Kernel ist nicht für gemeinsam verwendeten Speicher konfiguriert.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:274
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "Grenzwerte für gemeinsamen Speicher \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:277
#, c-format
msgid "max number of segments = %d\n"
msgstr "Max. Anzahl Segmente = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:273
+#: sys-utils/ipcs.c:278
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
msgstr "Max. Segmentgröße (KB) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
msgstr "Max. Größe für gemeinsamen Speicher (KB) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
msgstr "Min. Segmentgröße (KB) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:284
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "- Status des gemeinsamen Speichers -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "Zugeordnete Segmente %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:286
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "Zugeordnete Seiten %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:287
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "Speicherresidente Seiten %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:288
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "Ausgelagerte Seiten %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Auslagerungsleistung: %ld Versuche\t %ld Erfolge\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:289
+#: sys-utils/ipcs.c:294
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "- Gemeinsame Speichersegmente: Ersteller/Eigentümer -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290 sys-utils/ipcs.c:396 sys-utils/ipcs.c:488
+#: sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:493
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:302
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:408
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:397
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:300
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "- Gemeinsamer Speicher: Anfüge-/Trenn-/Änderungszeiten -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:296
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:403 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "owner"
msgstr "Eigentümer"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "attached"
msgstr "Angefügt"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "detached"
msgstr "Getrennt"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "changed"
msgstr "Geändert"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:306
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "Gemeinsamer Speicher: Ersteller/Letzte Oper. \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Gemeinsame Speichersegmente -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "key"
msgstr "Schlüssel"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "nattch"
msgstr "nattach"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "status"
msgstr "Status"
-#: sys-utils/ipcs.c:328 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:527 sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:439 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:533
msgid "Not set"
msgstr "Nicht festgelegt"
-#: sys-utils/ipcs.c:350
+#: sys-utils/ipcs.c:355
msgid "dest"
msgstr "Ziel"
-#: sys-utils/ipcs.c:351
+#: sys-utils/ipcs.c:356
msgid "locked"
msgstr "Gesperrt"
-#: sys-utils/ipcs.c:371
+#: sys-utils/ipcs.c:376
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "Kernel ist nicht für Semaphores konfiguriert.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:377
+#: sys-utils/ipcs.c:382
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "----- Semaphore-Grenzwerte -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:381
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "Höchstzahl Datenfelder = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:387
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "Höchstzahl Semaphores pro Datenfeld = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:383
+#: sys-utils/ipcs.c:388
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "Höchstzahl Semaphores im System = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:384
+#: sys-utils/ipcs.c:389
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "Höchstzahl Operationen pro Semaphore-Aufruf = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:385
+#: sys-utils/ipcs.c:390
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "Semaphore-Höchstwert = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:394
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Semaphore-Status --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:395
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "Verwendete Datenfelder = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "Zugewiesene Semaphores = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "- Semaphore-Datenfelder: Ersteller/Eigentümer --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:406
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "- Gemeinsamer Speicher: Operations-/Änderungszeit --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-changed"
msgstr "last-changed"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:415
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "---- Semaphore-Datenfelder -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:478
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "---- Nachrichten: Grenzwerte ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "Höchstzahl Warteschlangen im = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:475
+#: sys-utils/ipcs.c:480
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "Höchstzahl Nachrichten (Byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:481
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "Standard-Maximalgröße der Warteschlange (Byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "----- Nachrichten: Status ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "Zugewiesene Warteschlangen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:487
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "Verwendete Kopfzeilen = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:488
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "Verwendeter Speicherplatz = %d Byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:492
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "- Nachr.-Warteschlangen: Ersteller/Eigentümer -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:500
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:498
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "Nachr.-Warteschlangen: Sende-/Empfangs-/Änderungszeit\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:499
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "send"
msgstr "Senden"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "recv"
msgstr "Empfangen"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "change"
msgstr "Ändern"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:504
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "- Nachrichtenwarteschlangen-PIDs --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:509
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "-- Nachrichtenwarteschlagen --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "used-bytes"
msgstr "used-bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "messages"
msgstr "Nachrichten"
-#: sys-utils/ipcs.c:565
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Gemeinsames Speichersegment shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:571
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:573
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "Modus=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:569
+#: sys-utils/ipcs.c:574
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
msgstr "Byte=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "att_time=%s"
msgstr "att_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:573 sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:624
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:629
msgid "Not set\n"
msgstr "Nicht festgelegt\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:574
+#: sys-utils/ipcs.c:579
#, c-format
msgid "det_time=%s"
msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:581
#, c-format
msgid "change_time=%s"
msgstr "change_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Nachrichtenwarteschlange msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:595
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
msgstr "Sendezeit=%sEmpfangszeit=%sÄnderungszeit=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:600 sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:606
msgid "Not Set\n"
msgstr "Nicht gesetzt\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Semaphore-Datenfeld semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:626
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "Modus=%#o, Zugriffsrechte=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:622
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "nsems = %d\n"
msgstr "nsems = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "otime = %s"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "ctime = %s"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "value"
msgstr "Wert"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/rdev.c:68
+#: sys-utils/rdev.c:67
msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr "Verwendung: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ BILD [ WERT [ OFFSET ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/rdev.c:68
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (oder rdev /linux usw.) zeigt das aktuelle ROOT-Gerät an"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:69
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 setzt ROOT auf /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:70
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 legt ROOTFLAGS fest(schreibgeschützt)"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:71
msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 legt SWAP-Gerät fest"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:72
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 legt Größe der RAMDISK fest"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 legt VIDEOMODUS für Bootvorgang fest"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... verwendet Byteoffset N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... identisch mit rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:76
msgid " swapdev ... same as rdev -s"
msgstr " swapdev ... identisch mit rdev -s"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... identisch mit rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... identisch mit rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Hinweis: Videomodi sind: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
"2=key2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:81
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" mit -R 1 wird 'root' schreibgeschützt gemountet, mit -R 0 erhält "
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr "Verwendung: %s Programm [Argument ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:73
+#: sys-utils/tunelp.c:74
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:89
+#: sys-utils/tunelp.c:90
msgid "malloc error"
msgstr "malloc-Fehler"
-#: sys-utils/tunelp.c:100
+#: sys-utils/tunelp.c:102
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
msgstr "%s: Ungültiger Wert\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:237
+#: sys-utils/tunelp.c:241
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s ist kein lp-Gerät.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:262
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "Der Status von %s ist %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:263
msgid ", busy"
msgstr ", Drucken im Gange"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", ready"
msgstr ", bereit"
-#: sys-utils/tunelp.c:261
+#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", out of paper"
msgstr ", kein Papier vorhanden"
-#: sys-utils/tunelp.c:262
+#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", on-line"
msgstr ", betriebsbereit"
-#: sys-utils/tunelp.c:263
+#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", error"
msgstr ", Fehler"
-#: sys-utils/tunelp.c:280
+#: sys-utils/tunelp.c:284
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ-Fehler"
-#: sys-utils/tunelp.c:286
+#: sys-utils/tunelp.c:290
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s bei Verwendung von IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:288
+#: sys-utils/tunelp.c:292
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s bei Verwendung von Abfragen\n"
-#: text-utils/col.c:153
+#: text-utils/col.c:154
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr "col: Ungültiges Argument '-l' %s.\n"
-#: text-utils/col.c:516
-msgid "usage: col [-bfx] [-l nline]\n"
+#: text-utils/col.c:521
+#, fuzzy
+msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
msgstr "Verwendung: col [-bfx] [-l nZeile]\n"
-#: text-utils/col.c:522
+#: text-utils/col.c:527
msgid "col: write error.\n"
msgstr "col: Fehler beim Schreiben.\n"
-#: text-utils/col.c:529
+#: text-utils/col.c:534
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr "col: Warnung: %s kann nicht gesichert werden.\n"
-#: text-utils/col.c:530
+#: text-utils/col.c:535
msgid "past first line"
msgstr "über die erste Zeile hinaus"
-#: text-utils/col.c:530
+#: text-utils/col.c:535
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- Zeile bereits geleert"
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr "Verwendung: %s [ - ] [ -2 ] [ Datei ... ]\n"
-#: text-utils/column.c:302
+#: text-utils/column.c:300
msgid "line too long"
msgstr "Zeile ist zu lang"
-#: text-utils/column.c:379
+#: text-utils/column.c:377
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr "Verwendung: column [-tx] [-c Spalten] [Datei ...]\n"
"hexdump: [-bcdovx] [-e Format] [-f Formatdatei] [-n Länge] [-s überspringen] "
"[Datei ...]\n"
-#: text-utils/more.c:329
+#: text-utils/more.c:330
#, c-format
msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
"Verwendung: %s [-dfln] [+Zeilennummer | +/Muster] Dateiname1 Dateiname2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:504
+#: text-utils/more.c:505
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:543
+#: text-utils/more.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Drücken Sie q oder Q, um den Vorgang zu beenden]"
-#: text-utils/more.c:833
+#: text-utils/more.c:826
msgid "--More--"
msgstr "--Weiter--"
-#: text-utils/more.c:835
+#: text-utils/more.c:828
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
-#: text-utils/more.c:841
+#: text-utils/more.c:834
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Leertaste = Fortfahren, 'q' = Beenden.]"
-#: text-utils/more.c:1139
+#: text-utils/more.c:1132
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgstr "... %d Seiten zurück"
-#: text-utils/more.c:1185
+#: text-utils/more.c:1178
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "... %d Zeilen werden übersprungen."
-#: text-utils/more.c:1226
+#: text-utils/more.c:1219
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Zurück***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1264
+#: text-utils/more.c:1257
msgid "Can't open help file"
msgstr "Die Hilfedatei konnte nicht geöffnet werden."
-#: text-utils/more.c:1285 text-utils/more.c:1289
+#: text-utils/more.c:1278 text-utils/more.c:1282
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Drücken Sie 'h' für Hilfe.]"
-#: text-utils/more.c:1324
+#: text-utils/more.c:1316
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "'%s' Zeile %d"
-#: text-utils/more.c:1326
+#: text-utils/more.c:1318
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Keine Datei] Zeile %d"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1402
msgid " Overflow\n"
msgstr " Überlauf\n"
-#: text-utils/more.c:1457
+#: text-utils/more.c:1449
msgid "...skipping\n"
msgstr "...Überspringen\n"
-#: text-utils/more.c:1487
+#: text-utils/more.c:1479
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Fehler beim Ausführen von 're_exec()'"
-#: text-utils/more.c:1499
+#: text-utils/more.c:1491
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Muster wurde nicht gefunden\n"
-#: text-utils/more.c:1502
+#: text-utils/more.c:1494
msgid "Pattern not found"
msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
-#: text-utils/more.c:1563
+#: text-utils/more.c:1555
msgid "can't fork\n"
msgstr "kann keinen neuen Prozess erzeugen\n"
-#: text-utils/more.c:1602
+#: text-utils/more.c:1594
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Sprung "
-#: text-utils/more.c:1606
+#: text-utils/more.c:1598
msgid "...Skipping "
msgstr "...Sprung "
-#: text-utils/more.c:1607
+#: text-utils/more.c:1599
msgid "to file "
msgstr "zur Datei "
-#: text-utils/more.c:1607
+#: text-utils/more.c:1599
msgid "back to file "
msgstr "zurück zur Datei "
-#: text-utils/more.c:1846
+#: text-utils/more.c:1835
msgid "Line too long"
msgstr "Zeile ist zu lang"
-#: text-utils/more.c:1890
+#: text-utils/more.c:1878
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Kein vorheriger Befehl, der ersetzt werden kann"
msgstr "hexdump: Ungültige Byteanzahl für Umwandlungszeichen %s.\n"
#: text-utils/parse.c:497
+#, ycp-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr "hexdump: %%s erfordert Präzision oder Byteanzahl.\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: Ungültiges Umwandlungszeichen %%%s.\n"
-#: text-utils/rev.c:114
+#: text-utils/rev.c:113
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
msgstr "Es konnte kein Speicher für den Puffer reserviert werden.\n"
-#: text-utils/rev.c:173
+#: text-utils/rev.c:156
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "Verwendung: rev [Datei ...]\n"
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr "Es konnte kein Speicher für den Puffer reserviert werden.\n"
-#: text-utils/ul.c:555
+#: text-utils/ul.c:553
msgid "Input line too long.\n"
msgstr "Die Eingabezeile ist zu lang.\n"
-#: text-utils/ul.c:568
+#: text-utils/ul.c:566
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Kein Speicher mehr frei beim Vergrößern eines Puffers.\n"
msgid "Cannot open /dev/port"
msgstr "/dev/port konnte nicht geöffnet werden."
+#~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
+#~ msgstr "Datenträgerkennung wird auf %s%d geschrieben.\n"
+
+#~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
+#~ msgstr "%s%d enthält keine Datenträgerkennung.\n"
+
+#~ msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
+#~ msgstr "Bootinformationen installiert auf %s%d.\n"
+
+#~ msgid "%s: unknown geometry\n"
+#~ msgstr "%s: Unbekannte Geometrie\n"
+
+#~ msgid "exec rc failed\n"
+#~ msgstr "Ausführung der rc-Datei nicht erfolgreich.\n"
+
+#~ msgid "fork of rc shell failed\n"
+#~ msgstr "Prozesserzeugung für rc-Shell nicht erfolgreich.\n"
+
+#~ msgid "Cannot get loop info"
+#~ msgstr "Keine Informationen über das 'loop'-Gerät verfügbar."
+
+#~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
+#~ msgstr "mount: %s hat eine falsche Major- oder Minor-Gerätenummer."
+
+#~ msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: Das blockorientierte Gerät %s ist in seinem\n"
+#~ " Dateisystem nicht zulässig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: mount [-hV]\n"
+#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
+#~ " A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwendung: mount [-hV]\n"
+#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t VFS-Typen]\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-o Optionen] special | node\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t VFS-Typ] [-o Optionen] special node\n"
+#~ " Das Gerät kann auch durch -L Label oder -U UUID angegeben werden.\n"
+
+#~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: %s:%s nicht erfolgreich. Der Server meldet folgende Ursache: %s\n"
+
+#~ msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+#~ msgstr "Verwendung: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+
# This one is for Debian
#~ msgid "not mounting anything"
#~ msgstr "Es wird nichts gemountet."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.10f\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-21 14:47-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 16:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-28 21:52-0800\n"
"Last-Translator: Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>\n"
"Language-Team: <support@turbolinux.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: clock/cmos.c:146
+#: clock/cmos.c:157
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "iniciado desde MILO\n"
-#: clock/cmos.c:155
+#: clock/cmos.c:166
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr "Reloj BCD Ruffian\n"
-#: clock/cmos.c:171
+#: clock/cmos.c:182
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "puerto de reloj ajustado a 0x%x\n"
-#: clock/cmos.c:181
+#: clock/cmos.c:192
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "funky TOY!\n"
-#: clock/cmos.c:235
+#: clock/cmos.c:246
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: %s atómico ha fallado para 1000 iteraciones."
-#: clock/cmos.c:559
+#: clock/cmos.c:570
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "No es posible abrir /dev/port: %s"
-#: clock/cmos.c:566
+#: clock/cmos.c:577
msgid "I failed to get permission because I didnt try.\n"
msgstr "No se ha podido obtener permiso porque no se ha intentado.\n"
-#: clock/cmos.c:569
+#: clock/cmos.c:580
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
"%s no puede obtener acceso al puerto de E/S: la llamada iopl(3) ha fallado.\n"
-#: clock/cmos.c:572
+#: clock/cmos.c:583
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Probablemente son necesarios los privilegios de usuario root.\n"
-#: clock/hwclock.c:213
+#: clock/hwclock.c:219
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Se presupone que el reloj de hardware tiene la hora %s.\n"
-#: clock/hwclock.c:214 clock/hwclock.c:303
+#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:309
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: clock/hwclock.c:214 clock/hwclock.c:302
+#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:308
msgid "local"
msgstr "local"
-#: clock/hwclock.c:286
+#: clock/hwclock.c:292
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgstr "%s: advertencia: tercera línea no reconocida en archivo adjtime\n"
-#: clock/hwclock.c:288
+#: clock/hwclock.c:294
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr "(Se esperaba: `UTC', `LOCAL' o nada.)\n"
-#: clock/hwclock.c:297
+#: clock/hwclock.c:303
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
msgstr "Último ajuste de defase realizado %d segundos después de 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:299
+#: clock/hwclock.c:305
#, c-format
msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
msgstr "Última calibración realizada %d segundos después de 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:301
+#: clock/hwclock.c:307
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "El reloj de hardware tiene la hora %s\n"
-#: clock/hwclock.c:303
+#: clock/hwclock.c:309
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
#.
#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: clock/hwclock.c:325
+#: clock/hwclock.c:331
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Esperando señal de reloj...\n"
-#: clock/hwclock.c:329
+#: clock/hwclock.c:335
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...recibida señal de reloj\n"
-#: clock/hwclock.c:380
-#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+#: clock/hwclock.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
"Valores no válidos en reloj de hardware: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: clock/hwclock.c:389
-#, c-format
-msgid "Hw clock time : %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
+#: clock/hwclock.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Hora del reloj de hardware: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d segundos desde "
"1969\n"
-#: clock/hwclock.c:417
-#, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %02d:%02d:%02d\n"
+#: clock/hwclock.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr "Hora leída del reloj de hardware: %02d:%02d:%02d\n"
-#: clock/hwclock.c:443
+#: clock/hwclock.c:449
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Estableciendo reloj de hardware en %.2d:%.2d:%.2d = %d segundos desde 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:449
+#: clock/hwclock.c:455
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "El reloj no se ha modificado; sólo se está probando.\n"
-#: clock/hwclock.c:497
+#: clock/hwclock.c:503
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"El tiempo transcurrido desde la hora de referencia es de %.6f segundos.\n"
"Aumentando el retardo hasta el siguiente segundo completo.\n"
-#: clock/hwclock.c:521
+#: clock/hwclock.c:527
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
#.
#. Compute display value for time
#. Cut off trailing newline
-#: clock/hwclock.c:533
+#: clock/hwclock.c:539
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f segundos\n"
-#: clock/hwclock.c:567
+#: clock/hwclock.c:573
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "No se ha especificado la opción --date.\n"
#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
#.
-#: clock/hwclock.c:572
+#: clock/hwclock.c:578
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
"El valor de la opción --date no es una fecha válida.\n"
"En concreto, contiene comillas.\n"
-#: clock/hwclock.c:578
+#: clock/hwclock.c:584
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Ejecutando comando date: %s\n"
-#: clock/hwclock.c:582
+#: clock/hwclock.c:588
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"No es posible ejecutar el programa 'date' en intérprete de comandos /bin/sh. "
"popen() ha fallado"
-#: clock/hwclock.c:588
+#: clock/hwclock.c:594
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "respuesta del comando date = %s\n"
-#: clock/hwclock.c:590
+#: clock/hwclock.c:596
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"La respuesta fue:\n"
"%s\n"
-#: clock/hwclock.c:599
-#, c-format
+#: clock/hwclock.c:605
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returnedsomething other than an integer where "
-"the convertedtime value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
"La respuesta fue:\n"
"%s\n"
-#: clock/hwclock.c:609
+#: clock/hwclock.c:615
#, c-format
msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
msgstr "La cadena de date %s equivale a %d segundos desde 1969.\n"
-#: clock/hwclock.c:641
+#: clock/hwclock.c:647
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it.\n"
"El reloj de hardware no contiene una hora válida, por lo que no se puede "
"establecer la hora del sistema a partir de ese valor.\n"
-#: clock/hwclock.c:654
+#: clock/hwclock.c:669
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Se está llamando settimeofday:\n"
-#: clock/hwclock.c:655
+#: clock/hwclock.c:670
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: clock/hwclock.c:657
-#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
+#: clock/hwclock.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
-#: clock/hwclock.c:660
+#: clock/hwclock.c:675
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
"No se establece el reloj del sistema ya que la ejecución es en modo de "
"prueba.\n"
-#: clock/hwclock.c:673
+#: clock/hwclock.c:683
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Debe ser superusuario para establecer el reloj del sistema.\n"
-#: clock/hwclock.c:675
+#: clock/hwclock.c:685
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() ha fallado"
-#: clock/hwclock.c:708
+#: clock/hwclock.c:718
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
"No se está ajustando el factor de defase debido a que el reloj de hardware "
"contenía anteriormente datos extraños.\n"
-#: clock/hwclock.c:712
+#: clock/hwclock.c:722
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
"No se está ajustando el factor de defase debido a que hace menos de un día "
"que se realizó la última calibración.\n"
-#: clock/hwclock.c:721
+#: clock/hwclock.c:731
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
"utilizar un factor de defase de %f segundos por día.\n"
"Se está ajustando el factor de defase en %f segundos por día\n"
-#: clock/hwclock.c:772
+#: clock/hwclock.c:782
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "El tiempo transcurrido desde el último ajuste es de %d segundos\n"
-#: clock/hwclock.c:774
+#: clock/hwclock.c:784
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
"Es preciso insertar %d segundos y establecer como referencia la hora %.6f "
"segundos hacia atrás\n"
-#: clock/hwclock.c:803
+#: clock/hwclock.c:813
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "No se está actualizando el archivo adjtime debido al modo de prueba.\n"
-#: clock/hwclock.c:804
+#: clock/hwclock.c:814
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"Se habría escrito lo siguiente en %s:\n"
"%s"
-#: clock/hwclock.c:828
+#: clock/hwclock.c:838
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Parámetros de ajuste del defase no actualizados.\n"
-#: clock/hwclock.c:869
+#: clock/hwclock.c:879
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
"El reloj de hardware no contiene una hora válida, por lo que no se puede "
"ajustar.\n"
-#: clock/hwclock.c:893
+#: clock/hwclock.c:903
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"El ajuste necesario es inferior a un segundo, por lo que no se establece el "
"reloj.\n"
-#: clock/hwclock.c:919
+#: clock/hwclock.c:929
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Utilizando %s.\n"
-#: clock/hwclock.c:921
+#: clock/hwclock.c:931
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "No se ha encontrado ninguna interfaz de reloj utilizable.\n"
-#: clock/hwclock.c:1016
+#: clock/hwclock.c:1026
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "No es posible establecer el reloj del sistema.\n"
-#: clock/hwclock.c:1045
+#: clock/hwclock.c:1055
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
"(por lo que posiblemente no se está ejecutando en una máquina Alpha). No se "
"efectúa ninguna acción.\n"
-#: clock/hwclock.c:1054
+#: clock/hwclock.c:1064
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "No es posible obtener el valor de epoch del kernel.\n"
-#: clock/hwclock.c:1056
+#: clock/hwclock.c:1066
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "El kernel presupone el valor de epoch %lu\n"
-#: clock/hwclock.c:1059
+#: clock/hwclock.c:1069
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
"Para establecer el valor de epoch, debe utilizar la opción 'epoch' para "
"indicar en qué valor debe definirse.\n"
-#: clock/hwclock.c:1062
+#: clock/hwclock.c:1072
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
"No se está estableciendo el valor de epoch en %d; sólo se está probando.\n"
-#: clock/hwclock.c:1065
+#: clock/hwclock.c:1075
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "No es posible establecer el valor de epoch en el kernel.\n"
-#: clock/hwclock.c:1088
+#: clock/hwclock.c:1104
+#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Options: \n"
" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of /dev/rtc\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
"Opciones: \n"
" --utc El reloj de hardware tiene la hora UCT\n"
" --localtime El reloj de hardware tiene la hora local\n"
-" --directisa Acceder al bus ISA directamente en lugar de a /dev/rtc\n"
+" --directisa Acceder al bus ISA directamente en lugar de a %s\n"
" --badyear Hacer caso omiso del año del RTC ya que el BIOS no funciona\n"
" --date Especifica la hora en que se desea establecer el reloj de "
"hardware\n"
" --epoch=año Especifica el año que corresponde al principio del valor de\n"
" época del reloj de hardware\n"
-#: clock/hwclock.c:1113
+#: clock/hwclock.c:1129
msgid ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
" Indicar al reloj de hardware el tipo de Alpha (ver "
"hwclock(8))\n"
-#: clock/hwclock.c:1209
+#: clock/hwclock.c:1227
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s no admite argumentos que no sean opciones. Ha especificado %d.\n"
-#: clock/hwclock.c:1219
+#: clock/hwclock.c:1237
msgid ""
"You have specified multiple function options.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
"Ha especificado varias opciones de funciones.\n"
"Sólo puede llevar a cabo una función a la vez.\n"
-#: clock/hwclock.c:1225
+#: clock/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: las opciones --utc y --localtime se excluyen mutuamente. Ha especificado "
"ambas.\n"
-#: clock/hwclock.c:1238
+#: clock/hwclock.c:1256
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Hora no utilizable. No es posible establecer el reloj.\n"
-#: clock/hwclock.c:1253
+#: clock/hwclock.c:1271
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj de hardware.\n"
-#: clock/hwclock.c:1257
+#: clock/hwclock.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj de hardware.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1279
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
"Sólo el superusuario puede cambiar el valor de epoch del reloj de hardware "
"del kernel.\n"
-#: clock/hwclock.c:1275
+#: clock/hwclock.c:1299
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr ""
+
+#: clock/hwclock.c:1302
+#, fuzzy
msgid ""
-"Cannot access the Hardware Clock via any known method. Use --debug option "
-"to see the details of our search for an access method.\n"
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
msgstr ""
"No es posible acceder al reloj de hardware mediante los métodos conocidos. "
"Utilice --debugpara ver los detalles de la búsqueda para un método de "
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK al leer la hora"
-#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:144
+#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Se ha excedido el tiempo de espera del cambio de hora.\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "Error de ioctl KDGHWCLK"
-#: clock/kd.c:161
+#: clock/kd.c:163
msgid "Can't open /dev/tty1"
msgstr "No se puede abrir /dev/tty1"
-#: clock/rtc.c:98
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to read the time failed.\n"
-msgstr "Error de ioctl() con /dev/rtc al leer la hora.\n"
+#: clock/rtc.c:105
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr "Error de ioctl() con %s al leer la hora.\n"
-#: clock/rtc.c:129
-msgid "Waiting in loop for time from /dev/rtc to change\n"
-msgstr "Esperando en bucle que cambie la hora de /dev/rtc\n"
+#: clock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr "Esperando en bucle que cambie la hora de %s\n"
-#: clock/rtc.c:165 clock/rtc.c:222
-msgid "open() of /dev/rtc failed"
-msgstr "Error de open() de /dev/rtc"
+#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "Error de open() de %s"
-#. This rtc device doesn't have interrupt functions. This is typical
-#. on an Alpha, where the Hardware Clock interrupts are used by the
-#. kernel for the system clock, so aren't at the user's disposal.
-#.
-#: clock/rtc.c:182
-msgid "/dev/rtc does not have interrupt functions. "
-msgstr "/dev/rtc no tiene funciones de interrupción. "
+#: clock/rtc.c:190
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr "%s no tiene funciones de interrupción. "
-#: clock/rtc.c:191
-msgid "read() to /dev/rtc to wait for clock tick failed"
-msgstr "Error de read() de /dev/rtc al esperar señal de reloj"
+#: clock/rtc.c:198
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "Error de read() de %s al esperar señal de reloj"
-#: clock/rtc.c:199
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn off update interrupts failed"
-msgstr ""
-"Error de ioctl() con /dev/rtc al desactivar interrupciones de actualización"
+#: clock/rtc.c:206
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgstr "Error de ioctl() con %s al desactivar interrupciones de actualización"
-#: clock/rtc.c:202
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+#: clock/rtc.c:209
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
-"Error inesperado de ioctl() con /dev/rtc al activar interrupciones de "
-"actualización"
+"Error inesperado de ioctl() con %s al activar interrupciones de actualización"
-#: clock/rtc.c:245 clock/rtc.c:324 clock/rtc.c:369
-msgid "Unable to open /dev/rtc"
-msgstr "No es posible abrir /dev/rtc"
+#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "No es posible abrir %s"
-#: clock/rtc.c:268
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to set the time failed.\n"
-msgstr "Error de ioctl() con /dev/rtc al establecer la hora.\n"
+#: clock/rtc.c:275
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr "Error de ioctl() con %s al establecer la hora.\n"
-#: clock/rtc.c:272
+#: clock/rtc.c:279
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) ha finalizado correctamente.\n"
-#: clock/rtc.c:302
-msgid "Open of /dev/rtc failed"
-msgstr "Error al abrir /dev/rtc"
+#: clock/rtc.c:309
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "Error al abrir %s"
-#: clock/rtc.c:320 clock/rtc.c:365
+#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
+#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file /dev/rtc. This file does not "
-"exist on this system.\n"
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
msgstr ""
"Para modificar el valor de epoch del kernel, se debe acceder al controlador "
"de dispositivo 'rtc' de Linux mediante el archivo especial de dispositivo "
-"/dev/rtc. Este archivo no existe en este sistema.\n"
+"%s. Este archivo no existe en este sistema.\n"
-#: clock/rtc.c:331
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to /dev/rtc failed"
-msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_READ) con /dev/rtc"
+#: clock/rtc.c:338
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_READ) con %s"
-#: clock/rtc.c:337
+#: clock/rtc.c:344
#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from /dev/rtc with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr ""
-"Se ha leído el valor de epoch %ld de /dev/rtc con ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr "Se ha leído el valor de epoch %ld de %s con ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: clock/rtc.c:357
+#: clock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "El valor de epoch no puede ser inferior a 1900. Ha solicitado %ld\n"
-#: clock/rtc.c:374
+#: clock/rtc.c:381
#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to /dev/rtc.\n"
-msgstr "Estableciendo epoch en %ld con ioctl RTC_EPOCH_SET en /dev/rtc.\n"
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr "Estableciendo epoch en %ld con ioctl RTC_EPOCH_SET en %s.\n"
-#: clock/rtc.c:379
+#: clock/rtc.c:386
+#, c-format
msgid ""
-"The kernel device driver for /dev/rtc does not have the RTC_EPOCH_SET "
-"ioctl.\n"
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
-"El controlador de dispositivo del kernel para /dev/rtc no tiene la ioctl "
+"El controlador de dispositivo del kernel para %s no tiene la ioctl "
"RTC_EPOCH_SET.\n"
-#: clock/rtc.c:382
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to /dev/rtc failed"
-msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_SET) de /dev/rtc"
+#: clock/rtc.c:389
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_SET) de %s"
#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%c'\n"
msgstr "Opción `-%c' no reconocida\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:34
+#: disk-utils/blockdev.c:47
msgid "set read-only"
msgstr "establecer sólo lectura"
-#: disk-utils/blockdev.c:35
+#: disk-utils/blockdev.c:48
msgid "set read-write"
msgstr "establecer lectura/escritura"
-#: disk-utils/blockdev.c:38
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "get read-only"
msgstr "obtener sólo lectura"
-#: disk-utils/blockdev.c:41
+#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get sectorsize"
msgstr "obtener tamaño de sector"
-#: disk-utils/blockdev.c:44
+#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get size"
msgstr "obtener tamaño"
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:60
msgid "set readahead"
msgstr "establecer readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:50
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "get readahead"
msgstr "obtener readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:53
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "flush buffers"
msgstr "vaciar búferes"
-#: disk-utils/blockdev.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:70
msgid "reread partition table"
msgstr "volver a leer tabla de particiones"
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:79
#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "Uso: %s [-V] [-v|-q] comandos dispositivos\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Comandos disponibles:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:167
+#: disk-utils/blockdev.c:180
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: comando desconocido: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:178
+#: disk-utils/blockdev.c:191
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:33
+#: disk-utils/fdformat.c:36
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formateando... "
-#: disk-utils/fdformat.c:51 disk-utils/fdformat.c:86
+#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
msgid "done\n"
msgstr "Finalizado\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/fdformat.c:65
msgid "Verifying ... "
msgstr "Verificando... "
-#: disk-utils/fdformat.c:73
+#: disk-utils/fdformat.c:76
msgid "Read: "
msgstr "Leer: "
-#: disk-utils/fdformat.c:75
+#: disk-utils/fdformat.c:78
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problema de lectura del cilindro %d, esperado %d, leído %d\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:84
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"Datos incorrectos en cilindro %d\n"
"Continuando... "
-#: disk-utils/fdformat.c:96
+#: disk-utils/fdformat.c:99
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:117 disk-utils/fsck.minix.c:1255 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:650 disk-utils/mkswap.c:351
-#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:175 misc-utils/ddate.c:172
-#: misc-utils/kill.c:191
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:448
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:172 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:192
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:131
+#: disk-utils/fdformat.c:134
#, c-format
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s: no es un dispositivo de disquete\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:137
+#: disk-utils/fdformat.c:140
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "No es posible determinar el tipo de formato actual"
-#: disk-utils/fdformat.c:138
+#: disk-utils/fdformat.c:141
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s caras, %d pistas, %d segundos/pista. Capacidad total %d kB.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Double"
msgstr "Doble"
-#: disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Single"
msgstr "Simple"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:196
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Uso: %s [-larvsmf] /dev/nombre\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:296
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s está montado.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:296
+#: disk-utils/fsck.minix.c:298
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "¿Está seguro de que desea continuar?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:300
+#: disk-utils/fsck.minix.c:302
msgid "check aborted.\n"
msgstr "Comprobación anulada.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:337
+#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
msgstr "Número de zona < FIRSTZONE en archivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:341
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "Número de zona >= ZONES en archivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Eliminar bloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:364
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Error de lectura: no es posible buscar en bloque de archivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Error de lectura: bloque incorrecto en archivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
"Error interno: se está intentando escribir un bloque incorrecto\n"
"La petición de escritura no se tiene en cuenta\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390 disk-utils/mkfs.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "Error de búsqueda en write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392
+#: disk-utils/fsck.minix.c:394
msgid "Write error: bad block in file '"
msgstr "Error de escritura: bloque incorrecto en archivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:511
+#: disk-utils/fsck.minix.c:513
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "Error de búsqueda en write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513 disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "unable to write super-block"
msgstr "No es posible escribir superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:525
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "No es posible escribir mapa de inodos"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:527
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "No es posible escribir mapa de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "No es posible escribir inodos"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:556
+#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "seek failed"
msgstr "Error de búsqueda"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.minix.c:560
msgid "unable to read super block"
msgstr "No es posible leer superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:578
+#: disk-utils/fsck.minix.c:580
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "Número mágico incorrecto en superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:580
+#: disk-utils/fsck.minix.c:582
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Sólo se da soporte a bloques o zonas de 1k"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:584
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "Campo s_imap_blocks incorrecto en superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:586
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "Campo s_zmap_blocks incorrecto en superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "No es posible asignar búfer para mapa de inodos"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No es posible asignar búfer para inodos"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:602
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "No es posible asignar búfer para número de inodos"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:607
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "No es posible asignar búfer para número de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:607
+#: disk-utils/fsck.minix.c:609
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "No es posible leer mapa de inodos"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:609
+#: disk-utils/fsck.minix.c:611
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "No es posible leer mapa de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "No es posible leer inodos"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:615
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Advertencia: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:533
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primera zona de datos=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tamaño de zona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Tamaño máximo=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:625
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estado del sistema de archivos=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"Longitud de nombre=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:690
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
#, c-format
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr ""
"El inodo %d se ha marcado como no utilizado, pero se utiliza para el archivo "
"'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/fsck.minix.c:694
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
msgid "Mark in use"
msgstr "Marcar en uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:665 disk-utils/fsck.minix.c:714
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr " tiene el modo %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Advertencia: número de inodos demasiado elevado.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:732
+#: disk-utils/fsck.minix.c:733
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "El inodo raíz no es un directorio"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:789
+#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "El bloque ya se ha utilizado anteriormente. Ahora en archivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:758 disk-utils/fsck.minix.c:792
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1120 disk-utils/fsck.minix.c:1129
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:801
+#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr "Bloque %d de archivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
+#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
msgid "' is marked not in use."
msgstr "' marcado como no utilizado."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "Correct"
msgstr "Correcto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:954 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
msgid " contains a bad inode number for file '"
msgstr " contiene un número de inodos incorrecto para archivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:956 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
msgid " Remove"
msgstr " Eliminar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:970 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": directorio incorrecto: '.' no es el primero\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1042
+#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": directorio incorrecto: '..' no es el segundo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
msgid "internal error"
msgstr "Error interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
msgid ": bad directory: size<32"
msgstr ": directorio incorrecto: tamaño < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": directorio incorrecto: tamaño < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "Error de búsqueda en bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1172
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "No se ha borrado el modo del inodo %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1128 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "El inodo %d no está en uso; marcado como en uso en el mapa de bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134 disk-utils/fsck.minix.c:1187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "El inodo %d está en uso; marcado como no en uso en el mapa de bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1140 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inodo %d (modo = %07o), i_nlinks=%d, contados=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1194
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Establecer i_nlinks en número contado"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1206
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: marcada como en uso; ningún archivo la utiliza."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1207
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Eliminar marca"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1211
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
#, c-format
msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: %sen uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
msgid "not "
msgstr "no "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
msgid "Set"
msgstr "Establecer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1260 disk-utils/mkfs.minix.c:655
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
msgid "bad inode size"
msgstr "tamaño de inodo incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1263
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "tamaño de inodo v2 incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Se necesita terminal para reparaciones interactivas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "No es posible abrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1308
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s está limpio; no se comprueba.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forzando comprobación de sistema de archivos en %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
"El sistema de archivos en %s contiene elementos extraños; debe comprobarse.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
"\n"
"%6ld inodos utilizados (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zonas utilizadas (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"------\n"
"%6d archivos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipo_sa] [opciones_sa] dispositivo [tamaño]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:369 getopt-1.0.3b/getopt.c:85
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:95 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.0a/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:99 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: No queda memoria\n"
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs versión %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:185
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c | -l nombrearchivo] [-nXX] [-iXX] /dev/nombre [bloques]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s está montado; no se creará un sistema de archivos aquí"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "Error de búsqueda de bloque de inicio en write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "No es posible borrar el sector de inicio"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "Error de búsqueda en write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write inode map"
msgstr "No es posible escribir el mapa de inodos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:280
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write zone map"
msgstr "No es posible escribir el mapa de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:282
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write inodes"
msgstr "No es posible escribir inodos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:291
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "write failed in write_block"
msgstr "Error de escritura en write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:299 disk-utils/mkfs.minix.c:373
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:424
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
msgid "too many bad blocks"
msgstr "Hay demasiados bloques incorrectos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:307
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
msgid "not enough good blocks"
msgstr "No hay suficientes bloques correctos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "No es posible asignar búferes para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No es posible asignar búfer para inodos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Tamaño máximo=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "Error de búsqueda durante comprobación de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores extraños en do_check: probablemente existan errores\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:589 disk-utils/mkswap.c:261
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:358
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "Error de búsqueda en check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"Bloques incorrectos antes de área de datos: no es posible crear el sistema "
"de archivos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d bloques incorrectos\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606 disk-utils/mkfs.minix.c:628
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
msgid "one bad block\n"
msgstr "Un bloque incorrecto\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "No es posible abrir el archivo de bloques incorrectos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:687
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "%s: no se ha compilado con soporte para minix v2\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "error de strtol: no se ha especificado el número de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "No es posible abrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "No es posible ejecutar stat para %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "No se intentará crear el sistema de archivos en '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:117
+#: disk-utils/mkswap.c:174
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "El tamaño de página %d especificado por el usuario es incorrecto\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:126
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
msgstr ""
"Se utiliza el tamaño de página %d especificado por el usuario, en lugar de "
"los valores del sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:130
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
msgstr "Presuponiendo páginas de tamaño %d (no %d)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:215
+#: disk-utils/mkswap.c:312
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/nombre [bloques]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:238
+#: disk-utils/mkswap.c:335
msgid "too many bad pages"
msgstr "Hay demasiadas páginas incorrectas"
-#: disk-utils/mkswap.c:252 misc-utils/look.c:170 misc-utils/setterm.c:1100
-#: text-utils/more.c:1863 text-utils/more.c:1874
+#: disk-utils/mkswap.c:349 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
+#: text-utils/more.c:1851 text-utils/more.c:1862
msgid "Out of memory"
msgstr "No queda memoria"
-#: disk-utils/mkswap.c:269
+#: disk-utils/mkswap.c:366
msgid "one bad page\n"
msgstr "Una página incorrecta\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:271
+#: disk-utils/mkswap.c:368
#, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "%d páginas incorrectas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:391
+#: disk-utils/mkswap.c:488
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
"%s: error: no se ha especificado dónde configurar el espacio de intercambio\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:506
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr "%s: error: el tamaño %ld es superior al tamaño de dispositivo %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: error: versión desconocida %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:531
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: error: el área de intercambio debe tener como mínimo %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:550
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: advertencia: el área de intercambio se trunca en %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:464
+#: disk-utils/mkswap.c:562
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "No se intentará crear el dispositivo de intercambio en '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:473 disk-utils/mkswap.c:494
+#: disk-utils/mkswap.c:571 disk-utils/mkswap.c:592
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "muy grave: no es posible leer la primera página"
-#: disk-utils/mkswap.c:479
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"espacio de intercambio swap v0 en dicho dispositivo, \n"
"utilice la opción -f para forzar la operación.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:503
+#: disk-utils/mkswap.c:601
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "No es posible configurar el espacio de intercambio: no se puede leer"
-#: disk-utils/mkswap.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr "Configurando espacio de intercambio versión %d, tamaño = %ld bytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:510
+#: disk-utils/mkswap.c:608
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "No es posible rebobinar el dispositivo de intercambio"
-#: disk-utils/mkswap.c:513
+#: disk-utils/mkswap.c:611
msgid "unable to write signature page"
msgstr "No es posible escribir página de signatura"
-#: disk-utils/mkswap.c:520
+#: disk-utils/mkswap.c:619
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ha fallado"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] dispositivo\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:394 fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilizable"
-#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1901
+#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
msgid "Free Space"
msgstr "Espacio libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:399
+#: fdisk/cfdisk.c:398
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:401 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:405
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:410
+#: fdisk/cfdisk.c:409
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:420
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Se ha modificado el disco.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:422
+#: fdisk/cfdisk.c:421
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Reinicie el sistema para asegurarse de que la tabla de particiones esté bien "
"actualizada.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:425
+#: fdisk/cfdisk.c:424
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
"particiones DOS 6.x, consulte la página man de cfdisk\n"
"para obtener más información.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:520
+#: fdisk/cfdisk.c:519
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERROR MUY GRAVE"
-#: fdisk/cfdisk.c:529
+#: fdisk/cfdisk.c:528
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Presione una tecla para salir de cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:565 fdisk/cfdisk.c:573
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "No es posible buscar en unidad de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:567
+#: fdisk/cfdisk.c:566
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "No es posible leer unidad de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:575
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "No es posible escribir en unidad de disco"
#: fdisk/cfdisk.c:1702
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
-"¿Está seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco? "
-"(si o no): "
+"¿Está seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco? (si "
+"o no): "
#: fdisk/cfdisk.c:1708
msgid "no"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1071 fdisk/fdisk.c:1220
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:224 fdisk/fdisksunlabel.c:646 fdisk/sfdisk.c:559
+#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/fdisk.c:1437
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:669 fdisk/sfdisk.c:581
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(salvo W para operaciones de escritura)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:305
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:307
+#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:318
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Cambiar geometría de cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:302
+#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Cabezales"
msgstr "Comando no permitido"
#: fdisk/cfdisk.c:2718
-msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
" el número de cabezales y el número de sectores por pista.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:204
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: Obtener Principio y Final en sectores (en lugar de cilindros)\n"
"-b 2048: (Para algunas unidades MO) Utilizar sectores de 2048 bytes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:258
+#: fdisk/fdisk.c:216
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" o: fdisk /dev/rd/c0d0 o fdisk /dev/ida/c0d0 (para dispositivos RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:224
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "No es posible abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:227
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "No es posible leer %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "No es posible buscar en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:233
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "No es posible escribir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:236
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE ha fallado en %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:240
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "No es posible asignar más memoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:242
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Error muy grave\n"
-#: fdisk/fdisk.c:295 fdisk/fdisk.c:314 fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:339
-#: fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdiskbsdlabel.c:105
+#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
msgid "Command action"
msgstr "Acción del comando"
-#: fdisk/fdisk.c:296
+#: fdisk/fdisk.c:312
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a Conmutar un indicador de sólo lectura"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:297 fdisk/fdisk.c:341
+#: fdisk/fdisk.c:313 fdisk/fdisk.c:357
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b Modificar etiqueta de disco bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:298
+#: fdisk/fdisk.c:314
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c Conmutar indicador de montable"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:299 fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:343
+#: fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:359
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Suprimir una partición"
-#: fdisk/fdisk.c:300 fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:344
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Listar tipos de particiones conocidos"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:301 fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:345
-#: fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdiskbsdlabel.c:110
+#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " m print this menu"
msgstr " m Imprimir este menú"
-#: fdisk/fdisk.c:302 fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:362
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Agregar una nueva partición"
-#: fdisk/fdisk.c:303 fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Crear una nueva tabla de particiones DOS vacía"
-#: fdisk/fdisk.c:304 fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:371
-#: fdisk/fdisk.c:388
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Imprimir la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:305 fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:349
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdiskbsdlabel.c:113
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Salir sin guardar los cambios"
-#: fdisk/fdisk.c:306 fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:350
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Crear una nueva etiqueta de disco Sun"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:307 fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:351
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Cambiar el identificador de sistema de una partición"
-#: fdisk/fdisk.c:308 fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:352
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Cambiar las unidades de visualización/entrada"
-#: fdisk/fdisk.c:309 fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Verificar la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:310 fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:376
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w Escribir la tabla en el disco y salir"
-#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Funciones adicionales (sólo usuarios avanzados)"
-#: fdisk/fdisk.c:315
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Seleccionar partición iniciable"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:316
+#: fdisk/fdisk.c:332
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Modificar entrada de archivo de inicio"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Seleccionar partición de intercambio sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:340
+#: fdisk/fdisk.c:356
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a Conmutar un indicador de iniciable"
-#: fdisk/fdisk.c:342
+#: fdisk/fdisk.c:358
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c Conmutar el indicador de compatibilidad con DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:379
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Cambiar el número de cilindros alternativos"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Cambiar el número de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Imprimir los datos en bruto en la tabla de particiones"
-#: fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:382
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Cambiar el número de sectores adicionales por cilindro"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Cambiar el número de cabezales"
-#: fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Cambiar factor de interleave"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:385
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Cambiar velocidad de rotación (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdiskbsdlabel.c:115
+#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Volver al menú principal"
-#: fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Cambiar el número de sectores por pista"
-#: fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Cambiar el número de cilindros físicos"
-#: fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Desplazarse al principio de los datos de una partición"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Listar particiones ampliadas"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:434
msgid " g create an IRIX partition table"
msgstr " g Crear una tabla de particiones IRIX"
-#: fdisk/fdisk.c:481
+#. !sun
+#: fdisk/fdisk.c:433
+#, fuzzy
+msgid " f fix partition order"
+msgstr " p Imprimir la tabla de particiones"
+
+#: fdisk/fdisk.c:532
msgid "You must set"
msgstr "Debe establecer"
-#: fdisk/fdisk.c:495
+#: fdisk/fdisk.c:546
msgid "heads"
msgstr "cabezales"
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:905 fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:548 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/sfdisk.c:864
msgid "sectors"
msgstr "sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:905 fdisk/fdiskbsdlabel.c:444
-#: fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:550 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/sfdisk.c:864
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:554
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Puede efectuar esta operación desde el menú de funciones adicionales.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:555
msgid " and "
msgstr " y "
-#: fdisk/fdisk.c:538
+#: fdisk/fdisk.c:595
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Desplazamiento incorrecto en particiones ampliadas primarias\n"
-#: fdisk/fdisk.c:545
+#: fdisk/fdisk.c:609
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Advertencia: se están suprimiendo las particiones después de %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:625
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Advertencia: puntero de enlace adicional en tabla de particiones %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:574
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Advertencia: no se tienen en cuenta los datos adicionales de la tabla de "
"particiones %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:677
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"operación, el contenido anterior no se podrá recuperar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:636
-msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr "No podrá escribir la tabla de particiones.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:645
+#: fdisk/fdisk.c:701
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: el tamaño del sector es %d (no %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:693
+#: fdisk/fdisk.c:783
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgstr "No podrá escribir la tabla de particiones.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:811
+#, fuzzy
msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun or SGI "
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
"El dispositivo no contiene una tabla de particiones DOS válida ni una "
"etiqueta de disco Sun o SGI\n"
-#: fdisk/fdisk.c:709
+#: fdisk/fdisk.c:827
msgid "Internal error\n"
msgstr "Error interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:719
+#: fdisk/fdisk.c:849
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "No se tiene en cuenta la partición ampliada adicional %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:726
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
"Advertencia: el indicador 0x%04x no válido de la tabla de particiones %d se "
"corregirá mediante w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:883
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
"\n"
"se ha detectado EOF tres veces - saliendo...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:784
+#: fdisk/fdisk.c:921
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Código hexadecimal (escriba L para ver los códigos): "
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:960
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d, valor predeterminado %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:877
+#: fdisk/fdisk.c:1014
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Se está utilizando el valor predeterminado %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:881
+#: fdisk/fdisk.c:1018
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "El valor está fuera del rango.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:1028
msgid "Partition number"
msgstr "Número de partición"
-#: fdisk/fdisk.c:896
+#: fdisk/fdisk.c:1037
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Advertencia: la partición %d es de tipo vacío\n"
-#: fdisk/fdisk.c:903
+#: fdisk/fdisk.c:1044
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:903
+#: fdisk/fdisk.c:1044
msgid "sector"
msgstr "sector"
-#: fdisk/fdisk.c:912
+#: fdisk/fdisk.c:1053
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Se cambian las unidades de visualización/entrada a %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:922
+#: fdisk/fdisk.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ADVERTENCIA: la partición %d es una partición ampliada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:935
+#: fdisk/fdisk.c:1075
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS está establecido\n"
-#: fdisk/fdisk.c:939
+#: fdisk/fdisk.c:1079
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "El indicador de compatibilidad con DOS no está establecido\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1025
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partición %d todavía no existe\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1172
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
"tener particiones de tipo 0. Puede suprimir una\n"
"partición con el comando `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1039
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
"No puede convertir una partición en ampliada ni viceversa.\n"
"Primero debe suprimirla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1048
+#: fdisk/fdisk.c:1190
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"ya que así lo prevé SunOS/Solaris e incluso es adecuado para Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1054
+#: fdisk/fdisk.c:1196
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"y la partición 11 como volumen completo (6) ya que IRIX así lo espera.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1068
+#: fdisk/fdisk.c:1210
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Se ha cambiado el tipo de sistema de la partición %d por %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1121
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La partición %d tiene distintos principios físicos/lógicos (¿no Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1123 fdisk/fdisk.c:1131 fdisk/fdisk.c:1140 fdisk/fdisk.c:1149
+#: fdisk/fdisk.c:1263 fdisk/fdisk.c:1271 fdisk/fdisk.c:1280 fdisk/fdisk.c:1289
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " físicos=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1124 fdisk/fdisk.c:1132
+#: fdisk/fdisk.c:1264 fdisk/fdisk.c:1272
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lógicos=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1129
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partición %d tiene distintos finales físicos/lógicos:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1138
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partición %i no empieza en el límite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1141
+#: fdisk/fdisk.c:1281
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "debe ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1147
+#: fdisk/fdisk.c:1287
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partición %i no termina en el límite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1290
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "debe ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1297
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unidades = %s de %d * %d bytes\n"
"\n"
-#. FIXME! let's see how this shows up with other languagues
-#. acme@conectiva.com.br
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1342
+msgid ""
+"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1408
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Inicio Principio Fin Bloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1195 fdisk/fdisksgilabel.c:207 fdisk/fdisksunlabel.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:1409 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:654
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:1235
+#: fdisk/fdisk.c:1446
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Partition table entries are not in disk order\n"
+msgstr "Las particiones lógicas no están en orden de disco"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1456
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disco %s: %d cabezales, %d sectores, %d cilindros\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1237
+#: fdisk/fdisk.c:1458
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nº IA Cab Sect Cil Cab Sect Cil Inicio Tamaño ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1276
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Advertencia: la partición %d contiene el sector 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1279
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partición %d: el cabezal %d supera el máximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1282
+#: fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partición %d: el sector %d supera el máximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1285
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partición %d: el cilindro %d supera el máximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1289
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partición %d: sectores anteriores %d no concuerdan con total %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1319
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Advertencia: inicio de datos incorrecto en partición %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1555
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Advertencia: la partición %d se solapa con la partición %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1345
+#: fdisk/fdisk.c:1575
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Advertencia: la partición %d está vacía\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1350
+#: fdisk/fdisk.c:1580
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partición lógica %d no está por completo en la partición %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1356
+#: fdisk/fdisk.c:1586
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr "El total de sectores asignados %d supera el máximo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1359
+#: fdisk/fdisk.c:1589
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "%d sectores no asignados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371 fdisk/fdisksgilabel.c:684 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdisk.c:1602 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partición %d ya está definida. Suprímala antes de volver a agregarla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1392 fdisk/fdiskbsdlabel.c:252 fdisk/fdisksgilabel.c:706
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:494
+#: fdisk/fdisk.c:1623 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:517
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primer %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1407 fdisk/fdisksunlabel.c:519
+#: fdisk/fdisk.c:1638 fdisk/fdisksunlabel.c:542
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1439
+#: fdisk/fdisk.c:1674
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "No hay disponible ningún sector libre\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1449 fdisk/fdiskbsdlabel.c:259 fdisk/fdisksunlabel.c:529
+#: fdisk/fdisk.c:1682 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:552
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Último %s o +tamaño o +tamañoM o +tamañoK"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1715
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
msgstr "Advertencia: la partición %d tiene un número de sectores impar.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516 fdisk/fdiskbsdlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1755 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Se ha creado el número máximo de particiones\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1765
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Primero debe suprimir alguna partición y agregar una partición ampliada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1769
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
"%s\n"
" p Partición primaria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1771
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Partición lógica (5 o superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1771
msgid "e extended"
msgstr "e Partición ampliada"
-#: fdisk/fdisk.c:1549
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Número de partición no válido para el tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1823
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
"Ya se ha modificado la tabla de particiones\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1590
+#: fdisk/fdisk.c:1832
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Llamando a ioctl() para volver a leer la tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1606
+#: fdisk/fdisk.c:1848
#, c-format
msgid ""
"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
"Reinicie el sistema para asegurarse de que la tabla de particiones se "
"actualice.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1854
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
"particiones DOS 6.x, consulte la página man de fdisk\n"
"para ver información adicional.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1861
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Se están sincronizando los discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1650
+#: fdisk/fdisk.c:1892
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1665
+#: fdisk/fdisk.c:1908
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partición %d no tiene ninguna área de datos\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1671
+#: fdisk/fdisk.c:1913
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuevo principio de datos"
-#: fdisk/fdisk.c:1685
+#: fdisk/fdisk.c:1929
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando avanzado (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1942
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Número de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:1717
+#: fdisk/fdisk.c:1968
msgid "Number of heads"
msgstr "Número de cabezales"
-#: fdisk/fdisk.c:1742
+#: fdisk/fdisk.c:1993
msgid "Number of sectors"
msgstr "Número de sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/fdisk.c:1996
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Advertencia: estableciendo desplazamiento de sector para compatibilidad con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:2058
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones válida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1821
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No es posible abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1838
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "No es posible abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1911
+#: fdisk/fdisk.c:2110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c: unknown command\n"
+msgstr "%s: comando desconocido: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2161
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este kernel encuentra el tamaño del sector por sí mismo; no se tiene en "
"cuenta la opción -b\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:2164
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
"Advertencia: la opción -b (establecer tamaño de sector) debe utilizarse con "
"un dispositivo especificado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1973
+#: fdisk/fdisk.c:2227
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:2236
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2252
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"El archivo de inicio actual es: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2254
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Escriba el nombre del nuevo archivo de inicio: "
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:2256
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "No se ha modificado el archivo de inicio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2051
+#: fdisk/fdisk.c:2320
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\tNo hay menú para usuarios avanzados para las tablas de particiones SGI.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:29
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
"\t el disco lógicamente de la máquina AIX.\n"
"\t (O se tendrá que convertir en un AIXperto)."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:97
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Etiqueta BSD para dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:106
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d Suprimir una partición BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:107
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid " e edit drive data"
msgstr " e Modificar datos de unidad"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:108
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i Instalar secuencia de inicio"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:109
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l Listar tipos de sistemas de archivos conocidos"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:111
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n Agregar una nueva partición BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:112
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p Imprimir tabla de particiones BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s Mostrar etiqueta de disco completa"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:118
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr ""
" t Cambiar el identificador de sistema de archivos de una partición"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#, fuzzy
+msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+msgstr " c Cambiar el número de cilindros"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr " w Escribir la etiqueta de disco en el disco"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x Enlazar la partición BSD con una partición no BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:146
-#, c-format
-msgid "Partition %s%d has invalid starting sector 0.\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "La partición %s%d tiene un sector 0 de inicio no válido.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:150
-#, c-format
-msgid "Reading disklabel of %s%d at sector %d.\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Leyendo etiqueta de disco de %s%d en sector %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "No hay ninguna partición *BSD en %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:174
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Comando de etiqueta de disco BSD (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:288
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "tipo: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:292
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "etiqueta: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:293
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
msgid "flags:"
msgstr "indicadores:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:295
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
msgid " removable"
msgstr " removable"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:303
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bytes por sector: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sectores por pista: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:305
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "pistas por cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sectores por cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:307
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cilindros: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "r.p.m.: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:309
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:311
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundos\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "búsqueda pista a pista: %ld\t# milisegundos\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
msgid "drivedata: "
msgstr "drivedata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%d particiones:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
-msgid "# size offset fstype [fsize bsize cpg]\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+#, fuzzy
+msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# size offset fstype [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:380
-#, c-format
-msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
-msgstr "Escribiendo etiqueta de disco en %s%d.\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:383
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Escribiendo etiqueta de disco en %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:395
-#, c-format
-msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
-msgstr "%s%d no contiene ninguna etiqueta de disco.\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:398
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s no contiene ninguna etiqueta de disco.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "¿Desea crear una etiqueta de disco? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:441
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
msgid "bytes/sector"
msgstr "bytes/sector"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:442
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
msgid "sectors/track"
msgstr "sectores/pista"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:443
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistas/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:451
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sectores/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:455
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Debe ser <= sectores/pista * pistas/cilindro (valor predeterminado).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:457
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
msgid "rpm"
msgstr "r.p.m."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "track-to-track seek"
msgstr "búsqueda pista a pista"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Secuencia de inicio: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Solapamientos de secuencia de inicio con etiqueta de disco\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
-#, c-format
-msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
-msgstr "Secuencia de inicio instalada en %s%d.\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:552
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Secuencia de inicio instalada en %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partición (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:604
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Esta partición ya existe.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:726
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Advertencia: demasiadas particiones (%d, el valor máximo es %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:772
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
"\n"
"Se están sincronizando los discos.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
msgid "SGI volhdr"
msgstr "SGI volhdr"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:57
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI trkrepl"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:58
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI secrepl"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:59
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI raw"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:60
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:61
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:62
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
msgid "SGI volume"
msgstr "SGI volume"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:64
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:65
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:66
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:67
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
msgid "SGI xlvol"
msgstr "SGI xlvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:68
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
msgid "SGI rxlvol"
msgstr "SGI rxlvol"
#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:69 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:70 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:143
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Linux LVM"
+msgstr "Linux"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
"Según MIPS Computer Systems, Inc. la etiqueta puede contener como máximo 512 "
"bytes\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:162
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr ""
"Se ha detectado una etiqueta de disco sgi con suma de comprobación "
"incorrecta.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:186
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:199
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:205
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"----- particiones -----\n"
"%*s Info Principio Fin Sectores Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
#, c-format
msgid ""
"----- bootinfo -----\n"
"Archivo de inicio: %s\n"
"----- entradas de directorio -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sector%5u tamaño%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
"\tEl archivo de inicio debe ser un nombre de ruta absoluto\n"
"\tdistinto de cero, como por ejemplo \"/unix\" o \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
"\n"
"\tNombre del archivo de inicio demasiado largo: 16 bytes como máximo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
"\n"
"\tEl archivo de inicio debe tener un nombre de ruta totalmente calificado.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:315
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"\tEl valor predeterminado de SGI es \"/unix\" y para la copia de seguridad "
"\"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:343
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Existe más de una entrada de disco completo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:478
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "No hay ninguna partición definida\n"
"partición.\n"
#. rebuild freelist
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:621
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr "Se ha producido un solapamiento de partición en el disco.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:691
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
"Se está intentando generar una entrada de disco completo automáticamente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:698
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Ya existen particiones que abarcan el disco completo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:703
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Se ha producido un solapamiento de particiones en el disco. Corríjalo antes "
"de continuar.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:712 fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
"Se recomienda que la partición 11\n"
"abarque el disco completo y sea del tipo `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Se producirá un solapamiento de particiones en el disco. Corríjalo antes de "
"continuar.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Último %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:756
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+#, fuzzy
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverable lost.\n"
+"content will be unrecoverably lost.\n"
"\n"
msgstr ""
"Se está creando una nueva etiqueta de disco SGI. Los cambios sólo\n"
"operación, el contenido anterior se habrá perdido de forma irrecuperable.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:784
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Intentando conservar los parámetros de la partición %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:786
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tPRINCIPIO=%d\tLONGITUD=%d\n"
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
"como cabezales, sectores, cilindros y particiones\n"
"o forzar una nueva etiqueta (comando s en menú principal)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:215
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr "La configuración automática ha encontrado %s%s%s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:242
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"operación, el contenido anterior no se podrá recuperar.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:253
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
" ? Con configuración automática\n"
" 0 Personalizada (con valores predeterminados detectados por hardware)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:263
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr "Seleccionar tipo (? para automático, 0 para personalizado): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:275
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr "Error de configuración automática.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:303
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sectores/pista"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:310
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "Cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Cilindros físicos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316 fdisk/fdisksunlabel.c:681
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:704
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocidad de rotación (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:697
msgid "Interleave factor"
msgstr "Factor de interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:321 fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:690
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sectores adicionales por cilindro"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr "Puede cambiar todos los parámetros de disco desde el menú x"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
msgid "3,5\" floppy"
msgstr "Disquete 3,5 pulg."
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux personalizado"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:418
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:441
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La partición %d no termina en un límite de cilindro\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:438
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:461
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La partición %d se solapa con otras en los sectores %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:460
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Espacio no utilizado - sectores 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:462 fdisk/fdisksunlabel.c:466
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:485 fdisk/fdisksunlabel.c:489
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Espacio no utilizado - sectores %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:489
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
"Ya hay otras particiones que abarcan el disco completo.\n"
"Suprima algunas o reduzca su tamaño antes de volver a intentarlo.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"el valor %d %s que ha especificado se solapa con otra partición.\n"
"La entrada que ha realizado se ha cambiado por %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:567
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"Si desea mantener la compatibilidad con SunOS/Solaris, se recomienda dejar\n"
"esta partición como disco completo (5), con principio en 0, con %u sectores\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:580
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Escriba YES si está seguro de que desea que la partición\n"
"esté marcada con 82 (Linux swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:634
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:648
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Indic. Principio Fin Bloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:655
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:678
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Número de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:688
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:711
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Número de cilindros físicos"
msgstr "NEC DOS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:32
+msgid "Plan 9"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:33
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "PartitionMagic recovery"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:33
+#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:34
+#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:35
+#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "SFS"
msgstr "SFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:36
+#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:37
+#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x segunda parte"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:38
+#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x tercera parte"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:39
+#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrack DM"
msgstr "OnTrack DM"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:40
+#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
#. (or Novell)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:41
+#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"
#. CP/M or Microport SysV/AT
-#: fdisk/i386_sys_types.c:42
+#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:43
+#: fdisk/i386_sys_types.c:44
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "OnTrackDM6"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:44
+#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "EZ-Drive"
msgstr "EZ-Drive"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:45
+#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:46
+#: fdisk/i386_sys_types.c:47
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:47 fdisk/i386_sys_types.c:76
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78 fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85 fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48
+#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD o SysV"
#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:49
+#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell Netware 286"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:50
+#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell Netware 386"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:51
+#: fdisk/i386_sys_types.c:52
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:52
+#: fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:53
+#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Old Minix"
msgstr "Old Minix"
#. Minix 1.4a and earlier
-#: fdisk/i386_sys_types.c:54
+#: fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / old Linux"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "Unidad C: oculta de OS/2"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:58
+#: fdisk/i386_sys_types.c:59
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux ampliado"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:59 fdisk/i386_sys_types.c:60
+#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "NTFS volume set"
msgstr "Conjunto de volúmenes NTFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:61
+#: fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:62
+#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"
#. (bad block table)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+#, fuzzy
+msgid "BSD/OS"
+msgstr "BSD/386"
+
+#. BSDI
+#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "Hibernación de IBM Thinkpad"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:64
+#: fdisk/i386_sys_types.c:67
msgid "BSD/386"
msgstr "BSD/386"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:66
+#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:67
+#: fdisk/i386_sys_types.c:70
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:68
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:69
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+msgid "Non-FS data"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#. CP/M or Concurrent CP/M or Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#. CP/M or Concurrent CP/M or
+#. Concurrent DOS or CTOS
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
-#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
+#. extended partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#. SpeedStor 16-bit FAT extended partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#. SpeedStor 16-bit FAT extended
+#. partition < 1024 cyl.
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondary"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid autodetect"
-#. New (2.2.x) raid partition with autodetect
-#. using persistent superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#. New (2.2.x) raid partition with
+#. autodetect using persistent
+#. superblock
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:147
+#: fdisk/sfdisk.c:152
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "Error de búsqueda en %s; no se puede buscar en %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:152
+#: fdisk/sfdisk.c:157
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "Error de búsqueda: se esperaba 0x%08x%08x, se ha obtenido 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:198
+#: fdisk/sfdisk.c:203
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "No queda memoria; se abandona el intento\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202 fdisk/sfdisk.c:285
+#: fdisk/sfdisk.c:208 fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "Error de lectura en %s; no se puede leer el sector %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:224
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERROR: el sector %lu no tiene una signatura msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:235
+#: fdisk/sfdisk.c:241
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "Error de escritura en %s; no se puede escribir el sector %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:273
+#: fdisk/sfdisk.c:279
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "No es posible abrir el archivo de guardar sector de partición (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:291
+#: fdisk/sfdisk.c:297
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "Error de escritura en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "No es posible ejecutar stat para archivo de restaurar partición (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:320
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"Tamaño incorrecto de archivo de restaurar partición; no se efectúa "
"restauración\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:318
+#: fdisk/sfdisk.c:324
msgid "out of memory?\n"
msgstr "¿No queda memoria?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:324
+#: fdisk/sfdisk.c:330
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "No es posible abrir archivo de restaurar partición (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:330
+#: fdisk/sfdisk.c:336
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "Error al leer %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:343
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "No es posible abrir el dispositivo %s para escribir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:349
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "Error al escribir el sector %lu en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:415
+#: fdisk/sfdisk.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get size\n"
+msgstr "Disco %s: no es posible obtener la geometría\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:411
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
+msgstr "Disco %s: no es posible obtener la geometría\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:435
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
"disco entero. Usar fdisk con ella probablemente no tiene sentido.\n"
"[Use la opción --force si realmente desea realizar esta operación.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:421
+#: fdisk/sfdisk.c:442
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
msgstr "Advertencia: HDIO_GETGEO indica que hay %d cabezales\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:424
+#: fdisk/sfdisk.c:445
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
msgstr "Advertencia: HDIO_GETGEO indica que hay %d sectores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:427
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
msgstr "Advertencia: HDIO_GETGEO indica que hay %d cilindros\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:431
-#, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
-msgstr "Disco %s: no es posible obtener la geometría\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:433
+#: fdisk/sfdisk.c:453
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
"Advertencia: número improbable de sectores (%d); normalmente 63 como máximo\n"
"Esto causará problemas con el software que direccione con Cil./Cab./Sector\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:437
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disco %s: %lu cilindros, %lu cabezales, %lu sectores/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:517
+#: fdisk/sfdisk.c:539
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
"%s de partición %s tiene un valor imposible para cabezal: %d (debe estar "
"entre 0 y %d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:522
+#: fdisk/sfdisk.c:544
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
"%s de partición %s tiene un valor imposible para sector: %d (debe estar "
"entre 1 y %d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:527
+#: fdisk/sfdisk.c:549
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
"%s de partición %s tiene un valor imposible para cilindro: %d (debe estar "
"entre 0 y %d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:566
+#: fdisk/sfdisk.c:588
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
"Id Nombre\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:719
+#: fdisk/sfdisk.c:741
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Volviendo a leer la tabla de particiones...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:725
+#: fdisk/sfdisk.c:747
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
"El comando para volver a leer la tabla de particiones ha fallado.\n"
"Reinicie el sistema ahora, antes de utilizar mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:730
+#: fdisk/sfdisk.c:752
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Error al cerrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:768
+#: fdisk/sfdisk.c:790
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: esta partición no existe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:791
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Formato no reconocido; utilizando sectores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:830
+#: fdisk/sfdisk.c:852
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabla de particiones de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:841
+#: fdisk/sfdisk.c:863
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato no implementado; utilizando %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:845
+#: fdisk/sfdisk.c:867
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unidades = cilindros de %lu bytes, bloques de 1024 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:848
+#: fdisk/sfdisk.c:870
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic. Princ. Fin Nºcil Nºbloq. Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:853
+#: fdisk/sfdisk.c:875
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Unidades = sectores de 512 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:855
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp. Inicio Principio Fin Nº sect. Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:858
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unidades = bloques de 1024 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:860
+#: fdisk/sfdisk.c:882
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic. Principio Fin Nºbloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:885
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unidades = MB de 1048576 bytes, bloques de 1024 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:865
+#: fdisk/sfdisk.c:887
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic Princ. Fin MB Nºbloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:997
+#: fdisk/sfdisk.c:1019
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tprincipio: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1004
+#: fdisk/sfdisk.c:1026
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tfin: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1007
+#: fdisk/sfdisk.c:1029
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La partición termina en el cilindro %ld, más allá del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1018
+#: fdisk/sfdisk.c:1040
msgid "No partitions found\n"
msgstr "No se ha encontrado ninguna partición\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1025
+#: fdisk/sfdisk.c:1047
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
" para Cil./Cab./Sect.=*/%ld/%ld (en lugar de %ld/%ld/%ld).\n"
"Para este listado se presupondrá esta geometría.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1075
+#: fdisk/sfdisk.c:1097
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "No existe ninguna tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1077
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Extrañamente sólo hay %d particiones definidas.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1086
+#: fdisk/sfdisk.c:1108
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Advertencia: partición %s tiene tamaño 0 pero no está marcada como vacía\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1089
+#: fdisk/sfdisk.c:1111
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Advertencia: la partición %s tiene tamaño 0 y es iniciable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1092
+#: fdisk/sfdisk.c:1114
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
"Advertencia: la partition %s tiene tamaño 0 y principio distinto de cero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1103
+#: fdisk/sfdisk.c:1125
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Advertencia: la partición %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1104
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "no se encuentra dentro de la partición %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1115
+#: fdisk/sfdisk.c:1137
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Advertencia: las particiones %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "y %s se solapan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1127
+#: fdisk/sfdisk.c:1149
#, c-format
msgid "Warning: partition %s contains part of "
msgstr "Advertencia: la partición %s contiene parte de "
-#: fdisk/sfdisk.c:1128
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "the partition table (sector %lu),\n"
msgstr "la tabla de particiones (sector %lu),\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1151
msgid "and will destroy it when filled\n"
msgstr "y la destruirá al rellenarla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1160
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Advertencia: la partición %s empieza en el sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1164
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Advertencia: la partición %s finaliza más allá del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1178
msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
msgstr "Como máximo una de las particiones primarias puede ser ampliada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1157
+#: fdisk/sfdisk.c:1179
msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr " (aunque esto no supone un problema en Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1174
+#: fdisk/sfdisk.c:1196
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advertencia: la partición %s no empieza en un límite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1180
+#: fdisk/sfdisk.c:1202
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advertencia: la partición %s no termina en un límite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1198
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Esto no es poblema para LILO, pero el MBR de DOS no se iniciará con este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1205
+#: fdisk/sfdisk.c:1227
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"primarias.\n"
"LILO no tiene en cuenta el indicador de iniciable.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1211
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Esto no es problema para LILO, pero el MBR de DOS no iniciará con este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1228
+#: fdisk/sfdisk.c:1250
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
"Partición %s: principio: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1237
+#: fdisk/sfdisk.c:1259
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partición %s: fin: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1240
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La partición %s termina en el cilindro %ld, más allá del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273 fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+msgstr "Advertencia: inicio de datos incorrecto en partición %d\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1289
+msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1291
+#, fuzzy
+msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+msgstr "Advertencia: la partición %s no empieza en un límite de cilindro\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
+msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "demasiadas particiones - se ignoran las posteriores al nº (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1288
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "¿árbol de particiones?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1392
+#: fdisk/sfdisk.c:1445
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Administrador de disco detectado; no es posible tratar esto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1452
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Detectada signatura DM6 - abandonando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1419
+#: fdisk/sfdisk.c:1472
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "Situación anómala: ¿partición ampliada de tamaño 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1426
+#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "Situación anómala: ¿partición ampliada de tamaño 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1458
+#: fdisk/sfdisk.c:1524
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " %s: partición no reconocida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1470
+#: fdisk/sfdisk.c:1536
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Se ha especificado el indicador -n: no se ha producido ningún cambio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1483
+#: fdisk/sfdisk.c:1549
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Error al guardar los sectores antiguos; anulando la operación\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1488
+#: fdisk/sfdisk.c:1554
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1565
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "Línea de entrada larga o incompleta; se abandona la operación\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1601
+#: fdisk/sfdisk.c:1667
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "Error de entrada: se esperaba `=' después del campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1608
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "Error de entrada: carácter inesperado %c tras campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1614
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "Entrada no reconocida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1646
+#: fdisk/sfdisk.c:1712
msgid "number too big\n"
msgstr "Número demasiado elevado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1650
+#: fdisk/sfdisk.c:1716
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "Datos extraños tras el número\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1832
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "No hay espacio para descriptor de partición\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#: fdisk/sfdisk.c:1865
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "No se puede crear partición ampliada adyacente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1916
msgid "too many input fields\n"
msgstr "Demasiados campos de entrada\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1884
+#: fdisk/sfdisk.c:1950
msgid "No room for more\n"
msgstr "No queda más espacio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1903
+#: fdisk/sfdisk.c:1969
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo no permitido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1935
-#, c-format
-msgid "Warning: exceeds max allowable size (%lu)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Advertencia: se supera tamaño máximo permitido (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1940
+#: fdisk/sfdisk.c:2007
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Advertencia: partición vacía\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1954
+#: fdisk/sfdisk.c:2021
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Advertencia: principio de partición incorrecto (antes %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1967
+#: fdisk/sfdisk.c:2034
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "Indicador de iniciable no reconocido; elija - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1984 fdisk/sfdisk.c:1997
+#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "¿Especificación parcial de cil,cab,sect?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2008
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partición ampliada en ubicación no esperada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2040
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
msgid "bad input\n"
msgstr "Entrada incorrecta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2062
+#: fdisk/sfdisk.c:2129
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Hay demasiadas particiones\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2095
+#: fdisk/sfdisk.c:2162
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"<cil,cab,sec>\n"
"Normalmente sólo debe especificar <principio> y <tamaño> (y quizás <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2115
+#: fdisk/sfdisk.c:2182
msgid "version"
msgstr "versión"
-#: fdisk/sfdisk.c:2121
+#: fdisk/sfdisk.c:2188
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2189
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: similar a /dev/hda or /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2190
msgid "useful options:"
msgstr "opciones útiles:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2124
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [o --show-size]: Mostrar tamaño de una partición"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2192
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [o --id]: Imprimir o cambiar identificador de partición"
-#: fdisk/sfdisk.c:2126
+#: fdisk/sfdisk.c:2193
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [o --list]: Mostrar particiones de cada dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2127
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [o --dump]: Igual, pero con un formato adecuado para entrada "
"posterior"
-#: fdisk/sfdisk.c:2128
+#: fdisk/sfdisk.c:2195
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [o --increment]: Número de cilindros, etc. desde 1 y no desde 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
+#: fdisk/sfdisk.c:2196
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
"sectors/blocks/cylinders/MB"
" -uS, -uB, -uC, -uM: Aceptar/reportar en unidades de "
"sectores/bloques/cilindros/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2130
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [o --list-types]: Mostrar los tipos de particiones conocidos"
-#: fdisk/sfdisk.c:2131
+#: fdisk/sfdisk.c:2198
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [o --DOS]: Para compatibilidad con DOS: se pierde algo de "
"espacio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2199
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [o --re-read]: Hacer que el kernel vuelva a leer la tabla de "
"particiones"
-#: fdisk/sfdisk.c:2133
+#: fdisk/sfdisk.c:2200
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
" -N# : Cambiar únicamente la partición con el número #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2134
+#: fdisk/sfdisk.c:2201
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : No escribir realmente en el disco"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2202
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O archivo : Guardar los sectores que se van a sobreescribir en "
"un archivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2136
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I archivo: Restaurar estos sectores de nuevo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2204
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [o --version]: Imprimir versión"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2205
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [o --help]: Imprimir este mensaje"
-#: fdisk/sfdisk.c:2139
+#: fdisk/sfdisk.c:2206
msgid "dangerous options:"
msgstr "opciones peligrosas:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2140
+#: fdisk/sfdisk.c:2207
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: Imprimir la idea del kernel sobre la geometría"
-#: fdisk/sfdisk.c:2141
+#: fdisk/sfdisk.c:2208
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
"salida\n"
" o esperar sus descriptores en entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2143
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [o --Linux]: No mostrar avisos sobre aspectos irrelevantes "
"para Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2144
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [o --quiet]: Suprimir mensajes de advertencia"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Puede modificar la geometría detectada utilizando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2146
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
" -C# [o --cylinders #]: Establecer el número de cilindros que se "
"utilizarán"
-#: fdisk/sfdisk.c:2147
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
" -H# [o --heads #]: Establecer el número de cabezales que se "
"utilizarán"
-#: fdisk/sfdisk.c:2148
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
" -S# [o --sectors #]: Establecer el número de sectores que se utilizarán"
-#: fdisk/sfdisk.c:2149
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Puede desactivar toda comprobación de coherencia con:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
" -f [o --force]: Hacer lo que ordene el usuario, aunque sea ilógico"
-#: fdisk/sfdisk.c:2156
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2157
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositivo\t\t Enumerar las particiones activas del dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2158
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s dispositivo n1 n2 ... activar particiones n1 ..., desactivar el resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2159
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An dispositivo\t activar partición n, desactivar el resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
msgid "no command?\n"
msgstr "¿ningún comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2401
+#: fdisk/sfdisk.c:2471
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "total: %d bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2438
+#: fdisk/sfdisk.c:2508
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "uso: sfdisk --print-id dispositivo número-partición\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2440
+#: fdisk/sfdisk.c:2510
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "uso: sfdisk --change-id dispositivo número-partición Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2442
+#: fdisk/sfdisk.c:2512
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "uso: sfdisk --id dispositivo número-partición [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/sfdisk.c:2519
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "puede especificar sólo un dispositivo (salvo con -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
#, c-format
msgid "cannot open %s %s\n"
msgstr "No es posible abrir %s %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "read-write"
msgstr "lectura/escritura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "for reading"
msgstr "para lectura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2499
+#: fdisk/sfdisk.c:2569
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2516
-#, c-format
-msgid "%s: %d cylinders, %d heads, %d sectors/track\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %d cilindros, %d cabezales, %d sectores por pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
-#, c-format
-msgid "%s: unknown geometry\n"
-msgstr "%s: geometría desconocida\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2535
+#: fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "Error de ioctl BLKGETSIZE para %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2612
+#: fdisk/sfdisk.c:2680
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte activo incorrecto: 0x%x en lugar de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2629 fdisk/sfdisk.c:2682 fdisk/sfdisk.c:2712
+#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Fin\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2638
+#: fdisk/sfdisk.c:2706
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"Tiene %d particiones primarias activas. No tiene importancia para LILO,\n"
"pero el MBR de DOS sólo puede iniciar discos con una partición activa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2652
+#: fdisk/sfdisk.c:2720
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la partición %s tiene el identificador %x y no está oculta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2708
+#: fdisk/sfdisk.c:2777
#, c-format
msgid "Bad Id %x\n"
msgstr "Identificador %x incorrecto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2723
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Actualmente este disco está en uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2740
+#: fdisk/sfdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Error muy grave: no se puede encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2743
+#: fdisk/sfdisk.c:2812
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Advertencia: %s no es un dispositivo de bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2749
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Comprobando que nadie esté utilizando este disco en este momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2751
+#: fdisk/sfdisk.c:2820
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.Umount "
-"all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.Use the "
-"--no-reread flag to suppress this check.\n"
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
"\n"
"Actualmente este disco está en uso; no se aconseja volver a crear "
"particiones de intercambio de este disco.Utilice el indicador --no-reread "
"para eliminar esta comprobación.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2755
+#: fdisk/sfdisk.c:2824
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
-msgid "OK"
+#: fdisk/sfdisk.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "OK\n"
msgstr "Correcto"
-#: fdisk/sfdisk.c:2768
+#: fdisk/sfdisk.c:2837
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situación anterior:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772
+#: fdisk/sfdisk.c:2841
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partición %d no existe; no se puede cambiar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
+#: fdisk/sfdisk.c:2849
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situación nueva:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2785
+#: fdisk/sfdisk.c:2854
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"nada.\n"
"(Si realmente desea realizar esta operación, use la opción --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#: fdisk/sfdisk.c:2857
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
"El sistema no encuentra adecuada esta operación; probablemente deba "
"responder No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2793
+#: fdisk/sfdisk.c:2862
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "¿Está satisfecho con esta operación? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2864
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "¿Desea escribir esta información en el disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
"\n"
"sfdisk: final de entrada antes de lo previsto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2871
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Se está saliendo; no se ha cambiado nada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2808
+#: fdisk/sfdisk.c:2877
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda con una de las entradas siguientes: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2816
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
"La nueva tabla de particiones se ha escrito correctamente\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2822
+#: fdisk/sfdisk.c:2891
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"bs=512 count=1\n"
"(Véase fdisk(8).)\n"
-#: games/banner.c:1048
+#: games/banner.c:1045
msgid "usage: banner [-w width]\n"
msgstr "uso: banner [-w anchura]\n"
-#: games/banner.c:1068
+#: games/banner.c:1065
msgid "Message: "
msgstr "Mensaje: "
-#: games/banner.c:1102
+#: games/banner.c:1099
#, c-format
msgid "The character '%c' is not in my character set"
msgstr "El carácter '%c' no pertenece al juego de caracteres del sistema"
-#: games/banner.c:1110
+#: games/banner.c:1107
#, c-format
msgid "Message '%s' is OK\n"
msgstr "El mensaje '%s' es correcto\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:229
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Escriba `getopt --help' para obtener más información.\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:295
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "Opción larga vacía tras argumento -l o --long"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:315
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:319
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "Intérprete de comandos desconocido tras argumento -s o --shell"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:320
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:324
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Uso: getopt cadenaopciones parámetros\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:321
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:325
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [opciones] [--] cadenaopciones parámetros\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:322
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:326
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [opciones] -o|--options cadenaopciones [opciones] [--]\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:323
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:327
msgid " parameters\n"
msgstr " parámetros\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:324
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:328
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative Permitir opciones largas con un solo - "
"inicial\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:325
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:329
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:326
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:330
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=opclargas Opciones largas para reconocer\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:327
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:331
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
" -n, --name=nombreprograma El nombre con el que se informa de los "
"errores\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:328
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:332
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=cadenaopciones Opciones cortas para reconocer\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:329
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:333
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet Desactivar información de errores mediante "
"getopt(3)\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:330
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:334
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output No hay salida normal\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:331
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:335
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=intérpr.comandos Definir convenciones de intérprete\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:332
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:336
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Probar para versión getopt(1)\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:333
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:337
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output No hay salida normal\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:338
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Mostrar información de versión\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:387 getopt-1.0.3b/getopt.c:445
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:392 getopt-1.1.0a/getopt.c:453
msgid "missing optstring argument"
msgstr "Falta el argumento cadenaopciones"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:433
-msgid "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:441
+#, fuzzy
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
msgstr "getopt (mejorado) 1.0.3\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:439
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Error interno; contacte con el desarrollador."
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "exiting parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:505
+#: login-utils/agetty.c:504
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "entered parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:508
+#: login-utils/agetty.c:507
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "bad speed: %s"
-#: login-utils/agetty.c:510
+#: login-utils/agetty.c:509
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "too many alternate speeds"
-#: login-utils/agetty.c:512
+#: login-utils/agetty.c:511
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "exiting parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:587
+#: login-utils/agetty.c:584
#, c-format
msgid "%s: open for update: %m"
msgstr "%s: abierto para actualización: %m"
-#: login-utils/agetty.c:605
+#: login-utils/agetty.c:602
#, c-format
msgid "%s: no utmp entry"
msgstr "%s: no hay ninguna entrada de utmp"
-#: login-utils/agetty.c:634
+#: login-utils/agetty.c:631
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ha fallado: %m"
-#: login-utils/agetty.c:638
+#: login-utils/agetty.c:635
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: no es un dispositivo de caracteres"
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:645
+#: login-utils/agetty.c:642
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:647
+#: login-utils/agetty.c:644
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estándar: %m"
-#: login-utils/agetty.c:657
+#: login-utils/agetty.c:654
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:658
msgid "duping\n"
msgstr "duping\n"
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:663
+#: login-utils/agetty.c:660
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:733
+#: login-utils/agetty.c:730
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
"cadena_inicialización] [-H host_inicio_sesión]línea velocidad_baudios,... "
"[tipo_terminal]\n"
-#: login-utils/checktty.c:46
+#: login-utils/checktty.c:41
#, c-format
msgid "badlogin: %s\n"
msgstr "Inicio de sesión incorrecto: %s\n"
-#: login-utils/checktty.c:52
+#: login-utils/checktty.c:47
#, c-format
msgid "sleepexit %d\n"
msgstr "sleepexit %d\n"
-#: login-utils/checktty.c:108 login-utils/checktty.c:130
+#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr "login: poca memoria; el inicio de sesión puede fallar\n"
-#: login-utils/checktty.c:109
+#: login-utils/checktty.c:104
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr "No se puede realizar asignación de memoria para ttyclass"
-#: login-utils/checktty.c:131
+#: login-utils/checktty.c:126
msgid "can't malloc for grplist"
msgstr "No se puede realizar asignación de memoria para grplist"
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
-#: login-utils/checktty.c:431
+#: login-utils/checktty.c:426
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr "Inicio de sesión en %s desde %s denegado de forma predeterminada.\n"
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
-#: login-utils/checktty.c:442
+#: login-utils/checktty.c:437
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Inicio de sesión en %s desde %s denegado.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:117
+#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: el usuario %d no existe.\n"
-#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:124
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: el usuario \"%s\" no existe.\n"
-#: login-utils/chfn.c:146 login-utils/chsh.c:129
+#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
"%s: sólo se pueden modificar entradas locales; utilice yp%s en su lugar.\n"
-#: login-utils/chfn.c:158
+#: login-utils/chfn.c:145
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Cambiando información de finger para %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:175
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:153 login-utils/chsh.c:157
-#: login-utils/chsh.c:164 login-utils/chsh.c:168
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
+#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr "Error de contraseña."
-#: login-utils/chfn.c:188 login-utils/chsh.c:177 login-utils/login.c:684
-#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:219 mount/lomount.c:200
-#: mount/lomount.c:206 mount/losetup.c:116 mount/losetup.c:122
+#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
+#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:266 mount/lomount.c:221
+#: mount/lomount.c:227
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr "Contraseña incorrecta."
-#: login-utils/chfn.c:202
+#: login-utils/chfn.c:189
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "No se ha cambiado la información de finger.\n"
-#: login-utils/chfn.c:305
+#: login-utils/chfn.c:292
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Uso: %s [ -f nombre-completo ] [ -o oficina ] "
-#: login-utils/chfn.c:306
+#: login-utils/chfn.c:293
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
"[ -p teléfono-oficina ]\n"
"\t[ -h teléfono-particular ] "
-#: login-utils/chfn.c:307
+#: login-utils/chfn.c:294
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:376 login-utils/chsh.c:293
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
"\n"
"Operación anulada.\n"
-#: login-utils/chfn.c:409
+#: login-utils/chfn.c:398
msgid "field is too long.\n"
msgstr "Campo demasiado largo.\n"
-#: login-utils/chfn.c:417
+#: login-utils/chfn.c:406
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' no está permitido.\n"
-#: login-utils/chfn.c:422
+#: login-utils/chfn.c:411
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Los caracteres de control no están permitidos.\n"
-#: login-utils/chfn.c:487
+#: login-utils/chfn.c:476
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"*NO* se ha cambiado la información de finger. Inténtelo de nuevo más "
"adelante.\n"
-#: login-utils/chfn.c:490
+#: login-utils/chfn.c:479
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
-#: login-utils/chfn.c:504 login-utils/chsh.c:411 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
msgid "malloc failed"
msgstr "La asignación de memoria (malloc) ha fallado"
-#: login-utils/chsh.c:140
+#: login-utils/chsh.c:130
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr ""
"%s: el intérprete de comandos no está en /etc/shells; cambio de intérprete "
"de comandos denegado\n"
-#: login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:137
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Cambiando intérprete de comandos para %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:188
+#: login-utils/chsh.c:178
msgid "New shell"
msgstr "Nuevo intérprete de comandos"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "No se ha cambiado el intérprete de comandos.\n"
-#: login-utils/chsh.c:202
+#: login-utils/chsh.c:192
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"*NO* se ha cambiado el intérprete de comandos. Inténtelo de nuevo más "
"adelante.\n"
-#: login-utils/chsh.c:205
+#: login-utils/chsh.c:195
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Se ha cambiado el intérprete de comandos.\n"
-#: login-utils/chsh.c:273
+#: login-utils/chsh.c:263
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
msgstr "Uso: %s [ -s intérprete_comandos ] "
-#: login-utils/chsh.c:274
+#: login-utils/chsh.c:264
msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:275
+#: login-utils/chsh.c:265
msgid " [ username ]\n"
msgstr " [ nombre_usuario ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:319
+#: login-utils/chsh.c:309
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: el intérprete de comandos debe ser un nombre de ruta completo.\n"
-#: login-utils/chsh.c:323
+#: login-utils/chsh.c:313
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" no existe.\n"
-#: login-utils/chsh.c:327
+#: login-utils/chsh.c:317
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" no es ejecutable.\n"
-#: login-utils/chsh.c:334
+#: login-utils/chsh.c:324
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' no está permitido.\n"
-#: login-utils/chsh.c:338
+#: login-utils/chsh.c:328
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: los caracteres de control no están permitidos.\n"
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:335
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Advertencia: \"%s\" no figura en /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:347
+#: login-utils/chsh.c:337
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" no figura en /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:349
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: utilice la opción -l para ver una lista\n"
-#: login-utils/chsh.c:355
+#: login-utils/chsh.c:345
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Advertencia: \"%s\" no figura en /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
+#: login-utils/chsh.c:346
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Utilice %s -l para ver una lista.\n"
-#: login-utils/chsh.c:377
+#: login-utils/chsh.c:367
msgid "No known shells.\n"
msgstr "No hay ningún intérprete de comandos conocido.\n"
-#: login-utils/cryptocard.c:70
+#: login-utils/cryptocard.c:68
msgid "couldn't open /dev/urandom"
msgstr "No se ha podido abrir /dev/urandom"
-#: login-utils/cryptocard.c:75
+#: login-utils/cryptocard.c:73
msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
msgstr "No se han podido leer datos aleatorios de /dev/urandom"
-#: login-utils/cryptocard.c:98
+#: login-utils/cryptocard.c:96
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura"
-#: login-utils/cryptocard.c:102
+#: login-utils/cryptocard.c:100
#, c-format
msgid "can't stat(%s)"
msgstr "No se puede realizar stat(%s)"
-#: login-utils/cryptocard.c:108
+#: login-utils/cryptocard.c:106
#, c-format
msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
msgstr "%s no tiene los modos de archivo correctos"
-#: login-utils/cryptocard.c:113
+#: login-utils/cryptocard.c:111
#, c-format
msgid "can't read data from %s"
msgstr "No se puede leer datos de %s"
-#: login-utils/islocal.c:36
+#: login-utils/islocal.c:37
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr "No se puede leer %s; saliendo."
msgstr "last: gethostname"
#: login-utils/last.c:469
-#, c-format
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
"\n"
"interrumpido %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:377
+#: login-utils/login.c:373
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h sólo para superusuario.\n"
-#: login-utils/login.c:402
+#: login-utils/login.c:398
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "uso: login [-fp] [nombreusuario]\n"
-#: login-utils/login.c:504
+#: login-utils/login.c:501
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: error de PAM; anulando: %s\n"
-#: login-utils/login.c:506
+#: login-utils/login.c:503
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "No se ha podido inicializar PAM: %s"
-#. Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
-#. so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
-#. PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string (yet).
+#.
+#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
+#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
+#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
+#. * (yet).
+#.
#: login-utils/login.c:519
msgid "login: "
msgstr "Inicio de sesión: "
-#: login-utils/login.c:552
+#: login-utils/login.c:553
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesión %d desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:554
+#: login-utils/login.c:555
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
"Inicio de sesión incorrecto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:563
+#: login-utils/login.c:564
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Demasiados intentos de inicio de sesión (%d) desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:567
+#: login-utils/login.c:568
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "Error de sesión de inicio de sesión desde %s para %s, %s"
-#: login-utils/login.c:570
+#: login-utils/login.c:571
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
"\n"
"Inicio de sesión incorrecto\n"
-#: login-utils/login.c:619
+#: login-utils/login.c:620
msgid "Illegal username"
msgstr "Nombre de usuario no permitido"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:663
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "Inicio de sesión %s rechazado en este terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:667
+#: login-utils/login.c:668
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "Inicio de sesión %s rechazado desde %s en tty %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "Inicio de sesión %s rechazado en tty %s"
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:725
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Inicio de sesión incorrecto\n"
-#: login-utils/login.c:745
+#: login-utils/login.c:747
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
"Ya hay demasiados usuarios con una sesión iniciada.\n"
"Inténtelo de nuevo más adelante.\n"
-#: login-utils/login.c:749
+#: login-utils/login.c:751
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Tiene demasiados procesos en ejecución.\n"
-#: login-utils/login.c:795
+#: login-utils/login.c:797
msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
msgstr "Advertencia: no se han emitido tickets de Kerberos\n"
-#: login-utils/login.c:807
+#: login-utils/login.c:809
msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
msgstr "La contraseña ha caducado.\n"
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:815
#, c-format
-msgid "Warning: your password expires on %s %d, %d\n"
-msgstr "Advertencia: la contraseña caduca en %s (día %d) del año %d\n"
+msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
+msgstr "Advertencia: la contraseña caduca en %d %s del año %d.\n"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:823
msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
msgstr "La cuenta ha caducado.\n"
-#: login-utils/login.c:827
+#: login-utils/login.c:829
#, c-format
-msgid "Warning: your account expires on %s %d, %d\n"
-msgstr "Advertencia: la cuenta caduca en %s (día %d) del año %d\n"
+msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
+msgstr "Advertencia: la cuenta caduca en %d %s del año %d.\n"
-#: login-utils/login.c:1061
+#: login-utils/login.c:1066
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "Conexión telefónica en %s por %s"
-#: login-utils/login.c:1068
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "Inicio de sesión con root en %s desde %s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "Inicio de sesión con root en %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "Inicio de sesión en %s por %s desde %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1082
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "Inicio de sesión en %s por %s"
-#: login-utils/login.c:1089
+#: login-utils/login.c:1094
#, c-format
msgid "You have %smail.\n"
msgstr "Tiene %scorreo.\n"
-#: login-utils/login.c:1090
+#: login-utils/login.c:1095
msgid "new "
msgstr "nuevo "
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1108
+#: login-utils/login.c:1113
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: error en fork: %s"
-#: login-utils/login.c:1123
+#: login-utils/login.c:1128
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: login-utils/login.c:1129
+#: login-utils/login.c:1134
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "No hay ningún directorio %s\n"
-#: login-utils/login.c:1133
+#: login-utils/login.c:1138
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Iniciando la sesión con directorio de inicio = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1141
+#: login-utils/login.c:1146
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: no queda memoria para script de intérprete de comandos.\n"
-#: login-utils/login.c:1169
+#: login-utils/login.c:1174
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
"login: no se ha podido ejecutar el script de intérprete de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1177
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: no hay intérprete de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1188
+#: login-utils/login.c:1191
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Inicio de sesión de %s: "
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1202
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "Nombre de inicio de sesión demasiado largo.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1203
msgid "NAME too long"
msgstr "Nombre demasiado largo"
-#: login-utils/login.c:1207
+#: login-utils/login.c:1210
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Los nombres de inicio de sesión no pueden empezar por '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1220
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Demasiados avances de línea solos.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1221
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Excesivos avances de línea"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1231
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "El inicio de sesión ha superado el tiempo de espera tras %d segundos\n"
-#: login-utils/login.c:1329
+#: login-utils/login.c:1325
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Último inicio de sesión: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1333
+#: login-utils/login.c:1329
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "desde %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1332
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "en %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#: login-utils/login.c:1355
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesión desde %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1362
+#: login-utils/login.c:1358
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesión en %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1366
+#: login-utils/login.c:1362
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d errores de inicio de sesión desde %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1369
+#: login-utils/login.c:1365
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d errores de inicio de sesión en %s, %s"
msgid "No shell"
msgstr "No hay ningún intérprete de comandos"
-#: login-utils/passwd.c:161
+#: login-utils/passwd.c:159
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr ""
"La contraseña debe tener como mínimo 6 caracteres; inténtelo de nuevo.\n"
-#: login-utils/passwd.c:174
+#: login-utils/passwd.c:172
msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
msgstr ""
"La contraseña debe contener caracteres de dos de los tipos siguientes\n"
-#: login-utils/passwd.c:175
+#: login-utils/passwd.c:173
msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
msgstr "clases: letras mayúsculas y minúsculas, dígitos y caracteres\n"
-#: login-utils/passwd.c:176
+#: login-utils/passwd.c:174
msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr "no alfanuméricos. Véase passwd(1) para obtener más información.\n"
-#: login-utils/passwd.c:181
+#: login-utils/passwd.c:179
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "No puede volver a utilizar la antigua contraseña.\n"
-#: login-utils/passwd.c:186
+#: login-utils/passwd.c:184
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr ""
"No utilice un valor como por ejemplo el nombre de usuario como contraseña.\n"
-#: login-utils/passwd.c:197 login-utils/passwd.c:204
+#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr "No utilice un valor como por ejemplo su nombre real como contraseña.\n"
-#: login-utils/passwd.c:221
+#: login-utils/passwd.c:220
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "Uso: passwd [nombreusuario [contraseña]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:222
+#: login-utils/passwd.c:221
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr ""
"Sólo el usuario root puede utilizar los formatos de uno y dos argumentos.\n"
-#: login-utils/passwd.c:278
+#: login-utils/passwd.c:275
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "Uso: passwd [-foqsvV] [usuario [contraseña]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:299
+#: login-utils/passwd.c:296
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "No se puede ejecutar %s: %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:310
+#: login-utils/passwd.c:307
msgid "Cannot find login name"
msgstr "No se puede encontrar el nombre de inicio de sesión"
-#: login-utils/passwd.c:317 login-utils/passwd.c:324
+#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr "Sólo el usuario root puede cambiar la contraseña de otros usuarios.\n"
-#: login-utils/passwd.c:332
+#: login-utils/passwd.c:329
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Hay demasiados argumentos.\n"
-#: login-utils/passwd.c:337
+#: login-utils/passwd.c:334
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr ""
"No se puede encontrar el nombre de usuario. ¿`%s' es realmente un usuario?"
-#: login-utils/passwd.c:341
+#: login-utils/passwd.c:338
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr ""
"Este comando sólo puede cambiar las contraseñas locales. Utilice yppasswd en "
"su lugar."
-#: login-utils/passwd.c:347
+#: login-utils/passwd.c:344
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "El UID y el nombre de usuario no coinciden."
-#: login-utils/passwd.c:352
+#: login-utils/passwd.c:349
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "Cambiando contraseña para %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:356
+#: login-utils/passwd.c:353
msgid "Enter old password: "
msgstr "Escriba la contraseña antigua: "
-#: login-utils/passwd.c:358
+#: login-utils/passwd.c:355
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "Contraseña no permitida."
-#: login-utils/passwd.c:370
+#: login-utils/passwd.c:367
msgid "Enter new password: "
msgstr "Escriba la nueva contraseña: "
-#: login-utils/passwd.c:372
+#: login-utils/passwd.c:369
msgid "Password not changed."
msgstr "No se ha cambiado la contraseña."
-#: login-utils/passwd.c:382
+#: login-utils/passwd.c:379
msgid "Re-type new password: "
msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña: "
-#: login-utils/passwd.c:385
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Ha escrito de forma incorrecta la contraseña. No se ha cambiado."
-#: login-utils/passwd.c:400
+#: login-utils/passwd.c:397
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "La contraseña ha cambiado; usuario %s"
-#: login-utils/passwd.c:403
+#: login-utils/passwd.c:400
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "Contraseña de usuario root cambiada"
-#: login-utils/passwd.c:405
+#: login-utils/passwd.c:402
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "Contraseña cambiada por usuario root; usuario %s"
-#: login-utils/passwd.c:412
+#: login-utils/passwd.c:409
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "Llamando a setpwnam para establecer contraseña.\n"
-#: login-utils/passwd.c:416
+#: login-utils/passwd.c:413
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "*NO* se ha cambiado la contraseña. Inténtelo de nuevo más adelante.\n"
-#: login-utils/passwd.c:422
+#: login-utils/passwd.c:419
msgid "Password changed.\n"
msgstr "Se ha cambiado la contraseña.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:85
+#: login-utils/shutdown.c:87
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "Uso: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+minutos]\n"
-#: login-utils/shutdown.c:103
+#: login-utils/shutdown.c:105
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "Proceso de shutdown anulado"
-#: login-utils/shutdown.c:125
+#: login-utils/shutdown.c:131
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: sólo el usuario root puede cerrar un sistema.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:219
+#: login-utils/shutdown.c:225
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "Esta operación se realizará mañana; ¿puede esperar hasta entonces?\n"
-#: login-utils/shutdown.c:271
+#: login-utils/shutdown.c:277
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "Para mantenimiento; bounce, bounce"
-#: login-utils/shutdown.c:275
+#: login-utils/shutdown.c:281
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#: login-utils/shutdown.c:300
+#: login-utils/shutdown.c:306
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "El sistema se cerrará dentro de 5 minutos"
-#: login-utils/shutdown.c:304
+#: login-utils/shutdown.c:310
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "Por consiguiente el inicio de sesión está prohibido."
-#: login-utils/shutdown.c:325
+#: login-utils/shutdown.c:331
#, c-format
msgid "%s by %s: %s"
msgstr "%s por %s: %s"
-#: login-utils/shutdown.c:326
+#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "rebooted"
msgstr "reiniciado"
-#: login-utils/shutdown.c:326
+#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "halted"
msgstr "detenido"
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:377
+#: login-utils/shutdown.c:387
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
"\n"
"¿Por qué sigue activo el proceso tras la operación de reinicio?"
-#: login-utils/shutdown.c:379
+#: login-utils/shutdown.c:389
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
"\n"
"Ahora puede desconectar la alimentación..."
-#: login-utils/shutdown.c:394
+#: login-utils/shutdown.c:404
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "Llamando a recurso de apagado del kernel...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:397
+#: login-utils/shutdown.c:407
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "Error al apagar\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:405
+#: login-utils/shutdown.c:415
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "Ejecutando el programa \"%s\" ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:408
+#: login-utils/shutdown.c:418
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "Error al ejecutar \t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:431
+#: login-utils/shutdown.c:441
#, c-format
msgid "\aURGENT: broadcast message from %s:"
msgstr "\aUrgente: mensaje de difusión general (broadcast) de %s:"
-#: login-utils/shutdown.c:437
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr "El sistema se apagará de inmediato.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:440
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
msgstr "El sistema se apagará dentro de %d hora%s y %d minuto(s)"
-#: login-utils/shutdown.c:441 login-utils/shutdown.c:444
+#: login-utils/shutdown.c:451 login-utils/shutdown.c:454
msgid "s"
msgstr "s"
-#: login-utils/shutdown.c:443
+#: login-utils/shutdown.c:453
#, c-format
msgid "System going down in %d minute%s\n"
msgstr "El sistema se apagará dentro de %d minuto%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:449
+#: login-utils/shutdown.c:459
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:506
+#: login-utils/shutdown.c:516
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "No es posible realizar una operación fork para ejecutar swapoff."
-#: login-utils/shutdown.c:514
+#: login-utils/shutdown.c:524
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr "No es posible ejecutar swapoff; se intenta con umount."
-#: login-utils/shutdown.c:533
+#: login-utils/shutdown.c:543
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr ""
"No es posible realizar una operación fork para ejecutar umount; se intenta "
"manualmente."
-#: login-utils/shutdown.c:542
+#: login-utils/shutdown.c:552
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "No es posible ejecutar %s; se intenta umount.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:546
+#: login-utils/shutdown.c:556
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr "No es posible ejecutar umount; se abandona la operación umount."
-#: login-utils/shutdown.c:551
+#: login-utils/shutdown.c:561
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "Desmontando los sistemas de archivos restantes..."
-#: login-utils/shutdown.c:587
-#, c-format
-msgid "shutdown: Couldn't umount %s\n"
+#: login-utils/shutdown.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr "shutdown: No es posible ejecutar umount %s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:79
+#: login-utils/simpleinit.c:109
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "Iniciando en modo de un solo usuario.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:83
+#: login-utils/simpleinit.c:113
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr ""
"La ejecución (exec) de intérprete de comandos de un solo usuario ha fallado\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:87
+#: login-utils/simpleinit.c:117
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr ""
"La bifurcación (fork) de intérprete de comandos de un solo usuario ha "
"fallado\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:226
+#: login-utils/simpleinit.c:166
+#, fuzzy
+msgid "error opening fifo\n"
+msgstr "Error al apagar\t%s\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:271
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
"\n"
"Contraseña incorrecta.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:252
-msgid "exec rc failed\n"
-msgstr "La ejecución (exec) de rc ha fallado\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:341
+#, fuzzy
+msgid "stat of path failed\n"
+msgstr "settimeofday() ha fallado"
-#: login-utils/simpleinit.c:255
-msgid "open of rc file failed\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:348
+#, fuzzy
+msgid "open of directory failed\n"
msgstr "La apertura del archivo rc ha fallado\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:261
-msgid "fork of rc shell failed\n"
-msgstr "La bifurcación (fork) de intérprete de comandos de rc ha fallado\n"
-
-#: login-utils/simpleinit.c:273
+#: login-utils/simpleinit.c:415
msgid "fork failed\n"
msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:302 text-utils/more.c:1549
+#: login-utils/simpleinit.c:445 text-utils/more.c:1541
msgid "exec failed\n"
msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:324
+#: login-utils/simpleinit.c:469
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "No es posible abrir inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:362
+#: login-utils/simpleinit.c:529
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "Sin TERM o no es posible ejecutar stat para tty\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:753 login-utils/simpleinit.c:854
+msgid "error running programme\n"
+msgstr ""
+
#: login-utils/ttymsg.c:81
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "Demasidos iov (modificar código en wall/ttymsg.c)"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: error incorrecto"
-#: login-utils/vipw.c:149
+#: login-utils/vipw.c:145
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy.\n"
msgstr "%s: el archivo %s está ocupado.\n"
-#: login-utils/vipw.c:165
+#: login-utils/vipw.c:161
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: el archivo %s está ocupado (%s presente).\n"
-#: login-utils/vipw.c:171
+#: login-utils/vipw.c:167
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: no se puede enlazar %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:188
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: no se puede desbloquear %s: %s (los cambios todavía están en %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:217
+#: login-utils/vipw.c:211
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: no es posible bifurcar (fork)\n"
-#: login-utils/vipw.c:257
+#: login-utils/vipw.c:251
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s no se ha modificado\n"
-#: login-utils/vipw.c:300
+#: login-utils/vipw.c:294
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: no se ha efectuado ningún cambio\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: no se puede leer el archivo temporal.\n"
-#: misc-utils/cal.c:189
+#: misc-utils/cal.c:186
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Valor de mes no permitido: utilice 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:193
+#: misc-utils/cal.c:190
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "Valor de año no permitido: utilice 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:489
+#: misc-utils/cal.c:486
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "uso: cal [-mjyV] [[mes] año]\n"
-#: misc-utils/ddate.c:192
+#: misc-utils/ddate.c:205
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
msgstr "uso: %s [+formato] [día mes año]\n"
#. handle St. Tib's Day
-#: misc-utils/ddate.c:238
+#: misc-utils/ddate.c:252
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Día de San Tibb"
-#: misc-utils/kill.c:209
+#: misc-utils/kill.c:210
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr "%s: señal desconocida %s\n"
-#: misc-utils/kill.c:271
+#: misc-utils/kill.c:272
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr "%s: no se puede encontrar el proceso \"%s\"\n"
-#: misc-utils/kill.c:315
+#: misc-utils/kill.c:316
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: señal desconocida %s; señales válidas:\n"
-#: misc-utils/kill.c:355
+#: misc-utils/kill.c:356
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "uso: %s [ -s señal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:356
+#: misc-utils/kill.c:357
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ señal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:243
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: nombre de recurso desconocido: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:255
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: nombre de prioridad desconocida: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:282
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
"uso: logger [-is] [-f archivo] [-p pri] [-t etiqueta] [-u socket] [ mensaje "
"... ]\n"
-#: misc-utils/look.c:336
+#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "uso: look [-dfa] [-t carácter] cadena [archivo]\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Se han obtenido %d bytes de %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:107
+#: misc-utils/namei.c:100
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: no es posible obtener el directorio actual - %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:118
+#: misc-utils/namei.c:111
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: no es posible ejecutar chdir para %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:128
+#: misc-utils/namei.c:120
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "uso: namei [-mx] nombreruta [nombreruta ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:157
+#: misc-utils/namei.c:145
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: no es posible ejecutar chdir para directorio raíz\n"
-#: misc-utils/namei.c:164
+#: misc-utils/namei.c:152
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei: no es posible ejecutar stat para el directorio raíz\n"
-#: misc-utils/namei.c:219
+#: misc-utils/namei.c:207
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? no es posible ejecutar chdir para %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:248
+#: misc-utils/namei.c:236
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? problemas al leer el enlace simbólico %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:258
+#: misc-utils/namei.c:246
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr " *** Se ha superado límite de enlaces simbólicos de Unix ***\n"
-#: misc-utils/namei.c:295
+#: misc-utils/namei.c:283
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: tipo de archivo desconocido 0%06o en archivo %s\n"
-#: misc-utils/script.c:109
-msgid "usage: script [-a] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:118
+#, fuzzy
+msgid "usage: script [-a] [-f] [file]\n"
msgstr "uso: script [-a] [archivo]\n"
-#: misc-utils/script.c:129
+#: misc-utils/script.c:139
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado; el archivo es %s\n"
-#: misc-utils/script.c:198
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado (%s)"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script terminado (%s)"
-#: misc-utils/script.c:269
+#: misc-utils/script.c:277
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script terminado; el archivo es %s\n"
-#: misc-utils/script.c:281
+#: misc-utils/script.c:288
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty ha fallado\n"
-#: misc-utils/script.c:315
+#: misc-utils/script.c:322
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "No quedan pty\n"
#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
-#: misc-utils/setterm.c:713
+#: misc-utils/setterm.c:743
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
msgstr "%s: error de argumento, uso\n"
-#: misc-utils/setterm.c:716
+#: misc-utils/setterm.c:746
msgid " [ -term terminal_name ]\n"
msgstr " [ -term nombre_terminal ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:717
+#: misc-utils/setterm.c:747
msgid " [ -reset ]\n"
msgstr " [ -reset ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:718
+#: misc-utils/setterm.c:748
msgid " [ -initialize ]\n"
msgstr " [ -initialize ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:719
+#: misc-utils/setterm.c:749
msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:721
+#: misc-utils/setterm.c:751
msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
msgstr " [ -snow [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:722
+#: misc-utils/setterm.c:752
msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:724
+#: misc-utils/setterm.c:754
msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:725
+#: misc-utils/setterm.c:755
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:726
+#: misc-utils/setterm.c:756
msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:727
+#: misc-utils/setterm.c:757
msgid " [ -default ]\n"
msgstr " [ -default ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:728
+#: misc-utils/setterm.c:758
msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:729 misc-utils/setterm.c:731
+#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:730
+#: misc-utils/setterm.c:760
msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
msgstr " [ -background black|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:732
+#: misc-utils/setterm.c:762
msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:733 misc-utils/setterm.c:735 misc-utils/setterm.c:737
-#: misc-utils/setterm.c:739
+#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767
+#: misc-utils/setterm.c:769
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:734
+#: misc-utils/setterm.c:764
msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:736
+#: misc-utils/setterm.c:766
msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:738
+#: misc-utils/setterm.c:768
msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:741
+#: misc-utils/setterm.c:771
msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
msgstr " [ -standout [ attr ] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:743
+#: misc-utils/setterm.c:773
msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:744
+#: misc-utils/setterm.c:774
msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:745
+#: misc-utils/setterm.c:775
msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:746
+#: misc-utils/setterm.c:776
msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:747
+#: misc-utils/setterm.c:777
msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:748
+#: misc-utils/setterm.c:778
msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:749
+#: misc-utils/setterm.c:779
msgid " [ -store ]\n"
msgstr " [ -store ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:750
+#: misc-utils/setterm.c:780
msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:751
+#: misc-utils/setterm.c:781
msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-#: misc-utils/setterm.c:752
+#: misc-utils/setterm.c:782
msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-#: misc-utils/setterm.c:753
+#: misc-utils/setterm.c:783
msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:754
+#: misc-utils/setterm.c:784
msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
msgstr " [ -blank [0-60] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:755
+#: misc-utils/setterm.c:785
msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr " [ -dump [1-NUM_CONSOLAS] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:756
+#: misc-utils/setterm.c:786
msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr " [ -append [1-NUM_CONSOLAS] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:757
+#: misc-utils/setterm.c:787
msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
msgstr " [ -file nombrearchivovuelco ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:758
+#: misc-utils/setterm.c:788
msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:759
+#: misc-utils/setterm.c:789
msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:760
+#: misc-utils/setterm.c:790
msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:761
+#: misc-utils/setterm.c:791
msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:762
+#: misc-utils/setterm.c:792
msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:763
+#: misc-utils/setterm.c:793
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr " [ -bfreq númerofrecuencia ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:831
+#: misc-utils/setterm.c:862
msgid "snow.on"
msgstr "snow.on"
-#: misc-utils/setterm.c:833
+#: misc-utils/setterm.c:864
msgid "snow.off"
msgstr "snow.off"
-#: misc-utils/setterm.c:839
+#: misc-utils/setterm.c:870
msgid "softscroll.on"
msgstr "softscroll.on"
-#: misc-utils/setterm.c:841
+#: misc-utils/setterm.c:872
msgid "softscroll.off"
msgstr "softscroll.off"
-#: misc-utils/setterm.c:1016
+#: misc-utils/setterm.c:1047
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr "No es posible (des)activar el modo de ahorro de alimentación\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1055 misc-utils/setterm.c:1063
+#: misc-utils/setterm.c:1086 misc-utils/setterm.c:1094
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr "Error de klogctl: %s\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1104
+#: misc-utils/setterm.c:1133
#, c-format
msgid "Error reading %s\n"
msgstr "Error al leer %s\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1119
+#: misc-utils/setterm.c:1148
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr "Error al escribir vuelco de pantalla\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1133
+#: misc-utils/setterm.c:1162
#, c-format
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr "No se ha podido leer %s y no se puede efectuar vuelco de ioctl\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1198
+#: misc-utils/setterm.c:1227
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM no está definido.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:120
+#: misc-utils/tsort.c:117
msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n"
msgstr "uso: tsort [ archivoentrada ]\n"
-#: misc-utils/tsort.c:157
+#: misc-utils/tsort.c:154
msgid "tsort: odd data count.\n"
msgstr "tsort: número de datos impar.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:320
+#: misc-utils/tsort.c:305
msgid "tsort: cycle in data.\n"
msgstr "tsort: ciclo en datos.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:333
+#: misc-utils/tsort.c:318
msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n"
msgstr "tsort: error interno -- no se ha podido encontrar el ciclo.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:155
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nombre...\n"
-#: misc-utils/write.c:99
+#: misc-utils/write.c:100
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: no se puede encontrar el nombre de tty\n"
-#: misc-utils/write.c:110
+#: misc-utils/write.c:111
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: tiene el permiso de escritura desactivado.\n"
-#: misc-utils/write.c:131
+#: misc-utils/write.c:132
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s no tiene una sesión iniciada en %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:139
+#: misc-utils/write.c:140
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s tiene los mensajes desactivados en %s\n"
-#: misc-utils/write.c:146
+#: misc-utils/write.c:147
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "uso: write usuario [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:245
+#: misc-utils/write.c:246
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s no tiene iniciada una sesión\n"
-#: misc-utils/write.c:254
+#: misc-utils/write.c:255
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s tiene los mensajes desactivados\n"
-#: misc-utils/write.c:258
+#: misc-utils/write.c:259
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr ""
"write: %s tiene iniciada una sesión más de una vez; escribiendo en %s\n"
-#: misc-utils/write.c:325
+#: misc-utils/write.c:323
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Mensaje de %s@%s el %s a las %s ..."
#. linktargetfile does not exist (as a file)
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
-#. Too many files open in the system? Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:375
+#. Too many files open in the system?
+#. Filesystem full?
+#: mount/fstab.c:376
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No es posible crear el archivo de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:387
+#: mount/fstab.c:388
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No es posible enlazar el archivo de bloqueo %s: %s (utilice -n para "
"modificar este valor)"
-#: mount/fstab.c:399
+#: mount/fstab.c:400
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"No es posible abrir el archivo de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
"este valor)"
-#: mount/fstab.c:414
+#: mount/fstab.c:415
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "No es posible bloquear el archivo de bloqueo %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:428
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "No es posible bloquear el archivo de bloqueo %s: %s"
-#: mount/fstab.c:429
+#: mount/fstab.c:430
msgid "timed out"
msgstr "Tiempo de espera excedido"
-#: mount/fstab.c:436
+#: mount/fstab.c:437
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"No es posible crear enlace %s\n"
"Puede que haya un archivo de bloqueo obsoleto.\n"
-#: mount/fstab.c:482 mount/fstab.c:490
+#: mount/fstab.c:483 mount/fstab.c:491
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "No es posible abrir %s (%s) - mtab no actualizado"
-#: mount/fstab.c:515
+#: mount/fstab.c:519
msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
msgstr ""
"mount: advertencia: no es posible cambiar el dispositivo montado con un "
"nuevo montaje\n"
-#: mount/fstab.c:520
+#: mount/fstab.c:524
msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
msgstr ""
"mount: advertencia: no es posible cambiar el sistema de archivos con un "
"nuevo montaje\n"
-#: mount/fstab.c:528 mount/fstab.c:534
+#: mount/fstab.c:533 mount/fstab.c:539
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "Error al escribir %s: %s"
-#: mount/fstab.c:541
+#: mount/fstab.c:546
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:548
+#: mount/fstab.c:553
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "No es posible cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: no es posible obtener información sobre el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:89 mount/losetup.c:74
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) desplazamiento %d, %s cifrado\n"
-#: mount/lomount.c:143
+#: mount/lomount.c:148
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: no es posible encontrar ningún dispositivo /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:147
+#: mount/lomount.c:152
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
"mount: No es posible encontrar ningún dispositivo de bucle.\n"
" Puede que /dev/loop# tenga un número principal incorrecto."
-#: mount/lomount.c:151
+#: mount/lomount.c:156
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
" este kernel no conoce el dispositivo de bucle.\n"
" (En este caso, vuelva a realizar la compilación o `insmod loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:156
+#: mount/lomount.c:162
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
"loop.o')\n"
" o tal vez /dev/loop# tenga el número principal incorrecto."
-#: mount/lomount.c:160
+#: mount/lomount.c:166
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: no se ha encontrado ningún dispositivo de bucle libre"
-#: mount/lomount.c:191 mount/losetup.c:106
+#: mount/lomount.c:197
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr "Tipo de cifrado no soportado %s\n"
-#: mount/lomount.c:210 mount/losetup.c:126
+#: mount/lomount.c:211
+msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:231
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr "Inicialización (hasta 16 dígitos hexadecimales): "
-#: mount/lomount.c:217 mount/losetup.c:133
+#: mount/lomount.c:238
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr "Dígito no hexadecimal '%c'.\n"
-#: mount/lomount.c:223 mount/losetup.c:140
+#: mount/lomount.c:245
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr "No se sabe cómo obtener la clave para el sistema de cifrado %d\n"
-#: mount/lomount.c:239
+#: mount/lomount.c:261
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): ejecución correcta\n"
-#: mount/lomount.c:250
+#: mount/lomount.c:272
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: no se puede suprimir el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:260
+#: mount/lomount.c:282
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): ejecución correcta\n"
-#: mount/lomount.c:268
+#: mount/lomount.c:290
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Este montaje se ha compilado sin soporte de bucle. Vuelva a realizar la "
"compilación.\n"
-#: mount/losetup.c:70
-msgid "Cannot get loop info"
-msgstr "No es posible obtener la información de loop"
-
-#: mount/losetup.c:176
+#: mount/lomount.c:327
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
" %s -d dispositivo_bucle # eliminar\n"
" %s [ -e cifrado ] [ -o despl ] disp_bucle archivo # configurar\n"
-#: mount/losetup.c:234
+#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+msgid "not enough memory"
+msgstr "No hay suficiente memoria"
+
+#: mount/lomount.c:416
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Al compilar no había soporte de bucle disponible. Vuelva a realizar la "
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; el resto del archivo no se tiene en cuenta"
-#: mount/mount.c:333
+#: mount/mount.c:351
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: según mtab, %s ya está montado en %s"
-#: mount/mount.c:336
+#: mount/mount.c:354
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: según mtab, %s está montado en %s"
-#: mount/mount.c:357
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: no es posible abrir %s para escritura: %s"
-#: mount/mount.c:372 mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:390 mount/mount.c:593
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: error al escribir %s: %s"
-#: mount/mount.c:379
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: error al cambiar el modo de %s: %s"
-#: mount/mount.c:413
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s parece espacio de intercambio - no montado"
-#: mount/mount.c:481
+#: mount/mount.c:485
msgid "mount failed"
msgstr "montaje erróneo"
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:487
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: sólo el usuario root puede montar %s en %s"
-#: mount/mount.c:511
+#: mount/mount.c:515
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: dispositivo de bucle especificado dos veces"
-#: mount/mount.c:517
+#: mount/mount.c:520
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo especificado dos veces"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:532
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: omitiendo la configuración de un dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:538
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: se va a utilizar el dispositivo de bucle %s\n"
-#: mount/mount.c:542
+#: mount/mount.c:545
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:546
+#: mount/mount.c:549
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: configuración correcta de dispositivo de bucle\n"
-#: mount/mount.c:559
-msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
-msgstr "mount: esta versión se ha compilado sin soporte para el tipo `nfs'"
+#: mount/mount.c:588
+#, c-format
+msgid "mount: can't open %s: %s"
+msgstr "mount: no es posible abrir %s: %s"
+
+#: mount/mount.c:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
+msgstr "mount: no es posible abrir %s para escritura: %s"
+
+#: mount/mount.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %s"
+msgstr "mount: no es posible abrir %s: %s"
-#: mount/mount.c:610 mount/mount.c:1043
+#: mount/mount.c:675 mount/mount.c:1202
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: no es posible bifurcar (fork): %s"
-#: mount/mount.c:649
-#, c-format
-msgid "mount: can't open %s: %s"
-msgstr "mount: no es posible abrir %s: %s"
+#: mount/mount.c:749
+msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
+msgstr "mount: esta versión se ha compilado sin soporte para el tipo `nfs'"
+
+#: mount/mount.c:789
+msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
+msgstr ""
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:800
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: no se ha podido determinar tipo de sistema de archivos y no se ha "
"especificado ninguno"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:803
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de archivos"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:684
+#: mount/mount.c:806
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: montaje erróneo"
-#: mount/mount.c:690 mount/mount.c:725
+#: mount/mount.c:812 mount/mount.c:847
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no es un directorio"
-#: mount/mount.c:692
+#: mount/mount.c:814
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permiso denegado"
-#: mount/mount.c:694
+#: mount/mount.c:816
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: debe ser superusuario para utilizar mount"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:698 mount/mount.c:702
+#: mount/mount.c:820 mount/mount.c:824
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s está ocupado"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:704
+#: mount/mount.c:826
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ya está montado"
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:828
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ya está montado o %s está ocupado"
-#: mount/mount.c:712
+#: mount/mount.c:834
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe"
-#: mount/mount.c:714
+#: mount/mount.c:836
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: el punto de montaje %s es un enlace simbólico sin destino"
-#: mount/mount.c:717
+#: mount/mount.c:839
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: el dispositivo especial %s no existe"
-#: mount/mount.c:727
+#: mount/mount.c:849
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: el dispositivo especial %s no existe\n"
" (un prefijo de ruta no es un directorio)\n"
-#: mount/mount.c:739
+#: mount/mount.c:862
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s no está montado todavía o una opción es incorrecta"
-#: mount/mount.c:741
+#: mount/mount.c:864
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"superbloque incorrecto en %s,\n"
" o número de sistemas de archivos montados excesivo"
-#: mount/mount.c:756
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount table full"
msgstr "tabla de dispositivos montados completa"
-#: mount/mount.c:758
+#: mount/mount.c:900
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque"
-#: mount/mount.c:761
-#, c-format
-msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
-msgstr "mount: %s tiene un número principal o secundario incorrecto"
+#: mount/mount.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: unknown device"
+msgstr "umount: %s: dispositivo de bloques no válido"
-#: mount/mount.c:766
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr ""
"mount: el tipo de sistema de archivos %s no está soportado por el kernel"
-#: mount/mount.c:778
+#: mount/mount.c:921
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probablemente quería referirse a %s"
-#: mount/mount.c:780
+#: mount/mount.c:923
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: ¿tal vez quería referirse a iso9660?"
-#: mount/mount.c:783
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"%s no soportado"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:788
+#: mount/mount.c:932
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques y ¿stat falla?"
-#: mount/mount.c:790
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: el kernel no reconoce %s como dispositivo de bloques\n"
" (¿tal vez `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:793
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')"
-#: mount/mount.c:796
+#: mount/mount.c:940
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques"
-#: mount/mount.c:799
+#: mount/mount.c:943
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques válido"
-#: mount/mount.c:803
-#, c-format
-msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
+#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
+#. linux 1.1.38 and later
+#: mount/mount.c:946
+msgid "block device "
+msgstr "dispositivo de bloques "
+
+#: mount/mount.c:948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
+msgstr "umount: no se ha podido volver a montar %s como de sólo lectura\n"
+
+#: mount/mount.c:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-"mount: dispositivo de bloques %s no permitido en este sistema de archivos"
+"mount: %s%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura"
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:968
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura"
-#: mount/mount.c:820
-msgid "block device "
-msgstr "dispositivo de bloques "
-
-#: mount/mount.c:907
-#, c-format
-msgid "mount: consider mounting %s by %s\n"
+#: mount/mount.c:1057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount: considere la posibilidad de montar %s mediante %s\n"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1058
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1058
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: mount/mount.c:910 mount/mount.c:1226
+#: mount/mount.c:1060 mount/mount.c:1430
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: no se ha encontrado esta partición"
-#: mount/mount.c:918
+#: mount/mount.c:1068
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: no se ha especificado ningún tipo; se presupone nfs por los dos "
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:1084
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: ejecutando en segundo plano \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:945
+#: mount/mount.c:1095
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: se abandona \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1153
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
-#: mount/mount.c:1105
-msgid ""
-"Usage: mount [-hV]\n"
-" mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
-" mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
-" mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
-" A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
-msgstr ""
-"Uso: mount [-hV]\n"
-" mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
-" mount [-nfrsvw] [-o opciones] special | node\n"
-" mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o opciones] special node\n"
-" Un dispositivo especial puede indicarse mediante -L etiqueta o -U "
-"uuid\n"
-
-#: mount/mount.c:1211
+#: mount/mount.c:1270
+msgid ""
+"Usage: mount -V : print version\n"
+" mount -h : print this help\n"
+" mount : list mounted filesystems\n"
+" mount -l : idem, including volume labels\n"
+"So far the informational part. Next the mounting.\n"
+"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
+"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
+" mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n"
+" mount device : mount device at the known place\n"
+" mount directory : mount known device here\n"
+" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
+"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
+"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
+"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
+" mount --bind olddir newdir\n"
+"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
+"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
+"Union or stack mounts are specified using one of\n"
+" --replace, --after, --before, --over\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
+"For many more details, say man 8 mount .\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1414
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
-#: mount/mount.c:1216
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: no se ha encontrado %s; se está creando...\n"
-#: mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: montando %s\n"
-#: mount/mount.c:1237
+#: mount/mount.c:1441
msgid "not mounted anything"
msgstr "No se ha montado nada"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1456
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s"
-#: mount/mount.c:1264
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s o %s"
-#: mount/mount_by_label.c:141
+#: mount/mount_by_label.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+msgstr "mount: no se ha podido abrir %s; en su lugar se utiliza %s\n"
+
+#: mount/mount_by_label.c:201
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: UUID incorrecto"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:251
+#: mount/mount_guess_fstype.c:257
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: no ha especificado ningún tipo de sistema de archivos para %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:254
+#: mount/mount_guess_fstype.c:260
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Se probará con todos los tipos indicados en %s o %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:257
+#: mount/mount_guess_fstype.c:263
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " y parece que sea un espacio de intercambio\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:259
+#: mount/mount_guess_fstype.c:265
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Se probará con el tipo %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:321
+#: mount/mount_guess_fstype.c:329
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Probando con %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:157
+#: mount/nfsmount.c:225
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount: argumento host:dir demasiado largo\n"
-#: mount/nfsmount.c:170
+#: mount/nfsmount.c:238
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: advertencia: varios nombres de host no soportados\n"
-#: mount/nfsmount.c:174
+#: mount/nfsmount.c:242
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr "mount: el directorio que se debe montar no tiene el formato host:dir\n"
-#: mount/nfsmount.c:185 mount/nfsmount.c:420
+#: mount/nfsmount.c:253 mount/nfsmount.c:510
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: no se puede obtener la dirección para %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:191
+#: mount/nfsmount.c:259
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr "mount: valor incorrecto para hp->h_length\n"
-#: mount/nfsmount.c:208
+#: mount/nfsmount.c:276
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr "mount: argumento de opción demasiado largo\n"
-#: mount/nfsmount.c:299
+#: mount/nfsmount.c:368
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "Advertencia: opción proto= no reconocida.\n"
-#: mount/nfsmount.c:306
+#: mount/nfsmount.c:375
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "Advertencia: la opción namlen no está soportada.\n"
-#: mount/nfsmount.c:310
+#: mount/nfsmount.c:379
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "Parámetro de montaje nfs desconocido: %s=%d\n"
-#: mount/nfsmount.c:345
+#: mount/nfsmount.c:414
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr "Advertencia: la opción nolock no está soportada.\n"
-#: mount/nfsmount.c:348
+#: mount/nfsmount.c:419
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "Opción de montaje nfs desconocida: %s%s\n"
-#: mount/nfsmount.c:426
+#: mount/nfsmount.c:516
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount: ¿valor incorrecto para hp->h_length?\n"
-#: mount/nfsmount.c:528
-#, c-format
-msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
-msgstr "mount: %s:%s ha fallado; motivo indicado por servidor: %s\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:539
+#: mount/nfsmount.c:692
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "NFS sobre TCP no está soportado.\n"
-#: mount/nfsmount.c:546
+#: mount/nfsmount.c:699
msgid "nfs socket"
msgstr "nfs socket"
-#: mount/nfsmount.c:550
+#: mount/nfsmount.c:703
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"
-#: mount/nfsmount.c:561
+#: mount/nfsmount.c:714
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "Se ha utilizado el asignador de puertos para encontrar el puerto NFS\n"
-#: mount/nfsmount.c:565
+#: mount/nfsmount.c:718
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "Utilizando puerto %d para daemon de nfs\n"
-#: mount/nfsmount.c:576
+#: mount/nfsmount.c:729
msgid "nfs connect"
msgstr "nfs connect"
-#: mount/nfsmount.c:665
+#: mount/nfsmount.c:816
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "Valor de retorno de nfs status desconocido: %d"
-#: mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
-msgid "not enough memory"
-msgstr "No hay suficiente memoria"
-
#: mount/sundries.c:66
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Error en la llamada xstrndup"
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "no se ha podido ejecutar umount en %s; en su lugar se prueba con %s\n"
-#: mount/umount.c:270
+#: mount/umount.c:272
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ocupado; se ha vuelto a montar como de sólo lectura\n"
-#: mount/umount.c:278
+#: mount/umount.c:282
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: no se ha podido volver a montar %s como de sólo lectura\n"
-#: mount/umount.c:286
+#: mount/umount.c:290
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "Se ha ejecutado umount en %s\n"
-#: mount/umount.c:369
+#: mount/umount.c:374
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount: no se puede encontrar lista de sistemas de archivos para desmontar"
-#: mount/umount.c:398
+#: mount/umount.c:403
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:459
+#: mount/umount.c:464
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:479
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Se está intentando ejecutar umount en %s\n"
-#: mount/umount.c:478
+#: mount/umount.c:483
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "No es posible encontrar %s en mtab\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:487
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s no está montado (según mtab)"
-#: mount/umount.c:484
+#: mount/umount.c:489
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: parece que %s se ha montado varias veces"
-#: mount/umount.c:496
+#: mount/umount.c:501
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s no está en fstab (y usted no es el usuario root)"
-#: mount/umount.c:499
+#: mount/umount.c:504
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: montaje de %s no concuerda con fstab"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount: sólo el usuario root puede desmontar %s desde %s"
-#: mount/umount.c:531
+#: mount/umount.c:536
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: sólo %s puede desmontar %s desde %s"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:118
+#: sys-utils/cytune.c:120
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"Archivo %s, para valor de umbral %lu, máximo de caracteres en fifo fue %d\n"
"y velocidad de transferencia máxima en caracteres por segundo fue %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:129
+#: sys-utils/cytune.c:131
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f enteros/seg.; %f recepción (caracteres/seg.)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:37
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-n nivel] [-s tamañobúfer]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:46
-#, c-format
-msgid "usage: %s [shm | msg | sem] id\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s\n"
+msgstr "Número no válido: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+msgstr "No es posible abrir %s %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
msgstr "uso: %s [shm | msg | sem] id\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:70
-#, c-format
-msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
-msgstr "uso: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown resource type: %s\n"
+msgstr "Parámetro de montaje nfs desconocido: %s=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:73
-msgid "resource deleted\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:128
+#, fuzzy
+msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr "Recurso suprimido\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:117
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "uso: %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:118
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:119
+#: sys-utils/ipcs.c:124
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h para obtener ayuda.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:125
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid "%s provides information on ipc facilities for"
msgstr "%s facilita información sobre los recursos ipc para"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:131
msgid " which you have read access.\n"
msgstr " los que tiene acceso de lectura.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:127
+#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-m : shared_mem\n"
"\t-m : memoria compartida\n"
"\t-q : mensajes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:133
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
"\t-s : semáforos\n"
"\t-a : todo (valor predeterminado)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-t : time\n"
"\t-p : pid\n"
"\t-c : creador\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:135
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
"\t-l : límites\n"
"\t-u : resumen\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:131
+#: sys-utils/ipcs.c:136
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
"-i id [-s -q -m] : información detallada sobre los recursos identificados "
"por id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:263 sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:470
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "Kernel no configurado para memoria compartida\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:274
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "---- Límites memoria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:277
#, c-format
msgid "max number of segments = %d\n"
msgstr "número máx. segmentos = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:273
+#: sys-utils/ipcs.c:278
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
msgstr "tamaño máx. segmento (kbytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
msgstr "total máx. memoria compartida (kbytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
msgstr "tamaño mín. segmento (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:284
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "----- Estado memoria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "segmentos asignados %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:286
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "páginas asignadas %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:287
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "páginas residentes %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:288
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "páginas intercambiadas %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Rendimiento de intercambio: %ld intentos\t %ld correctos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:289
+#: sys-utils/ipcs.c:294
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "-- Creadores/propietarios segmento mem. compartida --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290 sys-utils/ipcs.c:396 sys-utils/ipcs.c:488
+#: sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:493
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:302
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:408
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:397
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:300
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "-- Tiempos conexión/desconexión/modificac. mem. comp. --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:296
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:403 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "owner"
msgstr "propietario"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "attached"
msgstr "conectado"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "detached"
msgstr "desconectado"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "changed"
msgstr "modificado"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:306
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "---- Creador/último op. memoria compart. ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "---- Segmentos memoria compartida ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "key"
msgstr "key"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "status"
msgstr "estado"
-#: sys-utils/ipcs.c:328 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:527 sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:439 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:533
msgid "Not set"
msgstr "No establecido"
-#: sys-utils/ipcs.c:350
+#: sys-utils/ipcs.c:355
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:351
+#: sys-utils/ipcs.c:356
msgid "locked"
msgstr "bloqueado"
-#: sys-utils/ipcs.c:371
+#: sys-utils/ipcs.c:376
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "Kernel no configurado para semáforos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:377
+#: sys-utils/ipcs.c:382
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Límites semáforo --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:381
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "número máximo de matrices = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:387
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "máx. semáforos por matriz = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:383
+#: sys-utils/ipcs.c:388
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "máx. semáforos sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:384
+#: sys-utils/ipcs.c:389
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "máx. oper. por llamada semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:385
+#: sys-utils/ipcs.c:390
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valor máx. semáforo = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:394
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Estado semáforo ---------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:395
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "matrices utilizadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semáforos asignados = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Creadores/propietarios matrices semáf. ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:406
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "--- Tiempos operación/modificación memoria comp. ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-op"
msgstr "última operación"
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-changed"
msgstr "última modificación"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:415
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Matrices semáforo -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:478
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Mensajes: límites -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "máx. colas sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:475
+#: sys-utils/ipcs.c:480
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "tamaño máx. mensaje (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:481
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "tamaño máx. predeterminado cola (bytes) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Mensajes: estado --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "colas asignadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:487
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "cabeceras utilizadas = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:488
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espacio utilizado = %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:492
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "-- Colas de mensajes: creadores/propietarios --\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:500
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:498
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "--- Tiempos envío/recep./modific. colas mensajes ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:499
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "send"
msgstr "envío"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "recv"
msgstr "recepción"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "change"
msgstr "modificación"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:504
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "----- PID de colas de mensajes ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:509
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Colas de mensajes -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "used-bytes"
msgstr "bytes utilizados"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "messages"
msgstr "mensajes"
-#: sys-utils/ipcs.c:565
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Segmento de memoria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:571
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:573
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:569
+#: sys-utils/ipcs.c:574
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
msgstr "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "att_time=%s"
msgstr "att_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:573 sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:624
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:629
msgid "Not set\n"
msgstr "No establecido\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:574
+#: sys-utils/ipcs.c:579
#, c-format
msgid "det_time=%s"
msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:581
#, c-format
msgid "change_time=%s"
msgstr "change_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Cola de mensajes msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:595
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
msgstr "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:600 sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:606
msgid "Not Set\n"
msgstr "No establecido\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"semid de matriz de semáforos=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:626
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:622
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "nsems = %d\n"
msgstr "nsems = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "otime = %s"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "ctime = %s"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "value"
msgstr "value"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/rdev.c:68
+#: sys-utils/rdev.c:67
msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
"uso: rdev [ -rsv ] [ -o DESPLAZAMIENTO ] [ IMAGEN [ VALOR [ DESPLAZAMIENTO ] "
"] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/rdev.c:68
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (o rdev /linux, etc.) muestra el dispositivo ROOT actual"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:69
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 Establecer ROOT en /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:70
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 Establecer ROOTFLAGS (estado de sólo "
"lectura)"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:71
msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 Establecer dispositivo SWAP"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:72
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 Establecer tamaño de RAMDISK"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 Establecer VIDEOMODE de inicio"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... Utilizar desplazamiento de bytes N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... Igual que rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:76
msgid " swapdev ... same as rdev -s"
msgstr " swapdev ... Igual que rdev -s"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... Igual que rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... Igual que rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Nota: los modos de vídeo son: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
"2=key2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:81
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" Utilizar -R 1 para montar root como de sólo lectura; -R 0 para "
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr "uso: %s programa [arg ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:73
+#: sys-utils/tunelp.c:74
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:89
+#: sys-utils/tunelp.c:90
msgid "malloc error"
msgstr "Error de asignación de memoria"
-#: sys-utils/tunelp.c:100
+#: sys-utils/tunelp.c:102
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
msgstr "%s: valor incorrecto\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:237
+#: sys-utils/tunelp.c:241
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:262
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "El estado de %s es %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:263
msgid ", busy"
msgstr ", ocupado"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", ready"
msgstr ", preparado"
-#: sys-utils/tunelp.c:261
+#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", out of paper"
msgstr ", falta papel"
-#: sys-utils/tunelp.c:262
+#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", on-line"
msgstr ", en línea"
-#: sys-utils/tunelp.c:263
+#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", error"
msgstr ", error"
-#: sys-utils/tunelp.c:280
+#: sys-utils/tunelp.c:284
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "error de LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:286
+#: sys-utils/tunelp.c:290
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s utilizando IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:288
+#: sys-utils/tunelp.c:292
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilizando sondeo\n"
-#: text-utils/col.c:153
+#: text-utils/col.c:154
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr "col: argumento -l incorrecto %s.\n"
-#: text-utils/col.c:516
-msgid "usage: col [-bfx] [-l nline]\n"
+#: text-utils/col.c:521
+#, fuzzy
+msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
msgstr "uso: col [-bfx] [-l nline]\n"
-#: text-utils/col.c:522
+#: text-utils/col.c:527
msgid "col: write error.\n"
msgstr "col: error de escritura.\n"
-#: text-utils/col.c:529
+#: text-utils/col.c:534
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr "col: advertencia: no se puede hacer copia de seguridad de %s.\n"
-#: text-utils/col.c:530
+#: text-utils/col.c:535
msgid "past first line"
msgstr "más allá de primera línea"
-#: text-utils/col.c:530
+#: text-utils/col.c:535
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- línea ya vaciada"
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr "uso: %s [ - ] [ -2 ] [ archivo ... ]\n"
-#: text-utils/column.c:302
+#: text-utils/column.c:300
msgid "line too long"
msgstr "línea demasiado larga"
-#: text-utils/column.c:379
+#: text-utils/column.c:377
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr "uso: column [-tx] [-c columnas] [archivo ...]\n"
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f archivo_fmt] [-n longitud] [-s omitir] "
"[archivo ...]\n"
-#: text-utils/more.c:329
+#: text-utils/more.c:330
#, c-format
msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "uso: %s [-dfln] [+númlíneas | +/patrón] nombre1 nombre2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:504
+#: text-utils/more.c:505
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:543
+#: text-utils/more.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Utilizar q o Q para salir]"
-#: text-utils/more.c:833
+#: text-utils/more.c:826
msgid "--More--"
msgstr "--Más--"
-#: text-utils/more.c:835
+#: text-utils/more.c:828
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Siguiente archivo: %s)"
-#: text-utils/more.c:841
+#: text-utils/more.c:834
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Presione la barra espaciadora para continuar; 'q' para salir.]"
-#: text-utils/more.c:1139
+#: text-utils/more.c:1132
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgstr "...retroceder %d página"
-#: text-utils/more.c:1185
+#: text-utils/more.c:1178
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "...omitiendo la línea %d"
-#: text-utils/more.c:1226
+#: text-utils/more.c:1219
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Atrás***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1264
+#: text-utils/more.c:1257
msgid "Can't open help file"
msgstr "No es posible abrir el archivo"
-#: text-utils/more.c:1285 text-utils/more.c:1289
+#: text-utils/more.c:1278 text-utils/more.c:1282
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Presione 'h' para consultar las instrucciones.]"
-#: text-utils/more.c:1324
+#: text-utils/more.c:1316
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" línea %d"
-#: text-utils/more.c:1326
+#: text-utils/more.c:1318
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[No es un archivo] línea %d"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1402
msgid " Overflow\n"
msgstr " Desbordamiento\n"
-#: text-utils/more.c:1457
+#: text-utils/more.c:1449
msgid "...skipping\n"
msgstr "...omitiendo\n"
-#: text-utils/more.c:1487
+#: text-utils/more.c:1479
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Error en expresión regular"
-#: text-utils/more.c:1499
+#: text-utils/more.c:1491
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Patrón no encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1502
+#: text-utils/more.c:1494
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patrón no encontrado"
-#: text-utils/more.c:1563
+#: text-utils/more.c:1555
msgid "can't fork\n"
msgstr "no se puede bifurcar\n"
-#: text-utils/more.c:1602
+#: text-utils/more.c:1594
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Saltando "
-#: text-utils/more.c:1606
+#: text-utils/more.c:1598
msgid "...Skipping "
msgstr "...Saltando "
-#: text-utils/more.c:1607
+#: text-utils/more.c:1599
msgid "to file "
msgstr "al archivo "
-#: text-utils/more.c:1607
+#: text-utils/more.c:1599
msgid "back to file "
msgstr "hacia atrás al archivo "
-#: text-utils/more.c:1846
+#: text-utils/more.c:1835
msgid "Line too long"
msgstr "Línea demasiado larga"
-#: text-utils/more.c:1890
+#: text-utils/more.c:1878
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "No hay ningún comando anterior para sustituir"
"hexdump: número total de bytes incorrecto para carácter de conversión %s.\n"
#: text-utils/parse.c:497
+#, ycp-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr ""
"hexdump: %%s requiere un valor de precisión o un número total de bytes.\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: carácter de conversión %%%s incorrecto.\n"
-#: text-utils/rev.c:114
+#: text-utils/rev.c:113
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
msgstr "No es posible asignar espacio de búfer\n"
-#: text-utils/rev.c:173
+#: text-utils/rev.c:156
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "uso: rev [archivo ...]\n"
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr "No es posible asignar el búfer.\n"
-#: text-utils/ul.c:555
+#: text-utils/ul.c:553
msgid "Input line too long.\n"
msgstr "Línea de entrada demasiado larga.\n"
-#: text-utils/ul.c:568
+#: text-utils/ul.c:566
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "No queda memoria al aumentar el tamaño del búfer.\n"
#: kbd/kbdrate.c:252
msgid "Cannot open /dev/port"
msgstr "No es posible abrir /dev/port"
+
+#~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
+#~ msgstr "Escribiendo etiqueta de disco en %s%d.\n"
+
+#~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
+#~ msgstr "%s%d no contiene ninguna etiqueta de disco.\n"
+
+#~ msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
+#~ msgstr "Secuencia de inicio instalada en %s%d.\n"
+
+#~ msgid "%s: unknown geometry\n"
+#~ msgstr "%s: geometría desconocida\n"
+
+#~ msgid "exec rc failed\n"
+#~ msgstr "La ejecución (exec) de rc ha fallado\n"
+
+#~ msgid "fork of rc shell failed\n"
+#~ msgstr "La bifurcación (fork) de intérprete de comandos de rc ha fallado\n"
+
+#~ msgid "Cannot get loop info"
+#~ msgstr "No es posible obtener la información de loop"
+
+#~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
+#~ msgstr "mount: %s tiene un número principal o secundario incorrecto"
+
+#~ msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: dispositivo de bloques %s no permitido en este sistema de archivos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: mount [-hV]\n"
+#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
+#~ " A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: mount [-hV]\n"
+#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-o opciones] special | node\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o opciones] special node\n"
+#~ " Un dispositivo especial puede indicarse mediante -L etiqueta o -U "
+#~ "uuid\n"
+
+#~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
+#~ msgstr "mount: %s:%s ha fallado; motivo indicado por servidor: %s\n"
+
+#~ msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+#~ msgstr "uso: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
# Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1999.
# Martin Quinson <mquinson@zeppelin-cb.de>, 1999.
# Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>, 2000.
+# Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>, 2000.
#
# Permission is granted to copy and distribute this file and
# modified versions of this file provided this header is not removed.
#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-21 14:47-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-03-28 19:17+0100\n"
-"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.10o\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-07 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-09-07 19:17+0100\n"
+"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: clock/cmos.c:146
+#: clock/cmos.c:157
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "amorçé à partir de MILO\n"
-#: clock/cmos.c:155
+#: clock/cmos.c:166
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr "horloge Ruffian BCD\n"
-#: clock/cmos.c:171
+#: clock/cmos.c:182
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "port horloge ajusté à 0x%x\n"
-#: clock/cmos.c:181
+#: clock/cmos.c:192
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "funky TOY!\n"
-#: clock/cmos.c:235
+#: clock/cmos.c:246
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s : échec de %s atomique pour 1000 itérations !"
-#: clock/cmos.c:559
+#: clock/cmos.c:570
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/port: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/port : %s"
-#: clock/cmos.c:566
+#: clock/cmos.c:577
msgid "I failed to get permission because I didnt try.\n"
msgstr ""
"Je n'ai pas réussi à obtenir l'autorisation parce que je n'ai pas essayé.\n"
-#: clock/cmos.c:569
+#: clock/cmos.c:580
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr "%s ne peut pas accéder au port d'E/S : l'appel à iopl(3) a échoué.\n"
-#: clock/cmos.c:572
+#: clock/cmos.c:583
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Vous avez probablement besoin des privilèges root.\n"
-#: clock/hwclock.c:213
+#: clock/hwclock.c:217
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Suppose que l'horloge matérielle est à l'heure %s.\n"
-#: clock/hwclock.c:214 clock/hwclock.c:303
+#: clock/hwclock.c:218 clock/hwclock.c:307
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: clock/hwclock.c:214 clock/hwclock.c:302
+#: clock/hwclock.c:218 clock/hwclock.c:306
msgid "local"
msgstr "local"
-#: clock/hwclock.c:286
+#: clock/hwclock.c:290
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgstr ""
"%s : Avertissement : le fichier adjtime contient une troisième ligne non "
"reconnue.\n"
-#: clock/hwclock.c:288
+#: clock/hwclock.c:292
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr "(Attendu : `UTC' ou `LOCAL' ou rien.)\n"
-#: clock/hwclock.c:297
+#: clock/hwclock.c:301
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
msgstr ""
"Dernier ajustement du facteur de dérive effectué %d secondes après 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:299
+#: clock/hwclock.c:303
#, c-format
msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
msgstr "Dernier calibrage effectué %d secondes après 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:301
+#: clock/hwclock.c:305
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "L'horloge matérielle est à l'heure %s\n"
-#: clock/hwclock.c:303
+#: clock/hwclock.c:307
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
#.
#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: clock/hwclock.c:325
+#: clock/hwclock.c:329
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Attente du tic de l'horloge...\n"
-#: clock/hwclock.c:329
+#: clock/hwclock.c:333
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...tic de l'horloge reçu\n"
-#: clock/hwclock.c:380
+#: clock/hwclock.c:384
#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-"Valeurs incorrectes dans l'horloge matérielle : %2d/%.2d/%.2d "
+"Valeurs incorrectes dans l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d "
"%.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: clock/hwclock.c:389
+#: clock/hwclock.c:392
#, c-format
-msgid "Hw clock time : %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-"Heure à l'horloge matérielle : %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d secondes depuis 1969\n"
+"Heure à l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld secondes "
+"depuis 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:417
+#: clock/hwclock.c:420
#, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr "Heure lue à l'horloge matérielle : %02d:%02d:%02d\n"
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr "Heure lue à l'horloge matérielle : %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: clock/hwclock.c:443
+#: clock/hwclock.c:447
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
msgstr ""
"Réglage de l'horloge matérielle à %.2d:%.2d:%.2d = %d secondes depuis 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:449
+#: clock/hwclock.c:453
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Horloge non modifiée. Test.\n"
-#: clock/hwclock.c:497
+#: clock/hwclock.c:501
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"Le temps écoulé depuis l'heure de référence est de %.6f secondes.\n"
"Délai supplémentaire jusqu'à la prochaine seconde.\n"
-#: clock/hwclock.c:521
+#: clock/hwclock.c:525
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
#.
#. Compute display value for time
#. Cut off trailing newline
-#: clock/hwclock.c:533
+#: clock/hwclock.c:537
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f secondes\n"
-#: clock/hwclock.c:567
+#: clock/hwclock.c:571
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Pas d'option --date spécifiée.\n"
#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
#.
-#: clock/hwclock.c:572
+#: clock/hwclock.c:576
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
"La valeur de l'option --date n'est pas une date valide.\n"
"Elle contient, en particulier, des points d'interrogation.\n"
-#: clock/hwclock.c:578
+#: clock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Réponse de la commande date : %s\n"
-#: clock/hwclock.c:582
+#: clock/hwclock.c:586
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"Impossible de lancer le programme 'date' dans le shell /bin/sh. popen() a "
"échoué."
-#: clock/hwclock.c:588
+#: clock/hwclock.c:592
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "Réponse de la commande date = %s\n"
-#: clock/hwclock.c:590
+#: clock/hwclock.c:594
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"Le résultat était :\n"
" %s\n"
-#: clock/hwclock.c:599
+#: clock/hwclock.c:603
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returnedsomething other than an integer where "
-"the convertedtime value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
"Le résultat était :\n"
" %s\n"
-#: clock/hwclock.c:609
+#: clock/hwclock.c:613
#, c-format
msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
msgstr "La chaîne de date %s équivaut à %d secondes depuis 1969.\n"
-#: clock/hwclock.c:641
+#: clock/hwclock.c:645
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it.\n"
"L'horloge matérielle ne contient pas d'heure valide. On ne peut donc pas "
"régler l'horloge système à partir de celle-ci.\n"
-#: clock/hwclock.c:654
+#: clock/hwclock.c:667
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Appel de settimeofday :\n"
-#: clock/hwclock.c:655
+#: clock/hwclock.c:668
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: clock/hwclock.c:657
+#: clock/hwclock.c:670
#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
-msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: clock/hwclock.c:660
+#: clock/hwclock.c:673
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
"L'horloge système n'a pas été modifiée car l'exécution est en mode test.\n"
-#: clock/hwclock.c:673
+#: clock/hwclock.c:681
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Vous devez être un superutilisateur pour définir l'horloge système.\n"
-#: clock/hwclock.c:675
+#: clock/hwclock.c:683
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() a échoué."
-#: clock/hwclock.c:708
+#: clock/hwclock.c:716
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
"Pas de modification du facteur de dérive car l'horloge matérielle contient "
"des déchets.\n"
-#: clock/hwclock.c:712
+#: clock/hwclock.c:720
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
"Le facteur de dérive n'a pas été modifié car le dernier calibrage a moins "
"d'un jour.\n"
-#: clock/hwclock.c:721
+#: clock/hwclock.c:729
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
"le facteur de dérive de %f secondes par jour.\n"
"Ajustement du facteur de dérive à %f secondes par jour.\n"
-#: clock/hwclock.c:772
+#: clock/hwclock.c:780
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Il s'est écoulé %d secondes depuis le dernier ajustement.\n"
-#: clock/hwclock.c:774
+#: clock/hwclock.c:782
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
"Il faut ajouter %d secondes, et se référer à %.6f secondes dans le passé.\n"
-#: clock/hwclock.c:803
+#: clock/hwclock.c:811
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Fichier adjtime non modifiable en mode test.\n"
-#: clock/hwclock.c:804
+#: clock/hwclock.c:812
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"Aurait écrit ce qui suit sur %s :\n"
"%s"
-#: clock/hwclock.c:828
+#: clock/hwclock.c:836
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Facteur de dérive non modifié.\n"
-#: clock/hwclock.c:869
+#: clock/hwclock.c:877
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
"L'horloge matérielle ne contient pas d'heure valide, on ne peut donc pas "
"l'ajuster.\n"
-#: clock/hwclock.c:893
+#: clock/hwclock.c:901
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"L'ajustement nécessaire est inférieur à une seconde, pas de changement "
"effectué.\n"
-#: clock/hwclock.c:919
+#: clock/hwclock.c:927
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Utilisation de %s.\n"
-#: clock/hwclock.c:921
+#: clock/hwclock.c:929
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Aucune interface avec l'horloge utilisable trouvée.\n"
-#: clock/hwclock.c:1016
+#: clock/hwclock.c:1024
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Impossible de régler l'horloge système.\n"
-#: clock/hwclock.c:1045
+#: clock/hwclock.c:1053
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
"(et n'est, par conséquent, sans doute pas exécutée sur un Alpha). Aucune "
"action entreprise.\n"
-#: clock/hwclock.c:1054
+#: clock/hwclock.c:1062
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la valeur epoch depuis le kernel.\n"
-#: clock/hwclock.c:1056
+#: clock/hwclock.c:1064
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Le kernel suppose une valeur epoch de %lu\n"
-#: clock/hwclock.c:1059
+#: clock/hwclock.c:1067
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
"Pour définir une valeur epoch, utilisez l'option 'epoch' pour indiquer la "
"valeur sur laquelle elle doit être réglée.\n"
-#: clock/hwclock.c:1062
+#: clock/hwclock.c:1070
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Valeur epoch non définie sur %d. Test uniquement.\n"
-#: clock/hwclock.c:1065
+#: clock/hwclock.c:1073
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Impossible de modifier la valeur epoch du kernel.\n"
-#: clock/hwclock.c:1088
+#: clock/hwclock.c:1102
+#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Options: \n"
" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of /dev/rtc\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:1113
+#: clock/hwclock.c:1127
msgid ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:1209
+#: clock/hwclock.c:1223
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "L'option %s ne prend pas d'argument. Cependant, vous avez donné %d.\n"
-#: clock/hwclock.c:1219
+#: clock/hwclock.c:1233
msgid ""
"You have specified multiple function options.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
"Vous avez défini plusieurs options de fonction.\n"
"Vous pouvez effectuer une seule fonction à la fois.\n"
-#: clock/hwclock.c:1225
+#: clock/hwclock.c:1239
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s : Les options --utc et --localtime s'excluent mutuellement. Vous avez "
"défini les deux.\n"
-#: clock/hwclock.c:1238
+#: clock/hwclock.c:1252
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "Aucune heure utilisable. Impossible de régler l'horloge.\n"
-#: clock/hwclock.c:1253
+#: clock/hwclock.c:1267
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
-"Désolé, seul l'utilisateur root est autorisé à modifier l'horloge "
+"Désolé, seul le superutilisateur est autorisé à modifier l'horloge "
"matérielle.\n"
-#: clock/hwclock.c:1257
+#: clock/hwclock.c:1271
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr ""
+"Désolé, seul le superutilisateur est autorisé à modifier l'horloge système.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1275
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr ""
-"Désolé, seul l'utilisateur root est autorisé à modifier la valeur epoch de "
+"Désolé, seul le superutilisateur est autorisé à modifier la valeur epoch de "
"l'horloge matérielle dans le kernel.\n"
-#: clock/hwclock.c:1275
+#: clock/hwclock.c:1295
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr ""
+"Impossible d'accéder à l'horloge matériel à l'aide d'une méthode connue.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1298
msgid ""
-"Cannot access the Hardware Clock via any known method. Use --debug option "
-"to see the details of our search for an access method.\n"
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
msgstr ""
-"Impossible d'accéder à l'horloge matérielle à l'aide d'une méthode connue. "
"Utilisez l'option --debug pour afficher les détails de la recherche d'une "
"méthode d'accès.\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "La lecture de l'heure par KDGHWCLK ioctl a échoué."
-#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:144
+#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Temporisation de l'attente du changement d'heure.\n"
#: clock/kd.c:157
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
-msgstr "Echec de KDGHWCLK ioctl."
+msgstr "Échec de KDGHWCLK ioctl."
-#: clock/kd.c:161
+#: clock/kd.c:163
msgid "Can't open /dev/tty1"
msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/tty1."
-#: clock/rtc.c:98
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to read the time failed.\n"
-msgstr "ioctl() sur /dev/rtc pour lire l'heure a échoué.\n"
+#: clock/rtc.c:105
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr "ioctl() sur %s pour lire l'heure a échoué.\n"
-#: clock/rtc.c:129
-msgid "Waiting in loop for time from /dev/rtc to change\n"
-msgstr "Attente en boucle du changement de l'heure de /dev/rtc.\n"
+#: clock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr "Attente en boucle du changement de l'heure de %s.\n"
-#: clock/rtc.c:165 clock/rtc.c:222
-msgid "open() of /dev/rtc failed"
-msgstr "open() de /dev/rtc a échoué."
+#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "open() de %s a échoué."
-#. This rtc device doesn't have interrupt functions. This is typical
-#. on an Alpha, where the Hardware Clock interrupts are used by the
-#. kernel for the system clock, so aren't at the user's disposal.
-#.
-#: clock/rtc.c:182
-msgid "/dev/rtc does not have interrupt functions. "
-msgstr "/dev/rtc n'a pas de fonctions d'interruption. "
+#: clock/rtc.c:190
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr "%s n'a pas de fonctions d'interruption. "
-#: clock/rtc.c:191
-msgid "read() to /dev/rtc to wait for clock tick failed"
-msgstr "read() sur /dev/rtc pour attendre le tic de l'horloge a échoué."
+#: clock/rtc.c:198
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "read() sur %s pour attendre le tic de l'horloge a échoué."
-#: clock/rtc.c:199
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn off update interrupts failed"
+#: clock/rtc.c:206
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
-"ioctl() sur /dev/rtc pour désactiver les interruptions de mise à jour a "
-"échoué."
+"ioctl() sur %s pour désactiver les interruptions de mise à jour a échoué."
-#: clock/rtc.c:202
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+#: clock/rtc.c:209
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
-"ioctl() sur /dev/rtc pour activer les interruptions de mise à jour a échoué "
-"de manière inattendue."
+"ioctl() sur %s pour activer les interruptions de mise à jour a échoué de "
+"manière inattendue."
-#: clock/rtc.c:245 clock/rtc.c:324 clock/rtc.c:369
-msgid "Unable to open /dev/rtc"
-msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/rtc."
+#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s."
-#: clock/rtc.c:268
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to set the time failed.\n"
-msgstr "ioctl() sur /dev/rtc pour régler l'heure a échoué.\n"
+#: clock/rtc.c:275
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr "ioctl() sur %s pour régler l'heure a échoué.\n"
-#: clock/rtc.c:272
+#: clock/rtc.c:279
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) a abouti.\n"
-#: clock/rtc.c:302
-msgid "Open of /dev/rtc failed"
-msgstr "L'ouverture de /dev/rtc a échoué."
+#: clock/rtc.c:309
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "L'ouverture de %s a échoué."
-#: clock/rtc.c:320 clock/rtc.c:365
+#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
+#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file /dev/rtc. This file does not "
-"exist on this system.\n"
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
msgstr ""
"Afin de pouvoir manipuler la valeur epoch dans le kernel, nous devons "
"accéder au pilote de périphérique Linux 'rtc' depuis le fichier spécial de "
-"périphérique /dev/rtc. Ce fichier est introuvable sur le système.\n"
+"périphérique %s. Ce fichier est introuvable sur le système.\n"
-#: clock/rtc.c:331
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to /dev/rtc failed"
-msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) sur /dev/rtc a échoué."
+#: clock/rtc.c:338
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) sur %s a échoué."
-#: clock/rtc.c:337
+#: clock/rtc.c:344
#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from /dev/rtc with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "Valeur epoch lue %ld depuis /dev/rtc avec RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr "Valeur epoch lue %ld depuis %s avec RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: clock/rtc.c:357
+#: clock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
"La valeur epoch doit être supérieure ou égale à 1900. Vous avez demandé "
"%ld.\n"
-#: clock/rtc.c:374
+#: clock/rtc.c:381
#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to /dev/rtc.\n"
-msgstr ""
-"Réglage de la valeur epoch sur %ld avec RTC_EPOCH_SET ioctl sur /dev/rtc.\n"
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr "Réglage de la valeur epoch sur %ld avec RTC_EPOCH_SET ioctl sur %s.\n"
-#: clock/rtc.c:379
+#: clock/rtc.c:386
+#, c-format
msgid ""
-"The kernel device driver for /dev/rtc does not have the RTC_EPOCH_SET "
-"ioctl.\n"
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
-"Le pilote de périphérique du kernel pour /dev/rtc ne dispose pas de "
-"RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+"Le pilote de périphérique du kernel pour %s ne dispose pas de RTC_EPOCH_SET "
+"ioctl.\n"
-#: clock/rtc.c:382
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to /dev/rtc failed"
-msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) sur /dev/rtc a échoué."
+#: clock/rtc.c:389
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) sur %s a échoué."
#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%c'\n"
msgstr "option non reconnue `-%c'\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:34
+#: disk-utils/blockdev.c:47
msgid "set read-only"
-msgstr ""
+msgstr "défini en lecture seulement"
-#: disk-utils/blockdev.c:35
+#: disk-utils/blockdev.c:48
msgid "set read-write"
-msgstr ""
+msgstr "défini en lecture-écriture"
-#: disk-utils/blockdev.c:38
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "get read-only"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:41
+#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get sectorsize"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:44
+#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get size"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:60
msgid "set readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:50
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "get readahead"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:53
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "flush buffers"
-msgstr ""
+msgstr "vide les tampons"
-#: disk-utils/blockdev.c:57
-msgid "reread partition table\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/blockdev.c:70
+msgid "reread partition table"
+msgstr "relecture de la table de partition"
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:79
#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
-msgstr ""
+msgstr "Usage : %s [-V] [-v|-q] commandes périphériques\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "Available commands:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Commandes disponible :\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:167
+#: disk-utils/blockdev.c:180
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s : Commande inconnue : %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:178
+#: disk-utils/blockdev.c:191
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s nécessite un argument\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:33
+#: disk-utils/fdformat.c:36
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formatage en cours ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:51 disk-utils/fdformat.c:86
+#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
msgid "done\n"
msgstr "terminé\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/fdformat.c:65
msgid "Verifying ... "
msgstr "Vérification en cours ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:73
+#: disk-utils/fdformat.c:76
msgid "Read: "
msgstr "Lecture : "
-#: disk-utils/fdformat.c:75
+#: disk-utils/fdformat.c:78
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problème lors de la lecture du cylindre %d, %d attendu, %d lu\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:84
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"Mauvaises données au cylindre %d\n"
"Continuation..."
-#: disk-utils/fdformat.c:96
+#: disk-utils/fdformat.c:99
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Usage : %s [ -n ] périphérique\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:117 disk-utils/fsck.minix.c:1255 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:650 disk-utils/mkswap.c:351
-#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:175 misc-utils/ddate.c:172
-#: misc-utils/kill.c:191
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:444
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:172 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:192
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s de %s\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:131
+#: disk-utils/fdformat.c:134
#, c-format
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s : n'est pas un lecteur de disquettes.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:137
+#: disk-utils/fdformat.c:140
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Impossible de déterminer le type du format en cours."
-#: disk-utils/fdformat.c:138
+#: disk-utils/fdformat.c:141
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s-faces, %d pistes, %d sec/piste. Capacité totale %d Ko.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Double"
msgstr "Double"
-#: disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Single"
msgstr "Simple"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:196
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Usage : %s [ -larvsmf ] /dev/nom\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:296
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s est monté.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:296
+#: disk-utils/fsck.minix.c:298
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Voulez-vous vraiment continuer ?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:300
+#: disk-utils/fsck.minix.c:302
msgid "check aborted.\n"
msgstr "Vérification interrompue.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:337
+#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
msgstr "Zone n° < FIRSTZONE dans fichier `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:341
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "Zone n° >= ZONES dans fichier `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Enlever le bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:364
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Erreur de lecture : bloc impossible dans le fichier '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Erreur de lecture : mauvais bloc dans le fichier '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
"Erreur interne : tentative d'écriture d'un mauvais bloc.\n"
"Requête d'écriture ignorée.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390 disk-utils/mkfs.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "La recherche dans write_block a échoué."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392
+#: disk-utils/fsck.minix.c:394
msgid "Write error: bad block in file '"
msgstr "Erreur d'écriture : mauvais bloc dans le fichier '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:511
+#: disk-utils/fsck.minix.c:513
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "La recherche dans write_super_block a échoué."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513 disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "unable to write super-block"
msgstr "Impossible d'écrire les superblocs"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:525
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Impossible d'écrire la table des i-noeuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:527
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Impossible d'écrire la table des zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Impossible d'écrire les i-noeuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:556
+#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "seek failed"
msgstr "La recherche a échoué."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.minix.c:560
msgid "unable to read super block"
msgstr "Impossible de lire les superblocs"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:578
+#: disk-utils/fsck.minix.c:580
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "Mauvais nombre magique dans le superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:580
+#: disk-utils/fsck.minix.c:582
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Seuls les blocs/zones de 1k sont pris en charge."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:584
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "Champ s_imap_blocks invalide dans le superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:586
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "Champ s_zmap_blocks invalide dans le superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Impossible d'allouer le tampon pour la table des i-noeuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Impossible d'allouer le tampon pour les i-noeuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:602
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Impossible d'allouer le tampon pour le nombre de i-noeuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:607
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Impossible d'allouer le tampon pour le nombre de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:607
+#: disk-utils/fsck.minix.c:609
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Impossible de lire la table des i-noeuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:609
+#: disk-utils/fsck.minix.c:611
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Impossible de lire la table des zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Impossible de lire les i-noeuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:615
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Avertissement : Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld i-noeuds\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:533
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Premièrezonededonnées=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tailledelazone=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Taillemax=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:625
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Etat du système de fichiers=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"\n"
msgstr "longueurnom=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:690
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
#, c-format
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr "I-noeud %d marqué libre, mais utilisé pour le fichier '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/fsck.minix.c:694
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
msgid "Mark in use"
msgstr "Marqué utilisé"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:665 disk-utils/fsck.minix.c:714
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr " a pour mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Avertissement : nombre de i-noeuds trop grand.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:732
+#: disk-utils/fsck.minix.c:733
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "L' i-noeud root n'est pas un répertoire."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:789
+#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "Bloc déjà utilisé. Maintenant dans le fichier `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:758 disk-utils/fsck.minix.c:792
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1120 disk-utils/fsck.minix.c:1129
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:801
+#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr "Bloc %d dans le fichier `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
+#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
msgid "' is marked not in use."
msgstr "' est marqué libre."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "Correct"
msgstr "Correct"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:954 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
msgid " contains a bad inode number for file '"
msgstr " contient un nombre i-noeuds incorrect pour le fichier "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:956 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
msgid " Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:970 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": mauvais répertoire : '.' ne vient pas en premier.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1042
+#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": mauvais répertoire : '..' ne vient pas en second.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
msgid "internal error"
msgstr "Erreur interne"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
msgid ": bad directory: size<32"
msgstr ": mauvais répertoire: taille<32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": mauvais répertoire: taille < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "La recherche dans bad_zone a échoué."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1172
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Mode i-noeud %d non effacé."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1128 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-noeud %d libre, mais marqué utilisé dans le fichier bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134 disk-utils/fsck.minix.c:1187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-noeud %d utilisé, mais marqué libre dans le fichier bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1140 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-noeud %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, nombre=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1194
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Régler i_nlinks sur nombre"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1206
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d : marquée utilisée, mais aucun fichier ne l'utilise."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1207
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Démarquer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1211
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
#, c-format
msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d : %s utilisée, nombre=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
msgid "not "
msgstr "non "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
msgid "Set"
msgstr "Définir"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1260 disk-utils/mkfs.minix.c:655
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
msgid "bad inode size"
msgstr "Taille de i-noeuds incorrecte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1263
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "Taille de i-noeuds v2 incorrecte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Terminal requis pour réparations interactives"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1308
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s est propre, pas de vérification.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forçage de la vérification du système de fichiers sur %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Système de fichiers sur %s non propre. Vérification requise.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
"\n"
"%6ld i-noeuds utilisés (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones utilisées (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d fichiers\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"----------------------------\n"
msgstr ""
-"----------------------------\n"
-"LE SYSTEME DE FICHIERS A ETE MODIFIE\n"
-"----------------------------\n"
+"------------------------------------\n"
+"LE SYSTÈME DE FICHIERS A ÉTÉ MODIFIÉ\n"
+"------------------------------------\n"
#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Usage : mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] périphérique [taille]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:369 getopt-1.0.3b/getopt.c:85
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:95 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.0a/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:99 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s : A court de mémoire !\n"
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs version %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:185
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Usage : %s [-c | -l nomdefichier] [-nXX] [-iXX] /dev/nom [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s est monté ; pas de création de système de fichiers ici !"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "La recherche de bloc d'amorce dans write_tables a échoué."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "Impossible d'effacer le secteur d'amorce."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "La recherche dans write_tables a échoué."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write inode map"
msgstr "Impossible d'écrire la table des i-noeuds."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:280
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write zone map"
msgstr "Impossible d'écrire la table des zones."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:282
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write inodes"
msgstr "Impossible d'écrire les i-noeuds."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:291
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "write failed in write_block"
msgstr "L'écriture dans write_block a échoué."
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:299 disk-utils/mkfs.minix.c:373
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:424
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
msgid "too many bad blocks"
msgstr "Trop de mauvais blocs."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:307
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
msgid "not enough good blocks"
msgstr "Pas assez de bons blocs."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "Impossible d'allouer le tampon pour les tables."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Impossible d'allouer le tampon pour les i-noeuds."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr "Taillemax=%ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "La recherche lors du test des blocs a échoué."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valeurs étranges dans do_check : sans doute des bogues.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:589 disk-utils/mkswap.c:261
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:354
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "La recherche dans check_blocks a échoué."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "Mauvais blocs avant la zone de données : impossible de créer fs."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
-msgstr "%ld mauvais blocs\n"
+msgstr "%d mauvais blocs\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606 disk-utils/mkfs.minix.c:628
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
msgid "one bad block\n"
msgstr "un mauvais bloc\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier contenant les mauvais blocs."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:687
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "%s : non compilé avec prise en charge minix v2.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "Erreur strtol : nombre de blocs non indiqué.'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "stat de %s impossible"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "Pas de tentative de création d'un système de fichiers sur '%s'."
-#: disk-utils/mkswap.c:117
+#: disk-utils/mkswap.c:170
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mauvaise taille de page %d spécifié par l'utilisateur\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:126
+#: disk-utils/mkswap.c:179
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
msgstr ""
+"Utilise une taille de page %d spécifié par l'utilisateur, au lieu des "
+"valeurs système %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:130
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
-msgstr ""
-"Pages de format %d (pas %d) attendues.\n"
+msgstr "Pages de format %d (pas %d) attendues.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:215
+#: disk-utils/mkswap.c:308
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Usage : %s [-c] [-v0|-v1] [-pTAILLEPG] /dev/nom [taille en blocs]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:238
+#: disk-utils/mkswap.c:331
msgid "too many bad pages"
msgstr "Trop de mauvaises pages"
-#: disk-utils/mkswap.c:252 misc-utils/look.c:170 misc-utils/setterm.c:1100
-#: text-utils/more.c:1863 text-utils/more.c:1874
+#: disk-utils/mkswap.c:345 misc-utils/look.c:179 misc-utils/setterm.c:1129
+#: text-utils/more.c:1851 text-utils/more.c:1862
msgid "Out of memory"
msgstr "A court de mémoire"
-#: disk-utils/mkswap.c:269
+#: disk-utils/mkswap.c:362
msgid "one bad page\n"
msgstr "une mauvaise page\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:271
+#: disk-utils/mkswap.c:364
#, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "%d mauvaises pages\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:391
+#: disk-utils/mkswap.c:484
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s : erreur : aucun endroit défini pour l'échange ?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr ""
"%s : erreur : la taille %ld est plus grande que celle du périphérique : %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s : erreur : version inconnue %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:527
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr ""
"%s : erreur : la taille de la zone d'échange doit être d'au moins %ldKo\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s : avertissement : troncature de la zone d'échange à %ldKo\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:464
+#: disk-utils/mkswap.c:558
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Pas d'essai de création de périphérique d'échange sur '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:473 disk-utils/mkswap.c:494
+#: disk-utils/mkswap.c:567 disk-utils/mkswap.c:588
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "Erreur bloquante : première page illisible."
-#: disk-utils/mkswap.c:479
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"périphérique, utilisez\n"
"l'option -f pour forcer celui-ci.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:503
+#: disk-utils/mkswap.c:597
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossible de configurer l'espace d'échange : illisible."
-#: disk-utils/mkswap.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr "Configuration de l'espace d'échange version %d, taille = %ld octets\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:510
+#: disk-utils/mkswap.c:604
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "Impossible de rembobiner le périphérique d'échange."
-#: disk-utils/mkswap.c:513
+#: disk-utils/mkswap.c:607
msgid "unable to write signature page"
msgstr "Impossible d'écrire la page de signature."
-#: disk-utils/mkswap.c:520
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "fsync failed"
-msgstr "Echec de fsync."
+msgstr "Échec de fsync."
#: disk-utils/setfdprm.c:30
#, c-format
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] périph\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:394 fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilisable"
-#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1901
+#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
msgid "Free Space"
msgstr "Espace libre"
-#: fdisk/cfdisk.c:399
+#: fdisk/cfdisk.c:398
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:401 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:405
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:410
+#: fdisk/cfdisk.c:409
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:420
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Le disque a été changé.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:422
+#: fdisk/cfdisk.c:421
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Réamorcez le système pour être sûr que la table de partition a été "
"correctement mise à jour.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:425
+#: fdisk/cfdisk.c:424
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
"page for additional information.\n"
msgstr ""
"\n"
-"AVERTISSEMENT: Si vous avez créé ou modifié\n"
+"AVERTISSEMENT : Si vous avez créé ou modifié\n"
"une des partitions DOS 6.x, reportez-vous au manuel\n"
"de cfdisk pour plus d'informations.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:520
+#: fdisk/cfdisk.c:519
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERREUR BLOQUANTE"
-#: fdisk/cfdisk.c:529
+#: fdisk/cfdisk.c:528
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Appuyez sur une touche pour quitter cfdisk."
-#: fdisk/cfdisk.c:565 fdisk/cfdisk.c:573
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Erreur d'accès sur le disque dur"
-#: fdisk/cfdisk.c:567
+#: fdisk/cfdisk.c:566
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Impossible de lire le disque dur"
-#: fdisk/cfdisk.c:575
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Impossible d'écrire sur le disque dur"
#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1931 fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr ""
-"Entrez un nom de fichier ou appuyez sur ENTREE pour afficher à l'écran : "
+"Entrez un nom de fichier ou appuyez sur ENTRÉE pour afficher à l'écran : "
#: fdisk/cfdisk.c:1821 fdisk/cfdisk.c:1939 fdisk/cfdisk.c:2023
#, c-format
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1071 fdisk/fdisk.c:1220
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:224 fdisk/fdisksunlabel.c:646 fdisk/sfdisk.c:559
+#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1212 fdisk/fdisk.c:1436
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:663 fdisk/sfdisk.c:581
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
-msgstr " Etant donné que cela peut détruire des données"
+msgstr " Étant donné que cela peut détruire des données"
#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minuscules (à l'exception de Write)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:305
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:307
+#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:312
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:314
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindres"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Changer la géométrie des cylindres"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:302
+#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:309
msgid "Heads"
msgstr "Têtes"
#: fdisk/cfdisk.c:2563
msgid "Write"
-msgstr "Ecrire"
+msgstr "Écrire"
#: fdisk/cfdisk.c:2563
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
-msgstr "Ecrit la table de partition sur le disque (peut détruire des données)"
+msgstr "Écrit la table de partition sur le disque (peut détruire des données)"
#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Cannot make this partition bootable"
-msgstr "Impossible de rendre cette partition amorçable"
+msgstr "Impossible de rendre cette partition amorçable."
#: fdisk/cfdisk.c:2619
msgid "Cannot delete an empty partition"
-msgstr "Impossible de supprimer une partition vide"
+msgstr "Impossible de supprimer une partition vide."
#: fdisk/cfdisk.c:2639 fdisk/cfdisk.c:2641
msgid "Cannot maximize this partition"
-msgstr "Impossible d'optimiser cette partition"
+msgstr "Impossible d'optimiser cette partition."
#: fdisk/cfdisk.c:2649
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Commande non valide"
#: fdisk/cfdisk.c:2718
-msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
-msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
+msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
+msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
" de têtes et de secteurs par piste.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:204
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: Affiche le Début et la Fin en unités de secteurs (au lieu de cylindres)\n"
"-b 2048 : (pour certains disques MO) Utilise des secteurs de 2048 octets\n"
-#: fdisk/fdisk.c:258
+#: fdisk/fdisk.c:216
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
"RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:224
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:227
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Impossible de lire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Impossible de rechercher %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:233
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:236
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
-msgstr "Echec de BLKGETSIZE ioctl sur %s\n"
+msgstr "Échec de BLKGETSIZE ioctl sur %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:240
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Impossible d'allouer plus de mémoire\n"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:242
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Erreur fatale\n"
-#: fdisk/fdisk.c:295 fdisk/fdisk.c:314 fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:339
-#: fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdiskbsdlabel.c:105
+#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
msgid "Command action"
msgstr "Action de commande"
-#: fdisk/fdisk.c:296
+#: fdisk/fdisk.c:312
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a (Dés)active un indicateur en lecture seule"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:297 fdisk/fdisk.c:341
+#: fdisk/fdisk.c:313 fdisk/fdisk.c:357
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b Edite le libellé de disque bsd"
-#: fdisk/fdisk.c:298
+#: fdisk/fdisk.c:314
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c (Dés)active l'indicateur Mountable"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:299 fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:343
+#: fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:359
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Supprime une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:300 fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:344
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
msgid " l list known partition types"
msgstr " l Répertorie les types de partition connus"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:301 fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:345
-#: fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdiskbsdlabel.c:110
+#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " m print this menu"
msgstr " m Affiche ce menu"
-#: fdisk/fdisk.c:302 fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:362
msgid " n add a new partition"
msgstr " n Ajoute une nouvelle partition"
-#: fdisk/fdisk.c:303 fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o Crée une nouvelle table de partition DOS vide"
-#: fdisk/fdisk.c:304 fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:371
-#: fdisk/fdisk.c:388
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Affiche la table de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:305 fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:349
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdiskbsdlabel.c:113
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Quitte le programme sans enregistrer les modifications"
-#: fdisk/fdisk.c:306 fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:350
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s Crée un nouveau libellé de disque Sun vide"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:307 fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:351
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Change l'ID système d'une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:308 fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:352
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u Change l'unité d'affichage/saisie"
-#: fdisk/fdisk.c:309 fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Vérifie la table de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:310 fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:376
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w Ecrit la table sur le disque et quitte le programme"
-#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x Fonctions supplémentaires (experts seulement)"
-#: fdisk/fdisk.c:315
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a Sélectionne la partition amorçable"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:316
+#: fdisk/fdisk.c:332
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b Edite l'entrée du fichier amorce"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c Sélectionne la partition de swap SGI"
-#: fdisk/fdisk.c:340
+#: fdisk/fdisk.c:356
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a (Dés)active un indicateur Bootable"
-#: fdisk/fdisk.c:342
+#: fdisk/fdisk.c:358
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c (Dés)active l'indicateur de compatibilité DOS"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:379
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a Change le nombre de cylindres de remplacement"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c Change le nombre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Affiche les données brutes de la table de partition"
-#: fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:382
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e Change le nombre de secteurs supplémentaires par cylindre"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
msgid " h change number of heads"
msgstr " h Change le nombre de têtes"
-#: fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i Change le facteur d'entrelacement"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:385
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o Change la vitesse de rotation (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdiskbsdlabel.c:115
+#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " r return to main menu"
msgstr " r Revient au menu principal"
-#: fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s Change le nombre de secteurs/piste"
-#: fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y Change le nombre de cylindres physiques"
-#: fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b Déplace le début des données d'une partition"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e Répertorie les partitions étendues"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:434
msgid " g create an IRIX partition table"
msgstr " g Crée une table de partition IRIX"
-#: fdisk/fdisk.c:481
+#. !sun
+#: fdisk/fdisk.c:433
+msgid " f fix partition order"
+msgstr " f fixe l'ordre des partitions"
+
+#: fdisk/fdisk.c:532
msgid "You must set"
msgstr "Vous devez définir les"
-#: fdisk/fdisk.c:495
+#: fdisk/fdisk.c:546
msgid "heads"
msgstr "têtes"
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:905 fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:548 fdisk/fdisk.c:1045 fdisk/sfdisk.c:864
msgid "sectors"
msgstr "secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:905 fdisk/fdiskbsdlabel.c:444
-#: fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:550 fdisk/fdisk.c:1045 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/sfdisk.c:864
msgid "cylinders"
msgstr "cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:554
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Vous pouvez le faire depuis le menu des fonctions supplémentaires.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:555
msgid " and "
msgstr " et "
-#: fdisk/fdisk.c:538
+#: fdisk/fdisk.c:595
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Mauvais décalage dans la partition primaire étendue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:545
+#: fdisk/fdisk.c:609
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Avertissement : suppression des partitions après %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:625
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"Avertissement : pointeur de lien en trop dans la table de partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:574
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Avertissement : va ignorer les données supplémentaires de la table de "
"partition %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:677
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"uniquement conservées en mémoire,\n"
"jusqu'à ce que vous décidiez de les écrire. Une fois terminé, le contenu "
"précédent\n"
-"ne pourra être restauré.\n"
+"ne pourra être restauré.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:636
-msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr "Vous ne pourrez pas écrire la table de partition.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:645
+#: fdisk/fdisk.c:701
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Remarque : la taille de secteur est %d (pas %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:693
+#: fdisk/fdisk.c:783
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgstr "Vous ne pourrez pas écrire la table de partition.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:811
msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun or SGI "
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
"Le périphérique ne contient ni une table de partition DOS valide, ni un "
-"libellé de disque Sunou SGI.\n"
+"libellé de disque Sun, SGI ou OSF.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:709
+#: fdisk/fdisk.c:827
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erreur interne\n"
-#: fdisk/fdisk.c:719
+#: fdisk/fdisk.c:849
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Va ignorer la partition étendue supplémentaire %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:726
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
"Avertissement : l'indicateur invalide 0x%04x de la table de partition %d "
"sera corrigé par w(rite).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:883
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
"\n"
"EOF obtenu à trois reprises. Fermeture en cours...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:784
+#: fdisk/fdisk.c:920
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Code hexadécimal (tapez L pour afficher une liste des codes) : "
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d, %d par défaut) : "
-#: fdisk/fdisk.c:877
+#: fdisk/fdisk.c:1013
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Utilisation de la valeur par défaut %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:881
+#: fdisk/fdisk.c:1017
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valeur hors plage.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:1027
msgid "Partition number"
msgstr "Nombre de partitions"
-#: fdisk/fdisk.c:896
+#: fdisk/fdisk.c:1036
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Avertissement : la partition %d a un type vide.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:903
+#: fdisk/fdisk.c:1043
msgid "cylinder"
msgstr "cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:903
+#: fdisk/fdisk.c:1043
msgid "sector"
msgstr "secteur"
-#: fdisk/fdisk.c:912
+#: fdisk/fdisk.c:1052
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Remplacement des unités d'affichage/saisie par %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:922
+#: fdisk/fdisk.c:1063
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVERTISSEMENT : La partition %d est une partition étendue.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:935
+#: fdisk/fdisk.c:1074
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "L'indicateur de compatibilité DOS est défini.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:939
+#: fdisk/fdisk.c:1078
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "L'indicateur de compatibilité DOS n'est pas défini.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1025
+#: fdisk/fdisk.c:1166
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas encore !\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
"type 0 n'est pas une bonne idée. Vous pouvez supprimer\n"
"une partition à l'aide de la commande `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1039
+#: fdisk/fdisk.c:1180
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
"inversement.\n"
"Supprimez-la d'abord.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1048
+#: fdisk/fdisk.c:1189
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"car SunOS/Solaris s'y attend et Linux aime également l'utiliser.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1054
+#: fdisk/fdisk.c:1195
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"et la partition 11 en tant que volume entier (6) car IRIX s'y attend.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1068
+#: fdisk/fdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Le type de système de la partition %d a été remplacé par %x (%s).\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1121
+#: fdisk/fdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La partition %d a des débuts physique/logique différents (non-Linux ?) :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1123 fdisk/fdisk.c:1131 fdisk/fdisk.c:1140 fdisk/fdisk.c:1149
+#: fdisk/fdisk.c:1262 fdisk/fdisk.c:1270 fdisk/fdisk.c:1279 fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1124 fdisk/fdisk.c:1132
+#: fdisk/fdisk.c:1263 fdisk/fdisk.c:1271
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logique=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1129
+#: fdisk/fdisk.c:1268
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partition %d a des fins physique/logique différentes :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1138
+#: fdisk/fdisk.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partition %i ne commence pas à la limite du cylindre :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1141
+#: fdisk/fdisk.c:1280
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "devrait être (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1147
+#: fdisk/fdisk.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partition %i ne se termine pas à la limite du cylindre :\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1289
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "devrait être (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1296
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unités = %s sur %d * %d octets\n"
"\n"
-#. FIXME! let's see how this shows up with other languagues
-#. acme@conectiva.com.br
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1341
+msgid ""
+"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Rien à faire. L'ordre est déjà correct.\n"
+"\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1407
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Amorce Début Fin Blocs Id Système\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1195 fdisk/fdisksgilabel.c:207 fdisk/fdisksunlabel.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:1408 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:648
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: fdisk/fdisk.c:1235
+#: fdisk/fdisk.c:1445
+msgid ""
+"\n"
+"Partition table entries are not in disk order\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Les entrées de la table de partitions ne suivent pas l'ordre du disque.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1455
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disque %s : %d têtes, %d secteurs, %d cylindres\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1237
+#: fdisk/fdisk.c:1457
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "N° DA Tt Sec Cyl Tt Sec Cyl Début Taille ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1276
+#: fdisk/fdisk.c:1501
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Avertissement : la partition %d contient un secteur 0.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1279
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d : tête %d supérieure à la valeur maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1282
+#: fdisk/fdisk.c:1507
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d : secteur %d supérieur à la valeur maximum %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1285
+#: fdisk/fdisk.c:1510
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partition %d : cylindre %d supérieur à la valeur maximum %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1289
+#: fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
"Partition %d : secteurs %d précédents ne correspondent pas au total %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1319
+#: fdisk/fdisk.c:1546
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Avertissement : mauvaises données de début dans la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1554
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Avertissement : la partition %d chevauche la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1345
+#: fdisk/fdisk.c:1574
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Avertissement : la partition %d est vide.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1350
+#: fdisk/fdisk.c:1579
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partition logique %d n'est pas complètement dans la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1356
+#: fdisk/fdisk.c:1585
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr ""
"Le total des secteurs alloués %d est supérieur à la valeur maximum %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1359
+#: fdisk/fdisk.c:1588
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "%d secteurs non alloués\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371 fdisk/fdisksgilabel.c:684 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:496
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partition %d est déjà définie. Supprimez-la avant de l'ajouter de "
"nouveau.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1392 fdisk/fdiskbsdlabel.c:252 fdisk/fdisksgilabel.c:706
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:494
+#: fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:511
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Premier %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1407 fdisk/fdisksunlabel.c:519
+#: fdisk/fdisk.c:1637 fdisk/fdisksunlabel.c:536
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Le secteur %d est déjà alloué.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1439
+#: fdisk/fdisk.c:1673
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Aucun secteur libre disponible.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1449 fdisk/fdiskbsdlabel.c:259 fdisk/fdisksunlabel.c:529
+#: fdisk/fdisk.c:1681 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:546
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Dernier %s ou +size ou +sizeM ou +sizeK"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
msgstr ""
"Avertissement : la partition %d contient un nombre impair de secteurs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516 fdisk/fdiskbsdlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1754 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Le nombre maximum de partitions a déjà été créé.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1764
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Vous devez d'abord supprimer une partition et ajouter une partition "
"étendue.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p Partition primaire (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1770
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l Logique (5 ou plus)"
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1770
msgid "e extended"
msgstr "e Etendue"
-#: fdisk/fdisk.c:1549
+#: fdisk/fdisk.c:1787
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Nombre de partitions non valide pour le type `%c'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1822
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
"La table de partition a été modifiée !\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1590
+#: fdisk/fdisk.c:1831
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Appel de ioctl() pour relire la table de partition.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1606
+#: fdisk/fdisk.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
"Réamorcez le système pour être sûr que la table de partition a été mise à "
"jour.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1853
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
"une partition DOS 6.x, reportez-vous au manuel de fdisk\n"
"pour plus d'informations.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1860
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisation des disques.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1650
+#: fdisk/fdisk.c:1891
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Périphérique : %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1665
+#: fdisk/fdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partition %d ne contient pas de zone de données.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1671
+#: fdisk/fdisk.c:1912
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nouveau début des données"
-#: fdisk/fdisk.c:1685
+#: fdisk/fdisk.c:1928
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Commande Expert (m pour aide) :"
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1941
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:1717
+#: fdisk/fdisk.c:1967
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de têtes"
-#: fdisk/fdisk.c:1742
+#: fdisk/fdisk.c:1992
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/fdisk.c:1995
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Avertissement : définition du décalage des secteurs pour la compatibilité "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:2057
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Le disque %s ne contient pas de table de partition valide.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1821
+#: fdisk/fdisk.c:2071
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1838
+#: fdisk/fdisk.c:2088
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1911
+#: fdisk/fdisk.c:2109
+#, c-format
+msgid "%c: unknown command\n"
+msgstr "%c : commande inconnue\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Ce kernel trouve lui-même la taille de secteur, option - -b ignorée.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:2163
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
"Avertissement : l'option -b (définition de la taille de secteur) doit être "
"utilisée avec un périphériquedéfini.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1973
+#: fdisk/fdisk.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:2235
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Commande (m pour aide) : "
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2251
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Le fichier amorce en cours est : %s.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2253
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Entrez le nom du nouveau fichier amorce : "
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:2255
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Fichier amorce inchangé\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2051
+#: fdisk/fdisk.c:2323
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\tDésolé, aucun menu Experts disponible pour les tables de partition SGI.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:29
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
"\t de supprimer logiquement le disque de votre ordinateur AIX.\n"
"\t (Sinon, vous deviendrez un AIXpert)."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:97
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Libellé BSD pour le périphérique : %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:106
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d Efface une partition BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:107
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid " e edit drive data"
msgstr " e Edite les données du disque"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:108
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i Installe une amorce"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:109
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l Répertorie les types de système de fichiers connus"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:111
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n Ajoute une nouvelle partition BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:112
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p Affiche la table de partition BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s Affiche le libellé de disque complet"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:118
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t Change l'ID du système de fichiers d'une partition"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+msgstr " u Change d'unités (cylindres/secteurs)"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " w write disklabel to disk"
-msgstr " w Ecrit le libellé de disque dans un disque"
+msgstr " w Écrit le libellé de disque dans un disque"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x Lie la partition BSD à une partition non BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:146
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
#, c-format
-msgid "Partition %s%d has invalid starting sector 0.\n"
-msgstr "La partition %s%d a un secteur de début 0 non valide.\n"
+msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
+msgstr "La partition %s a un secteur de début 0 non valide.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:150
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
#, c-format
-msgid "Reading disklabel of %s%d at sector %d.\n"
-msgstr "Lecture du libellé de disque de %s%d dans le secteur %d.\n"
+msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
+msgstr "Lecture du libellé de disque de %s dans le secteur %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Il n'y a aucune partition *BSD sur %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:174
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Commande de libellé de disque BSD (m pour aide) : "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:288
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "type : %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "type : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disque : %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:292
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "libellé : %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:293
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
msgid "flags:"
msgstr "indicateurs :"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:295
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
msgid " removable"
msgstr " supprimable"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:303
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "octets/secteur : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "secteurs/piste : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:305
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "pistes/cylindre : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "secteurs/cylindre : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:307
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cylindres : %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "tpm : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:309
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:311
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew : %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch : %ld\t\t# millisecondes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "track-to-track seek : %ld\t# millisecondes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
msgid "drivedata: "
msgstr "drivedata : "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%d partitions :\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
-msgid "# size offset fstype [fsize bsize cpg]\n"
-msgstr "N° taille décalage fstype [fsize bsize cpg]\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:380
-#, c-format
-msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
-msgstr "Ecriture du libellé de disque dans %s%d.\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
+msgstr "N° début fin taille fstype [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:383
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Ecriture du libellé de disque dans %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:395
-#, c-format
-msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
-msgstr "%s%d ne contient aucun libellé de disque.\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:398
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s ne contient aucun libellé de disque.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Voulez-vous créer un libellé de disque ? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:441
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
msgid "bytes/sector"
msgstr "octets/secteur"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:442
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
msgid "sectors/track"
msgstr "secteurs/piste"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:443
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "pistes/cylindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:451
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "secteurs/cylindre"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:455
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Doit être <= secteurs/piste * pistes/cylindre (par défaut).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:457
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
msgid "rpm"
msgstr "tpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "track-to-track seek"
msgstr "track-to-track seek"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Amorce : %sboot -> boot%s (%s) : "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "L'amorce chevauche le libellé de disque !\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
-#, c-format
-msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
-msgstr "Amorce installée sur %s%d.\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:552
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Amorce installée sur %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partition (a-%c) : "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:604
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Cette partition existe déjà .\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:726
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr ""
"Avertissement : partitions trop nombreuses (%d, le nombre maximum est %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:772
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
"\n"
"Synchronisation des disques.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
msgid "SGI volhdr"
msgstr "SGI volhdr"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:57
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI trkrepl"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:58
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI secrepl"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:59
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI raw"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:60
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:61
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:62
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
msgid "SGI volume"
msgstr "volume SGI"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:64
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:65
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:66
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:67
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
msgid "SGI xlvol"
msgstr "SGI xlvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:68
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
msgid "SGI rxlvol"
msgstr "SGI rxlvol"
#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:69 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
msgstr "Echange Linux"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:70 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux native"
msgstr "Linux natif"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:143
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+msgid "Linux LVM"
+msgstr "Linux LVM"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
"Selon MIPS Computer Systems, Inc le libellé ne doit pas contenir plus de 512 "
"octets\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:162
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "Libellé de disque SGI détecté avec total de contrôle incorrect.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:186
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unités = %s sur %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:199
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unités = %s sur %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:205
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"----- partitions -----\n"
"%*s Infos Début Fin Secteurs Id Système\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
#, c-format
msgid ""
"----- bootinfo -----\n"
"Fichier amorce : %s\n"
"----- entrées de répertoire -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d : %-10s secteur%5u taille%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
"\tLe fichier amorce doit être un nom de chemin absolu non nul,\n"
"\tpar exemple, \"/unix\" ou \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
"\n"
"\tNom du fichier amorce trop long : 16 octets maximum.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
"\n"
"\tLe fichier amorce doit avoir un nom de chemin valide.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:315
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"\tLa valeur par défaut de SGI est \"/unix\" et celle de sauvegarde est "
"\"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:343
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Il existe plus d'une entrée de disque entier.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:472
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Aucune partition définie\n"
"différemment.\n"
#. rebuild freelist
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:621
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr ""
"Savez-vous qu'il existe un chevauchement de partitions sur le disque ?\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:691
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Tentative de génération automatique de l'entrée de disque entier.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:698
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Le disque entier est déjà partitionné.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:703
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Il y a un chevauchement de partitions sur le disque. Rectifiez d'abord ce "
"problème !\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:712 fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
"Il est fortement recommandé que la onzième partition\n"
"couvre le disque entier et soit de type `SGI volume'.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Le disque contiendra un chevauchement de partitions. Rectifiez d'abord ce "
"problème !\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Dernier %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:756
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverable lost.\n"
+"content will be unrecoverably lost.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Création d'un nouveau libellé de disque SGI. Les modifications seront "
-"uniquement conservées en\n"
-"mémoire jusqu'à ce que vous décidiez de les écrire. Une fois terminé, le "
-"contenu précédent\n"
-"ne pourra être restauré.\n"
+"Création d'un nouveau libellé de disque SGI. Les modifications seront\n"
+"uniquement conservées en mémoire jusqu'à ce que vous décidiez de les\n"
+"écrire. Une fois terminé, le contenu précédent ne pourra être restauré.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:784
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Tentative de conservation des paramètres de la partition %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:786
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:123
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
"par exemple, têtes, secteurs, cylindres et partitions\n"
"ou forcer un nouveau libellé (commande s du menu principal).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:215
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr "Le programme de configuration automatique a trouvé un %s%s%s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:242
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:249
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"ne pourra être restauré.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:253
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:260
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
" ? configuration auto\n"
" 0 personnalisé (avec détection des paramètres matériels par défaut)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:263
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:270
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr "Sélectionnez le type (? pour auto, 0 pour personnalisé) : "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:275
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:282
msgid "Autoconfigure failed.\n"
-msgstr "Echec de la configuration automatique.\n"
+msgstr "Échec de la configuration automatique.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:303
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:310
msgid "Sectors/track"
msgstr "Secteurs/piste"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:310
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:317
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "Cylindres de remplacement"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Cylindres physiques"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316 fdisk/fdisksunlabel.c:681
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323 fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Vitesse de rotation (tpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:325 fdisk/fdisksunlabel.c:691
msgid "Interleave factor"
msgstr "Facteur d'entrelacement"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:321 fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:328 fdisk/fdisksunlabel.c:684
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Secteurs supplémentaires par cylindre"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:342
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr "Vous pouvez modifier tous les paramètres de disque depuis le menu x."
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
msgid "3,5\" floppy"
msgstr "Disquette 3,5\""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux personnalisé"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:418
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:435
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La partition %d ne se termine pas sur une limite de cylindre.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:438
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:455
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr ""
"La partition %d chevauche d'autres partitions dans les secteurs %d-%d.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:460
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Intervalle inutilisé - secteurs 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:462 fdisk/fdisksunlabel.c:466
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:479 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Intervalle inutilisé - secteurs %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:489
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:506
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
"D'autres partitions couvrent déjà le disque entier.\n"
"Supprimez ou réduisez-en avant d'essayer de nouveau.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:564
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s couvre une autre partition. Votre entrée a été remplacée\n"
"par %d %s.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:567
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:584
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"conserver cette\n"
"partition en tant que disque entier (5), commençant à 0, avec %u secteurs.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:580
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Tapez OUI si vous êtes certain de vouloir baliser cette partition\n"
"avec la valeur 82 (swap Linux) : "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:628
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unités = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unités = %s sur %d * 512 octects\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Indicateur Début Fin Blocs Id Système\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:655
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres de remplacement"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:688
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:705
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres physiques"
msgstr "NEC DOS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:32
+msgid "Plan 9"
+msgstr "Plan 9"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:33
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "Reprise PartitionMagic"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:33
+#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:34
+#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "Amorce PPC PReP"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:35
+#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "SFS"
msgstr "SFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:36
+#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:37
+#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x 2ème partie"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:38
+#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x 3ème partie"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:39
+#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrack DM"
msgstr "OnTrack DM"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:40
+#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
#. (or Novell)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:41
+#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"
#. CP/M or Microport SysV/AT
-#: fdisk/i386_sys_types.c:42
+#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:43
+#: fdisk/i386_sys_types.c:44
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "OnTrackDM6"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:44
+#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "EZ-Drive"
msgstr "EZ-Drive"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:45
+#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:46
+#: fdisk/i386_sys_types.c:47
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:47 fdisk/i386_sys_types.c:76
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78 fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81 fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48
+#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD ou SysV"
#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:49
+#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell Netware 286"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:50
+#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell Netware 386"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:51
+#: fdisk/i386_sys_types.c:52
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:52
+#: fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:53
+#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Old Minix"
msgstr "Old Minix"
#. Minix 1.4a and earlier
-#: fdisk/i386_sys_types.c:54
+#: fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / ancien Linux"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "Lecteur C: caché OS/2"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:58
+#: fdisk/i386_sys_types.c:59
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux étendu"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:59 fdisk/i386_sys_types.c:60
+#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "NTFS volume set"
msgstr "Ensemble de volumes NTFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:61
+#: fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:62
+#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"
#. (bad block table)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+msgid "BSD/OS"
+msgstr "BSD/OS"
+
+#. BSDI
+#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "Hibernation Thinkpad IBM"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:64
+#: fdisk/i386_sys_types.c:67
msgid "BSD/386"
msgstr "BSD/386"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:66
+#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:67
+#: fdisk/i386_sys_types.c:70
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:68
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI swap"
msgstr "Swap BSDI"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:69
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "DOS access"
msgstr "Accès DOS"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DOS R/O"
msgstr "R/O DOS"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondaire"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Détection auto RAID Linux"
#. New (2.2.x) raid partition with autodetect
#. using persistent superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:147
+#: fdisk/sfdisk.c:152
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "Erreur de recherche sur %s - impossible de rechercher vers %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:152
+#: fdisk/sfdisk.c:157
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "Erreur de recherche : 0x%08x%08x voulu, 0x%08x%08x obtenu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:198
+#: fdisk/sfdisk.c:203
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "A court de mémoire - abandon.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202 fdisk/sfdisk.c:285
+#: fdisk/sfdisk.c:208 fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "Erreur de lecture sur %s - impossible de lire le secteur %lu.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:224
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERREUR : le secteur %lu n'a aucune signature msdos.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:235
+#: fdisk/sfdisk.c:241
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "Erreur d'écriture sur %s - impossible d'écrire le secteur %lu.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:273
+#: fdisk/sfdisk.c:279
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier d'enregistrement des secteurs de partition "
"(%s).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:291
+#: fdisk/sfdisk.c:297
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
-msgstr "Erreur d'écriture sur %.\n"
+msgstr "Erreur d'écriture sur %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "stat du fichier de restauration de partition (%s) impossible.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:320
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"La taille du fichier de restauration de partition est incorrecte - "
"restauration impossible.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:318
+#: fdisk/sfdisk.c:324
msgid "out of memory?\n"
msgstr "A court de mémoire ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:324
+#: fdisk/sfdisk.c:330
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de restauration de partition (%s).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:330
+#: fdisk/sfdisk.c:336
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
-msgstr "Erreur de lecture de %s\n"
+msgstr "Erreur de lecture de %s.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:343
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique %s pour écriture\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique %s pour écriture.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:349
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
-msgstr "Erreur d'écriture du secteur %lu sur %s\n"
+msgstr "Erreur d'écriture du secteur %lu sur %s.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:415
+#: fdisk/sfdisk.c:406
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get size\n"
+msgstr "Disque %s : impossible d'obtenir la taille.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:411
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
+msgstr "Disque %s : impossible d'obtenir la géométrie.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:435
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
"le disque entier. L'utilisation de fdisk est probablement inutile.\n"
"[Utilisez l'option --force si vous souhaitez quand même opérer.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:421
+#: fdisk/sfdisk.c:442
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il y a %d têtes.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:424
+#: fdisk/sfdisk.c:445
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il y a %d secteurs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:427
+#: fdisk/sfdisk.c:449
#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
-msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il y a %d cylindres.\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:431
-#, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
-msgstr "Disque %s : impossible d'obtenir la géométrie.\n"
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO indique qu'il y a %d cylindres.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:433
+#: fdisk/sfdisk.c:453
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
"Ceci entraînera des problèmes avec tous les logiciels utilisant l'adressage "
"C/T/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:437
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disque %s : %lu cylindres, %lu têtes, %lu secteurs/piste\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:517
+#: fdisk/sfdisk.c:539
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
"%s de la partition %s a une valeur impossible pour la tête : %d (doit être "
"compris dans 0-%d).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:522
+#: fdisk/sfdisk.c:544
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
"%s de la partition %s a une valeur impossible pour le secteur : %d (doit "
"être compris dans 1-%d).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:527
+#: fdisk/sfdisk.c:549
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
"%s de la partition %s a une valeur impossible pour le cylindre : %d (doit "
"être compris dans 0-%d).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:566
+#: fdisk/sfdisk.c:588
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
"Nom Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:719
+#: fdisk/sfdisk.c:741
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relecture de la table de partition en cours...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:725
+#: fdisk/sfdisk.c:747
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
-"Echec de la commande de relecture de la table de partition.\n"
+"Échec de la commande de relecture de la table de partition.\n"
"Redémarrez le système maintenant avant d'utiliser mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:730
+#: fdisk/sfdisk.c:752
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erreur de fermeture de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:768
+#: fdisk/sfdisk.c:790
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s : cette partition n'existe pas.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:791
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Format non reconnu - utilisation des secteurs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:830
+#: fdisk/sfdisk.c:852
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "N° table de partition de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:841
+#: fdisk/sfdisk.c:863
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "Format non mis en oeuvre - utilisation de %s.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:845
+#: fdisk/sfdisk.c:867
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unités = cylindres de %lu octets, blocs de 1024 octets, à partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:848
+#: fdisk/sfdisk.c:870
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Périphérique Amorce Début Fin Nb cyls Nb blocs Id Système\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:853
+#: fdisk/sfdisk.c:875
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Unités = secteurs de 512 octets, à partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:855
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Périphérique Amorce Début Fin Nb secteurs Id Système\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:858
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unités = blocs de 1024 octets, à partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:860
+#: fdisk/sfdisk.c:882
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Périphérique Amorce Début Fin Nb blocs Id Système\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:885
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:865
+#: fdisk/sfdisk.c:887
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr " Périphérique Amorce Début Fin Mo Nb blocs Id Système\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:997
+#: fdisk/sfdisk.c:1019
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tdébut : (c,t,s) (%ld,%ld,%ld) attendus (%ld,%ld,%ld) trouvés\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1004
+#: fdisk/sfdisk.c:1026
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tfin : (c,t,s) (%ld,%ld,%ld) attendus (%ld,%ld,%ld) trouvés\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1007
+#: fdisk/sfdisk.c:1029
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La partition se termine au cylindre %ld, au delà de la fin du disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1018
+#: fdisk/sfdisk.c:1040
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Aucune partition trouvée\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1025
+#: fdisk/sfdisk.c:1047
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
" pour C/T/S=*/%ld/%ld (au lieu de %ld/%ld/%ld).\n"
"Cette liste est basée sur cette géométrie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1075
+#: fdisk/sfdisk.c:1097
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Il n'existe aucune table de partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1077
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Etrange, seules %d partitions sont définies.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1086
+#: fdisk/sfdisk.c:1108
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Avertissement : la partition %s a une taille égale à 0 mais n'est pas "
"marquée vide.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1089
+#: fdisk/sfdisk.c:1111
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
"Avertissement : la partition %s a une taille égale à 0 et est amorçable.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1092
+#: fdisk/sfdisk.c:1114
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
"Avertissement : la partition %s a une taille égale à 0 et un début autre que "
"zéro.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1103
+#: fdisk/sfdisk.c:1125
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Avertissement : la partition %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1104
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "n'est pas contenue dans la partition %s.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1115
+#: fdisk/sfdisk.c:1137
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Avertissement : les partitions %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "et %s se chevauchent.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1127
+#: fdisk/sfdisk.c:1149
#, c-format
msgid "Warning: partition %s contains part of "
msgstr "Avertissement : la partition %s contient une partie de"
-#: fdisk/sfdisk.c:1128
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "the partition table (sector %lu),\n"
msgstr "la table de partition (secteur %lu),\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1151
msgid "and will destroy it when filled\n"
msgstr "et sera détruite une fois remplie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1160
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Avertissement : la partition %s commence au secteur 0.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1164
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Avertissement : la partition %s va au delà de la fin du disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1178
msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
msgstr "Parmi les partitions primaires, une seule peut être étendue\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1157
+#: fdisk/sfdisk.c:1179
msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr " (bien que cela ne soit pas problématique sous Linux.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1174
+#: fdisk/sfdisk.c:1196
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
"Avertissement : la partition %s ne commence pas à une limite de cylindre.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1180
+#: fdisk/sfdisk.c:1202
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
"Avertissement : la partition %s ne se termine pas à une limite de cylindre.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1198
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Cela est sans importance pour LILO, mais le MBR DOS n'amorcera pas ce "
"disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1205
+#: fdisk/sfdisk.c:1227
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"primaires. Seul\n"
"LILO ignore l'indicateur `bootable'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1211
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Cela est sans importance pour LILO, mais le MBR DOS n'amorcera pas ce "
"disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1228
+#: fdisk/sfdisk.c:1250
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s : début : (c,t,s) (%ld,%ld,%ld) attendus (%ld,%ld,%ld) trouvés\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1237
+#: fdisk/sfdisk.c:1259
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s : fin : (c,t,s) (%ld,%ld,%ld) attendus (%ld,%ld,%ld) trouvés\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1240
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La partition %s se termine au cylindre %ld, au delà de la fin du disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273 fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#, c-format
+msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+msgstr "Avertissement : début décalé de la partition étendu de %ld vers %ld.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1289
+msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+msgstr "(Pour des besoins de listage seulement. Ne change pas le contenu.)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1291
+msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : la partition étendu ne commence pas à une limite de "
+"cylindre.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
+msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+msgstr "DOS et Linux interprèteront le contenu differemment.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "Trop de partitions - celles après le n° (%d) sont ignorées.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1288
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "Arborescence des partitions ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1392
+#: fdisk/sfdisk.c:1445
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Gestionnaire de disques détecté - gestion impossible\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1452
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Signature DM6 trouvée - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1419
+#: fdisk/sfdisk.c:1472
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
-msgstr "Etrange..., une partition étendue de taille 0 ?\n"
+msgstr "Étrange..., une partition étendue de taille 0 ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1426
+#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
-msgstr "Etrange..., une partition BSD de taille 0 ?\n"
+msgstr "Étrange..., une partition BSD de taille 0 ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1458
+#: fdisk/sfdisk.c:1524
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " %s : partition non reconnue\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1470
+#: fdisk/sfdisk.c:1536
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Indicateur -n attribué : aucune modification\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1483
+#: fdisk/sfdisk.c:1549
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
-msgstr "Echec de l'enregistrement des anciens secteurs - annulation\n"
+msgstr "Échec de l'enregistrement des anciens secteurs - annulation\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1488
+#: fdisk/sfdisk.c:1554
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
-msgstr "Echec de l'écriture de la partition sur %s\n"
+msgstr "Échec de l'écriture de la partition sur %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1565
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "Ligne d'entrée longue ou incomplète - fermeture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1601
+#: fdisk/sfdisk.c:1667
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "Erreur d'entrée : `=' attendu après le champ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1608
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "Erreur d'entrée : caractère %c inattendu après le champ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1614
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "Entrée non reconnue : %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1646
+#: fdisk/sfdisk.c:1712
msgid "number too big\n"
msgstr "Nombre trop élevé\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1650
+#: fdisk/sfdisk.c:1716
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "Caractères de fin indésirables après le nombre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1832
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "Pas de place pour le descriptif de partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#: fdisk/sfdisk.c:1865
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "Impossible de construire autour de la partition étendue\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1916
msgid "too many input fields\n"
msgstr "Champs d'entrée trop nombreux\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1884
+#: fdisk/sfdisk.c:1950
msgid "No room for more\n"
msgstr "Plus de place\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1903
+#: fdisk/sfdisk.c:1969
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Type non valide\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1935
+#: fdisk/sfdisk.c:2001
#, c-format
-msgid "Warning: exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "Avertissement : dépasse la taille maximale allouable (%lu)\n"
+msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : la taille donnée (%lu) dépasse la taille maximale allouable "
+"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1940
+#: fdisk/sfdisk.c:2007
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Avertissement : partition vide\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1954
+#: fdisk/sfdisk.c:2021
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Avertissement : début de partition incorrect (%lu au plus tôt)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1967
+#: fdisk/sfdisk.c:2034
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "Indicateur Bootable non reconnu - choisissez la commande - or *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1984 fdisk/sfdisk.c:1997
+#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Spécification c,t,s partielle ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2008
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partition étendue non attendue ici\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2040
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
msgid "bad input\n"
msgstr "Entrée incorrecte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2062
+#: fdisk/sfdisk.c:2129
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Trop de partitions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2095
+#: fdisk/sfdisk.c:2162
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Vous devez en général définir uniquement <début> et <taille> (voire "
"<type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2115
+#: fdisk/sfdisk.c:2182
msgid "version"
msgstr "Version "
-#: fdisk/sfdisk.c:2121
+#: fdisk/sfdisk.c:2188
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Usage : %s [options] périphérique ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2189
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "Périphérique : quelque chose comme /dev/hda ou /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2190
msgid "useful options:"
msgstr "Options utiles :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2124
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [ou --show-size] : Affiche la taille d'une partition"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2192
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [ou --id] : Affiche ou modifie l'Id de partition"
-#: fdisk/sfdisk.c:2126
+#: fdisk/sfdisk.c:2193
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
" -l [ou --list] : Répertorie les partitions de chaque périphérique"
-#: fdisk/sfdisk.c:2127
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [ou --dump] : Idem, mais dans un format approprié à une entrée "
"ultérieure"
-#: fdisk/sfdisk.c:2128
+#: fdisk/sfdisk.c:2195
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [ou --increment] : Enumère les cylindres etc. à partir de 1 au lieu "
"de 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
+#: fdisk/sfdisk.c:2196
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
"sectors/blocks/cylinders/MB"
" -uS, -uB, -uC, -uM : Accepte/rapporte en unités "
"desecteurs/blocs/cylindres/Mo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2130
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [ou --list-types] : Répertorie les types de partition connus"
-#: fdisk/sfdisk.c:2131
+#: fdisk/sfdisk.c:2198
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [ou --DOS] : Pour la compatibilité DOS : occupe un peu d'espace"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2199
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [ou --re-read] : Fait relire la table de partition par le kernel"
-#: fdisk/sfdisk.c:2133
+#: fdisk/sfdisk.c:2200
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
" -N# : Change uniquement la partition portant le numéro #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2134
+#: fdisk/sfdisk.c:2201
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : N'écrit pas sur le disque"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2202
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O file : Enregistre les secteurs qui seront écrasés dans un "
"fichier"
-#: fdisk/sfdisk.c:2136
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : Restaure ces secteurs"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2204
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [ou --version] : Affiche la version"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2205
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [ou --help] : Affiche ce message"
-#: fdisk/sfdisk.c:2139
+#: fdisk/sfdisk.c:2206
msgid "dangerous options:"
msgstr "Options dangereuses :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2140
+#: fdisk/sfdisk.c:2207
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [ou --show-geometry] : Affiche l'idée que se fait le kernel de la "
"géométrie"
-#: fdisk/sfdisk.c:2141
+#: fdisk/sfdisk.c:2208
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
" ou attend des descriptifs de celles-ci à "
"l'entrée"
-#: fdisk/sfdisk.c:2143
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [ou --Linux] : Ne se plaint pas de problèmes ne concernant pas "
"Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2144
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [ou --quiet] : Supprime les messages d'avertissement"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Vous pouvez écraser la géométrie détectée à l'aide de :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2146
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [ou --cylinders #] : Définit le nombre de cylindres à utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2147
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [ou --heads #] : Définit le nombre de têtes à utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2148
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [ou --sectors #] : Définit le nombre de secteurs à utiliser"
-#: fdisk/sfdisk.c:2149
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Vous pouvez désactiver toute vérification de cohérence à l'aide de :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [ou --force] : Force une action, même inadaptée"
-#: fdisk/sfdisk.c:2156
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "Usage:"
msgstr "Usage :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2157
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
"%s périphérique\t\t Répertorie les partitions actives sur le périphérique\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2158
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s périphérique n1 n2 ... Active les partitions n1 ..., désactive le reste\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2159
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An périphérique\t Active la partition n, désactive les autres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
msgid "no command?\n"
msgstr "Aucune commande ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2401
+#: fdisk/sfdisk.c:2471
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "total : %d blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2438
+#: fdisk/sfdisk.c:2508
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "usage : sfdisk --print-id périphérique numéro-partition \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2440
+#: fdisk/sfdisk.c:2510
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "usage : sfdisk --change-id périphérique numéro-partition Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2442
+#: fdisk/sfdisk.c:2512
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "usage : sfdisk --id périphérique numéro-partition [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/sfdisk.c:2519
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "Peut uniquement spécifier un périphérique (sauf avec -l ou -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
#, c-format
msgid "cannot open %s %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "read-write"
msgstr "Lecture-écriture"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "for reading"
msgstr "pour lecture"
-#: fdisk/sfdisk.c:2499
+#: fdisk/sfdisk.c:2569
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s : OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2516
-#, c-format
-msgid "%s: %d cylinders, %d heads, %d sectors/track\n"
-msgstr "%s : %d cylindres, %d têtes, %d secteurs/piste\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2586
#, c-format
-msgid "%s: unknown geometry\n"
-msgstr "%s : géométrie inconnue\n"
+msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
+msgstr "%s : %ld cylindres, %ld têtes, %ld secteurs/piste\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2535
+#: fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl a échoué pour %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2612
+#: fdisk/sfdisk.c:2680
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "Mauvais octet actif : 0x%x au lieu de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2629 fdisk/sfdisk.c:2682 fdisk/sfdisk.c:2712
+#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Terminé\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2638
+#: fdisk/sfdisk.c:2706
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"mais le MBR DOS amorcera uniquement 1 disque ayant une seule partition "
"active.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2652
+#: fdisk/sfdisk.c:2720
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "La partition %s a l'Id %x et n'est pas cachée.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2708
+#: fdisk/sfdisk.c:2777
#, c-format
msgid "Bad Id %x\n"
msgstr "Mauvais Id %x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2723
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Ce disque est déjà utilisé.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2740
+#: fdisk/sfdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Erreur fatale : %s introuvable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2743
+#: fdisk/sfdisk.c:2812
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Avertissement : %s n'est pas un périphérique de bloc.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2749
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Vérification que personne n'utilise le disque en ce moment ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2751
+#: fdisk/sfdisk.c:2820
msgid ""
"\n"
-"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.Umount "
-"all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.Use the "
-"--no-reread flag to suppress this check.\n"
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ce disque est en cours d'utilisation. Un repartitionnement n'est pas "
"partitions d'échange sur le disque. Utilisez l'indicateur --no-reread pour "
"supprimer cette vérification.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2755
+#: fdisk/sfdisk.c:2824
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
"Utilisez l'indicateur --force pour passer outre toutes les vérifications.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: fdisk/sfdisk.c:2828
+msgid "OK\n"
+msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2768
+#: fdisk/sfdisk.c:2837
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Ancienne situation :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772
+#: fdisk/sfdisk.c:2841
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas, impossible de la modifier.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
+#: fdisk/sfdisk.c:2849
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nouvelle situation :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2785
+#: fdisk/sfdisk.c:2854
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Je n'aime pas ces partitions - rien d'inchangé.\n"
"(Si vous le souhaitez vraiment, utilisez l'option --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#: fdisk/sfdisk.c:2857
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Je n'aime pas ça - vous devriez sans doute répondre Non.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2793
+#: fdisk/sfdisk.c:2862
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Etes-vous satisfait ? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2864
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Voulez-vous écrire cet élément dans un disque ? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
"\n"
"sfdisk : fin prématurée de l'entrée\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2871
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Fermeture en cours - rien d'inchangé\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2808
+#: fdisk/sfdisk.c:2877
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Veuillez répondre à y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2816
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
"L'écriture de la nouvelle table de partition a abouti.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2822
+#: fdisk/sfdisk.c:2891
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"bs=512 count=1\n"
"(Voir fdisk(8).)\n"
-#: games/banner.c:1048
+#: games/banner.c:1045
msgid "usage: banner [-w width]\n"
msgstr "usage : bannière [-w width]\n"
-#: games/banner.c:1068
+#: games/banner.c:1065
msgid "Message: "
msgstr "Message : "
-#: games/banner.c:1102
+#: games/banner.c:1099
#, c-format
msgid "The character '%c' is not in my character set"
msgstr "Le caractère '%c' ne fait pas partie de mon jeu de caractères."
-#: games/banner.c:1110
+#: games/banner.c:1107
#, c-format
msgid "Message '%s' is OK\n"
msgstr "Le message '%s' est OK\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:229
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Essayez `getopt --help' pour plus d'informations.\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:295
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "Longue option vide après -l ou argument --long"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:315
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:319
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "Shell inconnu après -s ou argument --shell"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:320
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:324
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Usage : getopt paramètres optstring\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:321
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:325
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [options] [--] paramètres optstring\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:322
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:326
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:323
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:327
msgid " parameters\n"
msgstr " paramètres\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:324
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:328
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative Autorise les options longues commençant par "
"un seul -\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:325
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:329
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Ce petit guide d'utilisation\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:326
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:330
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts Options longues à reconnaître\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:327
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:331
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
" -n, --name=progname Nom sous lequel les erreurs sont rapportées\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:328
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:332
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=optstring Options courtes à reconnaître\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:329
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:333
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet Désactive le rapport d'erreur avec getopt(3)\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:330
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:334
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Aucune sortie normale\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:331
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:335
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
" -s, --shell=shell Définit les conventions de déclaration du "
"shell\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:332
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:336
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Teste la version getopt(1)\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:333
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:337
+msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote Ne pas quoter la sortie\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:338
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Affiche les informations de version\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:387 getopt-1.0.3b/getopt.c:445
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:392 getopt-1.1.0a/getopt.c:453
msgid "missing optstring argument"
msgstr "Argument optstring manquant"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:433
-msgid "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
-msgstr "getopt (avancé) 1.0.3\n"
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:441
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
+msgstr "getopt (avancé) 1.1.0\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:439
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Erreur interne, contactez l'auteur."
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "quitter parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:505
+#: login-utils/agetty.c:504
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "entrer parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:508
+#: login-utils/agetty.c:507
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "Vitesse incorrecte : %s"
-#: login-utils/agetty.c:510
+#: login-utils/agetty.c:509
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "Trop de vitesses secondaires"
-#: login-utils/agetty.c:512
+#: login-utils/agetty.c:511
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "quitter parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:587
+#: login-utils/agetty.c:584
#, c-format
msgid "%s: open for update: %m"
msgstr "%s : ouvert pour mise à jour : %m"
-#: login-utils/agetty.c:605
+#: login-utils/agetty.c:602
#, c-format
msgid "%s: no utmp entry"
msgstr "%s : aucune entrée utmp"
-#: login-utils/agetty.c:634
+#: login-utils/agetty.c:631
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev : chdir() a échoué : %m"
-#: login-utils/agetty.c:638
+#: login-utils/agetty.c:635
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s : n'est pas un périphérique de caractère"
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:645
+#: login-utils/agetty.c:642
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:647
+#: login-utils/agetty.c:644
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s : ouverture impossible en entrée standard : %m"
-#: login-utils/agetty.c:657
+#: login-utils/agetty.c:654
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s : non ouvert pour lecture/écriture"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:658
msgid "duping\n"
msgstr "duping\n"
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:663
+#: login-utils/agetty.c:660
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s : problème dup : %m"
-#: login-utils/agetty.c:733
+#: login-utils/agetty.c:730
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:915
+#: login-utils/agetty.c:912
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
-#: login-utils/agetty.c:915
+#: login-utils/agetty.c:912
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
-#: login-utils/agetty.c:1003
+#: login-utils/agetty.c:1000
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s : lire : %m"
-#: login-utils/agetty.c:1049
+#: login-utils/agetty.c:1046
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s : débordement d'entrée"
-#: login-utils/agetty.c:1173
+#: login-utils/agetty.c:1170
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"ou\t[-hiLmw] [-l programme_connexion] [-t temporisation] [-I chaîne "
"d'initialisation] [-H hôte_connexion] ligne débit_bauds,... [typetype]\n"
-#: login-utils/checktty.c:46
+#: login-utils/checktty.c:41
#, c-format
msgid "badlogin: %s\n"
msgstr "Connexion incorrecte : %s\n"
-#: login-utils/checktty.c:52
+#: login-utils/checktty.c:47
#, c-format
msgid "sleepexit %d\n"
msgstr "sleepexit %d\n"
-#: login-utils/checktty.c:108 login-utils/checktty.c:130
+#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr "Connexion : mémoire faible, échec possible de la connexion\n"
-#: login-utils/checktty.c:109
+#: login-utils/checktty.c:104
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr "malloc impossible pour ttyclass"
-#: login-utils/checktty.c:131
+#: login-utils/checktty.c:126
msgid "can't malloc for grplist"
msgstr "malloc impossible pour grplist"
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
-#: login-utils/checktty.c:431
+#: login-utils/checktty.c:426
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr "Connexion à %s à partir de %s refusée par défaut.\n"
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
-#: login-utils/checktty.c:442
+#: login-utils/checktty.c:437
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Connexion sur %s à partir de %s refusée.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:117
+#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s : vous (utilisateur %d) n'existez pas.\n"
-#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:124
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s : l'utilisateur \"%s\" n'existe pas.\n"
-#: login-utils/chfn.c:146 login-utils/chsh.c:129
+#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
"%s : peut seulement changer les entrées locales ; utilisez plutôt yp%s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:158
+#: login-utils/chfn.c:145
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Changement des informations utilisateur pour %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:175
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:153 login-utils/chsh.c:157
-#: login-utils/chsh.c:164 login-utils/chsh.c:168
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
+#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr "Erreur de mot de passe."
-#: login-utils/chfn.c:188 login-utils/chsh.c:177 login-utils/login.c:684
-#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:219 mount/lomount.c:200
-#: mount/lomount.c:206 mount/losetup.c:116 mount/losetup.c:122
+#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
+#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:266 mount/lomount.c:221
+#: mount/lomount.c:227
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr "Mot de passe incorrect."
-#: login-utils/chfn.c:202
+#: login-utils/chfn.c:189
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Informations utilisateur non changées.\n"
-#: login-utils/chfn.c:305
+#: login-utils/chfn.c:292
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Usage : %s [ -f nom-complet ] [ -o bureau ] "
-#: login-utils/chfn.c:306
+#: login-utils/chfn.c:293
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
"[ -p téléphone-bureau ]\n"
"\t[ -h téléphone-maison ] "
-#: login-utils/chfn.c:307
+#: login-utils/chfn.c:294
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:376 login-utils/chsh.c:293
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
"\n"
"Abandon.\n"
-#: login-utils/chfn.c:409
+#: login-utils/chfn.c:398
msgid "field is too long.\n"
msgstr "champ trop long.\n"
-#: login-utils/chfn.c:417
+#: login-utils/chfn.c:406
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' n'est pas un caractère permis.\n"
-#: login-utils/chfn.c:422
+#: login-utils/chfn.c:411
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Les caractères de contrôle ne sont pas permis.\n"
-#: login-utils/chfn.c:487
+#: login-utils/chfn.c:476
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"Informations utilisateur *NON* changées. Essayez de nouveau plus tard.\n"
-#: login-utils/chfn.c:490
+#: login-utils/chfn.c:479
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Informations utilisateur changées.\n"
-#: login-utils/chfn.c:504 login-utils/chsh.c:411 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
msgid "malloc failed"
-msgstr "Echec de malloc"
+msgstr "Échec de malloc"
-#: login-utils/chsh.c:140
+#: login-utils/chsh.c:130
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr ""
"%s : Votre shell n'est pas dans /etc/shells, changement de shell annulé.\n"
-#: login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:137
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Changement du shell pour %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:188
+#: login-utils/chsh.c:178
msgid "New shell"
msgstr "Nouveau shell"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Shell non changé.\n"
-#: login-utils/chsh.c:202
+#: login-utils/chsh.c:192
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Shell *NON* changé. Essayez de nouveau plus tard.\n"
-#: login-utils/chsh.c:205
+#: login-utils/chsh.c:195
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Le shell a été changé.\n"
-#: login-utils/chsh.c:273
+#: login-utils/chsh.c:263
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
msgstr "Usage : %s [ -s shell ] "
-#: login-utils/chsh.c:274
+#: login-utils/chsh.c:264
msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:275
+#: login-utils/chsh.c:265
msgid " [ username ]\n"
msgstr " [ nom-utilisateur ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:319
+#: login-utils/chsh.c:309
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s : le shell doit être un chemin complet.\n"
-#: login-utils/chsh.c:323
+#: login-utils/chsh.c:313
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s : \"%s\" n'existe pas.\n"
-#: login-utils/chsh.c:327
+#: login-utils/chsh.c:317
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s : \"%s\" n'est pas exécutable.\n"
-#: login-utils/chsh.c:334
+#: login-utils/chsh.c:324
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s : '%c' n'est pas autorisé.\n"
-#: login-utils/chsh.c:338
+#: login-utils/chsh.c:328
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s : Les caractères de contrôle ne sont pas permis.\n"
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:335
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Avertissement : \"%s\" n'est pas listé dans /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:347
+#: login-utils/chsh.c:337
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s : \"%s\" n'est pas listé dans /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:349
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s : utilisez l'option -l pour voir la liste.\n"
-#: login-utils/chsh.c:355
+#: login-utils/chsh.c:345
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Avertissement : \"%s\" n'est pas listé dans /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
+#: login-utils/chsh.c:346
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Utilisez %s -l pour voir la liste.\n"
-#: login-utils/chsh.c:377
+#: login-utils/chsh.c:367
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Aucun shell connu.\n"
-#: login-utils/cryptocard.c:70
+#: login-utils/cryptocard.c:68
msgid "couldn't open /dev/urandom"
msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/urandom"
-#: login-utils/cryptocard.c:75
+#: login-utils/cryptocard.c:73
msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
msgstr "Impossible de lire les données aléatoires depuis /dev/urandom."
-#: login-utils/cryptocard.c:98
+#: login-utils/cryptocard.c:96
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour lecture."
-#: login-utils/cryptocard.c:102
+#: login-utils/cryptocard.c:100
#, c-format
msgid "can't stat(%s)"
msgstr "stat(%s) impossible"
-#: login-utils/cryptocard.c:108
+#: login-utils/cryptocard.c:106
#, c-format
msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
msgstr "%s n'a pas les modes de fichiers corrects"
-#: login-utils/cryptocard.c:113
+#: login-utils/cryptocard.c:111
#, c-format
msgid "can't read data from %s"
msgstr "Impossible de lire les données depuis %s"
-#: login-utils/islocal.c:36
+#: login-utils/islocal.c:37
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr "Impossible de lire %s, fermeture."
"\n"
"%10.10s %5.5s interrompu\n"
-#: login-utils/login.c:377
+#: login-utils/login.c:373
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "connexion : -h pour superutilisateur uniquement.\n"
-#: login-utils/login.c:402
+#: login-utils/login.c:398
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "usage : connexion [-fp] [nom-utilisateur]\n"
-#: login-utils/login.c:504
+#: login-utils/login.c:501
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "connexion : échec de PAM, abandon : %s\n"
-#: login-utils/login.c:506
+#: login-utils/login.c:503
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Initialisation de PAM impossible : %s"
-#. Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
-#. so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
-#. PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string (yet).
+#.
+#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
+#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
+#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
+#. * (yet).
+#.
#: login-utils/login.c:519
msgid "login: "
msgstr "connexion : "
-#: login-utils/login.c:552
+#: login-utils/login.c:553
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "ECHEC DE LA CONNEXION %d DEPUIS %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:554
+#: login-utils/login.c:555
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
"Connexion incorrecte\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:563
+#: login-utils/login.c:564
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TENTATIVES DE CONNEXION TROP NOMBREUSES (%d) DEPUIS %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:567
+#: login-utils/login.c:568
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr "ECHEC DE LA SESSION DE CONNEXION DEPUIS %s POUR %s, %s"
+msgstr "ÉCHEC DE LA SESSION DE CONNEXION DEPUIS %s POUR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:570
+#: login-utils/login.c:571
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
"\n"
"Connexion incorrecte\n"
-#: login-utils/login.c:619
+#: login-utils/login.c:620
msgid "Illegal username"
msgstr "Nom utilisateur non valide"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:663
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "Connexion %s refusée sur ce terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:667
+#: login-utils/login.c:668
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
-msgstr "CONNEXION %s REFUSEE DEPUIS %s SUR TTY %s"
+msgstr "CONNEXION %s REFUSÉE DEPUIS %s SUR TTY %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
-msgstr "CONNEXION %s REFUSEE SUR TTY %s"
+msgstr "CONNEXION %s REFUSÉE SUR TTY %s"
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:725
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Connexion incorrecte\n"
-#: login-utils/login.c:745
+#: login-utils/login.c:747
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
"Trop d'utilisateurs déjà connectés.\n"
"Essayez de nouveau plus tard.\n"
-#: login-utils/login.c:749
+#: login-utils/login.c:751
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Trop de processus en cours d'exécution.\n"
-#: login-utils/login.c:795
+#: login-utils/login.c:797
msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
msgstr "Avertissement : aucun ticket Kerberos émis.\n"
-#: login-utils/login.c:807
+#: login-utils/login.c:809
msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
msgstr "Désolé -- votre mot de passe a expiré.\n"
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:815
#, c-format
-msgid "Warning: your password expires on %s %d, %d\n"
-msgstr "Avertissement : votre mot de passe expire le %s %d, %d.\n"
+msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
+msgstr "Avertissement : votre mot de passe expire le %d %s %d.\n"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:823
msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
msgstr "Désolé --votre compte a expiré.\n"
-#: login-utils/login.c:827
+#: login-utils/login.c:829
#, c-format
-msgid "Warning: your account expires on %s %d, %d\n"
-msgstr "Avertissement : votre compte expire le %s %d, %d.\n"
+msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
+msgstr "Avertissement : votre compte expire le %d %s %d.\n"
-#: login-utils/login.c:1061
+#: login-utils/login.c:1066
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
-msgstr "ACCES DISTANT A %s PAR %s"
+msgstr "ACCÈS DISTANT À %s PAR %s"
-#: login-utils/login.c:1068
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
-msgstr "CONNEXION ROOT A %s DEPUIS %s"
+msgstr "CONNEXION ROOT À %s DEPUIS %s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
-msgstr "CONNEXION ROOT A %s"
+msgstr "CONNEXION ROOT À %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
-msgstr "CONNEXION A %s PAR %s DEPUIS %s"
+msgstr "CONNEXION À %s PAR %s DEPUIS %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1082
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
-msgstr "CONNEXION A %s PAR %s"
+msgstr "CONNEXION À %s PAR %s"
-#: login-utils/login.c:1089
+#: login-utils/login.c:1094
#, c-format
msgid "You have %smail.\n"
msgstr "Vous avez %smail.\n"
-#: login-utils/login.c:1090
+#: login-utils/login.c:1095
msgid "new "
msgstr "nouveau"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1108
+#: login-utils/login.c:1113
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "Connexion : échec de fork : %s"
-#: login-utils/login.c:1123
+#: login-utils/login.c:1128
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() a échoué"
-#: login-utils/login.c:1129
+#: login-utils/login.c:1134
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Aucun répertoire %s !\n"
-#: login-utils/login.c:1133
+#: login-utils/login.c:1138
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Connexion avec home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1141
+#: login-utils/login.c:1146
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "Connexion : mémoire insuffisante pour le script de shell.\n"
-#: login-utils/login.c:1169
+#: login-utils/login.c:1174
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "Connexion : impossible d'exécuter le script de shell : %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1177
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "Connexion : aucun shell : %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1188
+#: login-utils/login.c:1191
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Connexion %s : "
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1202
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nom de connexion beaucoup trop long.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1203
msgid "NAME too long"
msgstr "NOM trop long"
-#: login-utils/login.c:1207
+#: login-utils/login.c:1210
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "Les noms de connexion ne peuvent pas commencer par '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1220
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Trop de sauts de ligne vides.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1221
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Sauts de ligne EXCESSIFS"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1231
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Temporisation de la connexion après %d secondes.\n"
-#: login-utils/login.c:1329
+#: login-utils/login.c:1325
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Dernière connexion : %.*s "
-#: login-utils/login.c:1333
+#: login-utils/login.c:1329
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "depuis %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1332
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "à %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#: login-utils/login.c:1355
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-msgstr "ECHEC DE LA CONNEXION DEPUIS %s, %s"
+msgstr "ÉCHEC DE LA CONNEXION DEPUIS %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1362
+#: login-utils/login.c:1358
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-msgstr "ECHEC DE LA CONNEXION A %s, %s"
+msgstr "ÉCHEC DE LA CONNEXION À %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1366
+#: login-utils/login.c:1362
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-msgstr "%d ECHECS DE CONNEXION DEPUIS %s, %s"
+msgstr "%d ÉCHECS DE CONNEXION DEPUIS %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1369
+#: login-utils/login.c:1365
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
-msgstr "%d ECHECS DE CONNEXION A %s, %s"
+msgstr "%d ÉCHECS DE CONNEXION À %s, %s"
#: login-utils/mesg.c:89
msgid "is y\n"
msgid "No shell"
msgstr "Aucun shell"
-#: login-utils/passwd.c:161
+#: login-utils/passwd.c:159
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr ""
"Le mot de passe doit contenir au moins 6 caractères. Essayez de nouveau.\n"
-#: login-utils/passwd.c:174
+#: login-utils/passwd.c:172
msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
msgstr "Le mot de passe doit contenir des caractères de deux des classes\n"
-#: login-utils/passwd.c:175
+#: login-utils/passwd.c:173
msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
msgstr ""
"classes : lettres minuscules et majuscules, chiffres et caractères non\n"
-#: login-utils/passwd.c:176
+#: login-utils/passwd.c:174
msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr "alphanumériques. Voir passwd(1) pour plus d'informations.\n"
-#: login-utils/passwd.c:181
+#: login-utils/passwd.c:179
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas réutiliser l'ancien mot de passe.\n"
-#: login-utils/passwd.c:186
+#: login-utils/passwd.c:184
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr "N'utilisez pas votre nom d'utilisateur comme mot de passe !\n"
-#: login-utils/passwd.c:197 login-utils/passwd.c:204
+#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr "N'utilisez pas votre nom réel comme mot de passe !\n"
-#: login-utils/passwd.c:221
+#: login-utils/passwd.c:220
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "Usage : passwd [nom-utilisateur [mot de passe]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:222
+#: login-utils/passwd.c:221
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr ""
"Seul l'utilisateur root peut utiliser les formes d'argument un et deux.\n"
-#: login-utils/passwd.c:278
+#: login-utils/passwd.c:275
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "Usage : passwd [-foqsvV] [utilisateur [mot de passe]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:299
+#: login-utils/passwd.c:296
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter %s : %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:310
+#: login-utils/passwd.c:307
msgid "Cannot find login name"
msgstr "Nom de connexion introuvable"
-#: login-utils/passwd.c:317 login-utils/passwd.c:324
+#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr ""
"Seul l'utilisateur root peut modifier le mot de passe d'autres "
"utilisateurs.\n"
-#: login-utils/passwd.c:332
+#: login-utils/passwd.c:329
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Trop d'arguments.\n"
-#: login-utils/passwd.c:337
+#: login-utils/passwd.c:334
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr ""
"Impossible de trouver ce nom d'utilisateur. Est-ce que `%s' est réellement "
"un utilisateur ?"
-#: login-utils/passwd.c:341
+#: login-utils/passwd.c:338
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr ""
"Désolé, je peux seulement changer les mots de passe locaux. Utilisez "
"yppasswd à la place."
-#: login-utils/passwd.c:347
+#: login-utils/passwd.c:344
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "UID et le nom d'utilisateur ne correspondent pas, imposteur !"
-#: login-utils/passwd.c:352
+#: login-utils/passwd.c:349
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "Changement du mot de passe pour %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:356
+#: login-utils/passwd.c:353
msgid "Enter old password: "
msgstr "Entrez l'ancien mot de passe : "
-#: login-utils/passwd.c:358
+#: login-utils/passwd.c:355
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "Mot de passe non valide, imposteur !"
-#: login-utils/passwd.c:370
+#: login-utils/passwd.c:367
msgid "Enter new password: "
msgstr "Entrez le nouveau mot de passe : "
-#: login-utils/passwd.c:372
+#: login-utils/passwd.c:369
msgid "Password not changed."
msgstr "Mot de passe inchangé."
-#: login-utils/passwd.c:382
+#: login-utils/passwd.c:379
msgid "Re-type new password: "
msgstr "Re-tapez le nouveau mot de passe : "
-#: login-utils/passwd.c:385
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Vous avez fait une faute de frappe. Mot de passe inchangé."
-#: login-utils/passwd.c:400
+#: login-utils/passwd.c:397
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "Mot de passe changé pour l'utilisateur %s."
-#: login-utils/passwd.c:403
+#: login-utils/passwd.c:400
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "MOT DE PASSE ROOT CHANGÉ"
-#: login-utils/passwd.c:405
+#: login-utils/passwd.c:402
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "Mot de passe changé par l'utilisateur root pour l'utilisateur %s."
-#: login-utils/passwd.c:412
+#: login-utils/passwd.c:409
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "Appel de setpwnam pour définir le mot de passe.\n"
-#: login-utils/passwd.c:416
+#: login-utils/passwd.c:413
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Mot de passe *NON* changé. Essayez de nouveau plus tard.\n"
-#: login-utils/passwd.c:422
+#: login-utils/passwd.c:419
msgid "Password changed.\n"
msgstr "Mot de passe changé.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:85
+#: login-utils/shutdown.c:87
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "Usage : shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
-#: login-utils/shutdown.c:103
+#: login-utils/shutdown.c:105
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "Processus de fermeture abandonné."
-#: login-utils/shutdown.c:125
+#: login-utils/shutdown.c:131
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s : Seul l'utilisateur root peut éteindre le système.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:219
+#: login-utils/shutdown.c:225
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "Ca doit être demain, ne pouvez-vous pas attendre jusque là ?\n"
-#: login-utils/shutdown.c:271
+#: login-utils/shutdown.c:277
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "pour la maintenance ; bounce, bounce"
-#: login-utils/shutdown.c:275
+#: login-utils/shutdown.c:281
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#: login-utils/shutdown.c:300
+#: login-utils/shutdown.c:306
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "Le système sera fermé dans 5 minutes."
-#: login-utils/shutdown.c:304
+#: login-utils/shutdown.c:310
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "Connexion non autorisée par conséquent."
-#: login-utils/shutdown.c:325
+#: login-utils/shutdown.c:331
#, c-format
msgid "%s by %s: %s"
msgstr "%s par %s : %s"
-#: login-utils/shutdown.c:326
+#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "rebooted"
msgstr "réamorcé"
-#: login-utils/shutdown.c:326
+#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "halted"
msgstr "interrompu"
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:377
+#: login-utils/shutdown.c:387
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
"\n"
"Pourquoi suis-je encore vivant après le redémarrage ?"
-#: login-utils/shutdown.c:379
+#: login-utils/shutdown.c:389
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
"\n"
"Vous pouvez éteindre la machine maintenant..."
-#: login-utils/shutdown.c:394
+#: login-utils/shutdown.c:404
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "Appel de la fonction de mise hors tension du kernel...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:397
+#: login-utils/shutdown.c:407
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "Erreur lors de la mise hors tension de\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:405
+#: login-utils/shutdown.c:415
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "Exécution en cours du programme \"%s\" ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:408
+#: login-utils/shutdown.c:418
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "Erreur lors de l'exécution de\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:431
+#: login-utils/shutdown.c:441
#, c-format
msgid "\aURGENT: broadcast message from %s:"
msgstr "\aURGENT: message broadcast depuis %s :"
-#: login-utils/shutdown.c:437
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr "Arrêt IMMEDIAT du système !\n"
-#: login-utils/shutdown.c:440
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
msgstr "Arrêt du système dans %d heure%s %d minutes."
-#: login-utils/shutdown.c:441 login-utils/shutdown.c:444
+#: login-utils/shutdown.c:451 login-utils/shutdown.c:454
msgid "s"
msgstr "s"
-#: login-utils/shutdown.c:443
+#: login-utils/shutdown.c:453
#, c-format
msgid "System going down in %d minute%s\n"
msgstr "Arrêt du système dans %d minute%s.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:449
+#: login-utils/shutdown.c:459
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:506
+#: login-utils/shutdown.c:516
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "fork pour swapoff impossible. "
-#: login-utils/shutdown.c:514
+#: login-utils/shutdown.c:524
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr "exec swapoff impossible. Il reste à espérer que umount fera l'affaire."
-#: login-utils/shutdown.c:533
+#: login-utils/shutdown.c:543
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr "fork pour umount impossible. Essayez manuellement."
-#: login-utils/shutdown.c:542
+#: login-utils/shutdown.c:552
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "exec %s impossible. Essayez umount.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:546
+#: login-utils/shutdown.c:556
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr "exec umount impossible. Abandon de umount."
-#: login-utils/shutdown.c:551
+#: login-utils/shutdown.c:561
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "Démontage en cours des systèmes de fichiers restants..."
-#: login-utils/shutdown.c:587
+#: login-utils/shutdown.c:595
#, c-format
-msgid "shutdown: Couldn't umount %s\n"
-msgstr "Fermeture : umount %s impossible.\n"
+msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
+msgstr "Fermeture : umount %s impossible : %s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:79
+#: login-utils/simpleinit.c:109
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "Amorçage en mode utilisateur unique.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:83
+#: login-utils/simpleinit.c:113
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr "exec utilisateur unique a échoué.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:87
+#: login-utils/simpleinit.c:117
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr "fork utilisateur unique a échoué.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:226
+#: login-utils/simpleinit.c:166
+msgid "error opening fifo\n"
+msgstr "erreur lors de l'ouverture du fifo\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:271
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
"\n"
"Mot de passe incorrect.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:252
-msgid "exec rc failed\n"
-msgstr "Echec de exec rc\n"
-
-#: login-utils/simpleinit.c:255
-msgid "open of rc file failed\n"
-msgstr "Echec de l'ouverture du fichier rc\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:341
+msgid "stat of path failed\n"
+msgstr "l'état du chemin a échoué\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:261
-msgid "fork of rc shell failed\n"
-msgstr "Echec de fork du shell rc.\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:348
+msgid "open of directory failed\n"
+msgstr "Échec de l'ouverture du répertoire.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:273
+#: login-utils/simpleinit.c:415
msgid "fork failed\n"
-msgstr "Echec de fork.\n"
+msgstr "Échec de fork.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:302 text-utils/more.c:1549
+#: login-utils/simpleinit.c:445 text-utils/more.c:1541
msgid "exec failed\n"
-msgstr "Echec de exec.\n"
+msgstr "Échec de exec.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:324
+#: login-utils/simpleinit.c:469
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir inittab.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:362
+#: login-utils/simpleinit.c:529
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "aucun TERM ou stat tty impossible.\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:753 login-utils/simpleinit.c:854
+msgid "error running programme\n"
+msgstr "erreur lors de l'exécution du programme\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:81
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "Trop de iov (changez le code dans wall/ttymsg.c)"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s : MAUVAISE ERREUR"
-#: login-utils/vipw.c:149
+#: login-utils/vipw.c:145
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy.\n"
msgstr "%s : le fichier %s est occupé.\n"
-#: login-utils/vipw.c:165
+#: login-utils/vipw.c:161
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s : le fichier %s est occupé (%s présent)\n"
-#: login-utils/vipw.c:171
+#: login-utils/vipw.c:167
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s : impossible de lier %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:188
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
"%s : impossible de déverrouiller %s: %s (vos modifications sont toujours "
"dans %s).\n"
-#: login-utils/vipw.c:217
+#: login-utils/vipw.c:211
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s : fork impossible\n"
-#: login-utils/vipw.c:257
+#: login-utils/vipw.c:251
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s : %s inchangé\n"
-#: login-utils/vipw.c:300
+#: login-utils/vipw.c:294
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s : aucun changement effectué\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s : lecture du fichier temporaire impossible.\n"
-#: misc-utils/cal.c:189
+#: misc-utils/cal.c:186
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "Valeur de mois non valide : utilisez les valeurs 1 à 12."
-#: misc-utils/cal.c:193
+#: misc-utils/cal.c:190
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "Valeur d'année non valide : utilisez 1-9999."
-#: misc-utils/cal.c:489
+#: misc-utils/cal.c:486
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "Usage : cal [-mjyV] [[mois] année]\n"
-#: misc-utils/ddate.c:192
+#: misc-utils/ddate.c:205
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
msgstr "Usage : %s [+format] [jour mois année]\n"
#. handle St. Tib's Day
-#: misc-utils/ddate.c:238
+#: misc-utils/ddate.c:252
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Jour de la St. Tib"
-#: misc-utils/kill.c:209
+#: misc-utils/kill.c:210
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr "%s : signal %s inconnu\n"
-#: misc-utils/kill.c:271
+#: misc-utils/kill.c:272
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr "%s : processus \"%s\" introuvable\n"
-#: misc-utils/kill.c:315
+#: misc-utils/kill.c:316
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s : signal %s inconnu ; signaux valides :\n"
-#: misc-utils/kill.c:355
+#: misc-utils/kill.c:356
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Usage : %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:356
+#: misc-utils/kill.c:357
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
+#: misc-utils/logger.c:133
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "Utilisateur tentant de se connecter : %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:237
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "Utilisateur : nom de fonction inconnu : %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:249
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "Utilisateur : nom de priorité inconnu : %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:276
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
"usage : utilisateur [-is] [-f fichier] [-p pri] [-t balise] [-u socket] [ "
"message ... ]\n"
-#: misc-utils/look.c:336
+#: misc-utils/look.c:345
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "usage : look [-dfa] [-t car] string [fichier]\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%d octets reçus de %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:107
+#: misc-utils/namei.c:100
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei : impossible d'obtenir le répertoire en cours - %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:118
+#: misc-utils/namei.c:111
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei : chdir impossible dans %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:128
+#: misc-utils/namei.c:120
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Usage : namei [-mx] pathname [nom-chemin ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:157
+#: misc-utils/namei.c:145
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei : chdir impossible dans le répertoire root !\n"
-#: misc-utils/namei.c:164
+#: misc-utils/namei.c:152
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei : stat du répertoire root impossible !\n"
-#: misc-utils/namei.c:219
+#: misc-utils/namei.c:207
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? chdir impossible dans %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:248
+#: misc-utils/namei.c:236
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? problèmes lors de la lecture du lien symbolique %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:258
+#: misc-utils/namei.c:246
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
-msgstr " *** LIMITE UNIX DE LIENS SYMBOLIQUES DEPASSEE ***\n"
+msgstr " *** LIMITE UNIX DE LIENS SYMBOLIQUES DEPASSÉE ***\n"
-#: misc-utils/namei.c:295
+#: misc-utils/namei.c:283
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei : type de fichier inconnu 0%06o dans le fichier %s\n"
-#: misc-utils/script.c:109
-msgid "usage: script [-a] [file]\n"
-msgstr "Usage : script [-a] [fichier]\n"
+#: misc-utils/script.c:118
+msgid "usage: script [-a] [-f] [file]\n"
+msgstr "Usage : script [-a] [-f] [fichier]\n"
-#: misc-utils/script.c:129
+#: misc-utils/script.c:139
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Le script a commencé, le fichier est %s\n"
-#: misc-utils/script.c:198
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Début du script sur %s"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script terminé sur %s"
-#: misc-utils/script.c:269
+#: misc-utils/script.c:277
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script terminé, le fichier est %s\n"
-#: misc-utils/script.c:281
+#: misc-utils/script.c:288
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty a échoué.\n"
-#: misc-utils/script.c:315
+#: misc-utils/script.c:322
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "A court de pty\n"
#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
-#: misc-utils/setterm.c:713
+#: misc-utils/setterm.c:743
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
msgstr "%s : Erreur d'argument, usage\n"
-#: misc-utils/setterm.c:716
+#: misc-utils/setterm.c:746
msgid " [ -term terminal_name ]\n"
msgstr " [ -term nom_terminal ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:717
+#: misc-utils/setterm.c:747
msgid " [ -reset ]\n"
msgstr " [ -reset ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:718
+#: misc-utils/setterm.c:748
msgid " [ -initialize ]\n"
msgstr " [ -initialize ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:719
+#: misc-utils/setterm.c:749
msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:721
+#: misc-utils/setterm.c:751
msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
msgstr " [ -snow [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:722
+#: misc-utils/setterm.c:752
msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:724
+#: misc-utils/setterm.c:754
msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:725
+#: misc-utils/setterm.c:755
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:726
+#: misc-utils/setterm.c:756
msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:727
+#: misc-utils/setterm.c:757
msgid " [ -default ]\n"
msgstr " [ -default ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:728
+#: misc-utils/setterm.c:758
msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:729 misc-utils/setterm.c:731
+#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:730
+#: misc-utils/setterm.c:760
msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
msgstr " [ -background black|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:732
+#: misc-utils/setterm.c:762
msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:733 misc-utils/setterm.c:735 misc-utils/setterm.c:737
-#: misc-utils/setterm.c:739
+#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767
+#: misc-utils/setterm.c:769
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:734
+#: misc-utils/setterm.c:764
msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:736
+#: misc-utils/setterm.c:766
msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:738
+#: misc-utils/setterm.c:768
msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:741
+#: misc-utils/setterm.c:771
msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
msgstr " [ -standout [ attr ] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:743
+#: misc-utils/setterm.c:773
msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:744
+#: misc-utils/setterm.c:774
msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:745
+#: misc-utils/setterm.c:775
msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:746
+#: misc-utils/setterm.c:776
msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:747
+#: misc-utils/setterm.c:777
msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:748
+#: misc-utils/setterm.c:778
msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:749
+#: misc-utils/setterm.c:779
msgid " [ -store ]\n"
msgstr " [ -store ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:750
+#: misc-utils/setterm.c:780
msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:751
+#: misc-utils/setterm.c:781
msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-#: misc-utils/setterm.c:752
+#: misc-utils/setterm.c:782
msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-#: misc-utils/setterm.c:753
+#: misc-utils/setterm.c:783
msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:754
+#: misc-utils/setterm.c:784
msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
msgstr " [ -blank [0-60] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:755
+#: misc-utils/setterm.c:785
msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:756
+#: misc-utils/setterm.c:786
msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:757
+#: misc-utils/setterm.c:787
msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
msgstr " [ -file dumpfilename ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:758
+#: misc-utils/setterm.c:788
msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:759
+#: misc-utils/setterm.c:789
msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:760
+#: misc-utils/setterm.c:790
msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:761
+#: misc-utils/setterm.c:791
msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:762
+#: misc-utils/setterm.c:792
msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:763
+#: misc-utils/setterm.c:793
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr " [ -bfreq freqnumber ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:831
+#: misc-utils/setterm.c:862
msgid "snow.on"
msgstr "snow.on"
-#: misc-utils/setterm.c:833
+#: misc-utils/setterm.c:864
msgid "snow.off"
msgstr "snow.off"
-#: misc-utils/setterm.c:839
+#: misc-utils/setterm.c:870
msgid "softscroll.on"
msgstr "softscroll.on"
-#: misc-utils/setterm.c:841
+#: misc-utils/setterm.c:872
msgid "softscroll.off"
msgstr "softscroll.off"
-#: misc-utils/setterm.c:1016
+#: misc-utils/setterm.c:1047
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr "Impossible de (dés)activer le mode veille.\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1055 misc-utils/setterm.c:1063
+#: misc-utils/setterm.c:1086 misc-utils/setterm.c:1094
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr "Erreur klogctl : %s\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1104
+#: misc-utils/setterm.c:1133
#, c-format
msgid "Error reading %s\n"
msgstr "Erreur lors de la lecture de %s\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1119
+#: misc-utils/setterm.c:1148
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr "Erreur lors de l'écriture de la capture d'écran\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1133
+#: misc-utils/setterm.c:1162
#, c-format
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr "Lecture de %s impossible, et ioctl dump impossible.\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1198
+#: misc-utils/setterm.c:1227
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s : $TERM n'est pas défini.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:120
+#: misc-utils/tsort.c:117
msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n"
msgstr "Usage : tsort [ fichier entrée ]\n"
-#: misc-utils/tsort.c:157
+#: misc-utils/tsort.c:154
msgid "tsort: odd data count.\n"
msgstr "tsort : total données impaires.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:320
+#: misc-utils/tsort.c:305
msgid "tsort: cycle in data.\n"
msgstr "tsort : cycle des données.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:333
+#: misc-utils/tsort.c:318
msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n"
msgstr "tsort : erreur interne -- cycle introuvable.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:155
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nom...\n"
-#: misc-utils/write.c:99
+#: misc-utils/write.c:100
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write : nom tty introuvable\n"
-#: misc-utils/write.c:110
+#: misc-utils/write.c:111
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write : permission d'écriture désactivée.\n"
-#: misc-utils/write.c:131
+#: misc-utils/write.c:132
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write : %s non connecté sur %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:139
+#: misc-utils/write.c:140
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write : %s a des messages désactivés sur %s\n"
-#: misc-utils/write.c:146
+#: misc-utils/write.c:147
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "Usage : utilisateur write [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:245
+#: misc-utils/write.c:246
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write : %s n'est pas connecté\n"
-#: misc-utils/write.c:254
+#: misc-utils/write.c:255
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write : %s a les messages désactivés\n"
-#: misc-utils/write.c:258
+#: misc-utils/write.c:259
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write : %s est connecté plus d'une fois ; écriture dans %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:325
+#: misc-utils/write.c:323
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Message de %s@%s dans %s at %s ..."
#: mount/fstab.c:116
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
-msgstr "Avertissement : erreur lors de la lecture de %s: %s"
+msgstr "Avertissement : erreur lors de la lecture de %s : %s"
#: mount/fstab.c:143 mount/fstab.c:166
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
-msgstr "Avertissement : impossible d'ouvrir %s: %s"
+msgstr "Avertissement : impossible d'ouvrir %s : %s"
#: mount/fstab.c:147
#, c-format
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-"Impossible de créer le fichier de verrouillage %s: %s (utilisez l'indicateur "
-"-n pour passer outre)"
+"Impossible de créer le fichier de verrouillage %s : %s (utilisez "
+"l'indicateur -n pour passer outre)"
#: mount/fstab.c:387
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-"Impossible de lier le fichier de verrouillage %s: %s (utilisez l'indicateur "
+"Impossible de lier le fichier de verrouillage %s : %s (utilisez l'indicateur "
"-n pour passer outre)"
#: mount/fstab.c:399
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier de verrouillage %s: %s (utilisez la balise -n "
-"pour passer outre)"
+"Impossible d'ouvrir le fichier de verrouillage %s : %s (utilisez la balise "
+"-n pour passer outre)"
#: mount/fstab.c:414
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
-msgstr "Impossible de verrouiller le fichier de verrouillage %s: %s\n"
+msgstr "Impossible de verrouiller le fichier de verrouillage %s : %s\n"
#: mount/fstab.c:427
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
-msgstr "Impossible de verrouiller le fichier de verrouillage %s: %s"
+msgstr "Impossible de verrouiller le fichier de verrouillage %s : %s"
#: mount/fstab.c:429
msgid "timed out"
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
+"Impossible de créer le lien %s\n"
+"Peut etre qu'il y a un fichier de verrouillage latent ?\n"
#: mount/fstab.c:482 mount/fstab.c:490
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop : impossible d'obtenir des infos sur le périphérique %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:89 mount/losetup.c:74
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr "%s : [%04x]:%ld (%s) décalage %d, %s cryptage\n"
-#: mount/lomount.c:143
+#: mount/lomount.c:148
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount : périphérique introuvable dans /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:147
+#: mount/lomount.c:152
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
"mount : périphérique de boucle introuvable.\n"
" /dev/loop# a peut-être un nombre majeur incorrect ?"
-#: mount/lomount.c:151
+#: mount/lomount.c:156
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
" ce kernel ne sait rien du périphérique de boucle.\n"
" (Si tel est le cas, recompilez ou effectuez `insmod loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:156
+#: mount/lomount.c:162
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
"loop.o'). Il se peut aussi que\n"
" /dev/loop# ait un nombre majeur incorrect."
-#: mount/lomount.c:160
+#: mount/lomount.c:166
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount : impossible de trouver un périphérique de boucle disponible"
-#: mount/lomount.c:191 mount/losetup.c:106
+#: mount/lomount.c:197
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr "Type de cryptage %s non pris en charge\n"
-#: mount/lomount.c:210 mount/losetup.c:126
+#: mount/lomount.c:211
+msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
+msgstr "Impossible de verrouiller en mémoire, quitte.\n"
+
+#: mount/lomount.c:231
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr "Init(jusqu'à 16 chiffres hexadécimaux) : "
-#: mount/lomount.c:217 mount/losetup.c:133
+#: mount/lomount.c:238
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr "Chiffre non hexadécimal '%c'.\n"
-#: mount/lomount.c:223 mount/losetup.c:140
+#: mount/lomount.c:245
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr "Ne sais pas comment obtenir la clé du système de cryptage %d\n"
-#: mount/lomount.c:239
+#: mount/lomount.c:261
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d) : succès\n"
-#: mount/lomount.c:250
+#: mount/lomount.c:272
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop : impossible de supprimer le périphérique %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:260
+#: mount/lomount.c:282
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s) : succès\n"
-#: mount/lomount.c:268
+#: mount/lomount.c:290
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Ce montage a été compilé sans prise en charge de boucle. Recompilez.\n"
-#: mount/losetup.c:70
-msgid "Cannot get loop info"
-msgstr "Impossible d'obtenir les infos loop"
-
-#: mount/losetup.c:176
+#: mount/lomount.c:327
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
" %s [ -e cryptage ] [ -o décalage ] fichier périphérique_boucle # "
"configurer\n"
-#: mount/losetup.c:234
+#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+msgid "not enough memory"
+msgstr "Mémoire insuffisante"
+
+#: mount/lomount.c:416
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Aucune prise en charge de boucle disponible au moment de la compilation. "
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; reste du fichier ignoré"
-#: mount/mount.c:333
+#: mount/mount.c:350
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount : selon mtab, %s est déjà monté sur %s"
-#: mount/mount.c:336
+#: mount/mount.c:353
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount : selon mtab, %s est monté sur %s"
-#: mount/mount.c:357
+#: mount/mount.c:374
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s pour écriture : %s"
-#: mount/mount.c:372 mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:389 mount/mount.c:589
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount : erreur lors de l'écriture de %s: %s"
-#: mount/mount.c:379
+#: mount/mount.c:396
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount : erreur lors du changement du mode de %s: %s"
-#: mount/mount.c:413
+#: mount/mount.c:438
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
-msgstr ""
+msgstr "%s ressemble à un espace d'échange - non monté"
#: mount/mount.c:481
msgid "mount failed"
-msgstr "Echec du montage"
+msgstr "Échec du montage"
#: mount/mount.c:483
#, c-format
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount : périphérique de boucle spécifié deux fois"
-#: mount/mount.c:517
+#: mount/mount.c:516
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount : type spécifié deux fois"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:528
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount : saut de la configuration d'un périphérique de boucle\n"
-#: mount/mount.c:538
+#: mount/mount.c:537
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount : le périphérique de boucle %s va être utilisé\n"
-#: mount/mount.c:542
+#: mount/mount.c:541
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount : échec de la configuration du périphérique de boucle\n"
-#: mount/mount.c:546
+#: mount/mount.c:545
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount : la configuration du périphérique de boucle a abouti\n"
-#: mount/mount.c:559
-msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
-msgstr ""
-"mount : cette version a été compilée sans prise en charge du type `nfs'"
+#: mount/mount.c:584
+#, c-format
+msgid "mount: can't open %s: %s"
+msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s: %s"
+
+#: mount/mount.c:607
+#, c-format
+msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
+msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s pour définir la vitesse"
-#: mount/mount.c:610 mount/mount.c:1043
+#: mount/mount.c:610
+#, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %s"
+msgstr "mount : impossible de définir la vitesse : %s"
+
+#: mount/mount.c:671 mount/mount.c:1175
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount : fork impossible : %s"
-#: mount/mount.c:649
-#, c-format
-msgid "mount: can't open %s: %s"
-msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s: %s"
+#: mount/mount.c:739
+msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
+msgstr ""
+"mount : cette version a été compilée sans prise en charge du type `nfs'"
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:779
+msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
+msgstr "mount : échec avec nfs mount version 4, essaye avec la 3...\n"
+
+#: mount/mount.c:790
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount : Impossible de déterminer le type du système de fichiers et aucun "
"n'était spécifié."
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:793
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount : vous devez indiquer le type de système de fichiers."
#. should not happen
-#: mount/mount.c:684
+#: mount/mount.c:796
msgid "mount: mount failed"
-msgstr "mount: Echec du montage"
+msgstr "mount : échec du montage"
-#: mount/mount.c:690 mount/mount.c:725
+#: mount/mount.c:802 mount/mount.c:837
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount : le point de montage %s n'est pas un répertoire."
-#: mount/mount.c:692
+#: mount/mount.c:804
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount : permission refusée."
-#: mount/mount.c:694
+#: mount/mount.c:806
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
"mount : vous devez être l'utilisateur root pour utiliser la fonction de "
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:698 mount/mount.c:702
+#: mount/mount.c:810 mount/mount.c:814
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount : %s est occupé"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:704
+#: mount/mount.c:816
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount : proc déjà monté"
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:818
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount : %s déjà monté ou %s occupé"
-#: mount/mount.c:712
+#: mount/mount.c:824
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount : le point de montage %s n'existe pas."
-#: mount/mount.c:714
+#: mount/mount.c:826
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount : le point de montage %s est un lien symbolique avec rien"
-#: mount/mount.c:717
+#: mount/mount.c:829
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount : le périphérique spécial %s n'existe pas."
-#: mount/mount.c:727
+#: mount/mount.c:839
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount : le périphérique spécial %s n'existe pas\n"
" (un préfixe de chemin n'est pas un répertoire)\n"
-#: mount/mount.c:739
+#: mount/mount.c:851
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount : %s pas encore monté, ou option incorrecte"
-#: mount/mount.c:741
+#: mount/mount.c:853
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"mount : type fs incorrect, option incorrecte, superbloc incorrect sur %s,\n"
" ou trop de systèmes de fichiers montés"
-#: mount/mount.c:756
+#: mount/mount.c:871
msgid "mount table full"
msgstr "Table de montage complète"
-#: mount/mount.c:758
+#: mount/mount.c:873
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount : %s: impossible de lire le superbloc"
-#: mount/mount.c:761
+#: mount/mount.c:877
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
msgstr "mount : %s a un nombre majeur ou un nombre mineur incorrect."
-#: mount/mount.c:766
+#: mount/mount.c:882
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount : type fs %s non pris en charge par le kernel"
-#: mount/mount.c:778
+#: mount/mount.c:894
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount : vous vouliez sans doute dire %s."
-#: mount/mount.c:780
+#: mount/mount.c:896
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount : vous vouliez peut-être dire iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:783
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"pris en charge."
#. strange ...
-#: mount/mount.c:788
+#: mount/mount.c:905
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
-msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de bloc. Echec de stat ?"
+msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de bloc. Échec de stat ?"
-#: mount/mount.c:790
+#: mount/mount.c:907
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount : le kernel ne reconnaît pas %s comme périphérique de bloc\n"
" (peut-être `insmod driver' ?)"
-#: mount/mount.c:793
+#: mount/mount.c:910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de bloc (essayez `-o loop' ?)."
-#: mount/mount.c:796
+#: mount/mount.c:913
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de bloc."
-#: mount/mount.c:799
+#: mount/mount.c:916
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique de bloc valide."
-#: mount/mount.c:803
+#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
+#. linux 1.1.38 and later
+#: mount/mount.c:919
+msgid "block device "
+msgstr "Périphérique de bloc"
+
+#: mount/mount.c:921
#, c-format
-msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
+msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
+msgstr "mount : impossible de monter %s%s en lecture seule."
+
+#: mount/mount.c:925
+#, c-format
+msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-"mount : le périphérique de bloc %s n'est pas autorisé sur son système de "
-"fichiers."
+"mount : %s%s est protégé en écriture mais l'indicateur `-w' a été "
+"explicitement donné."
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:941
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount : %s%s est protégé en écriture. Montage en lecture seule."
-#: mount/mount.c:820
-msgid "block device "
-msgstr "Périphérique de bloc"
-
-#: mount/mount.c:907
+#: mount/mount.c:1030
#, c-format
-msgid "mount: consider mounting %s by %s\n"
+msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount : envisagez de monter %s par %s.\n"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1031
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1031
msgid "label"
msgstr "Libellé"
-#: mount/mount.c:910 mount/mount.c:1226
+#: mount/mount.c:1033 mount/mount.c:1403
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount : partition introuvable"
-#: mount/mount.c:918
+#: mount/mount.c:1041
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount : aucun type donné - nfs supposé en raison du point virgule\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount : tentative de montage en arrière-plan en cours \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:945
+#: mount/mount.c:1068
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount : abandon de \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1126
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount : %s déjà monté sur %s\n"
-#: mount/mount.c:1105
-msgid ""
-"Usage: mount [-hV]\n"
-" mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
-" mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
-" mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
-" A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
-msgstr ""
-"Usage : mount [-hV]\n"
-" mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
-" mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
-" mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
-" Un périphérique spécial peut être indiqué par un libellé -L ou -U "
-"uuid .\n"
-
-#: mount/mount.c:1211
+#: mount/mount.c:1243
+msgid ""
+"Usage: mount -V : print version\n"
+" mount -h : print this help\n"
+" mount : list mounted filesystems\n"
+" mount -l : idem, including volume labels\n"
+"So far the informational part. Next the mounting.\n"
+"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
+"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
+" mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n"
+" mount device : mount device at the known place\n"
+" mount directory : mount known device here\n"
+" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
+"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
+"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
+"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
+" mount --bind olddir newdir\n"
+"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
+"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
+"Union or stack mounts are specified using one of\n"
+" --replace, --after, --before, --over\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
+"For many more details, say man 8 mount .\n"
+msgstr ""
+"Usage : mount -V : affiche la version\n"
+" mount -h : affiche cette aide\n"
+" mount : liste les sytèmes de fichiers montés\n"
+" mount -l : idem, inclus les noms de volumes\n"
+"Pour la partie information. Vient le montage.\n"
+"La commande est `mount [-t fstype] quelquechose quelquepart'.\n"
+"Détails trouvé dans /etc/fstab peuvent etre omis.\n"
+" mount -a : monte tout /etc/fstab\n"
+" mount périphérique : monte le périphérique à la place connue\n"
+" mount répertoire : monte le périphérique connu ici\n"
+" mount -t type pér rép : commande de montage normal\n"
+"Notez que celle ci ne monte pas vraiment un périphérique, elle monte\n"
+"un système de fichier (du type donné) trouvé sur le périphérique.\n"
+"Celle ci peut aussi monter un répertoire déjà visible autrepart :\n"
+" mount --bind ancienrép nouveaurép\n"
+"Un périphérique peut etre désigné par son nom, /dev/hda1 ou /dev/cdrom,\n"
+"ou par son label, en utilisant -L label ou par son uuid, en utilisant\n"
+"-U uuid .\n"
+"Les montages simultanés sont spécifiés en utilisant une des options\n"
+" --replace, --after, --before, --over\n"
+"Autres options : [-nfFrsvw] [-o options].\n"
+"Pour plus de détails, voyez man 8 mount .\n"
+
+#: mount/mount.c:1387
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount : seul l'utilisateur root peut le faire."
-#: mount/mount.c:1216
+#: mount/mount.c:1392
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount : %s introuvable - création en cours..\n"
-#: mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1405
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount : montage de %s en cours...\n"
-#: mount/mount.c:1237
+#: mount/mount.c:1414
msgid "not mounted anything"
msgstr "Pas de montage"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1429
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount : impossible de trouver %s dans %s"
-#: mount/mount.c:1264
+#: mount/mount.c:1444
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount : impossible de trouver %s dans %s ou %s"
-#: mount/mount_by_label.c:141
+#: mount/mount_by_label.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+msgstr ""
+"mount : impossible d'ouvrir %s, tant que la conversion UUID et LABEL n'a pas "
+"été faite.\n"
+
+#: mount/mount_by_label.c:199
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount : UUID incorrect"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:251
+#: mount/mount_guess_fstype.c:257
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount : aucun type de système de fichiers spécifié pour %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:254
+#: mount/mount_guess_fstype.c:260
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Essayer des autres types mentionnés dans %s ou %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:257
+#: mount/mount_guess_fstype.c:263
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
-msgstr ""
+msgstr " et il semble que ce soit un espace d'échange\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:259
+#: mount/mount_guess_fstype.c:265
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Essayer avec le type %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:321
+#: mount/mount_guess_fstype.c:329
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Essaye %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:157
+#: mount/nfsmount.c:220
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount : argument hôte:dir beaucoup trop long\n"
-#: mount/nfsmount.c:170
+#: mount/nfsmount.c:233
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount : avertissement: noms d'hôtes multiples non pris en charge\n"
-#: mount/nfsmount.c:174
+#: mount/nfsmount.c:237
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr "mount : le répertoire à monter n'est pas au format hôte:dir.\n"
-#: mount/nfsmount.c:185 mount/nfsmount.c:420
+#: mount/nfsmount.c:248 mount/nfsmount.c:498
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount : impossible d'obtenir l'adresse pour %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:191
+#: mount/nfsmount.c:254
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr "mount : hp->h_length incorrect reçu\n"
-#: mount/nfsmount.c:208
+#: mount/nfsmount.c:271
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr "mount : argument option beaucoup trop long\n"
-#: mount/nfsmount.c:299
+#: mount/nfsmount.c:362
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "Avertissement : option proto= non reconnue.\n"
-#: mount/nfsmount.c:306
+#: mount/nfsmount.c:369
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "Avertissement : option namlen non prise en charge.\n"
-#: mount/nfsmount.c:310
+#: mount/nfsmount.c:373
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "Paramètre de montage nfs inconnu : %s=%d\n"
-#: mount/nfsmount.c:345
+#: mount/nfsmount.c:408
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr "Avertissement : option nolock non prise en charge.\n"
-#: mount/nfsmount.c:348
+#: mount/nfsmount.c:411
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "Option de montage nfs inconnue : %s%s\n"
-#: mount/nfsmount.c:426
+#: mount/nfsmount.c:504
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount : hp->h_length incorrect reçu ?\n"
-#: mount/nfsmount.c:528
-#, c-format
-msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
-msgstr "mount : échec de %s:%s. Raison donnée par le serveur : %s\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:539
+#: mount/nfsmount.c:680
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "NFS sur TCP non pris en charge.\n"
-#: mount/nfsmount.c:546
+#: mount/nfsmount.c:687
msgid "nfs socket"
msgstr "nfs socket"
-#: mount/nfsmount.c:550
+#: mount/nfsmount.c:691
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"
-#: mount/nfsmount.c:561
+#: mount/nfsmount.c:702
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "Mappeur de port utilisé pour trouver le port NFS\n"
-#: mount/nfsmount.c:565
+#: mount/nfsmount.c:706
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "Utilisation du port %d pour le daemon nfs\n"
-#: mount/nfsmount.c:576
+#: mount/nfsmount.c:717
msgid "nfs connect"
msgstr "nfs connect"
-#: mount/nfsmount.c:665
+#: mount/nfsmount.c:804
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "Valeur de l'état nfs renvoyée inconnue : %d"
-#: mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
-msgid "not enough memory"
-msgstr "Mémoire insuffisante"
-
#: mount/sundries.c:66
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "Bogue dans l'appel de xstrndup"
" %s [-v] [-p priority] special ...\n"
" %s [-s]\n"
msgstr ""
-"usage : %s [-hV]\n"
-" %s -a [-v]\n"
-" %s [-v] [-p priorité] special ...\n"
-" %s [-s]\n"
+"Usage : %s [-hV]\n"
+" %s -a [-v]\n"
+" %s [-v] [-p priorité] special ...\n"
+" %s [-s]\n"
#: mount/swapon.c:88
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "umount %s impossible - essai avec %s à la place\n"
-#: mount/umount.c:270
+#: mount/umount.c:272
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount : %s en cours d'utilisation - remonté en lecture seule\n"
-#: mount/umount.c:278
+#: mount/umount.c:282
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount : impossible de remonter %s en lecture seule\n"
-#: mount/umount.c:286
+#: mount/umount.c:290
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s démonté\n"
-#: mount/umount.c:369
+#: mount/umount.c:374
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
"umount : impossible de trouver la liste des systèmes de fichiers à démonter"
-#: mount/umount.c:398
+#: mount/umount.c:403
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:459
+#: mount/umount.c:464
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount : seul l'utilisateur root peut effectuer cette action."
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:479
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Tentative de démonter %s\n"
-#: mount/umount.c:478
+#: mount/umount.c:483
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Impossible de trouver %s dans mtab\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:487
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount : %s n'est pas monté (selon mtab)."
-#: mount/umount.c:484
+#: mount/umount.c:489
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount : il semble que %s soit monté à plusieurs endroits."
-#: mount/umount.c:496
+#: mount/umount.c:501
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
"umount : %s n'est pas dans le fichier fstab (et vous n'êtes pas un "
"utilisateur root)."
-#: mount/umount.c:499
+#: mount/umount.c:504
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount : %s est en désaccord avec le fichier fstab."
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount : seul l'utilisateur root peut démonter %s de %s."
-#: mount/umount.c:531
+#: mount/umount.c:536
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount : seul %s peut démonter %s de %s."
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Usage : ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:118
+#: sys-utils/cytune.c:120
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"étaient de %d,\n"
"et le débit de transfert maximum en caractères/seconde était de %f.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:129
+#: sys-utils/cytune.c:131
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec ; %f reçus (car/sec)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:37
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Usage : %s [-c] [-n niveau] [-s taille-tampon]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:46
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, c-format
+msgid "invalid id: %s\n"
+msgstr "id invalide : %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:77
+#, c-format
+msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+msgstr "Impossible de supprimer l'id %s (%s)\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:91
#, c-format
-msgid "usage: %s [shm | msg | sem] id\n"
-msgstr "Usage : %s [shm | msg | sem] id\n"
+msgid "usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+msgstr "Usage : %s {shm | msg | sem} id...\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:70
+#: sys-utils/ipcrm.c:124
#, c-format
-msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
-msgstr "Usage : %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+msgid "unknown resource type: %s\n"
+msgstr "Type de ressource inconnu : %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:73
-msgid "resource deleted\n"
-msgstr "Ressource supprimée\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:128
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "Ressource(s) supprimée(s)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:117
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "Usage : %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:118
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:119
+#: sys-utils/ipcs.c:124
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h pour aide.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:125
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid "%s provides information on ipc facilities for"
msgstr "%s fournit des informations sur les fonctions ipc auxquelles"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:131
msgid " which you have read access.\n"
msgstr " vous avez accès en lecture.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:127
+#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-m : shared_mem\n"
"\t-m : mém_partagée\n"
"\t-q : messages\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:133
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
"\t-s : sémaphores\n"
"\t-a : tous (par défaut)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-t : time\n"
"\t-p : pid\n"
"\t-c : créateur\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:135
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
"\t-l : limites\n"
"\t-u : résumé\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:131
+#: sys-utils/ipcs.c:136
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : Détails sur la ressource identifiée par Id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:263 sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:470
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "Kernel non configuré pour la mémoire partagée\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:274
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Limites de la mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:277
#, c-format
msgid "max number of segments = %d\n"
msgstr "Nombre max de segments = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:273
+#: sys-utils/ipcs.c:278
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
msgstr "Taille max de segment (kilo-octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
msgstr "Total max de la mémoire partagée (kilo-octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
msgstr "Taille min de segment (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:284
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ Statut de la mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "Segments alloués %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:286
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "Pages allouées %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:287
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "Pages résidentes %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:288
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "Pages échangées %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Performances d'échange : %ld tentatives\t %ld succès\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:289
+#: sys-utils/ipcs.c:294
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
"------ Créateurs/Propriétaires de segments en mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290 sys-utils/ipcs.c:396 sys-utils/ipcs.c:488
+#: sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:493
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:302
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:408
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:397
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:300
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ Heures d'attachement/détachement/modification de mémoire partagée "
"--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:296
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:403 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "owner"
msgstr "propriétaire"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "attached"
msgstr "attaché"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "detached"
msgstr "détaché"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "changed"
msgstr "changé"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:306
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ Créateur/Dernier opérateur en mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segments de mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "key"
msgstr "touche"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "status"
msgstr "statut"
-#: sys-utils/ipcs.c:328 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:527 sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:439 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:533
msgid "Not set"
msgstr "Non défini"
-#: sys-utils/ipcs.c:350
+#: sys-utils/ipcs.c:355
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:351
+#: sys-utils/ipcs.c:356
msgid "locked"
msgstr "verrouillé"
-#: sys-utils/ipcs.c:371
+#: sys-utils/ipcs.c:376
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "Kernel non configuré pour les sémaphores\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:377
+#: sys-utils/ipcs.c:382
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limites des sémaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:381
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "Nombre max de tables = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:387
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "Sémaphores max par table = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:383
+#: sys-utils/ipcs.c:388
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "Nombre max de sémaphores dans le système = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:384
+#: sys-utils/ipcs.c:389
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "Opérateurs max par appel semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:385
+#: sys-utils/ipcs.c:390
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "Valeur max de sémaphores = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:394
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Statut des sémaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:395
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "Tables utilisées = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "Sémaphores alloués = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Créateurs/Propriétaires de tables de sémaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:406
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Heures d'opération/modification en mémoire partagée --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-op"
msgstr "Dernier opérateur"
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-changed"
msgstr "Dernière modification"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:415
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Tables de sémaphores --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:478
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Messages : Limites --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "Files d'attente max dans le système = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:475
+#: sys-utils/ipcs.c:480
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "Taille de message max (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:481
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "Taille de la file max par défaut (octets) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Messages : Statut --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "Files d'attente allouées = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:487
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "En-têtes utilisés = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:488
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "Espace utilisé = %d octets\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:492
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
"------ Files d'attente de messages : Créateurs/Propriétaires --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:500
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:498
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
"------ Heures d'envoi/réception/modification des files d'attente de messages "
"--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:499
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "send"
msgstr "envoi"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "recv"
msgstr "réception"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "change"
msgstr "modification"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:504
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ PID de files d'attente de messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:509
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Files d'attente de messages --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "used-bytes"
msgstr "octets utilisés"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "messages"
msgstr "messages"
-#: sys-utils/ipcs.c:565
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"shmid de segments de mémoire partagée =%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:571
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:573
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:569
+#: sys-utils/ipcs.c:574
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
msgstr "octets=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "att_time=%s"
msgstr "att_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:573 sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:624
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:629
msgid "Not set\n"
msgstr "Non défini\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:574
+#: sys-utils/ipcs.c:579
#, c-format
msgid "det_time=%s"
msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:581
#, c-format
msgid "change_time=%s"
msgstr "change_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"msqid de file de messages=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:595
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
msgstr "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:600 sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:606
msgid "Not Set\n"
msgstr "Non défini\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"semid de table de sémaphores=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:626
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:622
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "nsems = %d\n"
msgstr "nsems = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "otime = %s"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "ctime = %s"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "value"
msgstr "valeur"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/rdev.c:68
+#: sys-utils/rdev.c:67
msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
"Usage : rdev [ -rsv ] [ -o DECALAGE ] [ IMAGE [ VALEUR [ DECALAGE ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/rdev.c:68
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (ou rdev /linux, etc.) Affiche le périphérique ROOT en cours"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:69
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 Définit ROOT sur /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:70
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 Définit les INDICATEURSROOT (statut "
"lecture seule)"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:71
msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 Définit le périphérique D'ECHANGE"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:72
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 Définit la taille du disque RAM"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 Définit l'amorçage en MODE VIDEO"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... Utilise le décalage d'octet N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... Identique à rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:76
msgid " swapdev ... same as rdev -s"
msgstr " swapdev ... Identique à rdev -s"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... Identique à rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... Identique à rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Remarque : les modes vidéo sont : -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
"2=key2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:81
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" Utilisez -R 1 pour monter root en lecture seule, -R 0 pour "
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr "Usage : %s programme [arg ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:73
+#: sys-utils/tunelp.c:74
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:89
+#: sys-utils/tunelp.c:90
msgid "malloc error"
msgstr "Erreur de malloc"
-#: sys-utils/tunelp.c:100
+#: sys-utils/tunelp.c:102
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
msgstr "%s : mauvaise valeur\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:237
+#: sys-utils/tunelp.c:241
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s : %s n'est pas un périphérique lp.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:262
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "Le statut de %s est %d."
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:263
msgid ", busy"
msgstr ", occupé"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", ready"
msgstr ", prêt"
-#: sys-utils/tunelp.c:261
+#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", out of paper"
msgstr ", plus de papier"
-#: sys-utils/tunelp.c:262
+#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", on-line"
msgstr ", en ligne"
-#: sys-utils/tunelp.c:263
+#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", error"
msgstr ", erreur"
-#: sys-utils/tunelp.c:280
+#: sys-utils/tunelp.c:284
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "Erreur LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:286
+#: sys-utils/tunelp.c:290
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s utilise l'IRQ %d.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:288
+#: sys-utils/tunelp.c:292
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilise la vérification\n"
-#: text-utils/col.c:153
+#: text-utils/col.c:154
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr "col : mauvais argument pour -l %s.\n"
-#: text-utils/col.c:516
-msgid "usage: col [-bfx] [-l nline]\n"
-msgstr "Usage : col [-bfx] [-l nline]\n"
+#: text-utils/col.c:521
+msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
+msgstr "Usage : col [-bfpx] [-l nline]\n"
-#: text-utils/col.c:522
+#: text-utils/col.c:527
msgid "col: write error.\n"
msgstr "col : erreur d'écriture.\n"
-#: text-utils/col.c:529
+#: text-utils/col.c:534
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr "col : avertissement : impossible de sauvegarder %s.\n"
-#: text-utils/col.c:530
+#: text-utils/col.c:535
msgid "past first line"
msgstr "au delà de la première ligne"
-#: text-utils/col.c:530
+#: text-utils/col.c:535
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- ligne déjà vidée sur disque"
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr "Usage : %s [ - ] [ -2 ] [ fichier ... ]\n"
-#: text-utils/column.c:302
+#: text-utils/column.c:300
msgid "line too long"
msgstr "ligne trop longue"
-#: text-utils/column.c:379
+#: text-utils/column.c:377
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr "Usage : column [-tx] [-c colonnes] [fichier ...]\n"
"hexdump : [-bcdovx] [-e fmt] [-f fichier_fmt] [-n longueur] [-s saut] "
"[fichier ...]\n"
-#: text-utils/more.c:329
+#: text-utils/more.c:330
#, c-format
msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "Usage : %s [-dfln] [+lignenum | +/motif] nom1 nom2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:504
+#: text-utils/more.c:505
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:543
+#: text-utils/more.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Utilisez q ou Q pour quitter]"
-#: text-utils/more.c:833
+#: text-utils/more.c:826
msgid "--More--"
msgstr "--Encore--"
-#: text-utils/more.c:835
+#: text-utils/more.c:828
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Fichier suivant : %s)"
-#: text-utils/more.c:841
+#: text-utils/more.c:834
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Appuyez sur espace pour continuer, sur 'q' pour quitter.]"
-#: text-utils/more.c:1139
+#: text-utils/more.c:1132
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgstr "...retour à la page %d"
-#: text-utils/more.c:1185
+#: text-utils/more.c:1178
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "...saut de la ligne %d"
-#: text-utils/more.c:1226
+#: text-utils/more.c:1219
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Arrière***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1264
+#: text-utils/more.c:1257
msgid "Can't open help file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'aide"
-#: text-utils/more.c:1285 text-utils/more.c:1289
+#: text-utils/more.c:1278 text-utils/more.c:1282
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Appuyez sur 'h' pour l'aide.]"
-#: text-utils/more.c:1324
+#: text-utils/more.c:1316
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" ligne %d"
-#: text-utils/more.c:1326
+#: text-utils/more.c:1318
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Pas un fichier] ligne %d"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1402
msgid " Overflow\n"
msgstr " Dépassement\n"
-#: text-utils/more.c:1457
+#: text-utils/more.c:1449
msgid "...skipping\n"
msgstr "...saut\n"
-#: text-utils/more.c:1487
+#: text-utils/more.c:1479
msgid "Regular expression botch"
msgstr "expression régulière botch"
-#: text-utils/more.c:1499
+#: text-utils/more.c:1491
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Motif introuvable\n"
-#: text-utils/more.c:1502
+#: text-utils/more.c:1494
msgid "Pattern not found"
msgstr "Motif introuvable"
-#: text-utils/more.c:1563
+#: text-utils/more.c:1555
msgid "can't fork\n"
msgstr "Fork impossible\n"
-#: text-utils/more.c:1602
+#: text-utils/more.c:1594
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Saut "
-#: text-utils/more.c:1606
+#: text-utils/more.c:1598
msgid "...Skipping "
msgstr "...Saut "
-#: text-utils/more.c:1607
+#: text-utils/more.c:1599
msgid "to file "
msgstr "vers le fichier "
-#: text-utils/more.c:1607
+#: text-utils/more.c:1599
msgid "back to file "
msgstr "retour au fichier "
-#: text-utils/more.c:1846
+#: text-utils/more.c:1835
msgid "Line too long"
msgstr "Ligne trop longue"
-#: text-utils/more.c:1890
+#: text-utils/more.c:1878
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Aucune commande antérieure à substituer"
#, c-format
msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
msgstr ""
-"od : la compatibilité avec hexdump(1) ne prend pas en charge l'option%s -%c\n"
+"od : la compatibilité avec hexdump(1) ne prend pas en charge le -%c option%s\n"
#: text-utils/odsyntax.c:137
msgid "; see strings(1)."
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump : caractère de conversion incorrect %%%s.\n"
-#: text-utils/rev.c:114
+#: text-utils/rev.c:113
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour le tampon\n"
-#: text-utils/rev.c:173
+#: text-utils/rev.c:156
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "Usage : rev [fichier ...]\n"
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr "Impossible d'allouer le tampon.\n"
-#: text-utils/ul.c:555
+#: text-utils/ul.c:553
msgid "Input line too long.\n"
msgstr "Ligne en entrée trop longue.\n"
-#: text-utils/ul.c:568
+#: text-utils/ul.c:566
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Mémoire insuffisante pour accroître le tampon.\n"
#: kbd/kbdrate.c:222
msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Usage : kbdrate [-V] [-s] [-r taux] [-d délai]\n"
#: kbd/kbdrate.c:252
msgid "Cannot open /dev/port"
msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/port"
+#~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
+#~ msgstr "Ecriture du libellé de disque dans %s%d.\n"
+
+#~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
+#~ msgstr "%s%d ne contient aucun libellé de disque.\n"
+
+#~ msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
+#~ msgstr "Amorce installée sur %s%d.\n"
+
+#~ msgid "%s: unknown geometry\n"
+#~ msgstr "%s : géométrie inconnue\n"
+
+#~ msgid "exec rc failed\n"
+#~ msgstr "Échec de exec rc\n"
+
+#~ msgid "fork of rc shell failed\n"
+#~ msgstr "Échec de fork du shell rc.\n"
+
+#~ msgid "Cannot get loop info"
+#~ msgstr "Impossible d'obtenir les infos loop"
+
+#~ msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount : le périphérique de bloc %s n'est pas autorisé sur son système de "
+#~ "fichiers."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: mount [-hV]\n"
+#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
+#~ " A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage : mount [-hV]\n"
+#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
+#~ " Un périphérique spécial peut être indiqué par un libellé -L ou -U "
+#~ "uuid .\n"
+
+#~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
+#~ msgstr "mount : échec de %s:%s. Raison donnée par le serveur : %s\n"
+
+#~ msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+#~ msgstr "Usage : %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+
#~ msgid "sscanf error"
#~ msgstr "Erreur de sscanf"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.10f\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-21 14:47-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 16:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 21:52-0800\n"
"Last-Translator: Beth Powell <bpowell@turbolinux.com>\n"
"Language-Team: <support@turbolinux.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: clock/cmos.c:146
+#: clock/cmos.c:157
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "avviato da MILO\n"
-#: clock/cmos.c:155
+#: clock/cmos.c:166
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr "Ruffian BCD clock\n"
-#: clock/cmos.c:171
+#: clock/cmos.c:182
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "porta clock regolata su 0x%x\n"
-#: clock/cmos.c:181
+#: clock/cmos.c:192
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "funky TOY!\n"
-#: clock/cmos.c:235
+#: clock/cmos.c:246
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: %s atomico non è riuscito per 1000 iterazioni!"
-#: clock/cmos.c:559
+#: clock/cmos.c:570
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "Impossibile aprire /dev/port: %s"
-#: clock/cmos.c:566
+#: clock/cmos.c:577
msgid "I failed to get permission because I didnt try.\n"
msgstr ""
"Non sono riuscito ad ottenere l'autorizzazione perché non ho provato.\n"
-#: clock/cmos.c:569
+#: clock/cmos.c:580
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
"%s non riesce a ottenere l'accesso alla porta I/O: chiamata iopl(3)non "
"riuscita.\n"
-#: clock/cmos.c:572
+#: clock/cmos.c:583
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Probabilmente sono necessari privilegi di root.\n"
-#: clock/hwclock.c:213
+#: clock/hwclock.c:219
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Si presuppone che il clock hardware sia mantenuto nell'orario %s.\n"
-#: clock/hwclock.c:214 clock/hwclock.c:303
+#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:309
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: clock/hwclock.c:214 clock/hwclock.c:302
+#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:308
msgid "local"
msgstr "locale"
-#: clock/hwclock.c:286
+#: clock/hwclock.c:292
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgstr "%s: attenzione: terza linea non riconosciuta nel file adjtime\n"
-#: clock/hwclock.c:288
+#: clock/hwclock.c:294
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr "(Previsto: `UTC' o `LOCAL' o niente.)\n"
-#: clock/hwclock.c:297
+#: clock/hwclock.c:303
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
msgstr "Ultima regolazione della deriva effettuata %d secondi dopo il 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:299
+#: clock/hwclock.c:305
#, c-format
msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
msgstr "Ultima calibrazione effettuata %d secondi dopo il 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:301
+#: clock/hwclock.c:307
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "Il clock hardware è sull'orario %s\n"
-#: clock/hwclock.c:303
+#: clock/hwclock.c:309
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
#.
#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: clock/hwclock.c:325
+#: clock/hwclock.c:331
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Attesa del segnale dal clock...\n"
-#: clock/hwclock.c:329
+#: clock/hwclock.c:335
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "...ricevuto segnale dal clock\n"
-#: clock/hwclock.c:380
-#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+#: clock/hwclock.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr " Valori non validi nel clock hardware: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: clock/hwclock.c:389
-#, c-format
-msgid "Hw clock time : %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
+#: clock/hwclock.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
" Orario clock hardware : %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d secondi dal 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:417
-#, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %02d:%02d:%02d\n"
+#: clock/hwclock.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr " Orario letto dal clock hardware: %02d:%02d:%02d\n"
-#: clock/hwclock.c:443
+#: clock/hwclock.c:449
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
msgstr ""
" Impostazione del clock hardware a %.2d:%.2d:%.2d = %d secondi dal 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:449
+#: clock/hwclock.c:455
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Nessun cambio del clock - si tratta solamente di una verifica.\n"
-#: clock/hwclock.c:497
+#: clock/hwclock.c:503
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"Il tempo trascorso dall'orario di riferimento e' stato di %.6f secondi.\n"
"Accumulare ulteriore ritardo per raggiungere il secondo pieno successivo.\n"
-#: clock/hwclock.c:521
+#: clock/hwclock.c:527
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
#.
#. Compute display value for time
#. Cut off trailing newline
-#: clock/hwclock.c:533
+#: clock/hwclock.c:539
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f secondi\n"
-#: clock/hwclock.c:567
+#: clock/hwclock.c:573
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
#.
-#: clock/hwclock.c:572
+#: clock/hwclock.c:578
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
"Il valore dell'opzione --date non è una data valida.\n"
"In particolare, contiene virgolette.\n"
-#: clock/hwclock.c:578
+#: clock/hwclock.c:584
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Esecuzione comando date: %s\n"
-#: clock/hwclock.c:582
+#: clock/hwclock.c:588
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
"Impossibile eseguire il programma 'date' nella shell /bin/sh. popen() fallito"
-#: clock/hwclock.c:588
+#: clock/hwclock.c:594
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "risposta dal comando date = %s\n"
-#: clock/hwclock.c:590
+#: clock/hwclock.c:596
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"La risposta è stata:\n"
" %s\n"
-#: clock/hwclock.c:599
-#, c-format
+#: clock/hwclock.c:605
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returnedsomething other than an integer where "
-"the convertedtime value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
"La risposta è stata:\n"
" %s\n"
-#: clock/hwclock.c:609
+#: clock/hwclock.c:615
#, c-format
msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
msgstr "la stringa della data %s equivale a %d secondi dal 1969.\n"
-#: clock/hwclock.c:641
+#: clock/hwclock.c:647
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it.\n"
"Il clock hardware non contiene un orario valido, perciò non è possibile "
"impostare l'ora del sistema a partire da esso.\n"
-#: clock/hwclock.c:654
+#: clock/hwclock.c:669
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr " Chiamata settimeofday in corso:\n"
-#: clock/hwclock.c:655
+#: clock/hwclock.c:670
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: clock/hwclock.c:657
-#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
+#: clock/hwclock.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
-#: clock/hwclock.c:660
+#: clock/hwclock.c:675
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
"Il clock di sistema non viene impostato perché sta funzionando in modalità "
"test.\n"
-#: clock/hwclock.c:673
+#: clock/hwclock.c:683
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "Bisogna essere superuser per impostare il clock del sistema\n"
-#: clock/hwclock.c:675
+#: clock/hwclock.c:685
msgid "settimeofday() failed"
msgstr " settimeofday() non riuscito"
-#: clock/hwclock.c:708
+#: clock/hwclock.c:718
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
"Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché in "
"precedenza il clock hardwareconteneva elementi insoliti.\n"
-#: clock/hwclock.c:712
+#: clock/hwclock.c:722
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
"Non viene effettuata la regolazione del fattore di deriva poiché è trascorso "
"meno di un giornodall'ultima calibrazione.\n"
-#: clock/hwclock.c:721
+#: clock/hwclock.c:731
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
"nonostante il fattoredi deriva fosse di %f secondi/giorno.\n"
"Regolazione del fattore di deriva a %f secondi/giorno\n"
-#: clock/hwclock.c:772
+#: clock/hwclock.c:782
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "Il tempo trascorso dall'ultima regolazione è di %d secondi\n"
-#: clock/hwclock.c:774
+#: clock/hwclock.c:784
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
"È necessario inserire %d secondi e riportare l'ora indietro di %.6f secondi\n"
-#: clock/hwclock.c:803
+#: clock/hwclock.c:813
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "Il file adjtime non viene aggiornato a causa della modalità test.\n"
-#: clock/hwclock.c:804
+#: clock/hwclock.c:814
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"Si sarebbe scritto quanto segue in %s:\n"
"%s"
-#: clock/hwclock.c:828
+#: clock/hwclock.c:838
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Parametri di regolazione della deriva non aggiornati.\n"
-#: clock/hwclock.c:869
+#: clock/hwclock.c:879
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
"Il clock hardware non contiene un'ora valida, perciò non è possibile "
"regolarlo.\n"
-#: clock/hwclock.c:893
+#: clock/hwclock.c:903
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
"La regolazione necessaria equivale a meno di un secondo, perciò il clock non "
"viene impostato.\n"
-#: clock/hwclock.c:919
+#: clock/hwclock.c:929
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Utilizzo di %s in corso.\n"
-#: clock/hwclock.c:921
+#: clock/hwclock.c:931
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Impossibile trovare un'interfaccia clock utilizzabile.\n"
-#: clock/hwclock.c:1016
+#: clock/hwclock.c:1026
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-#: clock/hwclock.c:1045
+#: clock/hwclock.c:1055
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
"(e quindi, presumibilmente, non può essere eseguita su un Alpha in questo "
"momento). Nessuna azione intrapresa.\n"
-#: clock/hwclock.c:1054
+#: clock/hwclock.c:1064
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Impossibile ottenere il valore epoch dal kernel.\n"
-#: clock/hwclock.c:1056
+#: clock/hwclock.c:1066
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "Il kernel pressuppone un valore epoch di %lu\n"
-#: clock/hwclock.c:1059
+#: clock/hwclock.c:1069
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
"Per impostare il valore epoch si deve utilizzare l'opzione 'epoch' per "
"indicare su quale valore impostarlo.\n"
-#: clock/hwclock.c:1062
+#: clock/hwclock.c:1072
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
"Non viene impostato il valore epoch a %d - si tratta solamente di una "
"verifica.\n"
-#: clock/hwclock.c:1065
+#: clock/hwclock.c:1075
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n"
-#: clock/hwclock.c:1088
+#: clock/hwclock.c:1104
+#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Options: \n"
" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of /dev/rtc\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
" --utc il clock hardware è mantenuto su di un orario universale "
"coordinato\n"
" --localtime il clock hardware è mantenuto sull'ora locale\n"
-" --directisa accesso diretto al bus ISA invece di /dev/rtc\n"
+" --directisa accesso diretto al bus ISA invece di %s\n"
" --badyear ignora l'anno rtc perché il bios è danneggiato\n"
" --date specifica l'ora sulla quale impostare il clock hardware \n"
" --epoch=anno specifica l'anno che è l'inizio per il \n"
" valore epoch del clock hardware\n"
-#: clock/hwclock.c:1113
+#: clock/hwclock.c:1129
msgid ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
" indicano al hwclock il tipo di alpha utilizzato (consultare "
"hwclock(8))\n"
-#: clock/hwclock.c:1209
+#: clock/hwclock.c:1227
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s non considera argomenti che non siano opzioni. È stato fornito %d.\n"
-#: clock/hwclock.c:1219
+#: clock/hwclock.c:1237
msgid ""
"You have specified multiple function options.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
"Sono state specificate opzioni di funzione multipla.\n"
"È possibile eseguire una sola funzione per volta.\n"
-#: clock/hwclock.c:1225
+#: clock/hwclock.c:1243
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Le opzioni --utc e -localtime si escludono vicendevolmente. Sono state "
"specificate entrambe.\n"
-#: clock/hwclock.c:1238
+#: clock/hwclock.c:1256
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
"Impossibile utilizzare l'ora impostata. Impossibile impostare il clock.\n"
-#: clock/hwclock.c:1253
+#: clock/hwclock.c:1271
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Spiacente, solamente il superuser può modificare il clock hardware.\n"
-#: clock/hwclock.c:1257
+#: clock/hwclock.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr "Spiacente, solamente il superuser può modificare il clock hardware.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1279
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr ""
"Solamente il supeuser può modificare l'epoch del clock hardware nel kernel.\n"
-#: clock/hwclock.c:1275
+#: clock/hwclock.c:1299
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr ""
+
+#: clock/hwclock.c:1302
+#, fuzzy
msgid ""
-"Cannot access the Hardware Clock via any known method. Use --debug option "
-"to see the details of our search for an access method.\n"
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
msgstr ""
" Impossibile accedere al clock hardware attraverso qualsiasi metodo "
"conosciuto. Utilizzare l'opzione --debug per visionare i dettagli della "
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "Lettura dell'orario con KDGHWCLK ioctl non riuscita"
-#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:144
+#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Tempo d'attesa per il cambio ora esaurito.\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr " KDGHWCLK ioctl non riuscito"
-#: clock/kd.c:161
+#: clock/kd.c:163
msgid "Can't open /dev/tty1"
msgstr "Impossibile aprire /dev/tty1"
-#: clock/rtc.c:98
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to read the time failed.\n"
-msgstr "Lettura dell'orario attraverso ioctl() su /dev/rtc non riuscita.\n"
+#: clock/rtc.c:105
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr "Lettura dell'orario attraverso ioctl() su %s non riuscita.\n"
-#: clock/rtc.c:129
-msgid "Waiting in loop for time from /dev/rtc to change\n"
-msgstr "Attesa in loop per il cambio ora da /dev/rtc\n"
+#: clock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr "Attesa in loop per il cambio ora da %s\n"
-#: clock/rtc.c:165 clock/rtc.c:222
-msgid "open() of /dev/rtc failed"
-msgstr "open() di /dev/rtc fallita"
+#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "open() di %s fallita"
-#. This rtc device doesn't have interrupt functions. This is typical
-#. on an Alpha, where the Hardware Clock interrupts are used by the
-#. kernel for the system clock, so aren't at the user's disposal.
-#.
-#: clock/rtc.c:182
-msgid "/dev/rtc does not have interrupt functions. "
-msgstr "/dev/rtc non ha funzioni di interrupt. "
+#: clock/rtc.c:190
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr "%s non ha funzioni di interrupt. "
-#: clock/rtc.c:191
-msgid "read() to /dev/rtc to wait for clock tick failed"
-msgstr " read() su /dev/rtc per l'attesa del segnale dal clock fallita"
+#: clock/rtc.c:198
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr " read() su %s per l'attesa del segnale dal clock fallita"
-#: clock/rtc.c:199
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn off update interrupts failed"
+#: clock/rtc.c:206
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
"Non riuscita la disattivazione degli interrupt d'aggiornamento attraverso "
-"ioctl() su /dev/rtc"
+"ioctl() su %s"
-#: clock/rtc.c:202
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+#: clock/rtc.c:209
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
"Non riuscita inaspettatamente l'attivazione degli interrupt d'aggiornametno "
-"attraverso ioctl() su /dev/rtc "
+"attraverso ioctl() su %s "
-#: clock/rtc.c:245 clock/rtc.c:324 clock/rtc.c:369
-msgid "Unable to open /dev/rtc"
-msgstr "Impossibile aprire /dev/rtc"
+#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Impossibile aprire %s"
-#: clock/rtc.c:268
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to set the time failed.\n"
-msgstr ""
-"Non riusciuta l'impostazione dell'ora attraverso ioctl() su /dev/rtc.\n"
+#: clock/rtc.c:275
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr "Non riusciuta l'impostazione dell'ora attraverso ioctl() su %s.\n"
-#: clock/rtc.c:272
+#: clock/rtc.c:279
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr " ioctl(%s) ha funzionato.\n"
-#: clock/rtc.c:302
-msgid "Open of /dev/rtc failed"
-msgstr "Non riuscita l'apertura di /dev/rtc"
+#: clock/rtc.c:309
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "Non riuscita l'apertura di %s"
-#: clock/rtc.c:320 clock/rtc.c:365
+#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
+#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file /dev/rtc. This file does not "
-"exist on this system.\n"
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
msgstr ""
"Per modificare il valore epoch nel kernel, si deve accedere al driver di "
-"periferica 'rtc' di Linux attraverso il file speciale della periferica "
-"/dev/rtc. Questo file non esiste su questo sistema.\n"
+"periferica 'rtc' di Linux attraverso il file speciale della periferica %s. "
+"Questo file non esiste su questo sistema.\n"
-#: clock/rtc.c:331
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to /dev/rtc failed"
-msgstr " Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_READ) su /dev/rtc"
+#: clock/rtc.c:338
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr " Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_READ) su %s"
-#: clock/rtc.c:337
+#: clock/rtc.c:344
#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from /dev/rtc with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "lettura di epoch %ld da /dev/rtc con RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr "lettura di epoch %ld da %s con RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: clock/rtc.c:357
+#: clock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "Il valore epoch non può essere inferiore a 1900. Si è richiesto %ld\n"
-#: clock/rtc.c:374
+#: clock/rtc.c:381
#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to /dev/rtc.\n"
-msgstr ""
-"impostazione epoch su %ld con RTC_EPOCH_SET ioctl su /dev/rtc in corso.\n"
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr "impostazione epoch su %ld con RTC_EPOCH_SET ioctl su %s in corso.\n"
-#: clock/rtc.c:379
+#: clock/rtc.c:386
+#, c-format
msgid ""
-"The kernel device driver for /dev/rtc does not have the RTC_EPOCH_SET "
-"ioctl.\n"
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
-"Il driver di periferica per il kernel per /dev/rtc non ha RTC_EPOCH_SET "
-"ioctl.\n"
+"Il driver di periferica per il kernel per %s non ha RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
-#: clock/rtc.c:382
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to /dev/rtc failed"
-msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su /dev/rtc"
+#: clock/rtc.c:389
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%c'\n"
msgstr "opzione `-%c' non riconosciuta\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:34
+#: disk-utils/blockdev.c:47
msgid "set read-only"
msgstr "impostare sola lettura"
-#: disk-utils/blockdev.c:35
+#: disk-utils/blockdev.c:48
msgid "set read-write"
msgstr "impostare lettura-scrittura"
-#: disk-utils/blockdev.c:38
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "get read-only"
msgstr "visualizzare sola-lettura"
-#: disk-utils/blockdev.c:41
+#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get sectorsize"
msgstr "visualizzare la dimensione del settore"
-#: disk-utils/blockdev.c:44
+#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get size"
msgstr "visualizzare la dimensione"
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:60
msgid "set readahead"
msgstr "impostare readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:50
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "get readahead"
msgstr "visualizzare readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:53
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "flush buffers"
msgstr "scaricamento buffer"
-#: disk-utils/blockdev.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:70
msgid "reread partition table"
msgstr "rilettura della tabella delle partizioni"
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:79
#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "Utilizzo: %s [-V] [-v|-q] dispositivi comandi\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Comandi disponibili:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:167
+#: disk-utils/blockdev.c:180
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: comando sconosciuto: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:178
+#: disk-utils/blockdev.c:191
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s richiede un argomento\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:33
+#: disk-utils/fdformat.c:36
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formattazione in corso ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:51 disk-utils/fdformat.c:86
+#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
msgid "done\n"
msgstr "fatto\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/fdformat.c:65
msgid "Verifying ... "
msgstr "Verifica in corso ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:73
+#: disk-utils/fdformat.c:76
msgid "Read: "
msgstr "Leggere: "
-#: disk-utils/fdformat.c:75
+#: disk-utils/fdformat.c:78
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problema durante la lettura del cilindro %d, %d previsto, lettura %d\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:84
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"dati danneggiati nel cil %d\n"
"Continua ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:96
+#: disk-utils/fdformat.c:99
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "utilizzo: dispositivo %s [ -n ]\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:117 disk-utils/fsck.minix.c:1255 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:650 disk-utils/mkswap.c:351
-#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:175 misc-utils/ddate.c:172
-#: misc-utils/kill.c:191
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:448
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:172 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:192
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s da %s\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:131
+#: disk-utils/fdformat.c:134
#, c-format
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo floppy\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:137
+#: disk-utils/fdformat.c:140
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Impossibile determinare il tipo di formato attuale"
-#: disk-utils/fdformat.c:138
+#: disk-utils/fdformat.c:141
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s-completo, tracce %d , %d sec/traccia. Capacità totale %d kB.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Double"
msgstr "Doppio"
-#: disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Single"
msgstr "Singolo"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:196
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Utilizzo: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:296
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s è montato.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:296
+#: disk-utils/fsck.minix.c:298
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Continuare?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:300
+#: disk-utils/fsck.minix.c:302
msgid "check aborted.\n"
msgstr "controllo interrotto.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:337
+#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
msgstr " Zona n. < FIRSTZONE nel file `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:341
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "N. Zona >= ZONES nel file `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Rimuovere blocco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:364
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Errore di lettura: ricerca del blocco nel file' impossibile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Errore di lettura: blocco danneggiato nel file '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
"Errore interno: nel tentativo di scrivere il blocco danneggiato\n"
"ignorata la richiesta di scrittura\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390 disk-utils/mkfs.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "tentativo fallito in write_block "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392
+#: disk-utils/fsck.minix.c:394
msgid "Write error: bad block in file '"
msgstr "Errore di scrittura: blocco danneggiato nel file '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:511
+#: disk-utils/fsck.minix.c:513
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "ricerca fallita in write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513 disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "unable to write super-block"
msgstr "impossibile scrivere in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:525
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Impossibile scrivere nella mappa di inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:527
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Impossibile scrivere nella mappa di zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Impossibile scrivere inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:556
+#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "seek failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.minix.c:560
msgid "unable to read super block"
msgstr "impossibile leggere super block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:578
+#: disk-utils/fsck.minix.c:580
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "numero magico danneggiato in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:580
+#: disk-utils/fsck.minix.c:582
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "È supportato solamente 1k blocchi/zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:584
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_imap_blocks danneggiato in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:586
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_zmap_blocks danneggiato in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per la mappa inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:602
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per il conteggio inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:607
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per il conteggio zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:607
+#: disk-utils/fsck.minix.c:609
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Impossibile leggere la mappa inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:609
+#: disk-utils/fsck.minix.c:611
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Impossibile leggere la mappa di zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Impossibile leggere gli inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:615
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Attenzione: prima zona != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "Inode %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:533
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "blocchi %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Prima zona dati=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Dimensione zona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Dimensione massima=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:625
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stato del filesystem=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"lunghezzanom=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:690
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
#, c-format
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr "Inode %d contrassegnato non utilizzato, ma utilizzato per il file '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/fsck.minix.c:694
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
msgid "Mark in use"
msgstr "Segno in uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:665 disk-utils/fsck.minix.c:714
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr "ha modalità %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Attenzione: conteggio inode troppo grande.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:732
+#: disk-utils/fsck.minix.c:733
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "l'inode di root non è una directory"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:789
+#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "Il blocco è stato utilizzato in precedenza. Ora nel file `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:758 disk-utils/fsck.minix.c:792
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1120 disk-utils/fsck.minix.c:1129
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:801
+#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr "Blocco %d nel file `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
+#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
msgid "' is marked not in use."
msgstr "' è marcato come non in uso."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "Correct"
msgstr "Corretto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:954 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
msgid " contains a bad inode number for file '"
msgstr "contiene un numero inode non corretto per il file '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:956 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
msgid " Remove"
msgstr "Rimuovere"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:970 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": directory danneggiata: '.' non è la prima\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1042
+#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": directory danneggiata: '..' non è la seconda\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
msgid "internal error"
msgstr "errore interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
msgid ": bad directory: size<32"
msgstr ": directory danneggiata: dimensione<32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": directory danneggiata: dimensione < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "ricerca in bad_zone non riuscita"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1172
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Modalità dell'inode %d non cancellata."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1128 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d non utilizzato, inode contrassegnato utilizzato in bitmap"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134 disk-utils/fsck.minix.c:1187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d utilizzato, inode contrassegnato non utilizzato in bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1140 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modalità = %07o), i_nlinks=%d, conteggiati=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1194
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Impostare i_nlinks da conteggiare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1206
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: contrassegnata in uso, nessun file la utilizza."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1207
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Non contrassegnata"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1211
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
#, c-format
msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: %s utilizzati , conteggiati=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
msgid "not "
msgstr "non "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
msgid "Set"
msgstr "Impostare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1260 disk-utils/mkfs.minix.c:655
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
msgid "bad inode size"
msgstr "dimensione inode non corretta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1263
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "dimensione inode v2 non corretta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "terminale necessario per le riparazioni interattive"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "impossibile aprire '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1308
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "'%s' è corretto, non controllare.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Il filesystem su %s è danneggiato, controllo necessario.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
"\n"
"%6ld inode utilizzati (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zone utilizzate (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"------\n"
"%6d file\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
msgstr ""
" Utilizzo: mkfs [-V] [-t tipofs] [opzioni-fs] dispositivo [dimensione]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:369 getopt-1.0.3b/getopt.c:85
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:95 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.0a/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:99 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: memoria esaurita!\n"
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "versione mkfs %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:185
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr " Utilizzo: %s [-c | -l nomefile] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocchi]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s è montata; qui non verrà creato un filesystem!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
"tentativo di effettuare il boot del blocco in write_tables non riuscito"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write inode map"
msgstr "impossibile scrivere nella mappa degli inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:280
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write zone map"
msgstr "impossibile scrivere nella mappa delle zone"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:282
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write inodes"
msgstr "impossibile scrivere inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:291
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "write failed in write_block"
msgstr "scrittura in write_block non riuscita"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:299 disk-utils/mkfs.minix.c:373
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:424
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
msgid "too many bad blocks"
msgstr "troppi blocchi danneggiati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:307
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
msgid "not enough good blocks"
msgstr "numero insufficiente di blocchi corretti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Dimensione max=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:589 disk-utils/mkswap.c:261
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:358
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "blocchi danneggiati prima dell'area dati: impossibile creare fs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "blocchi danneggiati %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606 disk-utils/mkfs.minix.c:628
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
msgid "one bad block\n"
msgstr "un blocco danneggiato\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "impossibile aprire il file dei blocchi danneggiati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:687
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "%s: non e' stato compilato con il supporto per minix v2\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "errore strtol: numero di blocchi non specificato"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "impossibile avviare %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "non si tenterà di creare un filesystem su '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:117
+#: disk-utils/mkswap.c:174
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "dimensione pagina %d specificata dall'utente non corretta\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:126
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
msgstr ""
"Utilizzo della dimensione pagina %d specificata dall'utente, al posto dei "
"valori del sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:130
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
msgstr "Si presuppone che le pagine siano di dimensione %d (non %d)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:215
+#: disk-utils/mkswap.c:312
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
msgstr " Utilizzo: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocchi]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:238
+#: disk-utils/mkswap.c:335
msgid "too many bad pages"
msgstr "troppe pagine danneggiate"
-#: disk-utils/mkswap.c:252 misc-utils/look.c:170 misc-utils/setterm.c:1100
-#: text-utils/more.c:1863 text-utils/more.c:1874
+#: disk-utils/mkswap.c:349 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
+#: text-utils/more.c:1851 text-utils/more.c:1862
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoria esaurita"
-#: disk-utils/mkswap.c:269
+#: disk-utils/mkswap.c:366
msgid "one bad page\n"
msgstr "una pagina danneggiata\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:271
+#: disk-utils/mkswap.c:368
#, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "%d pagine danneggiate\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:391
+#: disk-utils/mkswap.c:488
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: errore: non è possibile impostare swap in nessuna posizione?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:506
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr ""
"%s: errore: la dimensione %ld è maggiore rispetto a quella del dispositivo "
"%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: errore: versione sconosciuta %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:531
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: errore: l'area di swap deve equivalere almeno a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:550
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: attenzione: troncamento area swap a %ldkB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:464
+#: disk-utils/mkswap.c:562
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Non si cercherà di creare uno swapdevice su '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:473 disk-utils/mkswap.c:494
+#: disk-utils/mkswap.c:571 disk-utils/mkswap.c:592
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "errore irreversibile: impossibile leggere la prima pagina"
-#: disk-utils/mkswap.c:479
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"Nessuno swap creato. Se si desidera creare uno swap v0 su quel dispositivo,\n"
"utilizzare l'opzione -f per forzare l'operazione.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:503
+#: disk-utils/mkswap.c:601
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Impossibile impostare lo spazio-swap: non leggibile"
-#: disk-utils/mkswap.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr "Impostazione spazio di swap versione %d, dimensione = %ld byte\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:510
+#: disk-utils/mkswap.c:608
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
-#: disk-utils/mkswap.c:513
+#: disk-utils/mkswap.c:611
msgid "unable to write signature page"
msgstr "impossibile scrivere sulla pagina di firma"
-#: disk-utils/mkswap.c:520
+#: disk-utils/mkswap.c:619
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync non riuscito "
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:394 fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilizzabile"
-#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1901
+#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
msgid "Free Space"
msgstr "Spazio disponibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:399
+#: fdisk/cfdisk.c:398
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:401 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:405
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:410
+#: fdisk/cfdisk.c:409
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:420
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Il disco è stato cambiato.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:422
+#: fdisk/cfdisk.c:421
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Riavviare il sistema per assicurarsi che la tabella delle partizioni sia "
"aggiornata correttamente.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:425
+#: fdisk/cfdisk.c:424
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
"partizione DOS 6.x, consultare la pagina del manuale cfdisk\n"
"per ulteriori informazioni.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:520
+#: fdisk/cfdisk.c:519
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERRORE IRREVERSIBILE"
-#: fdisk/cfdisk.c:529
+#: fdisk/cfdisk.c:528
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Premere qualsiasi tasto per uscire da cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:565 fdisk/cfdisk.c:573
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Ricerca sull'unità disco impossibile"
-#: fdisk/cfdisk.c:567
+#: fdisk/cfdisk.c:566
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Impossibile leggere l'unità disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:575
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Impossibile scrivere sull'unità disco"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1071 fdisk/fdisk.c:1220
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:224 fdisk/fdisksunlabel.c:646 fdisk/sfdisk.c:559
+#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/fdisk.c:1437
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:669 fdisk/sfdisk.c:581
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "lettere maiuscole/minuscole (fatta eccezione per Writes)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:305
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:307
+#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:318
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindri"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Modifica la geometria dei cilindri"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:302
+#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Testine"
msgstr "Comando non valido"
#: fdisk/cfdisk.c:2718
-msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
" al numero di testine e di settori/traccia.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:204
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: indica Inizio e Fine con unità di misura settore (invece di cilindro)\n"
"-b 2048: (per alcune unità MO) utilizzare i settori a 2048 byte\n"
-#: fdisk/fdisk.c:258
+#: fdisk/fdisk.c:216
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" o: fdisk /dev/rd/c0d0 o: fdisk /dev/ida/c0d0 (per i dispositivi RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:224
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:227
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Impossibile leggere %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Ricerca impossibile su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:233
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Impossibile scrivere su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:236
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:240
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Impossibile allocare altra memoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:242
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Errore irreversibile\n"
-#: fdisk/fdisk.c:295 fdisk/fdisk.c:314 fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:339
-#: fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdiskbsdlabel.c:105
+#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
msgid "Command action"
msgstr "Azione comando"
-#: fdisk/fdisk.c:296
+#: fdisk/fdisk.c:312
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a attivazione/disattivazione di un flag di sola lettura"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:297 fdisk/fdisk.c:341
+#: fdisk/fdisk.c:313 fdisk/fdisk.c:357
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b modifica di bsd disklabel"
-#: fdisk/fdisk.c:298
+#: fdisk/fdisk.c:314
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c attivazione/disattivazione del flag montabile"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:299 fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:343
+#: fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:359
msgid " d delete a partition"
msgstr " d cancellazione di una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:300 fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:344
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
msgid " l list known partition types"
msgstr " l elenco dei tipi di partizione conosciuti"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:301 fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:345
-#: fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdiskbsdlabel.c:110
+#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " m print this menu"
msgstr " m stampa di questo menu"
-#: fdisk/fdisk.c:302 fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:362
msgid " n add a new partition"
msgstr " n aggiunta di una nuova partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:303 fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o creazione di una nuova tabella delle partizioni DOS vuota"
-#: fdisk/fdisk.c:304 fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:371
-#: fdisk/fdisk.c:388
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
msgid " p print the partition table"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:305 fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:349
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdiskbsdlabel.c:113
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q uscita senza salvataggio delle modifiche"
-#: fdisk/fdisk.c:306 fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:350
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s creazione di una nuova disklabel Sun vuota"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:307 fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:351
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t modifica dell'id di sistema di una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:308 fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:352
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u modifica delle unità di visualizzazione/di immissione"
-#: fdisk/fdisk.c:309 fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica della tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:310 fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:376
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w scrittura della tabella su disco e uscita"
-#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ulteriori funzioni (solo per esperti)"
-#: fdisk/fdisk.c:315
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a selezione della partizione che è possibile avviare"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:316
+#: fdisk/fdisk.c:332
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b modifica della voce bootfile"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c selezione della partizione swap sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:340
+#: fdisk/fdisk.c:356
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a Cambia bootable flag"
-#: fdisk/fdisk.c:342
+#: fdisk/fdisk.c:358
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c cambia il flag compatibile con il dos"
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:379
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a modifica del numero di cilindri alternativi"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c modifica del numero di cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d stampa dei dati grezzi nella tabella delle partizioni"
-#: fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:382
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e modifica del numero dei settori supplementari per cilindro"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
msgid " h change number of heads"
msgstr " h modifica del numero di testine"
-#: fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i modifica del fattore di interleave"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:385
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o modifica della velocità di rotazione (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdiskbsdlabel.c:115
+#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ritorno al menu principale"
-#: fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s modifica del numero di settori/traccia"
-#: fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y modifica del numero di cilindri fisici"
-#: fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b spostamento dell'inizio di dati in una partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e elenco delle partizioni estese"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:434
msgid " g create an IRIX partition table"
msgstr " g creazione di una tabella delle partizioni IRIX"
-#: fdisk/fdisk.c:481
+#. !sun
+#: fdisk/fdisk.c:433
+#, fuzzy
+msgid " f fix partition order"
+msgstr " p stampa della tabella delle partizioni"
+
+#: fdisk/fdisk.c:532
msgid "You must set"
msgstr "Si devono impostare"
-#: fdisk/fdisk.c:495
+#: fdisk/fdisk.c:546
msgid "heads"
msgstr "testine"
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:905 fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:548 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/sfdisk.c:864
msgid "sectors"
msgstr "settori"
-#: fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:905 fdisk/fdiskbsdlabel.c:444
-#: fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:550 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/sfdisk.c:864
msgid "cylinders"
msgstr "cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:554
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"È possibile effettuare questa operazione dal menu delle funzioni "
"supplementari.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:555
msgid " and "
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:538
+#: fdisk/fdisk.c:595
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Offset errato nella partizione estesa primaria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:545
+#: fdisk/fdisk.c:609
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Attenzione: cancellazione delle partizioni dopo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:625
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr ""
"Attenzione: puntatore di collegamento supplementare nella tabella delle "
"partizioni %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:574
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
"Attenzione: i dati supplementari nella tabella delle partizioni %d vengono "
"ignorati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:677
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"contenuto precedente non potrà essere recuperato.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:636
-msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:645
+#: fdisk/fdisk.c:701
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: la dimensione del settore è %d (non %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:693
+#: fdisk/fdisk.c:783
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:811
+#, fuzzy
msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun or SGI "
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
"Il dispositivo non contiene né una tabella delle partizioni DOS, né una "
"disklabel Sun o SGI valide\n"
-#: fdisk/fdisk.c:709
+#: fdisk/fdisk.c:827
msgid "Internal error\n"
msgstr "Errore interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:719
+#: fdisk/fdisk.c:849
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "La partizione estesa supplementare viene ignorata %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:726
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
"Attenzione: il flag 0x%04x non valido della tabella delle partizioni %d "
"verrà corretto con w(rite)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:883
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
"\n"
"ricevuto EOF tre volte - uscita in corso..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:784
+#: fdisk/fdisk.c:921
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Codice esadecimale (digitare L per elencare i codici): "
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:960
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d, predefinito %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:877
+#: fdisk/fdisk.c:1014
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Utilizzo del valore predefinito %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:881
+#: fdisk/fdisk.c:1018
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:1028
msgid "Partition number"
msgstr "Numero della partizione"
-#: fdisk/fdisk.c:896
+#: fdisk/fdisk.c:1037
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d ha tipo vuoto\n"
-#: fdisk/fdisk.c:903
+#: fdisk/fdisk.c:1044
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:903
+#: fdisk/fdisk.c:1044
msgid "sector"
msgstr "settore"
-#: fdisk/fdisk.c:912
+#: fdisk/fdisk.c:1053
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Modifica delle unità di visualizzazione/immissione su %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:922
+#: fdisk/fdisk.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "ATTENZIONE: la partizione %d è una partizione estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:935
+#: fdisk/fdisk.c:1075
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Impostato il flag compatibile con DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:939
+#: fdisk/fdisk.c:1079
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Il flag compatibile con DOS non è impostato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1025
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1172
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
"tipo 0 probabilmente non è consigliabile. È possibile eliminare\n"
"una partizione utilizzando il comando `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1039
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
"Non è possibile trasformare una partizione in una estesa o viceversa\n"
"Prima bisogna eliminarla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1048
+#: fdisk/fdisk.c:1190
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"poiché SunOS/Solaris lo prevede e ciò è gradito anche a Linux.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1054
+#: fdisk/fdisk.c:1196
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"e la partizione 11 come volume intero (6) poiché IRIX lo prevede.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1068
+#: fdisk/fdisk.c:1210
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1121
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
"La partizione %d ha diversi elementi iniziali fisici/logici (non Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1123 fdisk/fdisk.c:1131 fdisk/fdisk.c:1140 fdisk/fdisk.c:1149
+#: fdisk/fdisk.c:1263 fdisk/fdisk.c:1271 fdisk/fdisk.c:1280 fdisk/fdisk.c:1289
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1124 fdisk/fdisk.c:1132
+#: fdisk/fdisk.c:1264 fdisk/fdisk.c:1272
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logico=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1129
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "La partizione %d ha diversi elementi finali fisici/logici:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1138
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partizione %i non inizia al limite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1141
+#: fdisk/fdisk.c:1281
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1147
+#: fdisk/fdisk.c:1287
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "La partizione %i non termina al limite del cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1290
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "dovrebbe essere (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1297
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unità = %s di %d * %d byte\n"
"\n"
-#. FIXME! let's see how this shows up with other languagues
-#. acme@conectiva.com.br
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1342
+msgid ""
+"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1408
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1195 fdisk/fdisksgilabel.c:207 fdisk/fdisksunlabel.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:1409 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:654
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:1235
+#: fdisk/fdisk.c:1446
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Partition table entries are not in disk order\n"
+msgstr "le partizioni logiche non sono nell'ordine del disco"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1456
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disco %s: %d testine, %d settori, %d cilindri\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1237
+#: fdisk/fdisk.c:1458
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr " Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1276
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1279
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: testina %d più grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1282
+#: fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: settore %d più grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1285
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partizione %d: cilindro %d più grande del massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1289
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Partizione %d: dissenso dei settori precedenti %d con il totale %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1319
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1555
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d si sovrappone alla partizione %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1345
+#: fdisk/fdisk.c:1575
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1350
+#: fdisk/fdisk.c:1580
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "La partizione logica %d non è interamente nella partizione %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1356
+#: fdisk/fdisk.c:1586
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr "Numero %d totale dei settori allocati superiore al massimo %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1359
+#: fdisk/fdisk.c:1589
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "%d settori non allocati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371 fdisk/fdisksgilabel.c:684 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdisk.c:1602 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
"La partizione %d è già definita. Cancellarla prima di riaggiungerla.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1392 fdisk/fdiskbsdlabel.c:252 fdisk/fdisksgilabel.c:706
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:494
+#: fdisk/fdisk.c:1623 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:517
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primo %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1407 fdisk/fdisksunlabel.c:519
+#: fdisk/fdisk.c:1638 fdisk/fdisksunlabel.c:542
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1439
+#: fdisk/fdisk.c:1674
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Non ci sono settori liberi disponibili\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1449 fdisk/fdiskbsdlabel.c:259 fdisk/fdisksunlabel.c:529
+#: fdisk/fdisk.c:1682 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:552
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1715
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %d ha un numero strano di settori.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516 fdisk/fdiskbsdlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1755 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "È stato creato il numero massimo di partizioni\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1765
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
"Si devono eliminare alcune partizioni e aggiungere anzitutto una partizione "
"estesa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1769
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p partizione primaria (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1771
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l logica (5 od oltre)"
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1771
msgid "e extended"
msgstr " e estesa"
-#: fdisk/fdisk.c:1549
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Numero di partizioni non valido per il tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
+#: fdisk/fdisk.c:1823
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
"La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1590
+#: fdisk/fdisk.c:1832
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Chiamata di ioctl() per rileggere la tabella delle partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1606
+#: fdisk/fdisk.c:1848
#, c-format
msgid ""
"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
"Riavviare il sistema per assicurarsi che la tabella delle partizioni sia "
"aggiornata.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1854
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
"consultare la pagina del manuale fdisk per ulteriori\n"
"informazioni.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1861
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1650
+#: fdisk/fdisk.c:1892
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1665
+#: fdisk/fdisk.c:1908
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1671
+#: fdisk/fdisk.c:1913
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuovo inizio dati"
-#: fdisk/fdisk.c:1685
+#: fdisk/fdisk.c:1929
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1942
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Numero di cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:1717
+#: fdisk/fdisk.c:1968
msgid "Number of heads"
msgstr "Numero di testine"
-#: fdisk/fdisk.c:1742
+#: fdisk/fdisk.c:1993
msgid "Number of sectors"
msgstr "Numero di settori"
-#: fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/fdisk.c:1996
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:2058
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1821
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1838
+#: fdisk/fdisk.c:2089
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1911
+#: fdisk/fdisk.c:2110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c: unknown command\n"
+msgstr "%s: comando sconosciuto: %s\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2161
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - "
"opzione b ignorata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:2164
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
"Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si "
"dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1973
+#: fdisk/fdisk.c:2227
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:2236
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2252
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il file d'avvio corrente è: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2254
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:2256
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "File d'avvio immutato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2051
+#: fdisk/fdisk.c:2320
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\tnessun menu per esperti disponibile per le tabelle delle partizioni SGI.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:29
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
"\t di rimuovere in maniera logica il disco dalla macchina AIX \n"
"\t (altrimenti si diviene AIXpert)."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:97
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Etichetta BSD per dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:106
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d eliminanazione di una partizione BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:107
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid " e edit drive data"
msgstr " e modifica dei dati dell'unità"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:108
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i installazione di bootstrap"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:109
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l elenco dei tipi di filesystem conosciuti"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:111
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n aggiunta di una nuova partizione BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:112
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p stampa della tabella delle partizioni BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s visualizzazione del disklabel completo"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:118
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t modifica dell'id del filesystem di una partizione"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+#, fuzzy
+msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+msgstr " c modifica del numero di cilindri"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr " w scrittura del disklabel su disco"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x collegamento della partizione BSD a una non-BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:146
-#, c-format
-msgid "Partition %s%d has invalid starting sector 0.\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "La partizione %s%d ha settore di inizio 0: dato non valido.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:150
-#, c-format
-msgid "Reading disklabel of %s%d at sector %d.\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Lettura del disklabel di %s%d al settore %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:174
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:288
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "tipo: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:292
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "etichetta: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:293
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
msgid "flags:"
msgstr "flag:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:295
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
msgid " removable"
msgstr " rimovibile"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:303
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "byte/settore: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "settori/traccia: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:305
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "tracce/cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "settori/cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:307
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cilindri: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "rpm: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:309
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr " interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:311
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# millisecondi\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "ricerca traccia-a-traccia: %ld\t# millisecondi\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
msgid "drivedata: "
msgstr "datiunità:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%d partizioni:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
-msgid "# size offset fstype [fsize bsize cpg]\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+#, fuzzy
+msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# size offset fstype [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:380
-#, c-format
-msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
-msgstr "Scrittura del disklabel su %s%d in corso.\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:383
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Scrittura del disklabel su %s in corso.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:395
-#, c-format
-msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
-msgstr "%s%d non contiene disklabel.\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:398
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s non contiene disklabel.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Creare un disklabel? (s/n)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:441
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
msgid "bytes/sector"
msgstr "byte/settore"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:442
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
msgid "sectors/track"
msgstr "settori/traccia"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:443
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "tracce/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:451
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "settori/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:455
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr " Deve essere <= settori/traccia * tracce/cilindro (predefinito).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:457
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
msgid "rpm"
msgstr "rpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "track-to-track seek"
msgstr "ricerca traccia-a-traccia"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Sovrapposizione del bootstrap con il disklabel!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
-#, c-format
-msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
-msgstr "Bootstrap installato su %s%d.\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:552
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Bootstrap installato su %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partizione (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:604
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Questa partizione esiste già.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:726
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Attenzione: troppe partizioni (%d, il massimo è %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:772
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
"\n"
"Sincronizzazione dei dischi.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
msgid "SGI volhdr"
msgstr "SGI volhdr"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:57
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI trkrepl"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:58
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI secrepl"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:59
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI raw"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:60
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:61
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:62
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
msgid "SGI volume"
msgstr "SGI volume"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:64
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:65
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:66
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:67
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
msgid "SGI xlvol"
msgstr "SGI xlvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:68
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
msgid "SGI rxlvol"
msgstr "SGI rxlvol"
#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:69 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:70 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux native"
msgstr "Linux nativo"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:143
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Linux LVM"
+msgstr "Linux"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
"Secondo la ditta MIPS Computer Systems, Inc l'etichetta non deve contenere "
"più di512 byte\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:162
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "Rilevato un disklabel sgi con checksum errato.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:186
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unità = %s di %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:199
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unità = %s di %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:205
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"----- partizioni -----\n"
"%*s Info Inizio Fine Settori Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
#, c-format
msgid ""
"----- bootinfo -----\n"
"File di avvio: %s\n"
"----- Voci directory -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s settore%5u dimensione%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
"\tIl file di avvio deve essere un path assoluto non nullo,\n"
"\tes. \"/unix\" o \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
"\n"
"\tNome del file di avvio troppo lungo: deve essere di 16 byte al massimo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
"\n"
"\tIl file di avvio deve avere un path completo.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:315
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"\tL'impostazione predefinita di SGI è \"/unix\" e per il backup "
"\"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:343
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Presente più di una voce disco intero.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:478
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nessuna partizione definita\n"
"modo differente.\n"
#. rebuild freelist
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:621
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr ""
"Si è a conoscenza del fatto che sul disco esiste una sovrapposizione di "
"partizioni?\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:691
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
"Tentativo di generare automaticamente l'immissione dell'intero disco in "
"corso.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:698
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "L'intero disco è già coperto da partizioni.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:703
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo "
"problema.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:712 fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
"Si raccomanda che l'undicesima partizione\n"
"copra l'intero disco e sia di tipo `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
"Si avrà una sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto "
"questo problema.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Ultimo %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:756
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+#, fuzzy
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverable lost.\n"
+"content will be unrecoverably lost.\n"
"\n"
msgstr ""
"Creazione di una nuova disklabel SGI. Le modifiche rimarranno memorizzate\n"
"contenuto precedente sarà definitivamente perso.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:784
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Tentativo di mantenere i parametri della partizione %d in corso.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:786
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tINIZIO=%d\tLUNGHEZZA=%d\n"
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
"per es. testine, settori, cilindri e partizioni\n"
"o forzare un'etichetta nuova (comando s nel menu principale)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:215
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr "L'autoconfigurazione ha trovato un %s%s%s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:242
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"solamente fino a quando si decide di scriverle. Dopodiché, chiaramente, il\n"
"contenuto precedente non sarà recuperabile.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:253
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
" ? auto configure\n"
" 0 custom (con le impostazioni predefinite rilevate dell'hardware)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:263
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr "Selezione tipo (? per auto, 0 per custom): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:275
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr "Autoconfigurazione non riuscita.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:303
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
msgid "Sectors/track"
msgstr "Settori/traccia"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:310
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "Cilindri alternativi"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Cilindri fisici"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316 fdisk/fdisksunlabel.c:681
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:704
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocità di rotazione (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:697
msgid "Interleave factor"
msgstr "Fattore di interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:321 fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:690
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Settori supplementari per cilindro"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr "È possibile modificare tutti i parametri disco dal menu x"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
msgid "3,5\" floppy"
msgstr "floppy da 3,5\""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux custom"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:418
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:441
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "La partizione %d non finisce al limite del cilindro\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:438
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:461
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "La partizione %d si sovrappone ad altre nei settori %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:460
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Intervallo inutilizzato - settori 0-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:462 fdisk/fdisksunlabel.c:466
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:485 fdisk/fdisksunlabel.c:489
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Intervallo inutilizzato - settori %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:489
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
"Altre partizioni coprono già il disco intero.\n"
"Eliminarne alcune/rimpicciolirle prima di riprovare.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s copre alcune altre partizioni. La voce immessa è stata cambiata\n"
"in %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:567
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"in considerazione di lasciare questa partizione come disco intero (5), "
"partendo da 0, con %u settori\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:580
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Digitare YES (sì) se si è certi di volere che quella partizione\n"
"venga codificata con 82 (swap Linux ): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:634
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unità = %s di %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:648
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unità = %s di %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:655
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:678
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Numero di cilindri alternativi"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:688
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:711
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Numero dei cilindri fisici"
msgstr "NEC DOS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:32
+msgid "Plan 9"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:33
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "Recupero PartitionMagic"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:33
+#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:34
+#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:35
+#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "SFS"
msgstr "SFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:36
+#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:37
+#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x 2a partiz."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:38
+#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x 3rd partiz."
-#: fdisk/i386_sys_types.c:39
+#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrack DM"
msgstr "OnTrack DM"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:40
+#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
#. (or Novell)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:41
+#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"
#. CP/M or Microport SysV/AT
-#: fdisk/i386_sys_types.c:42
+#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:43
+#: fdisk/i386_sys_types.c:44
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "OnTrackDM6"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:44
+#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "EZ-Drive"
msgstr " EZ-Drive"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:45
+#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:46
+#: fdisk/i386_sys_types.c:47
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:47 fdisk/i386_sys_types.c:76
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78 fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85 fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "SpeedStor"
msgstr " SpeedStor"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48
+#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD o SysV"
#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:49
+#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell Netware 286"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:50
+#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell Netware 386"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:51
+#: fdisk/i386_sys_types.c:52
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:52
+#: fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:53
+#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Old Minix"
msgstr "Vecchio Minix"
#. Minix 1.4a and earlier
-#: fdisk/i386_sys_types.c:54
+#: fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / vecchio Linux"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "C nascosto OS/2: drive"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:58
+#: fdisk/i386_sys_types.c:59
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux esteso"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:59 fdisk/i386_sys_types.c:60
+#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "NTFS volume set"
msgstr "set volume NTFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:61
+#: fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:62
+#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"
#. (bad block table)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+#, fuzzy
+msgid "BSD/OS"
+msgstr "BSD/386"
+
+#. BSDI
+#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "Ibernazione IBM Thinkpad"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:64
+#: fdisk/i386_sys_types.c:67
msgid "BSD/386"
msgstr "BSD/386"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:66
+#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:67
+#: fdisk/i386_sys_types.c:70
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:68
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI swap"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:69
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+msgid "Non-FS data"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#. CP/M or Concurrent CP/M or Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#. CP/M or Concurrent CP/M or
+#. Concurrent DOS or CTOS
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DOS access"
msgstr "accesso DOS"
-#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
+#. extended partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#. SpeedStor 16-bit FAT extended partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#. SpeedStor 16-bit FAT extended
+#. partition < 1024 cyl.
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secondario"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Autorilevamento raid di Linux"
-#. New (2.2.x) raid partition with autodetect
-#. using persistent superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#. New (2.2.x) raid partition with
+#. autodetect using persistent
+#. superblock
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:147
+#: fdisk/sfdisk.c:152
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "errore di ricerca su %s - impossibile ricercare a %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:152
+#: fdisk/sfdisk.c:157
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "errore di ricerca: si voleva 0x%08x%08x, si è ottenuto 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:198
+#: fdisk/sfdisk.c:203
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "memoria insufficiente - termina\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202 fdisk/sfdisk.c:285
+#: fdisk/sfdisk.c:208 fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "errore in lettura su %s - impossibile leggere il settore %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:224
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERRORE: il settore %lu non ha una firma msdos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:235
+#: fdisk/sfdisk.c:241
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "errore di scrittura su %s - impossibile scrivere il settore %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:273
+#: fdisk/sfdisk.c:279
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "impossibile aprire il file di salvataggio settore partizione (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:291
+#: fdisk/sfdisk.c:297
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "errore di scrittura su %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "impossibile eseguire stat del file di ripristino partizione (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:320
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"il file di ripristino partizione ha una dimensione errata - il ripristino "
"non viene effettuato\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:318
+#: fdisk/sfdisk.c:324
msgid "out of memory?\n"
msgstr "memoria insufficiente?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:324
+#: fdisk/sfdisk.c:330
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "impossibile aprire il file di ripristino partizione (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:330
+#: fdisk/sfdisk.c:336
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "errore durante la lettura di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:343
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s per scrivere\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:349
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "errore durante la scrittura del settore %lu su %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:415
+#: fdisk/sfdisk.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get size\n"
+msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la geometria\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:411
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
+msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la geometria\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:435
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
"l'intero disco. Utilizzare fdisk su di esso probabilmente non ha senso.\n"
"[Utilizzare l'opzione --force se lo si desidera davvero]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:421
+#: fdisk/sfdisk.c:442
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %d testine\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:424
+#: fdisk/sfdisk.c:445
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %d testine\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:427
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %d cilindri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:431
-#, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
-msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la geometria\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:433
+#: fdisk/sfdisk.c:453
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
"Questo creerà problemi con tutto il software che utilizza l'indirizzamento "
"C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:437
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:517
+#: fdisk/sfdisk.c:539
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per la testina: %d "
"(dovrebbeessere compreso nell'intervallo 0-%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:522
+#: fdisk/sfdisk.c:544
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per il settore: %d "
"(dovrebbeessere compreso nell'intervallo 1-%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:527
+#: fdisk/sfdisk.c:549
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per i cilindri: %d (dovrebbe "
"essere compreso nell'intervallo 0-%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:566
+#: fdisk/sfdisk.c:588
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
"Nome Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:719
+#: fdisk/sfdisk.c:741
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:725
+#: fdisk/sfdisk.c:747
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
"Il comando per la rilettura della tabella delle partizioni non è riuscito\n"
"Riavviare adesso il sistema prima di utilizzare mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:730
+#: fdisk/sfdisk.c:752
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Errore durante la chiusura di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:768
+#: fdisk/sfdisk.c:790
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:791
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "formato non riconosciuto - utilizzo dei settori in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:830
+#: fdisk/sfdisk.c:852
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabella delle partizioni di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:841
+#: fdisk/sfdisk.c:863
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato non implementato - utilizzo di %s in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:845
+#: fdisk/sfdisk.c:867
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unità = cilindri di %lu byte, blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:848
+#: fdisk/sfdisk.c:870
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Inizio Boot Dispositivo Fine #cilin. #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:853
+#: fdisk/sfdisk.c:875
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Unità = settori di 512 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:855
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Boot Dispositivo Inizio Fine #settori Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:858
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unità = blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:860
+#: fdisk/sfdisk.c:882
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Boot Dispositivo Inizio Fine #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:885
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unità = megabyte da 1048576 byte, blocchi da 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:865
+#: fdisk/sfdisk.c:887
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr " Inizio Boot Dispositivo Fine MB #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:997
+#: fdisk/sfdisk.c:1019
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tinizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1004
+#: fdisk/sfdisk.c:1026
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tendenza: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1007
+#: fdisk/sfdisk.c:1029
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partizione termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1018
+#: fdisk/sfdisk.c:1040
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Non si è trovata alcuna partizione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1025
+#: fdisk/sfdisk.c:1047
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
" per C/H/S=*/%ld/%ld (al posto di %ld/%ld/%ld).\n"
"Per questo elenco viene presunta tale geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1075
+#: fdisk/sfdisk.c:1097
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "nessuna tabella delle partizioni presente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1077
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "strano, sono definite solo %d partizioni.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1086
+#: fdisk/sfdisk.c:1108
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ma non è contrassegnata come "
"vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1089
+#: fdisk/sfdisk.c:1111
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ed è avviabile\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1092
+#: fdisk/sfdisk.c:1114
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 e inizio non nullo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1103
+#: fdisk/sfdisk.c:1125
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Attenzione: la partizione %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1104
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "non è contenuta nella partizione %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1115
+#: fdisk/sfdisk.c:1137
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Attenzione: le partizioni %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "e %s si sovrappongono\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1127
+#: fdisk/sfdisk.c:1149
#, c-format
msgid "Warning: partition %s contains part of "
msgstr "Attenzione: la partizione %s contiene parte della "
-#: fdisk/sfdisk.c:1128
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "the partition table (sector %lu),\n"
msgstr "tabella delle partizioni (settore %lu),\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1151
msgid "and will destroy it when filled\n"
msgstr "e la eliminerà quando è piena\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1160
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s inizia al settore 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1164
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s si estende dopo la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1178
msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
msgstr "Tra le partizioni primarie, al massimo una può essere estesa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1157
+#: fdisk/sfdisk.c:1179
msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr " (sebbene questo non costituisca un problema su Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1174
+#: fdisk/sfdisk.c:1196
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non inizia al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1180
+#: fdisk/sfdisk.c:1202
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non termina al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1198
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"(attiva)\n"
"Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvierà questo disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1205
+#: fdisk/sfdisk.c:1227
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"primarie\n"
"LILO non prende in considerazione il flag `bootable' (flag 'avviabile').\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1211
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"(attiva)\n"
"Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvierà questo disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1228
+#: fdisk/sfdisk.c:1250
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partizione %s: inizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1237
+#: fdisk/sfdisk.c:1259
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
" partizione %s: fine: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1240
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partizione %s termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273 fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+msgstr "Attenzione: inizio dati danneggiato nella partizione %d\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1289
+msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1291
+#, fuzzy
+msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+msgstr "Attenzione: la partizione %s non inizia al limite di un cilindro\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
+msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "troppe partizioni - sto ignorando quei numeri passati (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1288
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "struttura delle partizioni?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1392
+#: fdisk/sfdisk.c:1445
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "rilevato l'amministratore del disco - impossibile da gestire\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1452
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "trovata firma DM6 - termina\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1419
+#: fdisk/sfdisk.c:1472
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "strano..., una partizione estesa di dimensione 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1426
+#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "strano..., una partizione BSD di dimensione 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1458
+#: fdisk/sfdisk.c:1524
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " %s: partizione non riconosciuta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1470
+#: fdisk/sfdisk.c:1536
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "flag -n dato: nessuna modifica\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1483
+#: fdisk/sfdisk.c:1549
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Salvataggio dei vecchi settori non riuscito - interruzione in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1488
+#: fdisk/sfdisk.c:1554
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1565
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "linea di input lunga o incompleta - uscita in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1601
+#: fdisk/sfdisk.c:1667
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "errore di input: `=' previsto dopo il campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1608
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "errore di input: carattere non previsto %c dopo il campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1614
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "input non riconosciuto: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1646
+#: fdisk/sfdisk.c:1712
msgid "number too big\n"
msgstr "numero troppo grande\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1650
+#: fdisk/sfdisk.c:1716
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "segni strani dopo il numero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1832
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "non c'è spazio per il descrittore di partizione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#: fdisk/sfdisk.c:1865
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "impossibile costituire una partizione estesa adiacente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1916
msgid "too many input fields\n"
msgstr "troppi campi di input\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1884
+#: fdisk/sfdisk.c:1950
msgid "No room for more\n"
msgstr "Non c'è spazio per altri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1903
+#: fdisk/sfdisk.c:1969
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo non valido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1935
-#, c-format
-msgid "Warning: exceeds max allowable size (%lu)\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Attenzione: superiore alla dimensione massima consentita (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1940
+#: fdisk/sfdisk.c:2007
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1954
+#: fdisk/sfdisk.c:2021
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Attenzione: inizio partizione non valido (%lu troppo anticipato)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1967
+#: fdisk/sfdisk.c:2034
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "flag avviabile non riconosciuto - scegliere - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1984 fdisk/sfdisk.c:1997
+#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Specificazione c,h,s parziale?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2008
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "partizione estesa in posizione non prevista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2040
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
msgid "bad input\n"
msgstr "input non valido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2062
+#: fdisk/sfdisk.c:2129
msgid "too many partitions\n"
msgstr "troppe partizioni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2095
+#: fdisk/sfdisk.c:2162
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Solitamente è necessario specificare solamente <inizio> e <dimensione> ( e "
"forse <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2115
+#: fdisk/sfdisk.c:2182
msgid "version"
msgstr "versione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2121
+#: fdisk/sfdisk.c:2188
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Utilizzo: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2189
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: qualcosa come /dev/hda o /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2190
msgid "useful options:"
msgstr "opzioni utili:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2124
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [o --show-size]: elenco dimensioni di una partizione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2192
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [o --id]: stampa o modifica dell'Id della partizione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2126
+#: fdisk/sfdisk.c:2193
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [o --list]: elenco delle partizioni di ciascun dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2127
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
" -d [o --dump]: idem, ma in un formato adatto per un successivo input"
-#: fdisk/sfdisk.c:2128
+#: fdisk/sfdisk.c:2195
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
" -i [o --increment]: numero dei cilindri ecc. partendo da 1 invece che da "
"0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
+#: fdisk/sfdisk.c:2196
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
"sectors/blocks/cylinders/MB"
" -uS, -uB, -uC, -uM: accetta/riporta in unità di "
"settori/blocchi/cilindri/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2130
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [o --list-types]:elenca i tipi di partizione conosciuti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2131
+#: fdisk/sfdisk.c:2198
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
" -D [o --DOS]: per la compatibilità con DOS: spreca un po' di spazio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2199
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
" -R [o --re-read]: fa rileggere al kernel la tabella delle partizioni"
-#: fdisk/sfdisk.c:2133
+#: fdisk/sfdisk.c:2200
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : modifica solamente la partizione con numero #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2134
+#: fdisk/sfdisk.c:2201
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : non scrive realmente sul disco"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2202
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
" -O file : salva sul file i settori che verranno sovrascritti"
-#: fdisk/sfdisk.c:2136
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : ripristina questi settori nuovamente"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2204
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [o --version]: stampa versione"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2205
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [o --help]: stampa questo messaggio"
-#: fdisk/sfdisk.c:2139
+#: fdisk/sfdisk.c:2206
msgid "dangerous options:"
msgstr "opzioni pericolose:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2140
+#: fdisk/sfdisk.c:2207
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
" -g [o --show-geometry]: stampa l'idea del kernel riguardo alla geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2141
+#: fdisk/sfdisk.c:2208
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
" -x [o --show-extended]: elenca anche le partizioni estese in output\n"
" o prevede i rispettivi descrittori in input"
-#: fdisk/sfdisk.c:2143
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
" -L [o --Linux]: non reclamare per cose che risultano irrilevanti "
"per Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2144
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [o --quiet]: elimina i messaggi di avvertimento"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " È possibile non usare la geometria rilevata utilizzando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2146
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [o --cylindres #]:imposta il numero di cilindri da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2147
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [o --heads #]: imposta il numero di testine da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2148
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [o --sectors #]: imposta il numero di settori da utilizzare"
-#: fdisk/sfdisk.c:2149
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "È possibile disattivare tutte le verifiche di coerenza con:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [o --force]: fa ciò che dico, anche se è stupido"
-#: fdisk/sfdisk.c:2156
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "Usage:"
msgstr "Utilizzo:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2157
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s device\t\t elenca le partizioni attive sul dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2158
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s device n1 n2 ... attiva le partizioni n1 ..., disattiva il resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2159
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An device\t attiva la partizione n, disattiva le altre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
msgid "no command?\n"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2401
+#: fdisk/sfdisk.c:2471
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "totale: %d blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2438
+#: fdisk/sfdisk.c:2508
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "utilizzo: sfdisk --print-id numero partizione dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2440
+#: fdisk/sfdisk.c:2510
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr " utilizzo: sfdisk --change-id numero partizione dispositivo Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2442
+#: fdisk/sfdisk.c:2512
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "utilizzo: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/sfdisk.c:2519
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
"è possibile specificare solamente un dispositivo(eccetto con -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
#, c-format
msgid "cannot open %s %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "read-write"
msgstr "lettura-scrittura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "for reading"
msgstr "in lettura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2499
+#: fdisk/sfdisk.c:2569
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2516
-#, c-format
-msgid "%s: %d cylinders, %d heads, %d sectors/track\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %d cilindri, %d testine, %d settori/traccia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
-#, c-format
-msgid "%s: unknown geometry\n"
-msgstr "%s: geometria sconosciuta\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2535
+#: fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl non riuscito per %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2612
+#: fdisk/sfdisk.c:2680
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte attivo non valido: 0x%x al posto di 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2629 fdisk/sfdisk.c:2682 fdisk/sfdisk.c:2712
+#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Fine\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2638
+#: fdisk/sfdisk.c:2706
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"Ci sono %d partizioni primarie attive. Questo è irrelevante per LILO,\n"
"ma MBR DOS avvierà solamente un disco con 1 partizione attiva.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2652
+#: fdisk/sfdisk.c:2720
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la partizione %s ha id %x e non è nascosta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2708
+#: fdisk/sfdisk.c:2777
#, c-format
msgid "Bad Id %x\n"
msgstr "Id non valido %x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2723
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Questo disco è attualmente in uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2740
+#: fdisk/sfdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Errore irreversibile: impossibile trovare %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2743
+#: fdisk/sfdisk.c:2812
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo di blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2749
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo "
"disco...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2751
+#: fdisk/sfdisk.c:2820
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.Umount "
-"all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.Use the "
-"--no-reread flag to suppress this check.\n"
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
"\n"
"Questo disco è attualmente in uso - effettuare una ripartizione non è "
"swapoff di tutte le partizioni swap su questo disco. Utilizzare il "
"flag--no-reread per eliminare questo controllo.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2755
+#: fdisk/sfdisk.c:2824
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
-msgid "OK"
+#: fdisk/sfdisk.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "OK\n"
msgstr "OK"
-#: fdisk/sfdisk.c:2768
+#: fdisk/sfdisk.c:2837
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772
+#: fdisk/sfdisk.c:2841
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partizione %d non esiste, non è possibile modificarla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
+#: fdisk/sfdisk.c:2849
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nuova situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2785
+#: fdisk/sfdisk.c:2854
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Queste partizioni non mi piacciono - nessuna modifica\n"
"(se questo è quanto si desidera, utilizzare l'opzione --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#: fdisk/sfdisk.c:2857
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Questo non mi piace - probabilmente si dovrebbe rispondere no\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2793
+#: fdisk/sfdisk.c:2862
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Soddisfatti di questo? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2864
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
"\n"
"sfdisk: fine prematura dell'input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2871
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Uscita in corso - nessuna modifica\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2808
+#: fdisk/sfdisk.c:2877
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Scegliere un'opzione per la risposta tra y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2816
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
"La nuova tabella delle partizioni è stata scritta con successo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2822
+#: fdisk/sfdisk.c:2891
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
" per azzerare i primi 512 byte: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(Consultare fdisk(8).)\n"
-#: games/banner.c:1048
+#: games/banner.c:1045
msgid "usage: banner [-w width]\n"
msgstr "utilizzo: banner [-w width]\n"
-#: games/banner.c:1068
+#: games/banner.c:1065
msgid "Message: "
msgstr "Messaggio: "
-#: games/banner.c:1102
+#: games/banner.c:1099
#, c-format
msgid "The character '%c' is not in my character set"
msgstr "Il carattere '%c' non è compreso nel mio set di caratteri"
-#: games/banner.c:1110
+#: games/banner.c:1107
#, c-format
msgid "Message '%s' is OK\n"
msgstr "Il messaggio '%s' è OK\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:229
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Provare con `getopt --help' per ulteriori informazioni.\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:295
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "opzione lunga vuota dopo parametro -l o --long"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:315
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:319
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "shell sconosciuta dopo parametro -s o --shell"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:320
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:324
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Utilizzo: getopt optstring parametri\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:321
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:325
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [opzioni] [--] optstring parametri\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:322
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:326
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [opzioni] -o|--options optstring [opzioni] [--]\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:323
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:327
msgid " parameters\n"
msgstr " parametri\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:324
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:328
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative Consente le opzioni lunghe che iniziano con "
"un singolo -\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:325
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:329
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:326
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:330
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts Opzioni lunghe da riconoscere\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:327
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:331
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
" -n, --name=progname Il nome con il quale vengono riportati gli "
"errori\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:328
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:332
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:329
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:333
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
" -q, --quiet Disattiva errore riportato da getopt(3)\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:330
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:334
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:331
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:335
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:332
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:336
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:333
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:337
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:338
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version informazioni sulla versione di output\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:387 getopt-1.0.3b/getopt.c:445
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:392 getopt-1.1.0a/getopt.c:453
msgid "missing optstring argument"
msgstr "argomento optstring mancante"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:433
-msgid "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:441
+#, fuzzy
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
msgstr "getopt (avanzato) 1.0.3\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:439
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "errore interno, contattare l'autore."
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "exiting parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:505
+#: login-utils/agetty.c:504
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "entered parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:508
+#: login-utils/agetty.c:507
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocità non valida: %s"
-#: login-utils/agetty.c:510
+#: login-utils/agetty.c:509
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "troppe velocità alternative"
-#: login-utils/agetty.c:512
+#: login-utils/agetty.c:511
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "uscita da parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:587
+#: login-utils/agetty.c:584
#, c-format
msgid "%s: open for update: %m"
msgstr "%s: apertura per l'aggiornamento: %m"
-#: login-utils/agetty.c:605
+#: login-utils/agetty.c:602
#, c-format
msgid "%s: no utmp entry"
msgstr "%s: nessuna voce utmp"
-#: login-utils/agetty.c:634
+#: login-utils/agetty.c:631
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m"
-#: login-utils/agetty.c:638
+#: login-utils/agetty.c:635
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri"
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:645
+#: login-utils/agetty.c:642
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:647
+#: login-utils/agetty.c:644
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: impossibile l'apertura come input standard: %m"
-#: login-utils/agetty.c:657
+#: login-utils/agetty.c:654
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:658
msgid "duping\n"
msgstr "duping\n"
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:663
+#: login-utils/agetty.c:660
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema dup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:733
+#: login-utils/agetty.c:730
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
"login_host] baud_rate,... linea [tipo terminale]\n"
"o\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"baud_rate linea,... [tipo terminale]\n"
-"Utilizzo: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
-"login_host] baud_rate,... linea [tipo terminale]\n"
-"o\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
-"linea baud_rate,... [tipo terminale]\n"
-#: login-utils/checktty.c:46
+#: login-utils/checktty.c:41
#, c-format
msgid "badlogin: %s\n"
msgstr "login non valida: %s\n"
-#: login-utils/checktty.c:52
+#: login-utils/checktty.c:47
#, c-format
msgid "sleepexit %d\n"
msgstr "sleepexit %d\n"
-#: login-utils/checktty.c:108 login-utils/checktty.c:130
+#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr "login: poca memoria, è possibile che il login non riesca\n"
-#: login-utils/checktty.c:109
+#: login-utils/checktty.c:104
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr "malloc per ttyclass non possibile"
-#: login-utils/checktty.c:131
+#: login-utils/checktty.c:126
msgid "can't malloc for grplist"
msgstr "malloc per grplist impossibile"
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
-#: login-utils/checktty.c:431
+#: login-utils/checktty.c:426
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr "Login a %s da %s negato in base all'impostazione predefinita.\n"
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
-#: login-utils/checktty.c:442
+#: login-utils/checktty.c:437
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Login a %s da %s negato.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:117
+#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: non si esiste (come utente %d).\n"
-#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:124
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/chfn.c:146 login-utils/chsh.c:129
+#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
"%s: è possibile modificare solo le voci locali; utilizzare invece yp%s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:158
+#: login-utils/chfn.c:145
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Modifica delle informazioni finger per %s in corso.\n"
-#: login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:175
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:153 login-utils/chsh.c:157
-#: login-utils/chsh.c:164 login-utils/chsh.c:168
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
+#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr "Errore password."
-#: login-utils/chfn.c:188 login-utils/chsh.c:177 login-utils/login.c:684
-#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:219 mount/lomount.c:200
-#: mount/lomount.c:206 mount/losetup.c:116 mount/losetup.c:122
+#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
+#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:266 mount/lomount.c:221
+#: mount/lomount.c:227
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr "Password non corretta."
-#: login-utils/chfn.c:202
+#: login-utils/chfn.c:189
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Le informazioni finger non sono state modificate.\n"
-#: login-utils/chfn.c:305
+#: login-utils/chfn.c:292
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Utilizzo: %s [ -f nome intero ] [ -o ufficio ]"
-#: login-utils/chfn.c:306
+#: login-utils/chfn.c:293
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
"[ -p tel. ufficio]\n"
"\t[ -h tel. casa ] "
-#: login-utils/chfn.c:307
+#: login-utils/chfn.c:294
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:376 login-utils/chsh.c:293
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
"\n"
"interrotto.\n"
-#: login-utils/chfn.c:409
+#: login-utils/chfn.c:398
msgid "field is too long.\n"
msgstr "il campo è troppo lungo.\n"
-#: login-utils/chfn.c:417
+#: login-utils/chfn.c:406
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' non è consentito.\n"
-#: login-utils/chfn.c:422
+#: login-utils/chfn.c:411
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Non sono ammessi i caratteri di controllo.\n"
-#: login-utils/chfn.c:487
+#: login-utils/chfn.c:476
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
"Le informazioni finger *NON* sono state modificate. Riprovare "
"successivamente.\n"
-#: login-utils/chfn.c:490
+#: login-utils/chfn.c:479
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "Le informazioni finger sono state modificate.\n"
-#: login-utils/chfn.c:504 login-utils/chsh.c:411 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc non riuscita"
-#: login-utils/chsh.c:140
+#: login-utils/chsh.c:130
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr "%s: la shell non è in /etc/shells, modifica shell negata\n"
-#: login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:137
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Modifica shell per %s in corso.\n"
-#: login-utils/chsh.c:188
+#: login-utils/chsh.c:178
msgid "New shell"
msgstr "Nuova shell"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Shell non modificata.\n"
-#: login-utils/chsh.c:202
+#: login-utils/chsh.c:192
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Shell *NON* modificata. Riprovare successivamente.\n"
-#: login-utils/chsh.c:205
+#: login-utils/chsh.c:195
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell modificata.\n"
-#: login-utils/chsh.c:273
+#: login-utils/chsh.c:263
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
msgstr "Utilizzo: %s [ -s shell ]"
-#: login-utils/chsh.c:274
+#: login-utils/chsh.c:264
msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:275
+#: login-utils/chsh.c:265
msgid " [ username ]\n"
msgstr " [ nome utente ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:319
+#: login-utils/chsh.c:309
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: la shell deve essere un nome percorso completo.\n"
-#: login-utils/chsh.c:323
+#: login-utils/chsh.c:313
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" non esiste.\n"
-#: login-utils/chsh.c:327
+#: login-utils/chsh.c:317
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" non eseguibile.\n"
-#: login-utils/chsh.c:334
+#: login-utils/chsh.c:324
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' non è consentito.\n"
-#: login-utils/chsh.c:338
+#: login-utils/chsh.c:328
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: Non sono ammessi i caratteri di controllo.\n"
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:335
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Attenzione: \"%s\" non è elencato in /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:347
+#: login-utils/chsh.c:337
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" non è elencato in /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:349
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: utilizzo opzione -l per consultare l'elenco\n"
-#: login-utils/chsh.c:355
+#: login-utils/chsh.c:345
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Attenzione: \"%s\" non è elencato in /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
+#: login-utils/chsh.c:346
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Utilizzare %s -l per consultare l'elenco.\n"
-#: login-utils/chsh.c:377
+#: login-utils/chsh.c:367
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Nessuna shell conosciuta.\n"
-#: login-utils/cryptocard.c:70
+#: login-utils/cryptocard.c:68
msgid "couldn't open /dev/urandom"
msgstr " impossibile aprire /dev/urandom"
-#: login-utils/cryptocard.c:75
+#: login-utils/cryptocard.c:73
msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
msgstr "impossibile leggere dati random da /dev/urandom"
-#: login-utils/cryptocard.c:98
+#: login-utils/cryptocard.c:96
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
msgstr "impossibile aprire %s in lettura"
-#: login-utils/cryptocard.c:102
+#: login-utils/cryptocard.c:100
#, c-format
msgid "can't stat(%s)"
msgstr "impossibile eseguire stat(%s)"
-#: login-utils/cryptocard.c:108
+#: login-utils/cryptocard.c:106
#, c-format
msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
msgstr "%s non ha i filemode corretti"
-#: login-utils/cryptocard.c:113
+#: login-utils/cryptocard.c:111
#, c-format
msgid "can't read data from %s"
msgstr "impossibile leggere i dati da %s"
-#: login-utils/islocal.c:36
+#: login-utils/islocal.c:37
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr "Impossibile leggere %s, uscita in corso."
msgstr "last: gethostname"
#: login-utils/last.c:469
-#, c-format
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
"\n"
"interrotto %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:377
+#: login-utils/login.c:373
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h solamente per super-user.\n"
-#: login-utils/login.c:402
+#: login-utils/login.c:398
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "utilizzo: login [-fp] [nomeutente]\n"
-#: login-utils/login.c:504
+#: login-utils/login.c:501
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "logine: errore PAM, interruzione in corso: %s\n"
-#: login-utils/login.c:506
+#: login-utils/login.c:503
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare PAM: %s"
-#. Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
-#. so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
-#. PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string (yet).
+#.
+#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
+#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
+#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
+#. * (yet).
+#.
#: login-utils/login.c:519
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:552
+#: login-utils/login.c:553
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FALLITA LOGIN %d DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:554
+#: login-utils/login.c:555
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
"Login non corretto\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:563
+#: login-utils/login.c:564
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "TROPPI TENTATIVI DI LOGIN (%d) DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:567
+#: login-utils/login.c:568
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FALLITA SESSIONE DI LOGIN DA %s PER %s, %s"
-#: login-utils/login.c:570
+#: login-utils/login.c:571
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
"\n"
"Login non corretto\n"
-#: login-utils/login.c:619
+#: login-utils/login.c:620
msgid "Illegal username"
msgstr "Nome utente non valido"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:663
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s login rifiutato su questo terminale.\n"
-#: login-utils/login.c:667
+#: login-utils/login.c:668
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s RIFIUTATO DA %s SU TTY %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "LOGIN %s RIFIUTATO SU TTY %s"
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:725
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login non corretto\n"
-#: login-utils/login.c:745
+#: login-utils/login.c:747
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
"Troppi utenti già collegati.\n"
"Riprovare successivamente.\n"
-#: login-utils/login.c:749
+#: login-utils/login.c:751
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Ci sono troppi processi in esecuzione.\n"
-#: login-utils/login.c:795
+#: login-utils/login.c:797
msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
msgstr "Attenzione: non sono stati emessi i ticket di Kerberos\n"
-#: login-utils/login.c:807
+#: login-utils/login.c:809
msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
msgstr "La password è scaduta.\n"
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:815
#, c-format
-msgid "Warning: your password expires on %s %d, %d\n"
-msgstr "Attenzione: la password scade in data %s %d, %d\n"
+msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
+msgstr "Attenzione: la password scade in data %d %s %d.\n"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:823
msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
msgstr "L'account è scaduto.\n"
-#: login-utils/login.c:827
+#: login-utils/login.c:829
#, c-format
-msgid "Warning: your account expires on %s %d, %d\n"
-msgstr "Attenzione: l'account scade in data %s %d, %d\n"
+msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
+msgstr "Attenzione: l'account scade in data %d %s %d.\n"
-#: login-utils/login.c:1061
+#: login-utils/login.c:1066
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr " CONNESSIONE DI ACCESSO REMOTO A %s ATTRAVERSO %s"
-#: login-utils/login.c:1068
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "LOGIN DI ROOT A %s DA %s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "LOGIN DI ROOT A %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s DA %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1082
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s"
-#: login-utils/login.c:1089
+#: login-utils/login.c:1094
#, c-format
msgid "You have %smail.\n"
msgstr "C'è %sposta.\n"
-#: login-utils/login.c:1090
+#: login-utils/login.c:1095
msgid "new "
msgstr "nuovo "
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1108
+#: login-utils/login.c:1113
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: errore in esecuzione forking: %s"
-#: login-utils/login.c:1123
+#: login-utils/login.c:1128
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/login.c:1129
+#: login-utils/login.c:1134
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: login-utils/login.c:1133
+#: login-utils/login.c:1138
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Connessione con home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1141
+#: login-utils/login.c:1146
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: nessuna memoria per lo script shell.\n"
-#: login-utils/login.c:1169
+#: login-utils/login.c:1174
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: exec dello script shell impossibile: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1177
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: nessuna shell: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1188
+#: login-utils/login.c:1191
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s login: "
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1202
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "il nome di login è troppo lungo.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1203
msgid "NAME too long"
msgstr "NOME troppo lungo"
-#: login-utils/login.c:1207
+#: login-utils/login.c:1210
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "I nomi di login non possono iniziare con'-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1220
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "troppi linefeed vuoti.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1221
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Linefeed ECCESSIVI"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1231
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
-#: login-utils/login.c:1329
+#: login-utils/login.c:1325
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Ultimo login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1333
+#: login-utils/login.c:1329
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "da %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1332
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "su %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#: login-utils/login.c:1355
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "ERRORE DI LOGIN DA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1362
+#: login-utils/login.c:1358
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "ERRORE DI LOGIN SU %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1366
+#: login-utils/login.c:1362
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d ERRORI DI LOGIN DA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1369
+#: login-utils/login.c:1365
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d ERRORI DI LOGIN SU %s, %s"
msgid "No shell"
msgstr "Nessuna shell"
-#: login-utils/passwd.c:161
+#: login-utils/passwd.c:159
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr "La password deve avere almeno 6 caratteri, riprovare.\n"
-#: login-utils/passwd.c:174
+#: login-utils/passwd.c:172
msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
msgstr "La password deve contenere caratteri delle due seguenti\n"
-#: login-utils/passwd.c:175
+#: login-utils/passwd.c:173
msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
msgstr ""
"classi: lettere maiuscole minuscole, cifre e caratteri non alfanumerici.\n"
-#: login-utils/passwd.c:176
+#: login-utils/passwd.c:174
msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr "Consultare passwd(1) per ulteriori informazioni.\n"
-#: login-utils/passwd.c:181
+#: login-utils/passwd.c:179
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "Impossibile riutilizzare la vecchia password.\n"
-#: login-utils/passwd.c:186
+#: login-utils/passwd.c:184
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr ""
"Non utilizzare come password qualcosa che assomigli al proprio nome utente!\n"
-#: login-utils/passwd.c:197 login-utils/passwd.c:204
+#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr ""
"Non utilizzare come password qualcosa che assomigli al proprio vero nome!\n"
-#: login-utils/passwd.c:221
+#: login-utils/passwd.c:220
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "Utilizzo: passwd [nome utente [password]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:222
+#: login-utils/passwd.c:221
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr "Solo root può utilizzare le forme a uno e due argomenti\n"
-#: login-utils/passwd.c:278
+#: login-utils/passwd.c:275
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "Utilizzo: passwd [-foqsvV] [utente [password]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:299
+#: login-utils/passwd.c:296
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "Exec %s impossibile: %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:310
+#: login-utils/passwd.c:307
msgid "Cannot find login name"
msgstr "Impossibile trovare il nome di login"
-#: login-utils/passwd.c:317 login-utils/passwd.c:324
+#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr "Solo root può modificare la password per gli altri.\n"
-#: login-utils/passwd.c:332
+#: login-utils/passwd.c:329
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Troppi argomenti.\n"
-#: login-utils/passwd.c:337
+#: login-utils/passwd.c:334
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr "Impossibile trovare il nome utente.`%s' è davvero un utente?"
-#: login-utils/passwd.c:341
+#: login-utils/passwd.c:338
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr "Posso modificare solo le password locali. Utilizzare invece yppasswd."
-#: login-utils/passwd.c:347
+#: login-utils/passwd.c:344
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "UID e nome utente non combaciano, impostore!"
-#: login-utils/passwd.c:352
+#: login-utils/passwd.c:349
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "Modifica password per %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:356
+#: login-utils/passwd.c:353
msgid "Enter old password: "
msgstr "Immettere vecchia password: "
-#: login-utils/passwd.c:358
+#: login-utils/passwd.c:355
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "Password non valida, impostore."
-#: login-utils/passwd.c:370
+#: login-utils/passwd.c:367
msgid "Enter new password: "
msgstr "Immettere la nuova password: "
-#: login-utils/passwd.c:372
+#: login-utils/passwd.c:369
msgid "Password not changed."
msgstr "Password non modificata."
-#: login-utils/passwd.c:382
+#: login-utils/passwd.c:379
msgid "Re-type new password: "
msgstr "Ridigitare la nuova password: "
-#: login-utils/passwd.c:385
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Ortografia sbagliata. La password non è stata modificata."
-#: login-utils/passwd.c:400
+#: login-utils/passwd.c:397
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "password modificata, utente %s"
-#: login-utils/passwd.c:403
+#: login-utils/passwd.c:400
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "PASSWORD ROOT MODIFICATA"
-#: login-utils/passwd.c:405
+#: login-utils/passwd.c:402
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "password modificata da root, utente %s"
-#: login-utils/passwd.c:412
+#: login-utils/passwd.c:409
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "chiamata di setpwnam per impostare la password.\n"
-#: login-utils/passwd.c:416
+#: login-utils/passwd.c:413
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Password *NON* modificata. Riprovare successivamente.\n"
-#: login-utils/passwd.c:422
+#: login-utils/passwd.c:419
msgid "Password changed.\n"
msgstr "Password modificata.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:85
+#: login-utils/shutdown.c:87
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "Utilizzo: spegnimento [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
-#: login-utils/shutdown.c:103
+#: login-utils/shutdown.c:105
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "Processo di spegnimento interrotto"
-#: login-utils/shutdown.c:125
+#: login-utils/shutdown.c:131
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: solamente root può spegnere un sistema.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:219
+#: login-utils/shutdown.c:225
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "Verrà effettuato domani, non è possibile attendere fino ad allora?\n"
-#: login-utils/shutdown.c:271
+#: login-utils/shutdown.c:277
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "per manutenzione; bounce,bounce"
-#: login-utils/shutdown.c:275
+#: login-utils/shutdown.c:281
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr " timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#: login-utils/shutdown.c:300
+#: login-utils/shutdown.c:306
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "Il sistema verrà spento entro 5 minuti"
-#: login-utils/shutdown.c:304
+#: login-utils/shutdown.c:310
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "È perciò proibito effettuare il login."
-#: login-utils/shutdown.c:325
+#: login-utils/shutdown.c:331
#, c-format
msgid "%s by %s: %s"
msgstr "%s attraverso %s: %s"
-#: login-utils/shutdown.c:326
+#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "rebooted"
msgstr "riavviato"
-#: login-utils/shutdown.c:326
+#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "halted"
msgstr "arrestato"
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:377
+#: login-utils/shutdown.c:387
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
"\n"
"perché sono ancora attivo dopo il riavvio?"
-#: login-utils/shutdown.c:379
+#: login-utils/shutdown.c:389
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
"\n"
"Ora è possibile togliere l'alimentazione elettrica..."
-#: login-utils/shutdown.c:394
+#: login-utils/shutdown.c:404
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "Chiamata della funzionalità di spegnimento del kernel...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:397
+#: login-utils/shutdown.c:407
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "Errore durante lo spegnimento\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:405
+#: login-utils/shutdown.c:415
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "Esecuzione del programma \"%s\" in corso...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:408
+#: login-utils/shutdown.c:418
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "Errore durante l'esecuzione di\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:431
+#: login-utils/shutdown.c:441
#, c-format
msgid "\aURGENT: broadcast message from %s:"
msgstr "\aURGENTE: messaggio broadcast da %s:"
-#: login-utils/shutdown.c:437
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr "Il sistema si spegnerà IMMEDIATAMENTE!\n"
-#: login-utils/shutdown.c:440
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
msgstr "Il sistema si spegnerà tra %d ora/e%s %d minuti"
-#: login-utils/shutdown.c:441 login-utils/shutdown.c:444
+#: login-utils/shutdown.c:451 login-utils/shutdown.c:454
msgid "s"
msgstr "s"
-#: login-utils/shutdown.c:443
+#: login-utils/shutdown.c:453
#, c-format
msgid "System going down in %d minute%s\n"
msgstr "Il sistema si spegnerà in %d minuti%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:449
+#: login-utils/shutdown.c:459
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:506
+#: login-utils/shutdown.c:516
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "Esecuzione del fork per swapoff impossibile.Pazienza!"
-#: login-utils/shutdown.c:514
+#: login-utils/shutdown.c:524
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr "Exec swapoff impossibile, sperando che umount ce la faccia."
-#: login-utils/shutdown.c:533
+#: login-utils/shutdown.c:543
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr "impossibile eseguire il fork per umount, provare manualmente."
-#: login-utils/shutdown.c:542
+#: login-utils/shutdown.c:552
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "Exec %s impossibile, tentativo di utilizzo di umount.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:546
+#: login-utils/shutdown.c:556
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr "Exec umount impossibile, termina utilizzo di umount."
-#: login-utils/shutdown.c:551
+#: login-utils/shutdown.c:561
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..."
-#: login-utils/shutdown.c:587
-#, c-format
-msgid "shutdown: Couldn't umount %s\n"
+#: login-utils/shutdown.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr "spegnimento: impossibile eseguire umount di %s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:79
+#: login-utils/simpleinit.c:109
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "Avvio in modalità singolo utente.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:83
+#: login-utils/simpleinit.c:113
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr " exec di una shell per singolo utente non riuscita\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:87
+#: login-utils/simpleinit.c:117
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr "fork di una shell per singolo utente non riuscito\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:226
+#: login-utils/simpleinit.c:166
+#, fuzzy
+msgid "error opening fifo\n"
+msgstr "Errore durante lo spegnimento\t%s\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:271
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
"\n"
"password errata.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:252
-msgid "exec rc failed\n"
-msgstr " exec di rc non riuscito\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:341
+#, fuzzy
+msgid "stat of path failed\n"
+msgstr " settimeofday() non riuscito"
-#: login-utils/simpleinit.c:255
-msgid "open of rc file failed\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:348
+#, fuzzy
+msgid "open of directory failed\n"
msgstr "apertura file rc non riuscita\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:261
-msgid "fork of rc shell failed\n"
-msgstr "fork della shell rc non riuscita\n"
-
-#: login-utils/simpleinit.c:273
+#: login-utils/simpleinit.c:415
msgid "fork failed\n"
msgstr "fork non riuscito\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:302 text-utils/more.c:1549
+#: login-utils/simpleinit.c:445 text-utils/more.c:1541
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec fallita\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:324
+#: login-utils/simpleinit.c:469
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "impossibile aprire inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:362
+#: login-utils/simpleinit.c:529
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "TERM non definito o impossibile eseguire stat sul tty\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:753 login-utils/simpleinit.c:854
+msgid "error running programme\n"
+msgstr ""
+
#: login-utils/ttymsg.c:81
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "troppi iov's (modificare codice in wall/ttymsg.c)"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: BRUTTO ERRORE"
-#: login-utils/vipw.c:149
+#: login-utils/vipw.c:145
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy.\n"
msgstr "%s: il file %s è occupato.\n"
-#: login-utils/vipw.c:165
+#: login-utils/vipw.c:161
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: il file %s è occupato (%s presente)\n"
-#: login-utils/vipw.c:171
+#: login-utils/vipw.c:167
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile collegare %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:188
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
"%s: impossibile sbloccare %s: %s (le modifiche effettuate sono ancora in "
"%s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:217
+#: login-utils/vipw.c:211
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: impossibile effettuare il fork\n"
-#: login-utils/vipw.c:257
+#: login-utils/vipw.c:251
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s immutato\n"
-#: login-utils/vipw.c:300
+#: login-utils/vipw.c:294
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: nessuna modifica effettuata\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo.\n"
-#: misc-utils/cal.c:189
+#: misc-utils/cal.c:186
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valore mese non valido: utilizzarne uno da 1 a 12"
-#: misc-utils/cal.c:193
+#: misc-utils/cal.c:190
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valore anno non valido: utilizzarne uno da 1 da 9999"
-#: misc-utils/cal.c:489
+#: misc-utils/cal.c:486
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "utilizzo: cal [-mjyV] [[mese] anno]\n"
-#: misc-utils/ddate.c:192
+#: misc-utils/ddate.c:205
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
msgstr " utilizzo: %s [+formato] [giorno mese anno]\n"
#. handle St. Tib's Day
-#: misc-utils/ddate.c:238
+#: misc-utils/ddate.c:252
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Giorno di S.Tiberio"
-#: misc-utils/kill.c:209
+#: misc-utils/kill.c:210
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr "%s: segnale sconosciuto %s\n"
-#: misc-utils/kill.c:271
+#: misc-utils/kill.c:272
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n"
-#: misc-utils/kill.c:315
+#: misc-utils/kill.c:316
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: segnale sconosciuto %s; segnali validi:\n"
-#: misc-utils/kill.c:355
+#: misc-utils/kill.c:356
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "utilizzo: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:356
+#: misc-utils/kill.c:357
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:243
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: nome funzionalità sconosciuto: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:255
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: nome priorità sconosciuto: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
+#: misc-utils/logger.c:282
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
"utilizzo: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ messaggio "
".. ]\n"
-#: misc-utils/look.c:336
+#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr " utilizzo: look [-dfa] [-t char] stringa [file]\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Ottenuti %d byte da %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:107
+#: misc-utils/namei.c:100
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:118
+#: misc-utils/namei.c:111
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: impossibile eseguire chdir su %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:128
+#: misc-utils/namei.c:120
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "utilizzo: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:157
+#: misc-utils/namei.c:145
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: impossibile eseguire chdir su directory root!\n"
-#: misc-utils/namei.c:164
+#: misc-utils/namei.c:152
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei: impossibile eseguire stat della directory root!\n"
-#: misc-utils/namei.c:219
+#: misc-utils/namei.c:207
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? impossibile eseguire chdir in %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:248
+#: misc-utils/namei.c:236
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? problemi nella lettura del link simbolico %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:258
+#: misc-utils/namei.c:246
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr " *** SUPERATO IL LIMITE UNIX DI LINK SIMBOLICI ***\n"
-#: misc-utils/namei.c:295
+#: misc-utils/namei.c:283
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: tipo file sconosciuto 0%06o su file %s\n"
-#: misc-utils/script.c:109
-msgid "usage: script [-a] [file]\n"
+#: misc-utils/script.c:118
+#, fuzzy
+msgid "usage: script [-a] [-f] [file]\n"
msgstr " utilizzo: script [-a] [file]\n"
-#: misc-utils/script.c:129
+#: misc-utils/script.c:139
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniziato, il file è %s\n"
-#: misc-utils/script.c:198
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniziato su %s"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script effettuato su %s"
-#: misc-utils/script.c:269
+#: misc-utils/script.c:277
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script effettuato, il file è %s\n"
-#: misc-utils/script.c:281
+#: misc-utils/script.c:288
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: misc-utils/script.c:315
+#: misc-utils/script.c:322
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "esauriti tutti i pty disponibili\n"
#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
-#: misc-utils/setterm.c:713
+#: misc-utils/setterm.c:743
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
msgstr "%s: argomento errato, utilizzo\n"
-#: misc-utils/setterm.c:716
+#: misc-utils/setterm.c:746
msgid " [ -term terminal_name ]\n"
msgstr " [ -term terminal_name ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:717
+#: misc-utils/setterm.c:747
msgid " [ -reset ]\n"
msgstr " [ -reset ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:718
+#: misc-utils/setterm.c:748
msgid " [ -initialize ]\n"
msgstr " [ -initialize ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:719
+#: misc-utils/setterm.c:749
msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:721
+#: misc-utils/setterm.c:751
msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
msgstr " [ -snow [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:722
+#: misc-utils/setterm.c:752
msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:724
+#: misc-utils/setterm.c:754
msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:725
+#: misc-utils/setterm.c:755
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:726
+#: misc-utils/setterm.c:756
msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:727
+#: misc-utils/setterm.c:757
msgid " [ -default ]\n"
msgstr " [ -default ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:728
+#: misc-utils/setterm.c:758
msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:729 misc-utils/setterm.c:731
+#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:730
+#: misc-utils/setterm.c:760
msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
msgstr " [ -background black|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:732
+#: misc-utils/setterm.c:762
msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:733 misc-utils/setterm.c:735 misc-utils/setterm.c:737
-#: misc-utils/setterm.c:739
+#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767
+#: misc-utils/setterm.c:769
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:734
+#: misc-utils/setterm.c:764
msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:736
+#: misc-utils/setterm.c:766
msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:738
+#: misc-utils/setterm.c:768
msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:741
+#: misc-utils/setterm.c:771
msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
msgstr " [ -standout [ attr ] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:743
+#: misc-utils/setterm.c:773
msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:744
+#: misc-utils/setterm.c:774
msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:745
+#: misc-utils/setterm.c:775
msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:746
+#: misc-utils/setterm.c:776
msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:747
+#: misc-utils/setterm.c:777
msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:748
+#: misc-utils/setterm.c:778
msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:749
+#: misc-utils/setterm.c:779
msgid " [ -store ]\n"
msgstr " [ -store ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:750
+#: misc-utils/setterm.c:780
msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:751
+#: misc-utils/setterm.c:781
msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-#: misc-utils/setterm.c:752
+#: misc-utils/setterm.c:782
msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-#: misc-utils/setterm.c:753
+#: misc-utils/setterm.c:783
msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:754
+#: misc-utils/setterm.c:784
msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
msgstr " [ -blank [0-60] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:755
+#: misc-utils/setterm.c:785
msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:756
+#: misc-utils/setterm.c:786
msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr " [ -append [1-NUM_CONSOLE] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:757
+#: misc-utils/setterm.c:787
msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
msgstr " [ -file dumpfilename ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:758
+#: misc-utils/setterm.c:788
msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:759
+#: misc-utils/setterm.c:789
msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:760
+#: misc-utils/setterm.c:790
msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:761
+#: misc-utils/setterm.c:791
msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:762
+#: misc-utils/setterm.c:792
msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:763
+#: misc-utils/setterm.c:793
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr " [ -bfreq freqnumber ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:831
+#: misc-utils/setterm.c:862
msgid "snow.on"
msgstr " snow.on"
-#: misc-utils/setterm.c:833
+#: misc-utils/setterm.c:864
msgid "snow.off"
msgstr " snow.off"
-#: misc-utils/setterm.c:839
+#: misc-utils/setterm.c:870
msgid "softscroll.on"
msgstr " softscroll.on"
-#: misc-utils/setterm.c:841
+#: misc-utils/setterm.c:872
msgid "softscroll.off"
msgstr " softscroll.off"
-#: misc-utils/setterm.c:1016
+#: misc-utils/setterm.c:1047
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr " impossibile (dis)impostare la modalità risparmio energetico\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1055 misc-utils/setterm.c:1063
+#: misc-utils/setterm.c:1086 misc-utils/setterm.c:1094
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr "errore klogctl : %s\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1104
+#: misc-utils/setterm.c:1133
#, c-format
msgid "Error reading %s\n"
msgstr "Errore durante la lettura di %s\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1119
+#: misc-utils/setterm.c:1148
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr "Errore in scrittura screendump\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1133
+#: misc-utils/setterm.c:1162
#, c-format
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr "impossibile leggere %s e impossibile eseguire ioctl sul dump\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1198
+#: misc-utils/setterm.c:1227
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM non è definito.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:120
+#: misc-utils/tsort.c:117
msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n"
msgstr "utilizzo: tsort [ inputfile ]\n"
-#: misc-utils/tsort.c:157
+#: misc-utils/tsort.c:154
msgid "tsort: odd data count.\n"
msgstr "tsort: conteggio dati strano.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:320
+#: misc-utils/tsort.c:305
msgid "tsort: cycle in data.\n"
msgstr "tsort: ciclo nei dati.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:333
+#: misc-utils/tsort.c:318
msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n"
msgstr "tsort: errore interno - impossibile trovare il ciclo.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:155
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nome...\n"
-#: misc-utils/write.c:99
+#: misc-utils/write.c:100
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: impossibile trovare il nome di tty\n"
-#: misc-utils/write.c:110
+#: misc-utils/write.c:111
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: l'autorizzazione per la scrittura è disattivata.\n"
-#: misc-utils/write.c:131
+#: misc-utils/write.c:132
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s non è collegato a %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:139
+#: misc-utils/write.c:140
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s ha i messaggi disattivati su %s\n"
-#: misc-utils/write.c:146
+#: misc-utils/write.c:147
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "utilizzo: write user [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:245
+#: misc-utils/write.c:246
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s non è collegato\n"
-#: misc-utils/write.c:254
+#: misc-utils/write.c:255
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s ha i messaggi disattivati\n"
-#: misc-utils/write.c:258
+#: misc-utils/write.c:259
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s è collegato più di una volta; scrittura su %s in corso\n"
-#: misc-utils/write.c:325
+#: misc-utils/write.c:323
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
#. linktargetfile does not exist (as a file)
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
-#. Too many files open in the system? Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:375
+#. Too many files open in the system?
+#. Filesystem full?
+#: mount/fstab.c:376
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile creare un file di blocco %s: %s (utilizzare il flag -n per "
"tralasciare)"
-#: mount/fstab.c:387
+#: mount/fstab.c:388
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile collegare il file di blocco %s: %s (utilizzare il flag -n per "
"tralasciare)"
-#: mount/fstab.c:399
+#: mount/fstab.c:400
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di blocco %s: %s (utilizzare flag -n per "
"tralasciare)"
-#: mount/fstab.c:414
+#: mount/fstab.c:415
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Impossibile bloccare il file di blocco %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:428
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "Impossibile bloccare il file di blocco %s: %s"
-#: mount/fstab.c:429
+#: mount/fstab.c:430
msgid "timed out"
msgstr "scaduto"
-#: mount/fstab.c:436
+#: mount/fstab.c:437
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Impossibile creare il collegamento %s\n"
"Forse c'è un vecchio file di blocco?\n"
-#: mount/fstab.c:482 mount/fstab.c:490
+#: mount/fstab.c:483 mount/fstab.c:491
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "impossibile aprire %s (%s) - mtab non aggiornato"
-#: mount/fstab.c:515
+#: mount/fstab.c:519
msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
msgstr ""
"mount: attenzione: impossibile modificare il device montato con un "
"rimontaggio\n"
-#: mount/fstab.c:520
+#: mount/fstab.c:524
msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
msgstr ""
"mount: attenzione: impossibile modificare il tipo di filesystem con un "
"rimontaggio\n"
-#: mount/fstab.c:528 mount/fstab.c:534
+#: mount/fstab.c:533 mount/fstab.c:539
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: mount/fstab.c:541
+#: mount/fstab.c:546
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:548
+#: mount/fstab.c:553
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:89 mount/losetup.c:74
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, criptazione %s\n"
-#: mount/lomount.c:143
+#: mount/lomount.c:148
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: impossibile trovare un qualsiasi device /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:147
+#: mount/lomount.c:152
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
"mount: impossibile trovare qualsiasi loop device.\n"
" Forse /dev/loop# ha un major number errato?"
-#: mount/lomount.c:151
+#: mount/lomount.c:156
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
" questo kernel non è a conoscenza del loop device\n"
" (se è questo il caso, ricompilare o `insmod loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:156
+#: mount/lomount.c:162
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
" non è a conoscenza del loop device (allora ricompilare o \n"
" `insmod loop.o'), o forse /dev/loop# ha il major number errato?"
-#: mount/lomount.c:160
+#: mount/lomount.c:166
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: impossibile trovare un qualsiasi loop device libero"
-#: mount/lomount.c:191 mount/losetup.c:106
+#: mount/lomount.c:197
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr "Tipo di criptazione non supportata %s\n"
-#: mount/lomount.c:210 mount/losetup.c:126
+#: mount/lomount.c:211
+msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:231
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr "Init (fino a 16 cifre esadecimali): "
-#: mount/lomount.c:217 mount/losetup.c:133
+#: mount/lomount.c:238
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr "Cifra non esadec. '%c'.\n"
-#: mount/lomount.c:223 mount/losetup.c:140
+#: mount/lomount.c:245
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr "Non so come ottenere la chiave del sistema di criptazione %d\n"
-#: mount/lomount.c:239
+#: mount/lomount.c:261
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): riuscito\n"
-#: mount/lomount.c:250
+#: mount/lomount.c:272
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile cancellare il device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:260
+#: mount/lomount.c:282
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): riuscito\n"
-#: mount/lomount.c:268
+#: mount/lomount.c:290
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Questo montaggio è stato compilato senza supporto loop. Ricompilare.\n"
-#: mount/losetup.c:70
-msgid "Cannot get loop info"
-msgstr "Impossibile avere informazioni sul loop"
-
-#: mount/losetup.c:176
+#: mount/lomount.c:327
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
" %s -d loop_device # elimina\n"
" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # imposta\n"
-#: mount/losetup.c:234
+#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+msgid "not enough memory"
+msgstr "memoria insufficiente"
+
+#: mount/lomount.c:416
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Nessun supporto loop disponibile al momento della compilazione. "
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; ignorato resto del file"
-#: mount/mount.c:333
+#: mount/mount.c:351
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: in base a mtab, %s è già montato su %s"
-#: mount/mount.c:336
+#: mount/mount.c:354
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: in base a mtab, %s è montato su %s"
-#: mount/mount.c:357
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: mount/mount.c:372 mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:390 mount/mount.c:593
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: mount/mount.c:379
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: errore durante il cambio di modalità di %s: %s"
-#: mount/mount.c:413
+#: mount/mount.c:442
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s assomigla a swapspace - non montato"
-#: mount/mount.c:481
+#: mount/mount.c:485
msgid "mount failed"
msgstr "mount non riuscito"
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:487
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
-#: mount/mount.c:511
+#: mount/mount.c:515
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop device specificato due volte"
-#: mount/mount.c:517
+#: mount/mount.c:520
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo specificato due volte"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:532
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: si ignora l'impostazione di un loop device\n"
-#: mount/mount.c:538
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: si intende utilizzare il loop device %s\n"
-#: mount/mount.c:542
+#: mount/mount.c:545
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
-#: mount/mount.c:546
+#: mount/mount.c:549
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: impostazione del loop device riuscita\n"
-#: mount/mount.c:559
-msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
-msgstr ""
-"mount: questa versione è stata compilata senza supporto per il tipo `nfs'"
+#: mount/mount.c:588
+#, c-format
+msgid "mount: can't open %s: %s"
+msgstr "mount: impossibile aprire %s: %s"
+
+#: mount/mount.c:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
+msgstr "mount: impossibile aprire %s in scrittura: %s"
+
+#: mount/mount.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %s"
+msgstr "mount: impossibile aprire %s: %s"
-#: mount/mount.c:610 mount/mount.c:1043
+#: mount/mount.c:675 mount/mount.c:1202
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: impossibile effettuare il fork: %s"
-#: mount/mount.c:649
-#, c-format
-msgid "mount: can't open %s: %s"
-msgstr "mount: impossibile aprire %s: %s"
+#: mount/mount.c:749
+msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
+msgstr ""
+"mount: questa versione è stata compilata senza supporto per il tipo `nfs'"
+
+#: mount/mount.c:789
+msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
+msgstr ""
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:800
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
"mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non è stato "
"specificato nessuno"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:803
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:684
+#: mount/mount.c:806
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: mount/mount.c:690 mount/mount.c:725
+#: mount/mount.c:812 mount/mount.c:847
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory"
-#: mount/mount.c:692
+#: mount/mount.c:814
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: autorizzazione negata"
-#: mount/mount.c:694
+#: mount/mount.c:816
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:698 mount/mount.c:702
+#: mount/mount.c:820 mount/mount.c:824
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s è occupato"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:704
+#: mount/mount.c:826
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc già montato"
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:828
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s già montato o %s occupato"
-#: mount/mount.c:712
+#: mount/mount.c:834
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
-#: mount/mount.c:714
+#: mount/mount.c:836
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: il mount point %s è un link simbolico a nulla"
-#: mount/mount.c:717
+#: mount/mount.c:839
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: il device speciale %s non esiste"
-#: mount/mount.c:727
+#: mount/mount.c:849
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: il device speciale %s non esiste\n"
" (un prefisso di percorso non è una directory)\n"
-#: mount/mount.c:739
+#: mount/mount.c:862
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
-#: mount/mount.c:741
+#: mount/mount.c:864
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
"mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n"
" o troppi file system montati"
-#: mount/mount.c:756
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount table full"
msgstr "mount table piena"
-#: mount/mount.c:758
+#: mount/mount.c:900
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
-#: mount/mount.c:761
-#, c-format
-msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
-msgstr "mount: %s ha un major o un minor number errato"
+#: mount/mount.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s: unknown device"
+msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
-#: mount/mount.c:766
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: fs di tipo %s non supportato dal kernel"
-#: mount/mount.c:778
+#: mount/mount.c:921
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: probabilmente si intende %s"
-#: mount/mount.c:780
+#: mount/mount.c:923
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: forse si intendeva iso9660 ?"
-#: mount/mount.c:783
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
"mount: %s ha un numero device errato o il fs di tipo %s non è supportato"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:788
+#: mount/mount.c:932
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo di blocchi e lo stat non è riuscito?"
-#: mount/mount.c:790
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo di blocchi\n"
" (forse `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:793
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo di blocchi (magari tentare `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:796
+#: mount/mount.c:940
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s non è un dispositivo di blocchi"
-#: mount/mount.c:799
+#: mount/mount.c:943
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s non un dispositivo di blocchi valido"
-#: mount/mount.c:803
-#, c-format
-msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
+#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
+#. linux 1.1.38 and later
+#: mount/mount.c:946
+msgid "block device "
+msgstr " dispositivo di blocchi"
+
+#: mount/mount.c:948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
+msgstr "umount: impossibile rimontare %s di sola lettura\n"
+
+#: mount/mount.c:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-"mount: il dispositivo di blocchi %s non è consentito sul relativo filesystem"
+"mount: %s%s è protetto da scrittura, montaggio in sola lettura in corso"
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:968
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
"mount: %s%s è protetto da scrittura, montaggio in sola lettura in corso"
-#: mount/mount.c:820
-msgid "block device "
-msgstr " dispositivo di blocchi"
-
-#: mount/mount.c:907
-#, c-format
-msgid "mount: consider mounting %s by %s\n"
+#: mount/mount.c:1057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr "mount: considerare il montaggio di %s con %s\n"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1058
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1058
msgid "label"
msgstr "etichetta"
-#: mount/mount.c:910 mount/mount.c:1226
+#: mount/mount.c:1060 mount/mount.c:1430
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: non si è trovata tale partizione"
-#: mount/mount.c:918
+#: mount/mount.c:1068
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
"mount: non è stato dato il tipo - Si presume nfs perché ci sono i due punti\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:1084
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: esecuzione in background di \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:945
+#: mount/mount.c:1095
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: termina \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1153
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
-#: mount/mount.c:1105
-msgid ""
-"Usage: mount [-hV]\n"
-" mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
-" mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
-" mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
-" A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
-msgstr ""
-"Utilizzo: mount [-hV]\n"
-" mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
-" mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
-" mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
-" Un device speciale può essere indicato da -L label o -U uuid .\n"
-
-#: mount/mount.c:1211
+#: mount/mount.c:1270
+msgid ""
+"Usage: mount -V : print version\n"
+" mount -h : print this help\n"
+" mount : list mounted filesystems\n"
+" mount -l : idem, including volume labels\n"
+"So far the informational part. Next the mounting.\n"
+"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
+"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
+" mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n"
+" mount device : mount device at the known place\n"
+" mount directory : mount known device here\n"
+" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
+"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
+"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
+"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
+" mount --bind olddir newdir\n"
+"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
+"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
+"Union or stack mounts are specified using one of\n"
+" --replace, --after, --before, --over\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
+"For many more details, say man 8 mount .\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1414
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: è possibile solo per root"
-#: mount/mount.c:1216
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nessun %s trovato - creazione in corso..\n"
-#: mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: mount di %s in corso\n"
-#: mount/mount.c:1237
+#: mount/mount.c:1441
msgid "not mounted anything"
msgstr "niente è montato"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1456
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
-#: mount/mount.c:1264
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s o %s"
-#: mount/mount_by_label.c:141
+#: mount/mount_by_label.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+msgstr "mount: impossibile aprire %s - si sta utilizzando al suo posto %s\n"
+
+#: mount/mount_by_label.c:201
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: UUID non valido"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:251
+#: mount/mount_guess_fstype.c:257
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: non si è specificato un tipo di filesystem per %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:254
+#: mount/mount_guess_fstype.c:260
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " Proverò tutti i tipi citati in %s o %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:257
+#: mount/mount_guess_fstype.c:263
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " e sembra che questo sia swapspace\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:259
+#: mount/mount_guess_fstype.c:265
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " Proverò il tipo %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:321
+#: mount/mount_guess_fstype.c:329
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Prova di %s in corso\n"
-#: mount/nfsmount.c:157
+#: mount/nfsmount.c:225
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount: argomento host:dir eccessivamente lungo\n"
-#: mount/nfsmount.c:170
+#: mount/nfsmount.c:238
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: attenzione:nomi host multipli non supportati\n"
-#: mount/nfsmount.c:174
+#: mount/nfsmount.c:242
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr "mount: la directory da montare non è nell'host: formato dir\n"
-#: mount/nfsmount.c:185 mount/nfsmount.c:420
+#: mount/nfsmount.c:253 mount/nfsmount.c:510
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: impossibile ottenere l'indirizzo di %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:191
+#: mount/nfsmount.c:259
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr "mount: ottenuto hp->h_length non valido\n"
-#: mount/nfsmount.c:208
+#: mount/nfsmount.c:276
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr "mount: argomento dell'opzione eccessivamente lungo\n"
-#: mount/nfsmount.c:299
+#: mount/nfsmount.c:368
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "Attenzione: opzione proto= non riconosciuta.\n"
-#: mount/nfsmount.c:306
+#: mount/nfsmount.c:375
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "Attenzione: l'opzione namlen non è supportata.\n"
-#: mount/nfsmount.c:310
+#: mount/nfsmount.c:379
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "parametro di nfs mount sconosciuto: %s=%d\n"
-#: mount/nfsmount.c:345
+#: mount/nfsmount.c:414
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr "Attenzione: l'opzione nolock non è supportata.\n"
-#: mount/nfsmount.c:348
+#: mount/nfsmount.c:419
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "opzione di nfs mount sconosciuta: %s%s\n"
-#: mount/nfsmount.c:426
+#: mount/nfsmount.c:516
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount: ottenuto un hp->h_length non valido?\n"
-#: mount/nfsmount.c:528
-#, c-format
-msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
-msgstr "mount: %s:%s non riuscito, motivo indicato dal server: %s\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:539
+#: mount/nfsmount.c:692
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "NFS attraverso TCP non supportato.\n"
-#: mount/nfsmount.c:546
+#: mount/nfsmount.c:699
msgid "nfs socket"
msgstr "nfs socket"
-#: mount/nfsmount.c:550
+#: mount/nfsmount.c:703
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"
-#: mount/nfsmount.c:561
+#: mount/nfsmount.c:714
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "utilizzato il portmapper(mappatore porte) per trovare la porta NFS\n"
-#: mount/nfsmount.c:565
+#: mount/nfsmount.c:718
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "utilizzo della porta %d per il demone nfs\n"
-#: mount/nfsmount.c:576
+#: mount/nfsmount.c:729
msgid "nfs connect"
msgstr "nfs connect"
-#: mount/nfsmount.c:665
+#: mount/nfsmount.c:816
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "valore riportato di stato nfs sconosciuto: %d"
-#: mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
-msgid "not enough memory"
-msgstr "memoria insufficiente"
-
#: mount/sundries.c:66
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "bug in chiamata xstrndup"
"impossibile eseguire umount di %s - al suo posto è in corso un tentativo con "
"%s\n"
-#: mount/umount.c:270
+#: mount/umount.c:272
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s occupato - rimontato sola lettura\n"
-#: mount/umount.c:278
+#: mount/umount.c:282
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: impossibile rimontare %s di sola lettura\n"
-#: mount/umount.c:286
+#: mount/umount.c:290
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "eseguito umount di %s\n"
-#: mount/umount.c:369
+#: mount/umount.c:374
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: impossibile trovare l'elenco dei filesystem da smontare"
-#: mount/umount.c:398
+#: mount/umount.c:403
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:459
+#: mount/umount.c:464
msgid "umount: only root can do that"
msgstr " umount: è possibile solo per root"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:479
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Tentativo di eseguire umount di %s in corso\n"
-#: mount/umount.c:478
+#: mount/umount.c:483
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Impossibile trovare %s in mtab\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:487
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s non è montato (secondo mtab)"
-#: mount/umount.c:484
+#: mount/umount.c:489
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: sembra che %s sia stato montato diverse volte"
-#: mount/umount.c:496
+#: mount/umount.c:501
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr "umount: %s non si trova in fstab (e non si è root)"
-#: mount/umount.c:499
+#: mount/umount.c:504
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s mount non coerente con fstab"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount: solamente root può smontare %s da %s"
-#: mount/umount.c:531
+#: mount/umount.c:536
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: solamente %s può smontare %s da %s"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Utilizzo: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:118
+#: sys-utils/cytune.c:120
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"era %d,\n"
"e la velocità massima di trasferimento di caratteri/secondo era di %f\n"
-#: sys-utils/cytune.c:129
+#: sys-utils/cytune.c:131
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (car/sec)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:37
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr " Utilizzo: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:46
-#, c-format
-msgid "usage: %s [shm | msg | sem] id\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid id: %s\n"
+msgstr "Numero non valido: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+msgstr "impossibile aprire %s %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
msgstr "utilizzo: %s [shm | msg | sem] id\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:70
-#, c-format
-msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
-msgstr "utilizzo: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown resource type: %s\n"
+msgstr "parametro di nfs mount sconosciuto: %s=%d\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:73
-msgid "resource deleted\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:128
+#, fuzzy
+msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr "risorsa eliminata\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:117
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "utilizzo : %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:118
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:119
+#: sys-utils/ipcs.c:124
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h per richiamare la guida.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:125
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid "%s provides information on ipc facilities for"
msgstr "%s fornisce informazioni sulle funzionalità ipc per"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:131
msgid " which you have read access.\n"
msgstr " le quali si ha accesso in lettura.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:127
+#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-m : shared_mem\n"
"\t-m : shared_mem (mem_condiv)\n"
"\t-q : messaggi\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:133
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
"\t-s : semafori\n"
"\t-a : tutti (predefinito)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-t : time\n"
"\t-p : pid\n"
"\t-c : creatore\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:135
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
"\t-l : limiti\n"
"\t-u : sommario\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:131
+#: sys-utils/ipcs.c:136
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : dettagli sulla risorsa identificata da id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:263 sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:470
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "il kernel non è configurato per la condivisione della memoria\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:274
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ Limiti della memoria condivisa --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:277
#, c-format
msgid "max number of segments = %d\n"
msgstr "numero massimo di segmenti = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:273
+#: sys-utils/ipcs.c:278
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
msgstr "dimensione max seg (kbyte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
msgstr "valore massimo totale di memoria condivisa (kbyte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
msgstr "dimensione min seg (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:284
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ stato della memoria condivisa --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "segmenti allocati %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:286
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "pagine allocate %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:287
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "pagine residenti %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:288
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "pagine scambiate (swapping) %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Prestazione swap: %ld tentativi\t %ld riusciti\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:289
+#: sys-utils/ipcs.c:294
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Segmento Mem. Condiv. Creatori/Propr.--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290 sys-utils/ipcs.c:396 sys-utils/ipcs.c:488
+#: sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:493
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:302
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:408
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:397
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:300
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ Mem. Condiv. Conn./Sconn./Cambio Volte --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:296
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:403 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "owner"
msgstr "proprietario"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "attached"
msgstr "connesso"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "detached"
msgstr "disconnesso"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "changed"
msgstr "cambiato"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:306
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ Mem. Condiv. Creatore/Last-op--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ Segm. Memoria Condivisa --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "key"
msgstr "chiave"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "status"
msgstr "stato"
-#: sys-utils/ipcs.c:328 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:527 sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:439 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:533
msgid "Not set"
msgstr "Non impostato"
-#: sys-utils/ipcs.c:350
+#: sys-utils/ipcs.c:355
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:351
+#: sys-utils/ipcs.c:356
msgid "locked"
msgstr "bloccato"
-#: sys-utils/ipcs.c:371
+#: sys-utils/ipcs.c:376
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "kernel non configurato per i semafori\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:377
+#: sys-utils/ipcs.c:382
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limiti di semaforo --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:381
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "numero max di matrici = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:387
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "numero max di semafori per matrice = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:383
+#: sys-utils/ipcs.c:388
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "numero max di semafori su tutto il sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:384
+#: sys-utils/ipcs.c:389
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "numero max opz. per chiamata semop = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:385
+#: sys-utils/ipcs.c:390
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valore max del semaforo = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:394
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ Stato del semaforo --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:395
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "matrici utilizzate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Matrice di Semaf. Creatori/Propr. --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:406
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ Mem. Condivisa Operazione/Modif. Volte --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-changed"
msgstr "ultima-modifica"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:415
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Matrici semafori --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:478
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ Messaggi: limiti --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "numero max di code su tutto il sistema = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:475
+#: sys-utils/ipcs.c:480
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "dimensione max del messaggio (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:481
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "dimensione massima predefinita della coda (byte) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ Messaggi: stato --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "code allocate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:487
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "intestazioni utilizzate = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:488
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "spazio utilizzato = %d byte\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:492
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ Code messaggi: Creatori/Proprietari --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:500
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:498
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ Code messaggi Inv./Ric./Modif. Volte--------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:499
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "send"
msgstr "invio"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "recv"
msgstr "ricez."
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "change"
msgstr "modifica"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:504
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ Code Messaggi PID --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:509
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ Code messaggi --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "used-bytes"
msgstr "byte utilizzati"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "messages"
msgstr "messaggi"
-#: sys-utils/ipcs.c:565
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:571
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:573
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:569
+#: sys-utils/ipcs.c:574
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
msgstr "byte=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "att_time=%s"
msgstr "att_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:573 sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:624
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:629
msgid "Not set\n"
msgstr "Non impostato\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:574
+#: sys-utils/ipcs.c:579
#, c-format
msgid "det_time=%s"
msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:581
#, c-format
msgid "change_time=%s"
msgstr "change_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Coda di messaggi msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:595
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
msgstr "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:600 sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:606
msgid "Not Set\n"
msgstr "Non impostato\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"matrice semafori semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:626
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "modalità=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:622
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "nsems = %d\n"
msgstr "nsems = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "otime = %s"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "ctime = %s"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "value"
msgstr "valore"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/rdev.c:68
+#: sys-utils/rdev.c:67
msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
"utilizzo: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMMAGINE [ VALORE [ OFFSET ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/rdev.c:68
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
" rdev /dev/fd0 (o rdev /linux, eCc.) visualizza il ROOT device corrente"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:69
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 imposta ROOT su /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:70
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
" rdev -R /dev/fd0 1 imposta i ROOTFLAGS (stato sola lettura)"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:71
msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 imposta SWAP device"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:72
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 imposta la dimensione del RAMDISK"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 imposta VIDEOMODE all'avvio"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... utilizza byte offset N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... come rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:76
msgid " swapdev ... same as rdev -s"
msgstr " swapdev ... same as rdev -s"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... come rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... come rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Nota: le modalità a video sono: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
"2=key2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:81
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" utilizza -R 1 per montare la root readonly, -R 0 per lettura/scrittura."
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr "utilizzo: %s programma [arg ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:73
+#: sys-utils/tunelp.c:74
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:89
+#: sys-utils/tunelp.c:90
msgid "malloc error"
msgstr "errore di malloc"
-#: sys-utils/tunelp.c:100
+#: sys-utils/tunelp.c:102
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
msgstr "%s: valore non valido\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:237
+#: sys-utils/tunelp.c:241
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:262
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "lo stato di %s è %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:263
msgid ", busy"
msgstr ", occupato"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", ready"
msgstr ", pronto"
-#: sys-utils/tunelp.c:261
+#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", out of paper"
msgstr ", carta esaurita"
-#: sys-utils/tunelp.c:262
+#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", on-line"
msgstr ", on-line"
-#: sys-utils/tunelp.c:263
+#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", error"
msgstr ", errore"
-#: sys-utils/tunelp.c:280
+#: sys-utils/tunelp.c:284
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "errore LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:286
+#: sys-utils/tunelp.c:290
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s utilizzo di IRQ %d in corso\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:288
+#: sys-utils/tunelp.c:292
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilizzo del polling in corso\n"
-#: text-utils/col.c:153
+#: text-utils/col.c:154
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr "col: argomento -l invalido per %s.\n"
-#: text-utils/col.c:516
-msgid "usage: col [-bfx] [-l nline]\n"
+#: text-utils/col.c:521
+#, fuzzy
+msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
msgstr "utilizzo: col [-bfx] [-l nline]\n"
-#: text-utils/col.c:522
+#: text-utils/col.c:527
msgid "col: write error.\n"
msgstr "col: errore in scrittura.\n"
-#: text-utils/col.c:529
+#: text-utils/col.c:534
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr "col: attenzione: impossibile eseguire il backup di %s.\n"
-#: text-utils/col.c:530
+#: text-utils/col.c:535
msgid "past first line"
msgstr "dopo la prima linea"
-#: text-utils/col.c:530
+#: text-utils/col.c:535
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- linea già svuotata"
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr "utilizzo: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
-#: text-utils/column.c:302
+#: text-utils/column.c:300
msgid "line too long"
msgstr "linea troppo lunga"
-#: text-utils/column.c:379
+#: text-utils/column.c:377
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr "utilizzo: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-#: text-utils/more.c:329
+#: text-utils/more.c:330
#, c-format
msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr " usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:504
+#: text-utils/more.c:505
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:543
+#: text-utils/more.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Utilizzare q o Q per uscire]"
-#: text-utils/more.c:833
+#: text-utils/more.c:826
msgid "--More--"
msgstr "--Ancora--"
-#: text-utils/more.c:835
+#: text-utils/more.c:828
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: text-utils/more.c:841
+#: text-utils/more.c:834
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Premere spazio per continuare, 'q' per uscire.]"
-#: text-utils/more.c:1139
+#: text-utils/more.c:1132
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgstr "...indietro %d pagine"
-#: text-utils/more.c:1185
+#: text-utils/more.c:1178
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "...sto saltando %d righe"
-#: text-utils/more.c:1226
+#: text-utils/more.c:1219
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Indietro***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1264
+#: text-utils/more.c:1257
msgid "Can't open help file"
msgstr "Impossibile aprire il file guida"
-#: text-utils/more.c:1285 text-utils/more.c:1289
+#: text-utils/more.c:1278 text-utils/more.c:1282
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Premere 'h' per visualizzare le istruzioni.]"
-#: text-utils/more.c:1324
+#: text-utils/more.c:1316
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linea %d"
-#: text-utils/more.c:1326
+#: text-utils/more.c:1318
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Non un file] linea %d"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1402
msgid " Overflow\n"
msgstr " Overflow\n"
-#: text-utils/more.c:1457
+#: text-utils/more.c:1449
msgid "...skipping\n"
msgstr "...ignora\n"
-#: text-utils/more.c:1487
+#: text-utils/more.c:1479
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Errore nell'espressione regolare"
-#: text-utils/more.c:1499
+#: text-utils/more.c:1491
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"Pattern non trovato\n"
-#: text-utils/more.c:1502
+#: text-utils/more.c:1494
msgid "Pattern not found"
msgstr "Pattern non trovato"
-#: text-utils/more.c:1563
+#: text-utils/more.c:1555
msgid "can't fork\n"
msgstr "impossibile effettuare fork\n"
-#: text-utils/more.c:1602
+#: text-utils/more.c:1594
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...sto ignorando"
-#: text-utils/more.c:1606
+#: text-utils/more.c:1598
msgid "...Skipping "
msgstr "...Sto ignorando"
-#: text-utils/more.c:1607
+#: text-utils/more.c:1599
msgid "to file "
msgstr "al file"
-#: text-utils/more.c:1607
+#: text-utils/more.c:1599
msgid "back to file "
msgstr "ritorna al file"
-#: text-utils/more.c:1846
+#: text-utils/more.c:1835
msgid "Line too long"
msgstr "Linea troppo lunga"
-#: text-utils/more.c:1890
+#: text-utils/more.c:1878
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Nessun comando precedente da sostituire"
msgstr "hexdump: conteggio byte errato per il carattere di conversione %s.\n"
#: text-utils/parse.c:497
+#, ycp-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr ""
"hexdump: %%s richiede un conteggio di precisione o un conteggio dei byte.\n"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: carattere di conversione non valido %%%s.\n"
-#: text-utils/rev.c:114
+#: text-utils/rev.c:113
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
msgstr "Impossibile allocare lo spazio buffer\n"
-#: text-utils/rev.c:173
+#: text-utils/rev.c:156
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "utilizzo: rev [file ...]\n"
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: text-utils/ul.c:555
+#: text-utils/ul.c:553
msgid "Input line too long.\n"
msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
-#: text-utils/ul.c:568
+#: text-utils/ul.c:566
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
#: kbd/kbdrate.c:252
msgid "Cannot open /dev/port"
msgstr "Impossibile aprire /dev/port"
+
+#~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
+#~ msgstr "Scrittura del disklabel su %s%d in corso.\n"
+
+#~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
+#~ msgstr "%s%d non contiene disklabel.\n"
+
+#~ msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
+#~ msgstr "Bootstrap installato su %s%d.\n"
+
+#~ msgid "%s: unknown geometry\n"
+#~ msgstr "%s: geometria sconosciuta\n"
+
+#~ msgid "exec rc failed\n"
+#~ msgstr " exec di rc non riuscito\n"
+
+#~ msgid "fork of rc shell failed\n"
+#~ msgstr "fork della shell rc non riuscita\n"
+
+#~ msgid "Cannot get loop info"
+#~ msgstr "Impossibile avere informazioni sul loop"
+
+#~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
+#~ msgstr "mount: %s ha un major o un minor number errato"
+
+#~ msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
+#~ msgstr ""
+#~ "mount: il dispositivo di blocchi %s non è consentito sul relativo filesystem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: mount [-hV]\n"
+#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
+#~ " A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizzo: mount [-hV]\n"
+#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
+#~ " Un device speciale può essere indicato da -L label o -U uuid .\n"
+
+#~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
+#~ msgstr "mount: %s:%s non riuscito, motivo indicato dal server: %s\n"
+
+#~ msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+#~ msgstr "utilizzo: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
-# Japanese messages for util-linux 2.10
+# Japanese messages for util-linux 2.10o
#
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 1999.
-# includes cfdisk translation by
-# Hidenobu NABETANI <nabetani@kern.phys.sci.osaka-u.ac.jp>
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 1999-2000.
+# includes cfdisk translation by
+# Hidenobu NABETANI <nabetani@kern.phys.sci.osaka-u.ac.jp>
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.10\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-11-03 12:58+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-11-03 13:25+0900\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.10o\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-25 12:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-08-25 12:43+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: japanese <japo@flatout.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: clock/cmos.c:146
+#: clock/cmos.c:157
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "MILO ¤«¤é¥Ö¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-#: clock/cmos.c:154
+#: clock/cmos.c:166
msgid "Ruffian BCD clock\n"
-msgstr "Íð˽¤Ê BCD ¥¯¥í¥Ã¥¯\n"
+msgstr "Áƹú¤Ê BCD ¥¯¥í¥Ã¥¯\n"
-#: clock/cmos.c:170
+#: clock/cmos.c:182
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥Ý¡¼¥È¤ò 0x%x ¤Ë½¤Àµ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: clock/cmos.c:180
+#: clock/cmos.c:192
msgid "funky TOY!\n"
-msgstr "¥¤¥«¤·¤¿´á¶ñ!\n"
+msgstr "¥¤¥«¤·¤¿ TOY!\n"
-#: clock/cmos.c:234
+#: clock/cmos.c:246
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: ÉÔ²Äʬ¤Ê%s¤Î 1000 ²ó¤ÎÈ¿Éü¤¬¼ºÇÔ!"
-#: clock/cmos.c:558
+#: clock/cmos.c:570
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "/dev/port ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s"
-#: clock/cmos.c:565
+#: clock/cmos.c:577
msgid "I failed to get permission because I didnt try.\n"
msgstr "µö²Ä¤Î¼èÆÀ¤ò»î¤µ¤Ê¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢µö²Ä¤Î¼èÆÀ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: clock/cmos.c:568
+#: clock/cmos.c:580
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr "%s ¤Ï I/O ¥Ý¡¼¥È¥¢¥¯¥»¥¹¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: iopl(3) ¥³¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¡£\n"
-#: clock/cmos.c:571
+#: clock/cmos.c:583
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "¶²¤é¤¯¥ë¡¼¥È¸¢¸Â¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:213
+#: clock/hwclock.c:217
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤¬%s»þ¹ï¤òÊÝ»ý¤·¤Æ¤¤¤ë¤È¤ß¤Ê¤·¤Þ¤¹\n"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×%s»þ¹ï¤òÊÝ»ý¤·¤Æ¤¤¤ë¤È¤ß¤Ê¤·¤Þ¤¹\n"
-#: clock/hwclock.c:214 clock/hwclock.c:303
+#: clock/hwclock.c:218 clock/hwclock.c:307
msgid "UTC"
msgstr " UTC "
-#: clock/hwclock.c:214 clock/hwclock.c:302
+#: clock/hwclock.c:218 clock/hwclock.c:306
msgid "local"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë"
-#: clock/hwclock.c:286
+#: clock/hwclock.c:290
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
-msgstr "%s: ·Ù¹ð: adjtime ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»°¹ÔÌܤòǧ¤á¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
+msgstr "%s: ·Ù¹ð: adjtime ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»°¹ÔÌܤ¬Ç§¼±¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: clock/hwclock.c:288
+#: clock/hwclock.c:292
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr "(´üÂÔ¤·¤¿¤Î¤Ï: `UTC', `LOCAL' ¤¢¤ë¤¤¤Ï²¿¤â¤Ê¤¤¤«¤Ç¤¹¡£)\n"
-#: clock/hwclock.c:297
+#: clock/hwclock.c:301
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr "¤º¤ì¤ÎºÇ½ª½¤Àµ¤Ï 1969 ǯ°Ê¹ß %d ÉûþÅÀ¤Ç¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
+msgstr "ľÁ°¤Î¤º¤ì¤Î½¤Àµ¤Ï 1969 ǯ°Ê¹ß %d ÉûþÅÀ¤Ç¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-#: clock/hwclock.c:299
+#: clock/hwclock.c:303
#, c-format
msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
-msgstr "ºÇ½ªÄ´À°¤Ï 1969 ǯ°Ê¹ß %d ÉûþÅÀ¤Ç¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
+msgstr "ľÁ°¤ÎÄ´À°¤Ï 1969 ǯ°Ê¹ß %d ÉûþÅÀ¤Ç¹Ô¤Ê¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-#: clock/hwclock.c:301
+#: clock/hwclock.c:305
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤Ï%s»þ¹ï¤Ç¤¹\n"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Ï%s»þ¹ï¤Ç¤¹\n"
-#: clock/hwclock.c:303
+#: clock/hwclock.c:307
msgid "unknown"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê"
#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
#.
#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: clock/hwclock.c:325
+#: clock/hwclock.c:329
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥Á¥Ã¥¯¤òÂԤäƤ¤¤Þ¤¹...\n"
-#: clock/hwclock.c:329
+#: clock/hwclock.c:333
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥Á¥Ã¥¯¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: clock/hwclock.c:381
+#: clock/hwclock.c:384
#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤ËÉÔÀµ¤ÊÃÍ: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤ËÉÔÀµ¤ÊÃÍ: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: clock/hwclock.c:390
+#: clock/hwclock.c:392
#, c-format
-msgid "Hw clock time : %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯»þ¹ï : %.2d:%.2d:%.2d = 1969 ǯ°ÊÍè %d ÉÃ\n"
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×»þ¹ï : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 ǯ°ÊÍè %ld ÉÃ\n"
-#: clock/hwclock.c:416
+#: clock/hwclock.c:420
#, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤«¤éÆɹþ¤ó¤À»þ¹ï: %02d:%02d:%02d\n"
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤«¤éÆɹþ¤ó¤À»þ¹ï: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: clock/hwclock.c:442
+#: clock/hwclock.c:447
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
-msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤ò %.2d:%.2d:%.2d ¤ËÀßÄê = 1969 ǯ°ÊÍè %d ÉÃ\n"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤ò %.2d:%.2d:%.2d ¤ËÀßÄê = 1969 ǯ°ÊÍè %d ÉÃ\n"
-#: clock/hwclock.c:448
+#: clock/hwclock.c:453
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿ -- ¥Æ¥¹¥È¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:496
+#: clock/hwclock.c:501
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"»þ¹ï¤ò»²¾È¤·¤¿»þÅÀ¤«¤é %.6f É÷вᡣ\n"
"¼¡¤Î´°Á´¤ÊÉäޤÇÃ٤餻¤Þ¤¹¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:520
+#: clock/hwclock.c:525
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
-"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¥ì¥¸¥¹¥¿¤¬¤ª¤«¤·¤ÊÃÍ(Îã ²¿·î50Æü)¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«¡¢\n"
+"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¥ì¥¸¥¹¥¿¤¬¤ª¤«¤·¤ÊÃÍ(Îã ²¿·î50Æü)¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«¡¢\n"
"Ê᪤Ǥ¤Ê¤¤ÈϰϤÎÃÍ(Îã 2095ǯ)¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
#. Address of static storage containing time string
#.
#. Compute display value for time
#. Cut off trailing newline
-#: clock/hwclock.c:532
+#: clock/hwclock.c:537
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f ÉÃ\n"
-#: clock/hwclock.c:566
+#: clock/hwclock.c:571
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "--date ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
#.
-#: clock/hwclock.c:571
+#: clock/hwclock.c:576
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
"--date ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÃͤ¬Àµ¤·¤¤ÆüÉդǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"Æäˡ¢¥¯¥©¡¼¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¥Þ¡¼¥¯¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:577
+#: clock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "date ¥³¥Þ¥ó¥É¤òȯ¹Ô¤·¤Þ¤¹: %s\n"
-#: clock/hwclock.c:581
+#: clock/hwclock.c:586
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
-"/bin/sh ¥·¥§¥ë¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç 'date' ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+"/bin/sh ¥·¥§¥ëÆâ¤Ç 'date' ¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"popen() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: clock/hwclock.c:587
+#: clock/hwclock.c:592
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "date ¥³¥Þ¥ó¥É¤«¤é¤ÎÊÖÅú = %s\n"
-#: clock/hwclock.c:589
+#: clock/hwclock.c:594
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"¤½¤ÎÊÖÅú¤Ï:\n"
" %s\n"
-#: clock/hwclock.c:598
+#: clock/hwclock.c:603
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returnedsomething other than an integer where "
-"the convertedtime value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
"¤«¤ï¤ê¤Ë²¿¤«Ê̤Τâ¤Î¤òÊÖ¤·¤Æ¤¤Þ¤·¤¿¡£\n"
"¤½¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï:\n"
" %s\n"
-"¤½¤ÎÊÖÅú¤Ï:\n"
+"¤½¤Î±þÅú¤Ï:\n"
" %s\n"
-#: clock/hwclock.c:608
+#: clock/hwclock.c:613
#, c-format
msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
msgstr "date ʸ»úÎó %s ¤ò 1969 ǯ°ÊÍè %d Éäȸ«¤Ê¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:643
+#: clock/hwclock.c:645
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it.\n"
msgstr ""
-"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤Ï¡¢Àµ¤·¤¤»þ¹ï¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¤³¤³¤«¤éÆÀ¤é¤ì¤¿Ãͤò\n"
+"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Ï¡¢Àµ¤·¤¤»þ¹ï¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¤³¤³¤«¤éÆÀ¤é¤ì¤¿Ãͤò\n"
"¥·¥¹¥Æ¥à»þ¹ï¤ËÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:659
+#: clock/hwclock.c:667
msgid "Calling settimeofday:\n"
-msgstr "settimeofday ¤ò¥³¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹:\n"
+msgstr "settimeofday ¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤·¤Þ¤¹:\n"
-#: clock/hwclock.c:660
+#: clock/hwclock.c:668
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: clock/hwclock.c:662
+#: clock/hwclock.c:670
#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
-msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: clock/hwclock.c:665
+#: clock/hwclock.c:673
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr "¥Æ¥¹¥È¥â¡¼¥É¤ÇÆ°ºî¤·¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄꤷ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:677
+#: clock/hwclock.c:681
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄꤹ¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:679
+#: clock/hwclock.c:683
msgid "settimeofday() failed"
-msgstr "settimeofday() ¥³¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ"
+msgstr "settimeofday() ¸Æ¤Ó½Ð¤·¤Ë¼ºÇÔ"
-#: clock/hwclock.c:712
+#: clock/hwclock.c:716
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
-msgstr ""
-"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤Ë°ÊÁ°¤Î¥´¥ß¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢¤º¤ì¤ò½¤Àµ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ¹ï¤Ë°ÊÁ°¤Î¥´¥ß¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢¤º¤ì¤ò½¤Àµ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:716
+#: clock/hwclock.c:720
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
msgstr "Á°²ó¤ÎÄ´À°°ÊÍè¡¢¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ìÆü·Ð²á¤·¤Ê¤¤¤È¡¢¤º¤ì¤ò½¤Àµ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:725
+#: clock/hwclock.c:729
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
"of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-"²áµî %2$d Éäδ֤ˡ¢°ìÆü¤¢¤¿¤ê %3$f É交餷¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤¹¤¬¡¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤¬ %1$d "
-"ÉÃ\n"
-"¤º¤ì¤Þ¤·¤¿¡£°ìÆü¤¢¤¿¤ê %4$f É交ì¤ò½¤Àµ¤·¤Þ¤¹\n"
+"²áµî %2$d Éäδ֤ˡ¢°ìÆü¤¢¤¿¤ê %3$f É交餷¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤¹¤¬¡¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤¬ %1$d É交ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+"°ìÆü¤¢¤¿¤ê %4$f É交ì¤ò½¤Àµ¤·¤Þ¤¹\n"
-#: clock/hwclock.c:776
+#: clock/hwclock.c:780
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
-msgstr "ºÇ½ª½¤Àµ»þ¹ï¤«¤é %d ÉäǤ¹\n"
+msgstr "Á°²ó¤Î½¤Àµ¤«¤é¤Î»þ´Ö¤Ï %d ÉäǤ¹\n"
-#: clock/hwclock.c:778
+#: clock/hwclock.c:782
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr "%d ÉäÎÁÞÆþ¤È¡¢%.6f ÉÃÁ°¤Î»þ¹ï¤Î»²¾È¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
-#: clock/hwclock.c:807
+#: clock/hwclock.c:811
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "¥Æ¥¹¥È¥â¡¼¥É¤ÇÆ°ºî¤·¤Æ¤¤¤ë¤¿¤á adjtime ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¹¹¿·¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:808
+#: clock/hwclock.c:812
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"ËÜÍè¤Ê¤é¤Ð %s ¤Ë°Ê²¼¤Î¤è¤¦¤Ë½ñ¤¹þ¤Þ¤ì¤ë¤Ï¤º¤Ç¤·¤¿:\n"
"%s"
-#: clock/hwclock.c:832
+#: clock/hwclock.c:836
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "¤º¤ì¤Î½¤ÀµÃͤϹ¹¿·¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:873
+#: clock/hwclock.c:877
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr ""
-"¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤Ï¡¢Àµ¾ï¤Ê»þ¹ï¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¤³¤ì¤ò½¤Àµ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-"\n"
+msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤¬¡¢Àµ¾ï¤Ê»þ¹ï¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢½¤Àµ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:897
+#: clock/hwclock.c:901
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr "ɬÍפʽ¤Àµ¤¬°ìÉÃ̤Ëþ¤Ê¤Î¤Ç¡¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄꤷ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:923
+#: clock/hwclock.c:927
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "%s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:925
+#: clock/hwclock.c:929
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥¯¥í¥Ã¥¯¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¥¤¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:1020
+#: clock/hwclock.c:1024
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:1049
+#: clock/hwclock.c:1053
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-"¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤Î¤¿¤á¤Î¥¨¥Ý¥Ã¥¯ÃͤòÊÝ»ý¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï Alpha "
-"¥Þ¥·¥ó\n"
-"¤Î¤ß¤Ç¤¹¡£\n"
+"¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Î¤¿¤á¤Î¥¨¥Ý¥Ã¥¯ÃͤòÊÝ»ý¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï Alpha ¥Þ¥·¥ó\n"
+"¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n"
"¤³¤Î hwclock ¤ÎÊ£À½¤Ï Alpha °Ê³°¤Î¥Þ¥·¥ó¤Ç¥Ó¥ë¥É¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
"(¤½¤·¤ÆÅöÁ³¡¢¸½ºß Alpha ¾å¤Ç¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó)¡£¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:1058
+#: clock/hwclock.c:1062
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤«¤é¥¨¥Ý¥Ã¥¯Ãͤò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:1060
+#: clock/hwclock.c:1064
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï¥¨¥Ý¥Ã¥¯Ãͤò %lu ¤ÈÁÛÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: clock/hwclock.c:1063
+#: clock/hwclock.c:1067
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
"¥¨¥Ý¥Ã¥¯ÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢²¿¤ÎÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤«¤òÃΤ餻¤ë¤¿¤á¤Ë 'epoch'\n"
"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤ï¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:1066
+#: clock/hwclock.c:1070
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "¥¨¥Ý¥Ã¥¯¤ò %d ¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤»¤ó -- ¥Æ¥¹¥È¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:1069
+#: clock/hwclock.c:1073
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ë¥¨¥Ý¥Ã¥¯ÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:1151
+#: clock/hwclock.c:1102
+#, c-format
+msgid ""
+"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
+"\n"
+"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
+"\n"
+"Functions:\n"
+" --help show this help\n"
+" --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+"\n"
+"Options: \n"
+" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+msgstr ""
+"hwclock - ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·× (RTC) ¤Ø¤ÎÌ䤤¹ç¤ï¤»¤äÀßÄê¤ò¹Ô¤¦\n"
+"\n"
+"»È¤¤Êý: hwclock [µ¡Ç½] [¥ª¥×¥·¥ç¥ó...]\n"
+"\n"
+"µ¡Ç½:\n"
+" --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
+" --show ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤òÆɤ߼è¤Ã¤Æ¡¢·ë²Ì¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
+" --set --date ¤ÇÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿»þ¹ï¤ò rtc ¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
+" --hctosys ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Î»þ¹ï¤ò¥·¥¹¥Æ¥à»þ¹ï¤Ë¹ç¤ï¤»¤ë\n"
+" --systohc ¸½ºß¤Î¥·¥¹¥Æ¥à»þ¹ï¤ò¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Ë¹ç¤ï¤»¤ë\n"
+" --adjust »þ·×¤¬ºÇ¸å¤ËÀßÄê¤Þ¤¿¤ÏÄ´À°¤µ¤ì¤¿»þÅÀ¤«¤é¡¢¥·¥¹¥Æ¥àŪ¤Ê¤º¤ì¤ò\n"
+" ·×»»¤·¤Æ rtc ¤òÄ´À°¤¹¤ë\n"
+" --getepoch ¥«¡¼¥Í¥ë¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ¹ï¤Î¥¨¥Ý¥Ã¥¯Ãͤòɽ¼¨¤¹¤ë\n"
+" --setepoch ¥«¡¼¥Í¥ë¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ¹ï¤Î¥¨¥Ý¥Ã¥¯Ãͤò --epoch ¤È¤·¤ÆÍ¿¤¨\n"
+" ¤é¤ì¤¿ÃͤËÀßÄꤹ¤ë\n"
+" --version hwclock ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òɸ½à½ÐÎϤËɽ¼¨¤¹¤ë\n"
+"\n"
+"¥ª¥×¥·¥ç¥ó: \n"
+" --utc ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤ò¶¨ÄêÀ¤³¦»þ¹ï¤ÇÊÝ»ý¤¹¤ë\n"
+" --localtime ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤ò¥í¡¼¥«¥ë»þ¹ï¤ÇÊÝ»ý¤¹¤ë\n"
+" --directisa %s ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢Ä¾ÀÜ ISA ¥Ð¥¹¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë\n"
+" --badyear BIOS ¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ë¤¿¤á¡¢rtc ¤Îǯ¤ò̵»ë¤¹¤ë\n"
+" --date ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Ë»ØÄꤹ¤ë»þ¹ï\n"
+" --epoch=year ¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Î¥¨¥Ý¥Ã¥¯Ãͤε¯¸»¤Ë»ØÄꤹ¤ëǯ\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1127
+msgid ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+msgstr ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" ¤¢¤Ê¤¿¤Î alpha ¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»Ø¼¨¤¹¤ë (hwclock(8) »²¾È)\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1223
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ¤Ï²¿¤é¤«¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï %d ¸ÄÍ¿¤¨¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:1159
+#: clock/hwclock.c:1233
msgid ""
"You have specified multiple function options.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
"¤¢¤Ê¤¿¤Ïµ¡Ç½¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÊ£¿ô¸Ä»ØÄꤷ¤Þ¤·¤¿¡£\n"
"°ìÅ٤˰ì¤Ä¤Îµ¡Ç½¤Î¤ß¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:1165
+#: clock/hwclock.c:1239
#, c-format
msgid ""
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both.\n"
-msgstr "%s: --utc ¤È --localtime ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÁê¸ßÇÓ¾Ū¤Ç¤¹¤¬¡¢Î¾Êý¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+msgstr ""
+"%s: --utc ¤È --localtime "
+"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÁê¸ßÇÓ¾Ū¤Ç¤¹¤¬¡¢Î¾Êý¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:1178
+#: clock/hwclock.c:1252
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr "͸ú¤ÊÀßÄê»þ¹ï¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:1193
+#: clock/hwclock.c:1267
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
-msgstr ""
-"»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤ÎÊѹ¹¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤·¤«¹Ô¤Ê¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+msgstr "»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯»þ·×¤ÎÊѹ¹¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤·¤«¹Ô¤Ê¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1271
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr "»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥·¥¹¥Æ¥à»þ·×¤ÎÊѹ¹¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤·¤«¹Ô¤Ê¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:1197
+#: clock/hwclock.c:1275
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr ""
-"»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥«¡¼¥Í¥ëÆâ¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤Î¥¨¥Ý¥Ã¥¯ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï¡¢\n"
+"»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥«¡¼¥Í¥ëÆâ¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Î¥¨¥Ý¥Ã¥¯ÃͤòÊѹ¹¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï¡¢\n"
"¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n"
-#: clock/hwclock.c:1213
+#: clock/hwclock.c:1295
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr "´ûÃΤΤɤó¤ÊÊýË¡¤Ç¤â¡¢¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ·×¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1298
msgid ""
-"Cannot access the Hardware Clock via any known method. Use --debug option "
-"to see the details of our search for an access method.\n"
-msgstr ""
-"¥×¥í¥°¥é¥à¤¬ÃΤë¸Â¤ê¤ÎÊýË¡¤Ç¤Ï¡¢¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-"--debug ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¥¢¥¯¥»¥¹ÊýË¡¸¡º÷¤Î¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¸«¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
+msgstr "--debug ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¥¢¥¯¥»¥¹ÊýË¡¸¡º÷¤Î¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¸«¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
#: clock/kd.c:41
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "KDGHWCLK ¤Î»þ¹ïÆɤ߼è¤ê¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:144
+#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "»þ¹ïÊѹ¹ÂÔ¤Á¤¬¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "KDGHWCLK ioctl ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: clock/kd.c:161
+#: clock/kd.c:163
msgid "Can't open /dev/tty1"
msgstr "/dev/tty1 ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
-#: clock/rtc.c:98
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to read the time failed.\n"
-msgstr "»þ¹ïÆɤ߹þ¤ß¤Î¤¿¤á¤Î /dev/rtc ¤Ø¤Î ioctl() ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#: clock/rtc.c:105
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr "»þ¹ïÆɤ߹þ¤ß¤Î¤¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î ioctl() ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: clock/rtc.c:129
-msgid "Waiting in loop for time from /dev/rtc to change\n"
-msgstr "/dev/rtc ¤«¤é»þ¹ï¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥ë¡¼¥×Ãæ¤Ç¤¹\n"
+#: clock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr "%s ¤«¤é»þ¹ï¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥ë¡¼¥×Ãæ¤Ç¤¹\n"
-#: clock/rtc.c:165 clock/rtc.c:222
-msgid "open() of /dev/rtc failed"
-msgstr "/dev/rtc ¤Ø¤Î open() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "%s ¤Ø¤Î open() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#. This rtc device doesn't have interrupt functions. This is typical
-#. on an Alpha, where the Hardware Clock interrupts are used by the
-#. kernel for the system clock, so aren't at the user's disposal.
-#.
-#: clock/rtc.c:182
-msgid "/dev/rtc does not have interrupt functions. "
-msgstr "/dev/rtc ¤Ï³ä¤ê¹þ¤ßµ¡Ç½¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ "
+#: clock/rtc.c:190
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr "%s ¤Ï³ä¤ê¹þ¤ßµ¡Ç½¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ "
-#: clock/rtc.c:191
-msgid "read() to /dev/rtc to wait for clock tick failed"
-msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥Á¥Ã¥¯¤òÂԤĤ¿¤á¤Î /dev/rtc ¤Ø¤Î read() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: clock/rtc.c:198
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "¥¯¥í¥Ã¥¯¥Á¥Ã¥¯¤òÂԤĤ¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î read() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: clock/rtc.c:199
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn off update interrupts failed"
-msgstr "³ä¤ê¹þ¤ß¹¹¿·¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Î /dev/rtc ¤Ø¤Î ioctl() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: clock/rtc.c:206
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgstr "³ä¤ê¹þ¤ß¹¹¿·¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î ioctl() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: clock/rtc.c:202
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+#: clock/rtc.c:209
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
-"³ä¤ê¹þ¤ß¹¹¿·¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Î /dev/rtc ¤Ø¤Î ioctl() "
-"¤¬Í½´ü¤»¤Ì¼ºÇԤ˽ª¤ï¤ê¤Þ¤·¤¿"
+"³ä¤ê¹þ¤ß¹¹¿·¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î ioctl() ¤¬Í½´ü¤»¤Ì¼ºÇԤ˽ª¤ï¤ê¤Þ¤·¤¿"
-#: clock/rtc.c:245 clock/rtc.c:324 clock/rtc.c:369
-msgid "Unable to open /dev/rtc"
-msgstr "/dev/rtc ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
+#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "%s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: clock/rtc.c:268
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to set the time failed.\n"
-msgstr "»þ¹ïÀßÄê¤Î¤¿¤á¤Î /dev/rtc ¤Ø¤Î ioctl() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#: clock/rtc.c:275
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr "»þ¹ïÀßÄê¤Î¤¿¤á¤Î %s ¤Ø¤Î ioctl() ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: clock/rtc.c:272
+#: clock/rtc.c:279
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) ¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: clock/rtc.c:302
-msgid "Open of /dev/rtc failed"
-msgstr "/dev/rtc ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: clock/rtc.c:309
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: clock/rtc.c:320 clock/rtc.c:365
+#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
+#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file /dev/rtc. This file does not "
-"exist on this system.\n"
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
msgstr ""
-"¥«¡¼¥Í¥ëÆâ¤Î¥¨¥Ý¥Ã¥¯Ãͤò»»½Ð¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë /dev/rtc ¤òÄ̤¸¤Æ\n"
+"¥«¡¼¥Í¥ëÆâ¤Î¥¨¥Ý¥Ã¥¯Ãͤò»»½Ð¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òÄ̤¸¤Æ\n"
"Linux ¤Î 'rtc' ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥É¥é¥¤¥Ð¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤·¡¢¤³¤Î\n"
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/rtc.c:331
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to /dev/rtc failed"
-msgstr "/dev/rtc ¤Ø¤Î ioctl(RTC_EPOCH_READ) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: clock/rtc.c:338
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr "%s ¤Ø¤Î ioctl(RTC_EPOCH_READ) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: clock/rtc.c:337
+#: clock/rtc.c:344
#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from /dev/rtc with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr ""
-"/dev/rtc ¤«¤é RTC_EPOCH_READ ioctl ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥¨¥Ý¥Ã¥¯ %ld ¤òÆɤ߼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr "¤«¤é RTC_EPOCH_READ ioctl ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥¨¥Ý¥Ã¥¯ %ld ¤òÆɤ߼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£ %s\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: clock/rtc.c:357
+#: clock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
"¥¨¥Ý¥Ã¥¯ÃÍ¤Ï 1900 ǯ°ÊÁ°¤Ç¤Ï¤¢¤êÆÀ¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï %ld ¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤·¤¿\n"
-#: clock/rtc.c:374
+#: clock/rtc.c:381
#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to /dev/rtc.\n"
-msgstr ""
-"/dev/rtc ¤«¤é RTC_EPOCH_READ ioctl ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥¨¥Ý¥Ã¥¯ %ld ¤òÆɤ߼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr "¤«¤é RTC_EPOCH_READ ioctl ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥¨¥Ý¥Ã¥¯ %ld ¤òÆɤ߼è¤ê¤Þ¤·¤¿¡£ %s\n"
-#: clock/rtc.c:379
+#: clock/rtc.c:386
+#, c-format
msgid ""
-"The kernel device driver for /dev/rtc does not have the RTC_EPOCH_SET "
-"ioctl.\n"
-msgstr "/dev/rtc ¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¥É¥é¥¤¥Ð¤Ï RTC_EPOCH_SET ioctl ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr "%s ¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¥É¥é¥¤¥Ð¤Ï RTC_EPOCH_SET ioctl ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: clock/rtc.c:382
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to /dev/rtc failed"
-msgstr "/dev/rtc ¤Ø¤Î ioctl(RTC_EPOCH_SET) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: clock/rtc.c:389
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr "%s ¤Ø¤Î ioctl(RTC_EPOCH_SET) ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%c'\n"
msgstr "ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-%c' ¤Ç¤¹\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:33
+#: disk-utils/blockdev.c:47
+msgid "set read-only"
+msgstr "Æɤ߹þ¤ßÀìÍѤËÀßÄê"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:48
+msgid "set read-write"
+msgstr "Æɤ߽ñ¤²Äǽ¤ËÀßÄê"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:51
+msgid "get read-only"
+msgstr "Æɤ߽ñ¤²Äǽ¤«¤É¤¦¤«¤ò¥Æ¥¹¥È"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:54
+msgid "get sectorsize"
+msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô¤ò¼èÆÀ"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:57
+msgid "get size"
+msgstr "¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+msgid "set readahead"
+msgstr "readahead ÃͤòÀßÄê"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:63
+msgid "get readahead"
+msgstr "readahead Ãͤò¼èÆÀ"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:66
+msgid "flush buffers"
+msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò¥Õ¥é¥Ã¥·¥å¤¹¤ë"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:70
+msgid "reread partition table"
+msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɤ߹þ¤ß"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:79
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
+msgstr "»È¤¤Êý: %s [-V] [-v|-q] ¥³¥Þ¥ó¥É ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:80
+msgid "Available commands:\n"
+msgstr "ÍøÍѲÄǽ¥³¥Þ¥ó¥É:\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown command: %s\n"
+msgstr "%s: ̤ÃΤΥ³¥Þ¥ó¥É: %s\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:191
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s ¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:36
msgid "Formatting ... "
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹ ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:51 disk-utils/fdformat.c:86
+#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
msgid "done\n"
msgstr "½ªÎ»\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/fdformat.c:65
msgid "Verifying ... "
msgstr "¾È¹ç¤·¤Þ¤¹ ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:73
+#: disk-utils/fdformat.c:76
msgid "Read: "
msgstr "Æɹþ: "
-#: disk-utils/fdformat.c:75
+#: disk-utils/fdformat.c:78
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Æɹþ¤ßÃæ¤ËÌäÂêȯÀ¸¡¢¥·¥ê¥ó¥À %d, %d ¤ÎȦ¤Ç¤¹¤¬ %d ¤òÆɹþ¤ß¤Þ¤·¤¿\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:84
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"¥·¥ê¥ó¥À %d ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Ç¡¼¥¿\n"
"³¤±¤Þ¤¹ ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:96
+#: disk-utils/fdformat.c:99
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "»È¤¤Êý: %s [ -n ] ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:122
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:444
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:172 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:192
+#, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr "%s from %s\n"
+
+#: disk-utils/fdformat.c:134
#, c-format
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s: ¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:140
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¥¿¥¤¥×¤òÆÃÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/fdformat.c:129
+#: disk-utils/fdformat.c:141
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%sÌÌ, %d ¥È¥é¥Ã¥¯, %d ¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯¡£¹ç·×ÍÆÎÌ %d kB¡£\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:130
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Double"
msgstr "ξ"
-#: disk-utils/fdformat.c:130
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Single"
msgstr "ÊÒ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "»È¤¤Êý: %s [ -larvsmf ] /dev/name\n"
"ÆâÉô¥¨¥é¡¼: ÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß\n"
"½ñ¤¹þ¤ßÍ×µá¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "½ñ¤¹þ¤ß¥Ö¥í¥Ã¥¯Æâ¤Î¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯½ñ¹þ»þ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "unable to write super-block"
msgstr "¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "inode ¿ô %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:529
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zone ¥µ¥¤¥º=%d\n"
"̾Á°¤ÎŤµ=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:692
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
#, c-format
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr "Inode %d ¤ÏÉÔ»ÈÍÑ¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÍøÍѤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:696
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
msgid "Mark in use"
msgstr "»ÈÍÑ¥Þ¡¼¥¯"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr " ¤Ï¥â¡¼¥É %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "·Ù¹ð: inode ¿ô¤¬Â礤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:733
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root inode ¤¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:791
+#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ï°ÊÁ°¤«¤éÍøÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¸½ºß¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:794
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1184
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
msgid "Clear"
msgstr "¥¯¥ê¥¢"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
+#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %d in ¥Õ¥¡¥¤¥ë `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
msgid "' is marked not in use."
msgstr "' ¤¬ÉÔ»ÈÍÑ¥Þ¡¼¥¯"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:806
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "Correct"
msgstr "Àµ¤·¤¤"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:956 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
msgid " contains a bad inode number for file '"
msgstr " ¤ÏÉÔÀµ inode ÈÖ¹æ¤ò»ý¤Á¤Þ¤¹: ¥Õ¥¡¥¤¥ë '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:958 disk-utils/fsck.minix.c:1022
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
msgid " Remove"
msgstr " ºï½ü"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": ÉÔÀµ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: '.' ¤¬ºÇ½é¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:979 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": ÉÔÀµ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: '..' ¤¬ 2 ÈÖÌܤǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1076
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
msgid "internal error"
msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1079
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
msgid ": bad directory: size<32"
msgstr ": ÉÔÀµ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: ¥µ¥¤¥º¤¬ 32 ̤Ëþ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": ÉÔÀµ¤Ê¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: ¥µ¥¤¥º¤¬ 32 ̤Ëþ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê zone ¤Ç¤Î¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1174
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Inode %d ¤Î¥â¡¼¥É¤Ï¥¯¥ê¥¢¤µ¤ì¤º¡£"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1183
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "inode %d ¤Ï»È¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¥Ó¥Ã¥È¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤Ï»ÈÍÑ¥Þ¡¼¥¯¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "inode %d ¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¤¬¡¢¥Ó¥Ã¥È¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤ÏÉÔ»ÈÍÑ¥Þ¡¼¥¯¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1194
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "inode %d (¥â¡¼¥É = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1196
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks ¤ÎÃͤò count ¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤·¤¿"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: ÍøÍÑ¥Þ¡¼¥¯¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¤É¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤â»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "¥Þ¡¼¥¯¤Ê¤·"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
#, c-format
msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: %s»ÈÍÑ¡¢counted=%d\\n\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
msgid "not "
msgstr "ÉÔ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
msgid "Set"
msgstr "ÀßÄê"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:637
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
msgid "bad inode size"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê inode ¥µ¥¤¥º"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1257
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê v2 inode ¥µ¥¤¥º"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1283
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "ÂÐÏÃŪ¤Ê½¤Éü¤ò¹Ô¤Ê¤¦°ÙüËö¤¬É¬ÍפǤ¹"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "'%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1304
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s ¤Ï¥¯¥ê¡¼¥ó¤Ç¤¹¡¢¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1308
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "¶¯À©Åª¤Ë %s ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¸¡ºº¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1310
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "%s ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï±ø¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢¸¡ºº¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
"\n"
"%6ld i¥Î¡¼¥É¤¬»È¤ï¤ì¤¿ (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zone ¤¬»È¤ï¤ì¤¿ (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1346
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1359
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"*¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿*\n"
"----------------------------------\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:66
+#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
"»È¤¤Êý: mkfs [-V] [-t ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à·¿] [fs ¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ [¥µ¥¤¥º]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:80 fdisk/cfdisk.c:370 getopt-1.0.3b/getopt.c:85
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:95 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:195
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.0a/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:99 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó¡ª\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:99
#, c-format
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:186
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: %s [-c | -l ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾] [-nXX] [-iXX] /dev/name [¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ¤Ï¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- ¤³¤³¤Ë¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¤Ä¤¯¤ì¤Þ¤»¤ó¡ª"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:271
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "write_tables ¤Ç¤Î¥Ö¡¼¥È¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Ø¤Î¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:273
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥»¥¯¥¿¤ò¥¯¥ê¥¢¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:275
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "write_tables ¤Ç¤Î¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write inode map"
msgstr "inode ¥Þ¥Ã¥×¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write zone map"
msgstr "¥¾¡¼¥ó¥Þ¥Ã¥×¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:283
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write inodes"
msgstr "inode ¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:292
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "write failed in write_block"
msgstr "write_block ¤Ç¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:300 disk-utils/mkfs.minix.c:374
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:425
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
msgid "too many bad blocks"
msgstr "ÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:308
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
msgid "not enough good blocks"
msgstr "Àµ¾ï¤Ê¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:517
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "¥Þ¥Ã¥×¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "inode ¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤Î³ÎÊݤ¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:532
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"ºÇÂ祵¥¤¥º=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î¥Æ¥¹¥ÈÃæ¤Ë¥·¡¼¥¯¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:554
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check ¤ËÊѤÊÃͤ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: ¿ʬ¥Ð¥°¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:585 disk-utils/mkswap.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:354
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks ¤Ç¤Î¥·¡¼¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿Îΰè°ÊÁ°¤ËÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "ÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:602 disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
msgid "one bad block\n"
msgstr "ÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô 1\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "ÉÔÀµ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "%s: minix v2 ¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ä¤¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:685
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol ¥¨¥é¡¼: ¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î¿ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "%s ¤Î¾õÂÖ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "'%s' ¾å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òºî¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹"
-#: disk-utils/mkswap.c:101
+#: disk-utils/mkswap.c:170
+#, c-format
+msgid "Bad user-specified page size %d\n"
+msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥æ¡¼¥¶»ØÄê¥Ú¡¼¥¸¥µ¥¤¥º %d\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:179
+#, c-format
+msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
+msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ú¡¼¥¸¥µ¥¤¥ºÃÍ %2$d/%3$d ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¡¢¥æ¡¼¥¶»ØÄêÃÍ %1$d ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
+
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
-msgid "Assuming pages of size %d\n"
-msgstr "¥µ¥¤¥º %d ¥Ú¡¼¥¸¤ò»î¤·¤Þ¤¹\n"
+msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
+msgstr "¥µ¥¤¥º %d (%d ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯) ¤Î¥Ú¡¼¥¸¤ò»î¤·¤Þ¤¹\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:185
+#: disk-utils/mkswap.c:308
#, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr "»È¤¤Êý: %s [-c] [-v0|-v1] /dev/name [¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
+msgstr "»È¤¤Êý: %s [-c] [-v0|-v1] [-p¥Ú¡¼¥¸¥µ¥¤¥º] /dev/name [¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:331
msgid "too many bad pages"
msgstr "ÉÔÀµ¥Ú¡¼¥¸¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: disk-utils/mkswap.c:222 misc-utils/look.c:170 misc-utils/setterm.c:1100
-#: text-utils/more.c:1863 text-utils/more.c:1874
+#: disk-utils/mkswap.c:345 misc-utils/look.c:179 misc-utils/setterm.c:1129
+#: text-utils/more.c:1851 text-utils/more.c:1862
msgid "Out of memory"
msgstr "¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkswap.c:239
+#: disk-utils/mkswap.c:362
msgid "one bad page\n"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ú¡¼¥¸¿ô 1\n"
+msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ú¡¼¥¸¿ô\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:241
+#: disk-utils/mkswap.c:364
#, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ú¡¼¥¸¿ô %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:345
+#: disk-utils/mkswap.c:484
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥ï¥Ã¥×¤ò͸ú¤ËÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Î¾ì½ê¤¬¤Ê¤¤¡©\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:354
+#: disk-utils/mkswap.c:502
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥µ¥¤¥º %ld ¤¬¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¥µ¥¤¥º %d ¤è¤ê¤âÂ礤¤¤Ç¤¹\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkswap.c:521
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ̤ÃΤΥС¼¥¸¥ç¥ó %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkswap.c:527
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â %ldkB ɬÍפǤ¹\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:546
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤ò %ldkB ¤ËÀÚ¤êµÍ¤á¤Þ¤·¤¿\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:558
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "'%s' ¤Ë¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹¤òºî¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹"
-#: disk-utils/mkswap.c:418 disk-utils/mkswap.c:439
+#: disk-utils/mkswap.c:567 disk-utils/mkswap.c:588
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "Ã×Ì¿¥¨¥é¡¼: ºÇ½é¤Î¥Ú¡¼¥¸¤òÆɹþ¤á¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkswap.c:424
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"¥¹¥ï¥Ã¥×\n"
"¤ò¤òºîÀ®¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢-f ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¶¯Íפ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:448
+#: disk-utils/mkswap.c:597
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: Æɹþ¤á¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkswap.c:449
+#: disk-utils/mkswap.c:598
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d ¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡¢¥µ¥¤¥º = %ld ¥Ð¥¤¥È\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:604
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹¤ò´¬¤Ì᤻¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkswap.c:458
+#: disk-utils/mkswap.c:607
msgid "unable to write signature page"
msgstr "½ð̾¥Ú¡¼¥¸¤ò½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
-#: disk-utils/mkswap.c:465
+#: disk-utils/mkswap.c:614
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync ¤Ë¼ºÇÔ"
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1900
+#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
msgid "Unusable"
msgstr "»ÈÍÑÉÔ²Ä"
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:1902
+#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
msgid "Free Space"
msgstr "¶õ¤Îΰè"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:398
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:402 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:405
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:407
+#: fdisk/cfdisk.c:405
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:409
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:422
+#: fdisk/cfdisk.c:420
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:423
+#: fdisk/cfdisk.c:421
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤òÀµ¤·¤¯¹¹¿·¤µ¤»¤ë¤Ë¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:426
+#: fdisk/cfdisk.c:424
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
"¤Þ¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¢cfdisk ¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤¢¤ëÄɲþðÊó\n"
"¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:521
+#: fdisk/cfdisk.c:519
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "*Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼*"
-#: fdisk/cfdisk.c:530
+#: fdisk/cfdisk.c:528
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "ÃæÃǤ¹¤ë¤Ë¤Ï²¿¤«¥¡¼¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: fdisk/cfdisk.c:566 fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¾å¤Ç seek ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:568
+#: fdisk/cfdisk.c:566
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:576
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:815
+#: fdisk/cfdisk.c:814
msgid "Too many partitions"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:820
+#: fdisk/cfdisk.c:819
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¥»¥¯¥¿ 0 ¤è¤ê¤Þ¤¨¤«¤é»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:825
+#: fdisk/cfdisk.c:824
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¥»¥¯¥¿ 0 ¤è¤êÁ°¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:830
+#: fdisk/cfdisk.c:829
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ªÅÀ¤è¤ê¤â¸å¤í¤«¤é»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:835
+#: fdisk/cfdisk.c:834
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ªÅÀ¤è¤ê¤â¸å¤í¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:859
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "ÏÀÍýÎΰ褬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ç½ø¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:862
+#: fdisk/cfdisk.c:861
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "ÏÀÍýÎΰ褬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:864
+#: fdisk/cfdisk.c:863
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "³ÈÂ礵¤ì¤¿ÏÀÍýÎΰ褬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:894
+#: fdisk/cfdisk.c:893
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr ""
"!!!! ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡£³ÈÄ¥Îΰè°Ê³°¤ËÏÀÍý¥É¥é¥¤¥Ö¤òºîÀ®¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:905 fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:904 fdisk/cfdisk.c:916
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"¤³¤³¤Ë¤ÏÏÀÍý¥É¥é¥¤¥Ö¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó -- 2 ¤Ä¤Î³ÈÄ¥Îΰè¤Ç¤¢¤ì¤ÐºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:1067
+#: fdisk/cfdisk.c:1066
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¹àÌÜ̾¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹¡£¥á¥Ë¥å¡¼É½¼¨¤¬Íð¤ì¤Æ¤¤¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:1123
+#: fdisk/cfdisk.c:1122
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¤ËÊý¸þ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¿åÊ¿Êý¸þ¤ò½é´üÃͤȤ·¤Þ¤¹¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:1253
+#: fdisk/cfdisk.c:1252
msgid "Illegal key"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¡¼"
-#: fdisk/cfdisk.c:1276
+#: fdisk/cfdisk.c:1275
msgid "Press a key to continue"
msgstr "³¤±¤ë¤Ë¤Ï²¿¤«¥¡¼¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2396
-#: fdisk/cfdisk.c:2398
+#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2400
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Primary"
msgstr "´ðËÜÎΰè"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323
+#: fdisk/cfdisk.c:1322
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "¿·µ¬¤Ë´ðËÜÎΰè¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2395
-#: fdisk/cfdisk.c:2398
+#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2399
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Logical"
msgstr "ÏÀÍýÎΰè"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "¿·µ¬¤ËÏÀÍýÎΰè¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:1325 fdisk/cfdisk.c:1380 fdisk/cfdisk.c:2075
+#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2074
msgid "Cancel"
msgstr "̾ȧ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1325 fdisk/cfdisk.c:1380
+#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
msgid "Don't create a partition"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¤·¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:1341
+#: fdisk/cfdisk.c:1340
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! ÆâÉô¥¨¥é¡¼ !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1344
+#: fdisk/cfdisk.c:1343
msgid "Size (in MB): "
msgstr "¥µ¥¤¥º (MB ñ°Ì): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1377
msgid "Beginning"
msgstr "ºÇ½é¤«¤é"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1377
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "¶õ¤Îΰè¤ÎºÇ½é¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÄɲÃ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1378
msgid "End"
msgstr "ºÇ¸å¤«¤é"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1378
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "¶õ¤Îΰè¤ÎºÇ¸å¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÄɲÃ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1397
+#: fdisk/cfdisk.c:1396
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "³ÈÄ¥Îΰè¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¾ì½ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:1436
+#: fdisk/cfdisk.c:1435
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î½ð̾¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:1474
+#: fdisk/cfdisk.c:1473
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¤È¤Ã¤ÆŬÀڤʿô¤è¤ê¤â¿¤¯¤Î¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤ò»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: fdisk/cfdisk.c:1504
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506 fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1686
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÆɹþ¤ßÀìÍѤdz«¤¤Þ¤·¤¿ -- ¤¢¤Ê¤¿¤Ë¤Ï½ñ¹þ¤ß¸¢¸Â¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
#. avoid snprintf - it does not exist on ancient systems
-#: fdisk/cfdisk.c:1553
+#: fdisk/cfdisk.c:1552
msgid "Bad primary partition"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê´ðËÜÎΰè"
#. avoid snprintf
-#: fdisk/cfdisk.c:1584
+#: fdisk/cfdisk.c:1583
msgid "Bad logical partition"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÏÀÍýÎΰè"
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1698
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "·Ù¹ð¡ª ¤³¤ì¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¤¢¤ë¥Ç¡¼¥¿¤òÇ˲õ¤¹¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:1703
+#: fdisk/cfdisk.c:1702
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤ó¤Ç¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«¡©(yes ¤Þ¤¿¤Ï no): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1709
+#: fdisk/cfdisk.c:1708
msgid "no"
msgstr "no"
-#: fdisk/cfdisk.c:1710
+#: fdisk/cfdisk.c:1709
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: fdisk/cfdisk.c:1712
+#: fdisk/cfdisk.c:1711
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: fdisk/cfdisk.c:1715
+#: fdisk/cfdisk.c:1714
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "`yes' ¤« `no' ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: fdisk/cfdisk.c:1719
+#: fdisk/cfdisk.c:1718
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò½ñ¤¹þ¤ßÃæ..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1744 fdisk/cfdisk.c:1748
+#: fdisk/cfdisk.c:1743 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤·¤¿"
-#: fdisk/cfdisk.c:1746
+#: fdisk/cfdisk.c:1745
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr ""
"Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢ºÆÆɹþ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£ºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¹¹¿·¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: fdisk/cfdisk.c:1756
+#: fdisk/cfdisk.c:1755
msgid ""
"Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"¥Ö¡¼¥È²Äǽ´ðËÜÎΰ褬°ì¤Ä¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£DOS MBR ¤Ï¤³¤ì¤ò¥Ö¡¼¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:1814 fdisk/cfdisk.c:1932 fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1931 fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎÏ¡¢²èÌ̤Ëɽ¼¨¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ï¥ê¥¿¡¼¥ó¥¡¼: "
-#: fdisk/cfdisk.c:1822 fdisk/cfdisk.c:1940 fdisk/cfdisk.c:2024
+#: fdisk/cfdisk.c:1821 fdisk/cfdisk.c:1939 fdisk/cfdisk.c:2023
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:1833
+#: fdisk/cfdisk.c:1832
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1835
+#: fdisk/cfdisk.c:1834
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "¥»¥¯¥¿ 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1842
+#: fdisk/cfdisk.c:1841
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "¥»¥¯¥¿ %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1862
+#: fdisk/cfdisk.c:1861
msgid " None "
msgstr " ̵¤· "
-#: fdisk/cfdisk.c:1864
+#: fdisk/cfdisk.c:1863
msgid " Pri/Log"
msgstr " ´ðËÜ/ÏÀÍý"
-#: fdisk/cfdisk.c:1866
+#: fdisk/cfdisk.c:1865
msgid " Primary"
msgstr " ´ðËÜÎΰè"
-#: fdisk/cfdisk.c:1868
+#: fdisk/cfdisk.c:1867
msgid " Logical"
msgstr " ÏÀÍýÎΰè"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1072 fdisk/fdisk.c:1221
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:224 fdisk/fdisksunlabel.c:646 fdisk/sfdisk.c:559
+#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1212 fdisk/fdisk.c:1436
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:663 fdisk/sfdisk.c:581
msgid "Unknown"
msgstr "ÉÔÌÀ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912
+#: fdisk/cfdisk.c:1911
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr "¥Ö¡¼¥È (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1914 fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2408
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "̤ÃÎ (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1916
+#: fdisk/cfdisk.c:1915
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "¤Ê¤· (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1951 fdisk/cfdisk.c:2035
+#: fdisk/cfdisk.c:1950 fdisk/cfdisk.c:2034
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "%s ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1953
+#: fdisk/cfdisk.c:1952
msgid " First Last\n"
msgstr " ºÇ½é¤Î ºÇ¸å¤Î\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1954
+#: fdisk/cfdisk.c:1953
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
msgstr ""
" # ÎÎ°è ¥»¥¯¥¿ ¥»¥¯¥¿ ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È Â礤µ Filesystem¥¿¥¤¥×(ID) "
"¥Õ¥é¥°\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1955
+#: fdisk/cfdisk.c:1954
msgid ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2037
+#: fdisk/cfdisk.c:2036
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---ºÇ½é¤Î----- ----ºÇ¸å¤Î---- ½é¤á¤Î¥» \n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2037
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl ¥¯¥¿ÈÖ¹æ ¥»¥¯¥¿¿ô\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2039
+#: fdisk/cfdisk.c:2038
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2071
msgid "Raw"
msgstr "À¸¥Ç¡¼¥¿"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2071
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "À¸¥Ç¡¼¥¿¤Î·Á¼°¤Ç¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎÏ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073 fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/cfdisk.c:2174
msgid "Sectors"
msgstr "¥»¥¯¥¿"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2072
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "¥»¥¯¥¿½ç¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎÏ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2073
msgid "Table"
msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2073
msgid "Just print the partition table"
msgstr "ñ¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎÏ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2075
+#: fdisk/cfdisk.c:2074
msgid "Don't print the table"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ·¤Ê¤¤"
-#: fdisk/cfdisk.c:2103
+#: fdisk/cfdisk.c:2102
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "cfdisk ¤Î¥Ø¥ë¥×²èÌÌ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2105
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "cfdisk ¤ÏüËö·¿¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óºîÀ®¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¤¹¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:2106
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¡¢ºï½ü¡¢Êѹ¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:2107
+#: fdisk/cfdisk.c:2106
msgid "disk drive."
msgstr "¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:2109
+#: fdisk/cfdisk.c:2108
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2111
+#: fdisk/cfdisk.c:2110
msgid "Command Meaning"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É ÀâÌÀ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2112
+#: fdisk/cfdisk.c:2111
msgid "------- -------"
msgstr "------- -------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2113
+#: fdisk/cfdisk.c:2112
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b ¥«¡¼¥½¥ë¾å¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Ö¡¼¥È¥Õ¥é¥°¤ÎÀÚÂØ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2114
+#: fdisk/cfdisk.c:2113
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d ¥«¡¼¥½¥ë¾å¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2115
+#: fdisk/cfdisk.c:2114
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g ¥·¥ê¥ó¥À, ¥Ø¥Ã¥À, ¥È¥é¥Ã¥¯Åö¤¿¤ê¤Î¥»¥¯¥¿¿ô¤òÊѹ¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:2115
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " ·Ù¹ð: ¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬²¿¤ò¤¹¤ë¤â¤Î¤«Íý²ò¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¿Í"
-#: fdisk/cfdisk.c:2117
+#: fdisk/cfdisk.c:2116
msgid " know what they are doing."
msgstr " ¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Ê¤¤¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:2118
+#: fdisk/cfdisk.c:2117
msgid " h Print this screen"
msgstr " h ¤³¤Î²èÌ̤òɽ¼¨"
-#: fdisk/cfdisk.c:2119
+#: fdisk/cfdisk.c:2118
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr " m ¥«¡¼¥½¥ë¾å¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯»ÈÍÑÎ̤òºÇÂç¤Ë¤¹¤ë¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:2120
+#: fdisk/cfdisk.c:2119
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Ãí°Õ: ¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢DOS, OS/2 Åù¤È¸ß´¹À¤Î¤Ê¤¤"
-#: fdisk/cfdisk.c:2121
+#: fdisk/cfdisk.c:2120
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®¤¹¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:2122
+#: fdisk/cfdisk.c:2121
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n ¶õ¤Îΰ褫¤é¿·µ¬¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®"
-#: fdisk/cfdisk.c:2123
+#: fdisk/cfdisk.c:2122
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤ò²èÌ̤ޤ¿¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ÐÎϤ¹¤ë"
-#: fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:2123
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î½ÐÎϤˤϼ¡¤Î¤è¤¦¤ÊÊ£¿ô¤Î·Á¼°¤«¤éÁªÂò"
-#: fdisk/cfdisk.c:2125
+#: fdisk/cfdisk.c:2124
msgid " that you can choose from:"
msgstr " ¤Ç¤¤ë:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2126
+#: fdisk/cfdisk.c:2125
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - À¸¥Ç¡¼¥¿(¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤Þ¤ì¤ë¾ðÊ󤽤Τâ¤Î)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - ¥»¥¯¥¿½ç¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - À¸¤Î·Á¼°¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ñ¤¹þ¤Þ¤º¤Ë¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»"
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
+#: fdisk/cfdisk.c:2129
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤òÊѹ¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#: fdisk/cfdisk.c:2130
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥µ¥¤¥º¤Îñ°Ì¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " MB, ¥»¥¯¥¿, ¥·¥ê¥ó¥À¤Î½ç¤Ë½Û´Ä¤¹¤ë"
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤à(Âçʸ»ú W ¤ò"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " ÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤)¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¾å¤Î"
-#: fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " ¥Ç¡¼¥¿¤òÇ˲õ¤¹¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ë¤¿¤á¡¢'yes'¤Þ¤¿¤Ï'no'¤ÎÆþ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid " `no'"
msgstr " ÎϤˤè¤ê¡¢½ñ¤¹þ¤ß¤ò¹Ô¤¦¤«¤É¤¦¤«¤ò³Îǧ¤¹¤ë¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2136
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "¾åÌð°õ¥¡¼ ¾å¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¥«¡¼¥½¥ë¤ò°ÜÆ°"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2137
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "²¼Ìð°õ¥¡¼ ²¼¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¥«¡¼¥½¥ë¤ò°ÜÆ°"
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "CTRL-L ²èÌ̤òºÆÉÁ²è"
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? ¤³¤Î²èÌ̤òɽ¼¨"
-#: fdisk/cfdisk.c:2142
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Ãí°Õ: ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¤¹¤Ù¤ÆÂçʸ»ú¡¢¾®Ê¸»ú¤É¤Á¤é¤Ç¤â»ÈÍѤǤ¤Þ¤¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "(½ñ¤¹þ¤ß¤ò½ü¤¯)¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/cfdisk.c:2490 fdisk/fdisksunlabel.c:305
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:307
+#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:312
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:314
msgid "Cylinders"
msgstr "¥·¥ê¥ó¥À"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤òÊѹ¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/fdisksunlabel.c:302
+#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:309
msgid "Heads"
msgstr "¥Ø¥Ã¥É¿ô"
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "Change head geometry"
msgstr "¥Ø¥Ã¥É¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤òÊѹ¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2174
msgid "Change sector geometry"
msgstr "¥»¥¯¥¿¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤òÊѹ¹"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Done"
msgstr "½ªÎ»"
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤òÊѹ¹¤·¤Æ½ªÎ»"
-#: fdisk/cfdisk.c:2189
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2201 fdisk/cfdisk.c:2758
+#: fdisk/cfdisk.c:2200 fdisk/cfdisk.c:2762
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "¥Ø¥Ã¥À¿ô¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2214 fdisk/cfdisk.c:2768
+#: fdisk/cfdisk.c:2213 fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Illegal heads value"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ø¥Ã¥É¿ô"
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯Åö¤¿¤ê¤Î¥»¥¯¥¿¿ô¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2775
+#: fdisk/cfdisk.c:2226 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥»¥¯¥¿¿ô"
-#: fdisk/cfdisk.c:2330
+#: fdisk/cfdisk.c:2329
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2348
+#: fdisk/cfdisk.c:2347
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò¶õ¤ËÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2349
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò³ÈÄ¥¤ËÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2373 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2377 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "¥Ö¡¼¥È"
-#: fdisk/cfdisk.c:2375
+#: fdisk/cfdisk.c:2379
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "̤ÃÎ(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2378 fdisk/cfdisk.c:2381
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2385
msgid ", NC"
msgstr ", NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2386 fdisk/cfdisk.c:2389
+#: fdisk/cfdisk.c:2390 fdisk/cfdisk.c:2393
msgid "NC"
msgstr "NC"
-#: fdisk/cfdisk.c:2397
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Pri/Log"
msgstr "´ðËÜ/ÏÀÍý"
-#: fdisk/cfdisk.c:2473
+#: fdisk/cfdisk.c:2477
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥É¥é¥¤¥Ö: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2476
+#: fdisk/cfdisk.c:2480
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes"
msgstr "¥µ¥¤¥º: %lld ¥Ð¥¤¥È"
-#: fdisk/cfdisk.c:2478
+#: fdisk/cfdisk.c:2482
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
msgstr "¥Ø¥Ã¥É: %d ¥È¥é¥Ã¥¯Åö¤¿¤ê¤Î¥»¥¯¥¿: %d ¥·¥ê¥ó¥À: %d"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
msgid "Name"
msgstr "̾Á°"
-#: fdisk/cfdisk.c:2483
+#: fdisk/cfdisk.c:2487
msgid "Flags"
msgstr "¥Õ¥é¥°"
-#: fdisk/cfdisk.c:2484
+#: fdisk/cfdisk.c:2488
msgid "Part Type"
msgstr "Îΰ西¥¤¥×"
-#: fdisk/cfdisk.c:2485
+#: fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "FS Type"
msgstr "FS¥¿¥¤¥×"
-#: fdisk/cfdisk.c:2486
+#: fdisk/cfdisk.c:2490
msgid "[Label]"
msgstr "[¥é¥Ù¥ë]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2492
msgid " Sectors"
msgstr " ¥»¥¯¥¿"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492
+#: fdisk/cfdisk.c:2496
msgid "Size (MB)"
msgstr "¥µ¥¤¥º (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2494
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
msgid "Size (GB)"
msgstr "¥µ¥¤¥º (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2549
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Bootable"
msgstr "¥Ö¡¼¥È²Ä"
-#: fdisk/cfdisk.c:2549
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¾å¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Ö¡¼¥È¥Õ¥é¥°¤òÀÚ¤êÂؤ¨¤ë"
-#: fdisk/cfdisk.c:2550
+#: fdisk/cfdisk.c:2554
msgid "Delete"
msgstr "ºï½ü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2550
+#: fdisk/cfdisk.c:2554
msgid "Delete the current partition"
msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¾å¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºï½ü"
-#: fdisk/cfdisk.c:2551
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
msgid "Geometry"
msgstr "¥¸¥ª¥á¥È¥ê"
-#: fdisk/cfdisk.c:2551
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤òÊѹ¹¤¹¤ë(¥¨¥¥¹¥Ñ¡¼¥ÈÍÑ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2552
+#: fdisk/cfdisk.c:2556
msgid "Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-#: fdisk/cfdisk.c:2552
+#: fdisk/cfdisk.c:2556
msgid "Print help screen"
msgstr "¥Ø¥ë¥×²èÌ̤òɽ¼¨"
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2557
msgid "Maximize"
msgstr "ºÇÂç²½"
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2557
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¾å¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯»ÈÍÑÎ̤òºÇÂç²½(¥¨¥¥¹¥Ñ¡¼¥ÈÍÑ)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2558
msgid "New"
msgstr "¿·µ¬ºîÀ®"
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2558
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "¶õ¤Îΰ褫¤é¿·¤·¤¯¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
msgid "Print"
msgstr "ɽ¼¨"
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤ò²èÌ̤ޤ¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎÏ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2560
msgid "Quit"
msgstr "½ªÎ»"
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2560
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ñ¤¹þ¤Þ¤º¤Ë¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2561
msgid "Type"
msgstr "FS¥¿¥¤¥×"
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2561
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥¿¥¤¥×¤òÊѹ¹¤¹¤ë(DOS, Linux, OS/2 ¤Ê¤É)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
msgid "Units"
msgstr "ñ°Ì"
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥µ¥¤¥º¤Îñ°Ì(MB, ¥»¥¯¥¿, ¥·¥ê¥ó¥À)¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2563
msgid "Write"
msgstr "½ñ¤¹þ¤ß"
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2563
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤à(¥Ç¡¼¥¿¤òÇ˲õ¤¹¤ë²ÄǽÀ¤¢¤ê)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "¤³¤ÎÎΰè¤ò¥Ö¡¼¥È²Äǽ¤Ë¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2615
+#: fdisk/cfdisk.c:2619
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "¶õ¤ÎÎΰè¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2635 fdisk/cfdisk.c:2637
+#: fdisk/cfdisk.c:2639 fdisk/cfdisk.c:2641
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "¤³¤ÎÎΰè¤òºÇÂç²½¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2645
+#: fdisk/cfdisk.c:2649
msgid "This partition is unusable"
msgstr "¤³¤ÎÎΰè¤Ï»ÈÍѤǤ¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2647
+#: fdisk/cfdisk.c:2651
msgid "This partition is already in use"
msgstr "¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¸½ºß»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£"
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "¶õ¤ÎÎΰè¤Î¥¿¥¤¥×¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691 fdisk/cfdisk.c:2697
+#: fdisk/cfdisk.c:2695 fdisk/cfdisk.c:2701
msgid "No more partitions"
msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤ÎÎΰè¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: fdisk/cfdisk.c:2704
+#: fdisk/cfdisk.c:2708
msgid "Illegal command"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É"
-#: fdisk/cfdisk.c:2714
-msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
-msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2718
+msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
+msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2721
+#: fdisk/cfdisk.c:2725
#, c-format
msgid ""
"\n"
" ¤òʤ¤¹\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:247
+#: fdisk/fdisk.c:204
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-u: (¥·¥ê¥ó¥À¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë)¥»¥¯¥¿¥æ¥Ë¥Ã¥È¤Î³«»Ï¡¢½ªÎ»¤òÍ¿¤¨¤Þ¤¹\n"
"-b 2048: (¤¢¤ë¼ï¤Î MO ¥É¥é¥¤¥ÖÍѤË) 2048 ¥Ð¥¤¥È¤Î¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥º¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:259
+#: fdisk/fdisk.c:216
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" Ëô¤Ï: fdisk /dev/rd/c0d0 Ëô¤Ï: fdisk /dev/ida/c0d0 (RAID ¥Ç¥ô¥¡¥¤¥¹)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:267
+#: fdisk/fdisk.c:224
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:227
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "%s ¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "%s ¤ò¥·¡¼¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:276
+#: fdisk/fdisk.c:233
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:279
+#: fdisk/fdisk.c:236
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "%s ¤Ç¤Î BLKGETSIZE ioctl ¤Ë¼ºÇÔ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:283
+#: fdisk/fdisk.c:240
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤Î¥á¥â¥ê¤¬³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:242
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼\n"
-#: fdisk/fdisk.c:296 fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:340
-#: fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdiskbsdlabel.c:105
+#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
msgid "Command action"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤ÎÆ°ºî"
-#: fdisk/fdisk.c:297
+#: fdisk/fdisk.c:312
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a Æɹþ¤ßÀìÍѥե饰¤ò¤Ä¤±¤ë"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:298 fdisk/fdisk.c:342
+#: fdisk/fdisk.c:313 fdisk/fdisk.c:357
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b bsd ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òÊÔ½¸¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:299
+#: fdisk/fdisk.c:314
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c ¥Þ¥¦¥ó¥È²Äǽ¥Õ¥é¥°¤ò¤Ä¤±¤ë"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:300 fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:344
+#: fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:359
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Îΰè¤òºï½ü¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:301 fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
msgid " l list known partition types"
msgstr " l ´ûÃΤÎÎΰ西¥¤¥×¤ò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤¹¤ë"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:302 fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:346
-#: fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdiskbsdlabel.c:110
+#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " m print this menu"
msgstr " m ¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:303 fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:362
msgid " n add a new partition"
msgstr " n ¿·¤¿¤ËÎΰè¤òºîÀ®¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:304 fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:348
+#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o ¿·¤¿¤Ë¶õ¤Î DOS Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:305 fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:372
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
msgid " p print the partition table"
msgstr " p Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:306 fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:350
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdiskbsdlabel.c:113
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q Êѹ¹¤òÊݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:307 fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:351
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s ¶õ¤Î Sun ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ë"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:308 fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:352
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t Îΰè¤Î¥·¥¹¥Æ¥à ID ¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:309 fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:353
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u ɽ¼¨/¹àÌÜ¥æ¥Ë¥Ã¥È¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:310 fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:376
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¾È¹ç¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:377
-#: fdisk/fdisk.c:394
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤ß¡¢½ªÎ»¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:312 fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x ÆÃÊ̤ʵ¡Ç½ (¥¨¥¥¹¥Ñ¡¼¥ÈÀìÍÑ)"
-#: fdisk/fdisk.c:316
+#: fdisk/fdisk.c:331
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a ¥Ö¡¼¥È²ÄǽÎΰè¤òÁªÂò¤¹¤ë"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:332
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b ¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÔ½¸¤¹¤ë"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:318
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c sgi ¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰè¤òÁªÂò¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:341
+#: fdisk/fdisk.c:356
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a ¥Ö¡¼¥È²Äǽ¥Õ¥é¥°¤ò¤Ä¤±¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:343
+#: fdisk/fdisk.c:358
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c dos ¸ß´¹¥Õ¥é¥°¤ò¤Ä¤±¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:379
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a ÂåÂØ¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c ¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ëÆâ¤ÎÀ¸¥Ç¡¼¥¿¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:382
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e ¥·¥ê¥ó¥ÀËè¤Î;¾ê¥»¥¯¥¿¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
msgid " h change number of heads"
msgstr " h ¥Ø¥Ã¥É¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i ¥¤¥ó¥¿¡¼¥ê¡¼¥Ö¥Õ¥¡¥¯¥¿¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:385
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o ²óž¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë (rpm)"
-#: fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdiskbsdlabel.c:115
+#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " r return to main menu"
msgstr " r ¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤ËÌá¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s ¥»¥¯¥¿¿ô/¥È¥é¥Ã¥¯¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:378
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y ʪÍý¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b ÎΰèÆâ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ÎÀèƬ¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e ³ÈÄ¥Îΰè¤ò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤¹¤ë"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:434
msgid " g create an IRIX partition table"
msgstr " g IRIX Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdisk.c:482
+#. !sun
+#: fdisk/fdisk.c:433
+msgid " f fix partition order"
+msgstr " f Îΰè¤Î½ç½ø¤òŬÀµ²½¤¹¤ë"
+
+#: fdisk/fdisk.c:532
msgid "You must set"
msgstr "ÀßÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: fdisk/fdisk.c:496
+#: fdisk/fdisk.c:546
msgid "heads"
msgstr "¥Ø¥Ã¥É¿ô"
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:906 fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:548 fdisk/fdisk.c:1045 fdisk/sfdisk.c:864
msgid "sectors"
msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô"
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:906 fdisk/fdiskbsdlabel.c:442
-#: fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:550 fdisk/fdisk.c:1045 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/sfdisk.c:864
msgid "cylinders"
msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:554
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"¤¢¤Ê¤¿¤ÏÆÃÊ̵¡Ç½¥á¥Ë¥å¡¼¤«¤é¤³¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:555
msgid " and "
msgstr " µÚ¤Ó "
-#: fdisk/fdisk.c:539
+#: fdisk/fdisk.c:595
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "´ðËܳÈÄ¥Îΰè¤ËÉÔÀµ¤Ê¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:546
+#: fdisk/fdisk.c:609
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "·Ù¹ð: %d °Ê¹ß¤ÎÎΰè¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:567
+#: fdisk/fdisk.c:625
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "·Ù¹ð: Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë %d Æâ¤ÎÆÃÊ̤ʥê¥ó¥¯¥Ý¥¤¥ó¥¿¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "·Ù¹ð: Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë %d Æâ¤ÎÆÃÊ̤ʥǡ¼¥¿¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:677
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤¬½ñ¤¹þ¤ß¤ò·èÄꤹ¤ë¤Þ¤Ç¡¢Êѹ¹¤Ï\n"
"¥á¥â¥êÆâ¤À¤±¤Ë»Ä¤·¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¸å¤Ï¤â¤Á¤í¤ó°ÊÁ°¤ÎÆâÍƤϽ¤ÉüÉÔ²Äǽ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:637
-msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤ò¹Ô¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:646
+#: fdisk/fdisk.c:701
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Ãí°Õ: ¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥º¤¬ %d ¤Ç¤¹ (%d ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:694
+#: fdisk/fdisk.c:783
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgstr "Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤ò¹Ô¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:811
msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun or SGI "
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
-"¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÏÀµ¾ï¤Ê DOS Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤â¡¢Sun ¤ä SGI ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤â\n"
+"¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÏÀµ¾ï¤Ê DOS Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤â¡¢Sun, SGI ¤ä OSF ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤â\n"
"´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:710
+#: fdisk/fdisk.c:827
msgid "Internal error\n"
msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼\n"
-#: fdisk/fdisk.c:720
+#: fdisk/fdisk.c:849
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "ÆÃÊ̤ʳÈÄ¥Îΰè %d ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
"·Ù¹ð: Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë %2$d ¤ÎÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥é¥° 0x%1$04x ¤Ï w(½ñ¤¹þ¤ß)¤Ë¤è¤Ã¤Æ\n"
"Àµ¾ï¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:748
+#: fdisk/fdisk.c:883
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
"\n"
"EOF ¤ò 3 ²óÆɤߤޤ·¤¿ -- ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹..\n"
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:920
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "16¿Ê¿ô¥³¡¼¥É (L ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç¥³¡¼¥É¥ê¥¹¥Èɽ¼¨): "
-#: fdisk/fdisk.c:824
+#: fdisk/fdisk.c:959
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d, ½é´üÃÍ %d): "
-#: fdisk/fdisk.c:878
+#: fdisk/fdisk.c:1013
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "½é´üÃÍ %d ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:882
+#: fdisk/fdisk.c:1017
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Èϰϳ°¤ÎÃͤǤ¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:1027
msgid "Partition number"
msgstr "ÎΰèÈÖ¹æ"
-#: fdisk/fdisk.c:897
+#: fdisk/fdisk.c:1036
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï¶õ¤Î¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:1043
msgid "cylinder"
msgstr "¥·¥ê¥ó¥À"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:1043
msgid "sector"
msgstr "¥»¥¯¥¿"
-#: fdisk/fdisk.c:913
+#: fdisk/fdisk.c:1052
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "%s ¤Îɽ¼¨/¹àÌÜ¥æ¥Ë¥Ã¥È¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:923
+#: fdisk/fdisk.c:1063
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï³ÈÄ¥Îΰè¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:1074
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "DOS ¸ß´¹¥Õ¥é¥°¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1078
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "DOS ¸ß´¹¥Õ¥é¥°¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1026
+#: fdisk/fdisk.c:1166
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Îΰè %d ¤Ï¤Þ¤À¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡ª\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1031
+#: fdisk/fdisk.c:1171
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
"¿ʬÀõ¤Ï¤«¤Ê¤³¤È¤Ç¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï `d' ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò\n"
"ºï½ü¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1040
+#: fdisk/fdisk.c:1180
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
"¤¢¤Ê¤¿¤Ï¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ËÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤·¡¢\n"
"¤½¤ÎµÕ¤â¤Þ¤¿¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤Þ¤ººï½ü¤ò¹Ô¤Ê¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1049
+#: fdisk/fdisk.c:1189
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"Îΰè 3 ¤ò Whole disk (5) ¤È¤·¤Æ»Ä¤·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡¢\n"
"SunOS/Solaris ¤Ï¤³¤ì¤ò´üÂÔ¤·¤Þ¤¹¤·¡¢Linux ¤Ç¤µ¤¨¤½¤ì¤¬Ë¾¤Þ¤·¤¤¤Ç¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1055
+#: fdisk/fdisk.c:1195
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"volume (6) ¤È¤·¤Æ»Ä¤·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£IRIX "
"¤Ï¤³¤ì¤ò´üÂÔ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1069
+#: fdisk/fdisk.c:1209
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Îΰè¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò %d ¤«¤é %x (%s) ¤ËÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1122
+#: fdisk/fdisk.c:1260
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "Îΰè %d ¤Ï°Û¤Ê¤Ã¤¿ÊªÍý/ÏÀÍý³«»Ï°ÌÃ֤ˤʤäƤ¤¤Þ¤¹(Linux ¤Ç¤Ï̵¤¤?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1124 fdisk/fdisk.c:1132 fdisk/fdisk.c:1141 fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1262 fdisk/fdisk.c:1270 fdisk/fdisk.c:1279 fdisk/fdisk.c:1288
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " ʪÍý=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1125 fdisk/fdisk.c:1133
+#: fdisk/fdisk.c:1263 fdisk/fdisk.c:1271
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "ÏÀÍý=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1130
+#: fdisk/fdisk.c:1268
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Îΰè %d ¤Ï°Û¤Ê¤Ã¤¿ÊªÍý/ÏÀÍý½ªÅÀ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1139
+#: fdisk/fdisk.c:1277
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Îΰè %i ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶³¦¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1142
+#: fdisk/fdisk.c:1280
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "(%d, %d, 1) ¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1148
+#: fdisk/fdisk.c:1286
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "Îΰè %i ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶³¦¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1151
+#: fdisk/fdisk.c:1289
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "(%d, %d, %d) ¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1158
+#: fdisk/fdisk.c:1296
#, c-format
msgid ""
"\n"
"¥æ¥Ë¥Ã¥È = %s of %d * %d ¥Ð¥¤¥È\n"
"\n"
-#. FIXME! let's see how this shows up with other languagues
-#. acme@conectiva.com.br
-#: fdisk/fdisk.c:1195
+#: fdisk/fdisk.c:1341
+msgid ""
+"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
+"\n"
+msgstr "¹Ô¤¦¤Ù¤¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£´û¤ËÀµ¾ï¤Ê½ç½ø¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1407
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s ¥Ö¡¼¥È »ÏÅÀ ½ªÅÀ ¥Ö¥í¥Ã¥¯ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1196 fdisk/fdisksgilabel.c:207 fdisk/fdisksunlabel.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:1408 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:648
msgid "Device"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹"
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1445
+msgid ""
+"\n"
+"Partition table entries are not in disk order\n"
+msgstr "\nÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¹àÌܤ¬¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ç½ø¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1455
#, c-format
msgid ""
"\n"
"¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥Ø¥Ã¥É %d, ¥»¥¯¥¿ %d, ¥·¥ê¥ó¥À %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1238
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
-msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl ³«»Ï ¥µ¥¤¥º ID\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1457
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+msgstr "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl ³«»Ï ¥µ¥¤¥º ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1501
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï¥»¥¯¥¿ 0 ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1280
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Îΰè %d: ¥Ø¥Ã¥É %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礤¤¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1283
+#: fdisk/fdisk.c:1507
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Îΰè %d: ¥»¥¯¥¿ %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礤¤¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1286
+#: fdisk/fdisk.c:1510
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Îΰè %d: ¥·¥ê¥ó¥À %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礤¤¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1514
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr "Îΰè %d: Á°¤Î¥»¥¯¥¿ %d ¤Ï¹ç·× %d ¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1320
+#: fdisk/fdisk.c:1546
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥Ç¡¼¥¿³«»Ï°ÌÃÖ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1554
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï¡¢Îΰè %d ¤È½Å¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1346
+#: fdisk/fdisk.c:1574
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï¶õ¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1351
+#: fdisk/fdisk.c:1579
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "ÏÀÍýÎΰè %d ¤ÏÎΰè %d Á´ÂΤˤʤäƤ¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1585
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr "¹ç·×³ÎÊÝ¥»¥¯¥¿ %d ¤ÏºÇÂçÃÍ %d ¤è¤ê¤âÂ礤¤¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1360
+#: fdisk/fdisk.c:1588
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "³ÎÊݤµ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥»¥¯¥¿¤¬ %d ¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1372 fdisk/fdisksgilabel.c:684 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:496
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Îΰè %d ¤ÏÄêµÁºÑ¤Ç¤¹¡£¤Þ¤º¤Ïºï½ü¤ò¹Ô¤Ê¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1393 fdisk/fdiskbsdlabel.c:252 fdisk/fdisksgilabel.c:706
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:494
+#: fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:511
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "ºÇ½é %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1408 fdisk/fdisksunlabel.c:519
+#: fdisk/fdisk.c:1637 fdisk/fdisksunlabel.c:536
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "¥»¥¯¥¿ %d ¤Ï´û¤Ë³ÎÊݺѤߤǤ¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1440
+#: fdisk/fdisk.c:1673
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "ÍøÍѲÄǽ¥Õ¥ê¡¼¥»¥¯¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1450 fdisk/fdiskbsdlabel.c:256 fdisk/fdisksunlabel.c:529
+#: fdisk/fdisk.c:1681 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:546
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "½ªÅÀ %s ¤Þ¤¿¤Ï +¥µ¥¤¥º ¤Þ¤¿¤Ï +¥µ¥¤¥ºM ¤Þ¤¿¤Ï +¥µ¥¤¥ºK"
-#: fdisk/fdisk.c:1480
+#: fdisk/fdisk.c:1714
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
msgstr "·Ù¹ð: Îΰè %d ¤Ï´ñ¿ô¥»¥¯¥¿¿ô¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
+#: fdisk/fdisk.c:1754 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "ºÇÂçÎΰè¿ô¤ÏºîÀ®ºÑ¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1764
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "³ÈÄ¥Îΰè¤òÄɲ乤ëÁ°¤Ë¡¢¤Þ¤ºÎΰè¤òºï½ü¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1531
+#: fdisk/fdisk.c:1768
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p ´ðËÜÎΰè (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1533
+#: fdisk/fdisk.c:1770
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l ÏÀÍý (5 °Ê¾å)"
-#: fdisk/fdisk.c:1533
+#: fdisk/fdisk.c:1770
msgid "e extended"
msgstr "e ³ÈÄ¥"
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1787
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "¥¿¥¤¥× `%c' ¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤ÏÉÔÀµ¤ÊÎΰèÈÖ¹æ¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1822
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
"Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ï¸ò´¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡ª\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1591
+#: fdisk/fdisk.c:1831
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "ioctl() ¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤·¤ÆÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɹþ¤ß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1607
+#: fdisk/fdisk.c:1847
#, c-format
msgid ""
"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
"¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ÎºÆÆɤ߹þ¤ß¤¬¥¨¥é¡¼¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %d ¤Ç¼ºÇÔ: %s.\n"
"Îΰè¾ðÊó¤òÀµ¤·¤¯¹¹¿·¤µ¤»¤ë¤Ë¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1613
+#: fdisk/fdisk.c:1853
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
"·Ù¹ð: DOS 6.x Îΰè¤òºîÀ®¡¢¤Þ¤¿¤ÏÊѹ¹¤·¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¢\n"
"fdisk ¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤¢¤ëÄɲþðÊó¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1620
+#: fdisk/fdisk.c:1860
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤òƱ´ü¤µ¤»¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1651
+#: fdisk/fdisk.c:1891
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1666
+#: fdisk/fdisk.c:1907
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Îΰè %d ¤Ë¥Ç¡¼¥¿Îΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1912
msgid "New beginning of data"
msgstr "¿·µ¬¥Ç¡¼¥¿³«»Ï°ÌÃÖ"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1928
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "¥¨¥¥¹¥Ñ¡¼¥È¥³¥Þ¥ó¥É (m ¤Ç¥Ø¥ë¥×): "
-#: fdisk/fdisk.c:1697
+#: fdisk/fdisk.c:1941
msgid "Number of cylinders"
msgstr "¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1967
msgid "Number of heads"
msgstr "¥Ø¥Ã¥É¿ô"
-#: fdisk/fdisk.c:1743
+#: fdisk/fdisk.c:1992
msgid "Number of sectors"
msgstr "¥»¥¯¥¿¿ô"
-#: fdisk/fdisk.c:1746
+#: fdisk/fdisk.c:1995
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "·Ù¹ð: DOS ¸ß´¹¤Î¤¿¤á¤Î¥»¥¯¥¿¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1808
+#: fdisk/fdisk.c:2057
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s ¤ÏÀµ¾ï¤ÊÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1822
+#: fdisk/fdisk.c:2071
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1887
+#: fdisk/fdisk.c:2088
+#, c-format
+msgid "cannot open %s\n"
+msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2109
+#, c-format
+msgid "%c: unknown command\n"
+msgstr "%c: ̤ÃΤΥ³¥Þ¥ó¥É\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2160
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"¤³¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥º¤ò¼«Ê¬Ç§¼±¤·¤Þ¤¹ -- -b ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1890
+#: fdisk/fdisk.c:2163
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
"·Ù¹ð: -b (¥»¥¯¥¿¥µ¥¤¥ºÀßÄê) ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï 1 ¤Ä¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹»ØÄê¤È¶¦¤Ë\n"
"»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤Ù¤¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1948
+#: fdisk/fdisk.c:2226
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
+msgstr ""
+"%s ¤ÇOSF/1 ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò¸¡½Ð¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¥â¡¼¥É¤Ë°Ü¹Ô¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+"DOS Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥â¡¼¥É¤ËÌá¤ë¤Ë¤Ï¡¢'r' ¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2235
msgid "Command (m for help): "
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É (m ¤Ç¥Ø¥ë¥×): "
-#: fdisk/fdisk.c:1962
+#: fdisk/fdisk.c:2251
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"¸½ºß¤Î¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1964
+#: fdisk/fdisk.c:2253
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "¿·¤¿¤Ê¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: fdisk/fdisk.c:1966
+#: fdisk/fdisk.c:2255
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2026
+#: fdisk/fdisk.c:2319
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\t»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é SGI Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ëÍѤΥ¨¥¥¹¥Ñ¡¼¥È¥á¥Ë¥å¡¼¤Ï\n"
"\tÍÑ°Õ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:29
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
" ɬ¤º¥Ç¥£¥¹¥¯¾å¤ÎÏÀÍý¥Ç¥£¥¹¥¯¤òºï½ü¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£(¾¤ÎÊýË¡\n"
" ¤È¤·¤Æ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬Ã£¿Í(AIXpert)¤Ë¤Ê¤ë¤³¤È¤Ç¤¹)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:97
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"BSD ¥é¥Ù¥ëÍѥǥХ¤¥¹: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:106
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d BSD Îΰè¤òºï½ü¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:107
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid " e edit drive data"
msgstr " e ¥É¥é¥¤¥Ö¥Ç¡¼¥¿¤òÊÔ½¸¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:108
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i ¥Ö¡¼¥È¥¹¥È¥é¥Ã¥×¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:109
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l ´ûÃΤΥե¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò¥ê¥¹¥Èɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:111
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n ¿·¤¿¤Ë BSD Îΰè¤òºîÀ®¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:112
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p BSD Îΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s ´°Á´¤Ê¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:118
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t Îΰè¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à ID ¤òÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+msgstr " u ¥æ¥Ë¥Ã¥È¤ÎÊѹ¹(¥·¥ê¥ó¥À/¥»¥¯¥¿)"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr " w ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤¹þ¤à"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x BSD Îΰè¤òÈó BSD Îΰè¤È¥ê¥ó¥¯¤¹¤ë"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:146
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
#, c-format
-msgid "Partition %s%d has invalid starting sector 0.\n"
-msgstr "Îΰè %s%d ¤ÏÉÔÀµ¤Ê»ÏÅÀ¥»¥¯¥¿ 0 ¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
+msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
+msgstr "Îΰè %s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê»ÏÅÀ¥»¥¯¥¿ 0 ¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:150
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
#, c-format
-msgid "Reading disklabel of %s%d at sector %d.\n"
-msgstr "%s%d ¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤Î¥»¥¯¥¿ %d ¤òÆɹþ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
+msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
+msgstr "%s ¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤Î¥»¥¯¥¿ %d ¤òÆɹþ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "%s ¤Ë¤Ï *BSD Îΰè¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:174
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "BSD ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¥³¥Þ¥ó¥É (m ¤Ç¥Ø¥ë¥×): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:286
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "¥¿¥¤¥×: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:288
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "¥¿¥¤¥×: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:289
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "¥é¥Ù¥ë: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
msgid "flags:"
msgstr "¥Õ¥é¥°:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:293
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
msgid " removable"
msgstr " ¼è½Ð¤·²Äǽ"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:295
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "¥Ð¥¤¥È/¥»¥¯¥¿: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:303
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯/¥·¥ê¥ó¥À: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "¥»¥¯¥¿/¥·¥ê¥ó¥À: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:305
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "¥·¥ê¥ó¥À: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "²óž¿ô: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:307
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:309
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# ¥ß¥êÉÃ\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:311
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "track-to-track seek: %ld\t# ¥ß¥êÉÃ\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
msgid "drivedata: "
msgstr "drivedata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%d ¸Ä¤ÎÎΰè:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
-msgid "# size offset fstype [fsize bsize cpg]\n"
-msgstr "# ¥µ¥¤¥º ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È fs ·¿ [fsize bsize cpg]\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:378
-#, c-format
-msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
-msgstr "%s%d ¤Ë¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
+msgstr "# ³«»Ï ½ªÎ» ¥µ¥¤¥º fs ·¿ [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:381
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "%s ¤Ë¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:393
-#, c-format
-msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
-msgstr "%s%d ¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:396
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s ¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:439
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
msgid "bytes/sector"
msgstr "¥Ð¥¤¥È/¥»¥¯¥¿"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:440
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
msgid "sectors/track"
msgstr "¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:441
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "¥È¥é¥Ã¥¯/¥·¥ê¥ó¥À"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:449
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "¥»¥¯¥¿/¥·¥ê¥ó¥À"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:453
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr ""
"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç sectors/track * tracks/cylinder °Ê²¼¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:455
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
msgid "rpm"
msgstr "rpm"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:457
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "track-to-track seek"
msgstr "track-to-track seek"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:501
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥¹¥È¥é¥Ã¥×: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:527
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥¹¥È¥é¥Ã¥×¤¬¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤È½Å¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡ª\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:548
-#, c-format
-msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
-msgstr "¥Ö¡¼¥È¥¹¥È¥é¥Ã¥×¤Ï %s%d ¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "¥Ö¡¼¥È¥¹¥È¥é¥Ã¥×¤Ï %s ¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:571
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Îΰè (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:602
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "¤³¤ÎÎΰè¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:724
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "·Ù¹ð: Îΰ褬¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (%d, ºÇÂç¤Ï %d)¡£\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:770
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
"\n"
"¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÈƱ´ü¤µ¤»¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
msgid "SGI volhdr"
msgstr "SGI volhdr"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:57
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "SGI trkrepl"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:58
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
msgid "SGI secrepl"
msgstr "SGI secrepl"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:59
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
msgid "SGI raw"
msgstr "SGI raw"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:60
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
msgid "SGI bsd"
msgstr "SGI bsd"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:61
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
msgid "SGI sysv"
msgstr "SGI sysv"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:62
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
msgid "SGI volume"
msgstr "SGI volume"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
msgid "SGI efs"
msgstr "SGI efs"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:64
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
msgid "SGI lvol"
msgstr "SGI lvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:65
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
msgid "SGI rlvol"
msgstr "SGI rlvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:66
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
msgid "SGI xfs"
msgstr "SGI xfs"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:67
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
msgid "SGI xlvol"
msgstr "SGI xlvol"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:68
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
msgid "SGI rxlvol"
msgstr "SGI rxlvol"
#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:69 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux ¥¹¥ï¥Ã¥×"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:70 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux native"
msgstr "Linux native"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:143
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+msgid "Linux LVM"
+msgstr "Linux LVM"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
"MIPS Computer Systems, Inc ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢¤½¤Î¥é¥Ù¥ë¤Ï 512 ¥Ð¥¤¥È°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð\n"
"¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:162
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿¥Á¥§¥Ã¥¯¥µ¥àÃͤΠsgi ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:186
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"¥æ¥Ë¥Ã¥È = %s of %d * 512 ¥Ð¥¤¥È\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:199
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
#, c-format
msgid ""
"\n"
"¥æ¥Ë¥Ã¥È = %s of %d * 512 ¥Ð¥¤¥È\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:205
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"----- Îΰè -----\n"
"%*s ¾ðÊó »ÏÅÀ ½ªÅÀ ¥»¥¯¥¿ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
#, c-format
msgid ""
"----- bootinfo -----\n"
"¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s\n"
"----- ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¹àÌÜ -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s ¥»¥¯¥¿%5u ¥µ¥¤¥º%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
"\t¤½¤Î¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÀäÂÐÈó¥¼¥í¥Ñ¥¹Ì¾¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
"\tÎã. \"/unix\" ¤Þ¤¿¤Ï \"/unix.save\"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
"\n"
"\t¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ -- ºÇÂç 16 ¥Ð¥¤¥È¡£\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
"\n"
"\t¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥Õ¥ë¥Ñ¥¹¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:315
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"\t¥Ö¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤½¤Î¸ºß¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Ê¤¤¤³¤È¤Ëµ¤¤Å¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
"\tSGI ¤Î½é´üÃÍ¤Ï \"/unix\" ¤Ç¡¢¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÍÑ¤Ë¤Ï \"/unix.save\" ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:343
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Ê£¿ô¤Î entire disk ¤Î¹àÌܤ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:472
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Îΰ褬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
"¤³¤ÎÎΰè¤Ë°Û¤Ê¤ë¥¿¥°ÉÕ¤±¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢¤è¤¯²ò¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é YES ¤ÈÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
#. rebuild freelist
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:621
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÎΰèƱ»Î¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤òÃΤäƤޤ¹¤«¡©\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:691
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "entire disk ¹àÌܤμ«Æ°À¸À®¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:698
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "entire disk ¤¬´û¤ËÎΰè¤òʤ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:703
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÎΰ褬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤Þ¤º¤³¤ì¤ò²¿¤È¤«¤·¤Þ¤·¤ç¤¦¡ª\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:712 fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
"11 ÈÖÌܤÎÎΰè¤Ï entire disk ¤òʤ¤¤¡¢`SGI volume' ·¿¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤ò\n"
"¶¯¤¯¿ä¾©¤·¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎÎΰ褬½ÅÊ£¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤Þ¤º¤³¤ì¤ò²¿¤È¤«¤·¤Þ¤·¤ç¤¦¡ª\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " ºÇ¸å¤Î %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:756
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverable lost.\n"
+"content will be unrecoverably lost.\n"
"\n"
msgstr ""
-"¿·¤¿¤Ê SGI ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¹½ÃÛÃæ¤Ë¤Ï¡¢Êѹ¹¤Ï¤½¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤ò·èÄꤹ¤ë¤Þ¤Ç\n"
+"¿·¤¿¤Ê SGI ¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¹½ÃÛ»þ¡¢Êѹ¹¤Ï¤½¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤ò·èÄꤹ¤ë¤Þ¤Ç\n"
"¥á¥â¥êÆâ¤Ë¤Î¤ßÈ¿±Ç¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¸å¤Ï¤â¤Á¤í¤ó¡¢°ÊÁ°¤ÎÆâÍƤϼº¤ï¤ì¡¢\n"
"Éü¸µ¤ÏÉÔ²Äǽ¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:784
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Îΰè %d ¤ÎÃͤÎÊݸ¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:786
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\t³«»Ï=%d\tŤµ=%d\n"
msgid "SunOS home"
msgstr "SunOS home"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:123
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
"Îã. ¥Ø¥Ã¥É¿ô¡¢¥»¥¯¥¿¿ô¡¢¥·¥ê¥ó¥À¿ôµÚ¤Ó¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¿ô\n"
"¤¢¤ë¤¤¤Ï fresh label ¤ò¶¯À©¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤ (¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤Î s ¥³¥Þ¥ó¥É)\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:215
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:222
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr "¼«Æ°ÀßÄê¤Ç %s%s%s ¤ò¸«¤Ä¤±¤Þ¤·¤¿\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:242
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:249
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"¿·¤¿¤Ê sun disklabel ¤ò¹½ÃÛ¤·¤Þ¤¹¡£Êѹ¹¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤¬½ñ¤¹þ¤ß¤ò·èÄꤹ¤ë¤Þ¤Ç¡¢\n"
"¥á¥â¥ê¤Ë¤Î¤ß»Ä¤·¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¸å¤Ï¤â¤Á¤í¤ó¡¢°ÊÁ°¤ÎÆâÍƤÏÉü¸µ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:253
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:260
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
" ? ¼«Æ°ÀßÄê\n"
" 0 ¥«¥¹¥¿¥à (¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤¬¸¡½Ð¤·¤¿Ãͤò½é´üÃͤȤ·¤Æ)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:263
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:270
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr "¥¿¥¤¥×¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤ (? ¤Ç¼«Æ°¡¢0 ¤Ç¥«¥¹¥¿¥à): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:275
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:282
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr "¼«Æ°ÀßÄ꤬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:303
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:310
msgid "Sectors/track"
msgstr "¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:310
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:317
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "ÂåÂØ¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Physical cylinders"
msgstr "ʪÍý¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316 fdisk/fdisksunlabel.c:681
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323 fdisk/fdisksunlabel.c:698
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "²óž¿ô (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:325 fdisk/fdisksunlabel.c:691
msgid "Interleave factor"
msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥ê¡¼¥Ö"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:321 fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:328 fdisk/fdisksunlabel.c:684
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "¥·¥ê¥ó¥ÀËè¤ÎÆÃÊ̤ʥ»¥¯¥¿"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:342
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr "Á´¤Æ¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤ò x ¥á¥Ë¥å¡¼¤«¤éÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤¹"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
msgid "3,5\" floppy"
msgstr "3,5\" ¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux custom"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:418
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:435
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %d ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶³¦¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:438
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:455
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %d ¤Ï¾¤Î¥»¥¯¥¿ %d-%d ¤È½Å¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:460
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "̤»ÈÍÑ¥®¥ã¥Ã¥× -- 0-%d ¥»¥¯¥¿\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:462 fdisk/fdisksunlabel.c:466
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:479 fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "̤»ÈÍÑ¥®¥ã¥Ã¥× -- %d-%d ¥»¥¯¥¿\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:489
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:506
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
"¾¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬´û¤Ë¥Ç¥£¥¹¥¯Á´ÂΤòʤ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
"¤Þ¤º¤½¤ì¤òºï½ü¤·¤Æ¤«¤é¤â¤¦°ìÅٻ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:564
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"¾¤Î¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òʤ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¹àÌÜ¤Ï %d %s ¤Ë\n"
"Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:567
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:584
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"Whole disk (5) ¤Î¤Þ¤Þ¤Ë¤·¤Æ¤ª¤¯¤³¤È¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
"0 ¤«¤é»Ï¤Þ¤ë %u ¥»¥¯¥¿Ê¬¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:580
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"¤â¤·¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬ËÜÅö¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ËÉä¹ç 82 (Linux swap) ¤ò¤Ä¤±¤¿¤±¤ì¤Ð\n"
"YES ¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:628
#, c-format
msgid ""
"\n"
"¥æ¥Ë¥Ã¥È = %s of %d * 512 ¥Ð¥¤¥È\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
#, c-format
msgid ""
"\n"
"¥æ¥Ë¥Ã¥È = %s of %d * 512 ¥Ð¥¤¥È\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:647
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s ¥Õ¥é¥° »ÏÅÀ ½ªÅÀ ¥Ö¥í¥Ã¥¯ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:655
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:672
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "ÂåÂØ¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:688
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:705
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "ʪÍý¥·¥ê¥ó¥À¿ô"
msgstr "NEC DOS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:32
+msgid "Plan 9"
+msgstr "Plan 9"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:33
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "PartitionMagic ½¤Éü"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:33
+#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:34
+#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP Boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:35
+#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "SFS"
msgstr "SFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:36
+#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:37
+#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x 2nd part"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:38
+#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x 3rd part"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:39
+#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrack DM"
msgstr "OnTrack DM"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:40
+#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
#. (or Novell)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:41
+#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"
#. CP/M or Microport SysV/AT
-#: fdisk/i386_sys_types.c:42
+#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:43
+#: fdisk/i386_sys_types.c:44
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "OnTrackDM6"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:44
+#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "EZ-Drive"
msgstr "EZ-Drive"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:45
+#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:46
+#: fdisk/i386_sys_types.c:47
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Priam Edisk"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:47 fdisk/i386_sys_types.c:76
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78 fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81 fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48
+#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD ¤Þ¤¿¤Ï SysV"
#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:49
+#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell Netware 286"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:50
+#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell Netware 386"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:51
+#: fdisk/i386_sys_types.c:52
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:52
+#: fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:53
+#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Old Minix"
msgstr "¸Å¤¤ Minix"
#. Minix 1.4a and earlier
-#: fdisk/i386_sys_types.c:54
+#: fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Minix / ¸Å¤¤ Linux"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "OS/2 ±£¤· C: ¥É¥é¥¤¥ô"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:58
+#: fdisk/i386_sys_types.c:59
msgid "Linux extended"
msgstr "Linux ³ÈÄ¥Îΰè"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:59 fdisk/i386_sys_types.c:60
+#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "NTFS volume set"
msgstr "NTFS ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥»¥Ã¥È"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:61
+#: fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:62
+#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"
#. (bad block table)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+msgid "BSD/OS"
+msgstr "BSD/OS"
+
+#. BSDI
+#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "IBM Thinkpad ¥Ï¥¤¥Ð¥Í¡¼¥·¥ç¥ó"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:64
+#: fdisk/i386_sys_types.c:67
msgid "BSD/386"
msgstr "BSD/386"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:66
+#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:67
+#: fdisk/i386_sys_types.c:70
msgid "BSDI fs"
msgstr "BSDI fs"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:68
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI swap"
msgstr "BSDI ¥¹¥ï¥Ã¥×"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:69
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#. CP/M or Concurrent CP/M or Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "DOS access"
msgstr "DOS access"
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
#. SpeedStor 16-bit FAT extended partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "BeOS fs"
msgstr "BeOS fs"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS ¥»¥«¥ó¥À¥ê"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Linux raid ¼«Æ°¸¡½Ð"
#. New (2.2.x) raid partition with autodetect
#. using persistent superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#: fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:147
+#: fdisk/sfdisk.c:152
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "%s ¤Î¥·¡¼¥¯¥¨¥é¡¼ -- %lu ¤ò¥·¡¼¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:152
+#: fdisk/sfdisk.c:157
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "¥·¡¼¥¯¥¨¥é¡¼: 0x%08x%08x ¤Î¤Ï¤º¤Ç¤·¤¿¤¬ 0x%08x%08x ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:198
+#: fdisk/sfdisk.c:203
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó -- Äü¤á¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202 fdisk/sfdisk.c:285
+#: fdisk/sfdisk.c:208 fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "%s ¤ÎÆɤ߼è¤ê¥¨¥é¡¼ -- ¥»¥¯¥¿ %lu ¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:224
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥»¥¯¥¿ %lu ¤Ë¤Ï msdos ¥µ¥¤¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:235
+#: fdisk/sfdisk.c:241
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼ -- ¥»¥¯¥¿ %lu ¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:273
+#: fdisk/sfdisk.c:279
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥»¥¯¥¿Êݸ¥Õ¥¡¥¤¥ë (%s) ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:291
+#: fdisk/sfdisk.c:297
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÉü¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë (%s) ¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:320
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÉü¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥µ¥¤¥º¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- Éü¸µ¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:318
+#: fdisk/sfdisk.c:324
msgid "out of memory?\n"
msgstr "¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Ê¤¤¡©\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:324
+#: fdisk/sfdisk.c:330
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÉü¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë (%s) ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:330
+#: fdisk/sfdisk.c:336
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "%s ¤ÎÆɤ߼è¤ê¥¨¥é¡¼\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:343
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤ò½ñ¤¹þ¤ß¤è¤¦¤Ë¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:349
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "%2$s ¤Î¥»¥¯¥¿ %1$lu ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:415
+#: fdisk/sfdisk.c:406
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get size\n"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥µ¥¤¥º¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:411
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
+msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:435
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
"¤³¤³¤Ë fdisk ¤òÍøÍѤ¹¤ë¤Î¤Ï¿ʬ°ÕÌ£¤¬¤Ê¤¤¤³¤È¤Ç¤¹¡£\n"
"[ËÜÅö¤Ë¤³¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢--force ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:421
+#: fdisk/sfdisk.c:442
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
-msgstr "·Ù¹ð: HDIO_GETGEO ¤Ï¥Ø¥Ã¥É¿ô¤ò %d ¤ÈÊÖ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
+msgstr "·Ù¹ð: HDIO_GETGEO ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢¥Ø¥Ã¥É¿ô¤Ï %d ¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:424
+#: fdisk/sfdisk.c:445
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
-msgstr "·Ù¹ð: HDIO_GETGEO ¤Ï¥»¥¯¥¿¿ô¤ò %d ¤ÈÊÖ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:427
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
-msgstr "·Ù¹ð: HDIO_GETGEO ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤ò %d ¤ÈÊÖ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
+msgstr "·Ù¹ð: HDIO_GETGEO ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢¥»¥¯¥¿¿ô¤Ï %d ¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:431
+#: fdisk/sfdisk.c:449
#, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
-msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
+msgstr "·Ù¹ð: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤Ï %d ¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:433
+#: fdisk/sfdisk.c:453
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
"¤³¤ì¤Ï¡¢C/H/S ¤ò¥¢¥É¥ì¥¹¼èÆÀ¤ËÍøÍѤ·¤Æ¤¤¤ëÁ´¤Æ¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¡¢\n"
"ÌäÂ꤬À¸¤º¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:437
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"¥Ç¥£¥¹¥¯ %s: ¥·¥ê¥ó¥À¿ô %lu¡¢¥Ø¥Ã¥É¿ô %lu¡¢%lu ¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:517
+#: fdisk/sfdisk.c:539
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %2$s ¤Î¥Ø¥Ã¥É¿ô¤È¤·¤Æ %1$s ¤ÏÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹: %3$d\n"
" (0-%4$d ¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:522
+#: fdisk/sfdisk.c:544
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %2$s ¤Î¥»¥¯¥¿¿ô¤È¤·¤Æ %1$s ¤ÏÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹: %3$d\n"
" (1-%4$d ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:527
+#: fdisk/sfdisk.c:549
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %2$s ¤Î¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤È¤·¤Æ %1$s ¤ÏÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹: %3$d\n"
" (0-%4$d ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:566
+#: fdisk/sfdisk.c:588
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
"Id ̾Á°\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:719
+#: fdisk/sfdisk.c:741
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:725
+#: fdisk/sfdisk.c:747
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óºÝÆɹþ¤ß¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
"mkfs ¤ò»È¤¦Á°¤Ë¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:730
+#: fdisk/sfdisk.c:752
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "%s ¤Î¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:768
+#: fdisk/sfdisk.c:790
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:791
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È -- ¥»¥¯¥¿¿ô¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:830
+#: fdisk/sfdisk.c:852
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# %s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:841
+#: fdisk/sfdisk.c:863
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "̤¼ÂÁõ¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È -- %s ¤òÍøÍѤ·¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:845
+#: fdisk/sfdisk.c:867
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"¥æ¥Ë¥Ã¥È = %lu ¥Ð¥¤¥È¤Î¥·¥ê¥ó¥À¡¢1024 ¥Ð¥¤¥È¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¡¢%d ¤«¤é¿ô¤¨¤Þ¤¹\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:848
+#: fdisk/sfdisk.c:870
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ö¡¼¥È »ÏÅÀ ½ªÅÀ #¥·¥ê¥ó¥À #¥Ö¥í¥Ã¥¯ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:853
+#: fdisk/sfdisk.c:875
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"¥æ¥Ë¥Ã¥È = 512 ¥Ð¥¤¥È¤Î¥»¥¯¥¿¡¢%d ¤«¤é¿ô¤¨¤Þ¤¹\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:855
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ö¡¼¥È »ÏÅÀ ½ªÅÀ #¥»¥¯¥¿ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:858
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"¥æ¥Ë¥Ã¥È = 1024 ¥Ð¥¤¥È¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¡¢%d ¤«¤é¿ô¤¨¤Þ¤¹\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:860
+#: fdisk/sfdisk.c:882
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ö¡¼¥È »ÏÅÀ ½ªÅÀ #¥Ö¥í¥Ã¥¯ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:885
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Units = 1048576 ¥Ð¥¤¥È¤ò¥á¥¬¥Ð¥¤¥È¡¢1024 ¥Ð¥¤¥È¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¡¢%d ¤«¤é¿ô¤¨¤Þ¤¹\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:865
+#: fdisk/sfdisk.c:887
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ö¡¼¥È »ÏÅÀ ½ªÅÀ MB #¥Ö¥í¥Ã¥¯ ID ¥·¥¹¥Æ¥à\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:997
+#: fdisk/sfdisk.c:1019
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t³«»Ï: (c,h,s) ´üÂÔÃÍ (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ¤òȯ¸«\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1004
+#: fdisk/sfdisk.c:1026
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t½ªÅÀ: (c,h,s) ´üÂÔÃÍ (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ¤òȯ¸«\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1007
+#: fdisk/sfdisk.c:1029
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "¥·¥ê¥ó¥À %ld ¤Ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î½ªÅÀ¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºÇ¸å¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1018
+#: fdisk/sfdisk.c:1040
msgid "No partitions found\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1025
+#: fdisk/sfdisk.c:1047
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
" (%ld/%ld/%ld ¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë)¡£\n"
"¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤Ï¡¢¤½¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤È¸«¤Ê¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1075
+#: fdisk/sfdisk.c:1097
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "¸½ºß¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾ðÊó¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1077
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "ÊѤǤ¹¡¢%d ¤Ä¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤·¤«ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1086
+#: fdisk/sfdisk.c:1108
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥µ¥¤¥º 0 ¤Ç¤¹¤¬¡¢¶õ¤È¤·¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1089
+#: fdisk/sfdisk.c:1111
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥µ¥¤¥º 0 ¤Ê¤Î¤Ë¥Ö¡¼¥È²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1092
+#: fdisk/sfdisk.c:1114
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥µ¥¤¥º 0 ¤Ç¡¢Èó¥¼¥í¤Î³«»Ï°ÌÃ֤Ǥ¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1103
+#: fdisk/sfdisk.c:1125
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¡¢"
-#: fdisk/sfdisk.c:1104
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1115
+#: fdisk/sfdisk.c:1137
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "¤È %s ¤¬½Å¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1127
+#: fdisk/sfdisk.c:1149
#, c-format
msgid "Warning: partition %s contains part of "
msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤¬"
-#: fdisk/sfdisk.c:1128
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "the partition table (sector %lu),\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë (¥»¥¯¥¿ %lu)¤Î°ìÉô¤ò´Þ¤ó¤Ç¤ª¤ê¡¢\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1151
msgid "and will destroy it when filled\n"
msgstr "¤³¤ì¤ò¹Ô¤¦¤È¡¢Ç˲õ¤µ¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¦¤³¤È¤Ë¤Ê¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1160
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤¬¥»¥¯¥¿ 0 ¤«¤é»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1164
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î½ª¤ê¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1178
msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
msgstr "´ðËÜÎΰè¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¤Ï¡¢³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï°ì¤Ä¤À¤±ºî¤ì¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1157
+#: fdisk/sfdisk.c:1179
msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr " (Linux ¤Ç¤ÏÌäÂê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤±¤É¤â)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1174
+#: fdisk/sfdisk.c:1196
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶³¦¤«¤é»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1180
+#: fdisk/sfdisk.c:1202
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "·Ù¹ð: ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ï¥·¥ê¥ó¥À¶³¦¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1198
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"LILO ¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤ÏÌäÂꤢ¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢DOS ¤Î MBR ¤Ï¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò¥Ö¡¼¥È¤Ç¤¤Ê¤¯\n"
"¤Ê¤Ã¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1205
+#: fdisk/sfdisk.c:1227
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"·Ù¹ð: ÉáÄ̤ϥץ饤¥Þ¥ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó°ì¤Ä¤ò¥Ö¡¼¥È¤Ç¤¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
"LILO ¤Ï `¥Ö¡¼¥È²Äǽ' ¥Õ¥é¥°¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¤±¤É¤â¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1211
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"LILO ¤Ë¤È¤Ã¤Æ¤ÏÌäÂꤢ¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢DOS MBR ¤Ï¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò¥Ö¡¼¥È¤Ç¤¤Ê¤¯\n"
"¤Ê¤Ã¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1228
+#: fdisk/sfdisk.c:1250
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s: »ÏÅÀ: (c,h,s) ´üÂÔÃÍ (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ¤òȯ¸«\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1237
+#: fdisk/sfdisk.c:1259
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s: ½ªÅÀ: (c,h,s) ´üÂÔÃÍ (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) ¤òȯ¸«\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1240
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"¥·¥ê¥ó¥À %2$ld ¤Ë¤¢¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %1$s "
"¤Î½ªÅÀ¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºÇ¸å¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273 fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#, c-format
+msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥Îΰè¤Î³«»Ï°ÌÃÖ¤¬ %ld ¤«¤é %ld ¤Ë°Ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1289
+msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+msgstr "(¥ê¥¹¥È¤¹¤ë°Ù¤À¤±¡£¤½¤ÎÆâÍƤÎÊѹ¹¤Ï¹Ô¤ï¤Ê¤¤¡£)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1291
+msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+msgstr "·Ù¹ð: ³ÈÄ¥Îΰ褬¥·¥ê¥ó¥À¶³¦¤«¤é»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
+msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+msgstr "DOS ¤ä Linux ¤Ç¤Ï¤½¤ÎÆâÍƤò°Û¤Ê¤Ã¤¿¤â¤Î¤È²ò¼á¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ -- nr (%d) °Ê¹ß¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1288
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î¥Ä¥ê¡¼¡©\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1392
+#: fdisk/sfdisk.c:1445
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager ¤ò¸¡½Ð -- ¤³¤ì¤òÊ᪤Ǥ¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1452
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 ¥µ¥¤¥ó¤òȯ¸« -- Äü¤á¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1419
+#: fdisk/sfdisk.c:1472
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "ÊѤǤ¹..., ¥µ¥¤¥º 0 ¤Î³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó ¡©\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1426
+#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "ÊѤǤ¹..., ¥µ¥¤¥º 0 ¤Î BSD ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¡©\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1458
+#: fdisk/sfdisk.c:1524
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " %s: ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1470
+#: fdisk/sfdisk.c:1536
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n ¥Õ¥é¥°¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿: ²¿¤âÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1483
+#: fdisk/sfdisk.c:1549
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "¸Å¤¤¥»¥¯¥¿¤ÎÊݸ¤Ë¼ºÇÔ -- ÃæÃǤ·¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1488
+#: fdisk/sfdisk.c:1554
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "%s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1565
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "Ť¤¤«ÉÔ´°Á´¤Ê¹Ô¤ÎÆþÎÏ -- Ãæ»ß¤·¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1601
+#: fdisk/sfdisk.c:1667
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "ÆþÎÏ¥¨¥é¡¼: `=' ¤Ï %s ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¸å¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1608
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "ÆþÎÏ¥¨¥é¡¼: %2$s ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¸å¤Îͽ´ü¤·¤Ê¤¤Ê¸»ú `%1$c'\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1614
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤ÆþÎÏ: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1646
+#: fdisk/sfdisk.c:1712
msgid "number too big\n"
msgstr "¿ô»ú¤¬Â礤¹¤®¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1650
+#: fdisk/sfdisk.c:1716
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "¿ô»ú¤Î¸å¤í¤Ë¥´¥ß¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1832
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óµ½Ò»Ò¤Î¶õ¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#: fdisk/sfdisk.c:1865
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î°Ï¤¤¤ò¹½ÃۤǤ¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1916
msgid "too many input fields\n"
msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1884
+#: fdisk/sfdisk.c:1950
msgid "No room for more\n"
msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤Î¶õ¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1903
+#: fdisk/sfdisk.c:1969
msgid "Illegal type\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¿¥¤¥×\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1935
+#: fdisk/sfdisk.c:2001
#, c-format
-msgid "Warning: exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "·Ù¹ð: ²Äǽ¤Ê¥µ¥¤¥º¤ÎºÇÂç (%lu) ¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
+msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
+msgstr "·Ù¹ð: Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥µ¥¤¥º (%lu) ¤Ï¡¢µöÍƤǤ¤ëºÇÂ祵¥¤¥º (%lu) ¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1940
+#: fdisk/sfdisk.c:2007
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "·Ù¹ð: ¶õ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1954
+#: fdisk/sfdisk.c:2021
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "·Ù¹ð: ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (°ìÈֺǽé %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1967
+#: fdisk/sfdisk.c:2034
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥Ö¡¼¥È²Äǽ¥Õ¥é¥° -- - ¤« * ¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1984 fdisk/sfdisk.c:1997
+#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "c,h,s ¤Î°ìÉô¤ò»ØÄê¡©\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2008
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Í½´ü¤·¤¿¾ì½ê¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2040
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
msgid "bad input\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÆþÎÏ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2062
+#: fdisk/sfdisk.c:2129
msgid "too many partitions\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2095
+#: fdisk/sfdisk.c:2162
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"ÉáÄÌ¤Ï <start> ¤È <size> (¤½¤·¤Æ¶²¤é¤¯ <type>)¤ò»ØÄꤹ¤ë¤À¤±¤Ç¹½¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2115
+#: fdisk/sfdisk.c:2182
msgid "version"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó"
-#: fdisk/sfdisk.c:2121
+#: fdisk/sfdisk.c:2188
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "»È¤¤Êý: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2189
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹: /dev/hda ¤ä /dev/sda ¤ÎÍͤʲ¿¤«"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2190
msgid "useful options:"
msgstr "ͱפʥª¥×¥·¥ç¥ó:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2124
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [or --show-size]: Îΰ襵¥¤¥º¤Î¥ê¥¹¥È"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2192
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [or --id]: Îΰè ID ¤Îɽ¼¨¤Þ¤¿¤ÏÊѹ¹"
-#: fdisk/sfdisk.c:2126
+#: fdisk/sfdisk.c:2193
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [or --list]: ¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ëè¤ÎÎΰè¥ê¥¹¥È"
-#: fdisk/sfdisk.c:2127
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr " -d [or --dump]: Á°¤ËƱ¤¸¤À¤¬¡¢¸å¤ÎÆþÎϽñ¼°¤Ë±è¤¦¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2128
+#: fdisk/sfdisk.c:2195
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr " -i [or --increment]: ¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤Ê¤É¡£0 ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ 1 ¤«¤é"
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
+#: fdisk/sfdisk.c:2196
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
"sectors/blocks/cylinders/MB"
msgstr ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: ¥»¥¯¥¿/¥Ö¥í¥Ã¥¯/¥·¥ê¥ó¥À/MB ¤Î¥æ¥Ë¥Ã¥È¤Î¼õÍý/Êó¹ð"
-#: fdisk/sfdisk.c:2130
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [or --list-types]:´ûÃΤÎÎΰ西¥¤¥×¤Î¥ê¥¹¥È"
-#: fdisk/sfdisk.c:2131
+#: fdisk/sfdisk.c:2198
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr " -D [or --DOS]: DOS ¸ß´¹¥â¡¼¥É -- ¶õ´Ö¤¬¾¯¤·ÌµÂ̤ˤʤê¤Þ¤¹"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2199
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [or --re-read]: ¥«¡¼¥Í¥ë¤ËÎΰè¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºÆÆɹþ¤ß¤µ¤»¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2133
+#: fdisk/sfdisk.c:2200
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : »ØÄêÈÖ¹æ# ¤ÎÎΰè¤Î¤ßÊѹ¹¤¹¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2134
+#: fdisk/sfdisk.c:2201
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : ¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ø¤Î¼ÂºÝ¤Î½ñ¹þ¤ß¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2202
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr " -O file : ¾å½ñ¤¤µ¤ì¤ë¥»¥¯¥¿¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤¹¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2136
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I file : ¥»¥¯¥¿¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éÉü¸µ¤¹¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2204
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [or --version]: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2205
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [or --help]: ¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2139
+#: fdisk/sfdisk.c:2206
msgid "dangerous options:"
msgstr "´í¸±¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2140
+#: fdisk/sfdisk.c:2207
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr " -g [or --show-geometry]: ¥«¡¼¥Í¥ë¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2141
+#: fdisk/sfdisk.c:2208
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
" -x [or --show-extended]: ³ÈÄ¥Îΰè¥ê¥¹¥È¤âɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" ¤Þ¤¿¤Ï¤½¤ì¤é¤Îµ½Ò»Ò¤ÎÆþÎϤòÆÀ¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2143
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr " -L [or --Linux]: Linux ¤Ë¤½¤°¤ï¤Ê¤¯¤Æ¤âʸ¶ç¤ò±¾¤ï¤Ê¤¤"
-#: fdisk/sfdisk.c:2144
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [or --quiet]: ·Ù¹ð¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÍÞÀ©¤¹¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " ¥¸¥ª¥á¥È¥ê¸¡½Ð¤ò¶¯À©»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2146
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [or --cylinders #]:»ÈÍѤ¹¤ë¥·¥ê¥ó¥À¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2147
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [or --heads #]: »ÈÍѤ¹¤ë¥Ø¥Ã¥É¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2148
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [or --sectors #]: »ÈÍѤ¹¤ë¥»¥¯¥¿¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë"
-#: fdisk/sfdisk.c:2149
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Ì·½â¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤Ç¤¤Þ¤¹:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [or --force]: ¤ª¤«¤·¤Ê»ØÄê¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤â¡¢¤½¤Î¤Þ¤Þ¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹"
-#: fdisk/sfdisk.c:2156
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "Usage:"
msgstr "»È¤¤Êý:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2157
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\t\t ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤Î¥¢¥¯¥Æ¥£¥ôÎΰè¤ò¥ê¥¹¥È¤·¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2158
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ n1 n2 ... n1 ¤ò¥¢¥¯¥Æ¥£¥ô¤Ë¤·¤Æ..., »Ä¤ê¤òÈó¥¢¥¯¥Æ¥£¥ô¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2159
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An ¥Ç¥Ð¥¤¥¹\t n ¤ò¥¢¥¯¥Æ¥£¥ô¤Ë¤·¡¢¤½¤ì°Ê³°¤òÈó¥¢¥¯¥Æ¥£¥ô¤Ë¤·¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
msgid "no command?\n"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Ê¤·¡©\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2401
+#: fdisk/sfdisk.c:2471
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "¹ç·×: %d ¥Ö¥í¥Ã¥¯\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2438
+#: fdisk/sfdisk.c:2508
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "»È¤¤Êý: sfdisk --print-id ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÈÖ¹æ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2440
+#: fdisk/sfdisk.c:2510
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "»È¤¤Êý: sfdisk --change-id ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÈÖ¹æ ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2442
+#: fdisk/sfdisk.c:2512
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: sfdisk --id ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÈÖ¹æ [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/sfdisk.c:2519
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "°ì¤Ä¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¤ß»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤¹ (-l ¤ä -s ¤ò½ü¤¯)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
#, c-format
msgid "cannot open %s %s\n"
msgstr "%s ¤ò%s¤Ç¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "read-write"
msgstr "Æɤ߽ñ¤²Äǽ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "for reading"
msgstr "Æɹþ¤ß²Äǽ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2499
+#: fdisk/sfdisk.c:2569
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2516
-#, c-format
-msgid "%s: %d cylinders, %d heads, %d sectors/track\n"
-msgstr "%s: ¥·¥ê¥ó¥À¿ô %d¡¢¥Ø¥Ã¥É¿ô %d¡¢%d ¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2586
#, c-format
-msgid "%s: unknown geometry\n"
-msgstr "%s: ̤ÃΤΥ¸¥ª¥á¥È¥ê\n"
+msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
+msgstr "%s: ¥·¥ê¥ó¥À¿ô %ld¡¢¥Ø¥Ã¥É¿ô %ld¡¢%ld ¥»¥¯¥¿/¥È¥é¥Ã¥¯\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2535
+#: fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "%s ¤Ø¤Î BLKGETSIZE ioctl ¤Ë¼ºÇÔ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2612
+#: fdisk/sfdisk.c:2680
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ö¡¼¥È¥Õ¥é¥°: 0x80 ¤Ç¤Ê¤¯ 0x%x ¤Ç¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2629 fdisk/sfdisk.c:2682 fdisk/sfdisk.c:2712
+#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"½ªÎ»\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2638
+#: fdisk/sfdisk.c:2706
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"LILO ¤Ç¤ÏÌäÂꤢ¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢DOS MBR ¤Ï 1 ¤Ä¤Î¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤·¤«\n"
"¥Ö¡¼¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2652
+#: fdisk/sfdisk.c:2720
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤Ë¤Ï ID %x ¤¬¤¢¤ê¡¢±£¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2708
+#: fdisk/sfdisk.c:2777
#, c-format
msgid "Bad Id %x\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê ID %x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2723
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¸½ºß»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2740
+#: fdisk/sfdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼: %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2743
+#: fdisk/sfdisk.c:2812
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "·Ù¹ð: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2749
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "¸½ºß¡¢Ã¯¤â¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¤òÄ´¤Ù¤Þ¤¹...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2751
+#: fdisk/sfdisk.c:2820
msgid ""
"\n"
-"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.Umount "
-"all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.Use the "
-"--no-reread flag to suppress this check.\n"
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
"\n"
-"¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¸½ºß»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹ -- "
-"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óºÆ¹½ÃۤϤä¤á¤¿Êý¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
-"Á´¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¡¢¤½¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó"
-"\n"
-"¤¬¤¢¤ì¤Ð swapoff ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-"¤Á¤Ê¤ß¤Ë --no-reread ¥Õ¥é¥°¤Ç¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤òÍÞÀ©¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n"
+"¤³¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¸½ºß»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹\n"
+"-- ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óºÆ¹½ÃۤϤä¤á¤¿Êý¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£\n"
+" Á´¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥È²ò½ü¤·¡¢¤½¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¥¹¥ï¥Ã¥×Îΰ褬\n"
+" ¤¬¤¢¤ì¤Ð swapoff ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+" ¤Á¤Ê¤ß¤Ë --no-reread ¥Õ¥é¥°¤Ç¤³¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤òÍÞÀ©¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2755
+#: fdisk/sfdisk.c:2824
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Á´¤Æ¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤òĶ±Û¤µ¤»¤ë¤Ë¤Ï --force ¥Õ¥é¥°¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: fdisk/sfdisk.c:2828
+msgid "OK\n"
+msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2768
+#: fdisk/sfdisk.c:2837
msgid "Old situation:\n"
msgstr "¸Å¤¤¾ìÌÌ:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772
+#: fdisk/sfdisk.c:2841
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %d ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¤Î¤Ç¡¢Êѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
+#: fdisk/sfdisk.c:2849
msgid "New situation:\n"
msgstr "¿·¤¿¤Ê¾ìÌÌ:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2785
+#: fdisk/sfdisk.c:2854
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"»ä¤Ï¤³¤ì¤é¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë´ØÍ¿¤·¤¿¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- Êѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"(ËÜÅö¤Ë¤³¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢--force ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#: fdisk/sfdisk.c:2857
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "»ä¤Ï¤³¤ì¤Ë´ØÍ¿¤·¤¿¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- ¶²¤é¤¯ No ¤ÈÅú¤¨¤ë¤Ù¤¤Ç¤·¤ç¤¦\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2793
+#: fdisk/sfdisk.c:2862
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "¤³¤ì¤Ç¤¢¤Ê¤¿¤ÎÍ×µá¤ÏËþ¤¿¤µ¤ì¤Þ¤¹¤«¡© [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2864
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤Þ¤¹¤«¡© [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
"\n"
"sfdisk: ÆþÎϤ¬Ã»¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2871
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "ÃæÃÇ -- ²¿¤âÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2808
+#: fdisk/sfdisk.c:2877
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "y,n,q ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ÇÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2816
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
"¿·¤¿¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤ËÀ®¸ù\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2822
+#: fdisk/sfdisk.c:2891
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(¾ÜºÙ¤Ï fdisk(8)¤ò¸«¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£)\n"
-#: games/banner.c:1048
+#: games/banner.c:1045
msgid "usage: banner [-w width]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: banner [-w Éý]\n"
-#: games/banner.c:1068
+#: games/banner.c:1065
msgid "Message: "
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: "
-#: games/banner.c:1102
+#: games/banner.c:1099
#, c-format
msgid "The character '%c' is not in my character set"
msgstr "ʸ»ú '%c' ¤Ï¥¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥ÈÆâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: games/banner.c:1110
+#: games/banner.c:1107
#, c-format
msgid "Message '%s' is OK\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ '%s' ¤Ï OK ¤Ç¤¹\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:229
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "`getopt --help' ¤Ç¾ÜºÙ¾ðÊó¤òÄ´¤Ù¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:295
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "-l ¤ä --long °ú¿ô¤Î¸å¤Î¥í¥ó¥°¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¶õ¤Ç¤¹"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:315
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:319
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "-s ¤« --shell °ú¿ô¤Î¸å¤Î¥·¥§¥ë¤òÃΤê¤Þ¤»¤ó"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:320
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:324
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "»È¤¤Êý: getopt ¥ª¥×¥·¥ç¥óʸ»úÎó ÃÍ\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:321
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:325
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [--] ¥ª¥×¥·¥ç¥óʸ»úÎó ÃÍ\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:322
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:326
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
" getopt [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] -o|--options ¥ª¥×¥·¥ç¥óʸ»úÎó [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [--]\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:323
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:327
msgid " parameters\n"
msgstr " ÃÍ\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:324
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:328
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
" -a, --alternative ¥í¥ó¥°¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬ - °ì¤Ä¤Ç»Ï¤Þ¤ë¤Î¤òµö¤¹\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:325
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:329
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help ¤³¤Î¤Á¤ç¤Ã¤È¤·¤¿»È¤¤Êý¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:326
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:330
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=longopts ¥í¥ó¥°¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍý²ò¤µ¤»¤ë\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:327
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:331
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr " -n, --name=progname ¥¨¥é¡¼Êó¹ð¤ÎºÝ¤Î̾Á°\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:328
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:332
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=optstring ¥·¥ç¡¼¤È¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÍý²ò¤µ¤»¤ë\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:329
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:333
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr " -q, --quiet getopt(3) ¤Î¥¨¥é¡¼Êó¹ð¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:330
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:334
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Ä̾ï¤Î½ÐÎϤò¹Ô¤ï¤Ê¤¤\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:331
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:335
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr " -s, --shell=shell ¥·¥§¥ë¤Î°úÍѼè¤ê·è¤á¤òÀßÄꤹ¤ë\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:332
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:336
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test getopt(1) ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò¥Æ¥¹¥È¤¹¤ë\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:333
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:337
+msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote ½ÐÎϤò°úÍѤ·¤Ê¤¤\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:338
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ¹¤ë\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:387 getopt-1.0.3b/getopt.c:445
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:392 getopt-1.1.0a/getopt.c:453
msgid "missing optstring argument"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥óʸ»úÎó°ú¿ô¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:433
-msgid "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
-msgstr "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:441
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
+msgstr "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:439
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡¢ºî¼Ô¤ËÏ¢Íí¤ò¡£"
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "°ú¿ô²òÀϤò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹\n"
-#: login-utils/agetty.c:505
+#: login-utils/agetty.c:504
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "parse_speeds ¤ËÆþ¤ê¤Þ¤·¤¿\n"
-#: login-utils/agetty.c:508
+#: login-utils/agetty.c:507
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê®ÅÙ: %s"
-#: login-utils/agetty.c:510
+#: login-utils/agetty.c:509
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "ÂåÂØ®ÅÙ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: login-utils/agetty.c:512
+#: login-utils/agetty.c:511
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "parsespeeds ¤ò½ª¤ï¤ê¤Þ¤¹\n"
-#: login-utils/agetty.c:587
+#: login-utils/agetty.c:584
#, c-format
msgid "%s: open for update: %m"
msgstr "%s: ¹¹¿·ÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó: %m"
-#: login-utils/agetty.c:605
+#: login-utils/agetty.c:602
#, c-format
msgid "%s: no utmp entry"
msgstr "%s: utmp ¹àÌܤˤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: login-utils/agetty.c:634
+#: login-utils/agetty.c:631
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() ¤¬¼ºÇÔ: %m"
-#: login-utils/agetty.c:638
+#: login-utils/agetty.c:635
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:645
+#: login-utils/agetty.c:642
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:647
+#: login-utils/agetty.c:644
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ɸ½àÆþÎϤȤ·¤Æ³«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %m"
-#: login-utils/agetty.c:657
+#: login-utils/agetty.c:654
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: Æɤ߽ñ¤Î¾ÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:658
msgid "duping\n"
msgstr "Ê£À½Ãæ\n"
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:663
+#: login-utils/agetty.c:660
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: Ê£À½¤ËÌäÂêȯÀ¸: %m"
-#: login-utils/agetty.c:733
+#: login-utils/agetty.c:730
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:915
+#: login-utils/agetty.c:912
msgid "user"
msgstr "¥æ¡¼¥¶"
-#: login-utils/agetty.c:915
+#: login-utils/agetty.c:912
msgid "users"
msgstr "¥æ¡¼¥¶"
-#: login-utils/agetty.c:1003
+#: login-utils/agetty.c:1000
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: read: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1049
+#: login-utils/agetty.c:1046
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: ÆþÎϤ¬°î¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: login-utils/agetty.c:1173
+#: login-utils/agetty.c:1170
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
-"»È¤¤Êý: %s [-hiLmw] [-l ¥í¥°¥¤¥ó¥×¥í¥°¥é¥à] [-t ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È] [-I ½é´ü²½Ê¸»úÎó] [-H ¥í¥°¥¤¥ó¥Û¥¹¥È] ¥Ü¡¼¥ì¡¼¥È,... ¹Ô [üËö¥¿¥¤¥×]\n"
-"Ëô¤Ï\t[-hiLmw] [-l ¥í¥°¥¤¥ó¥×¥í¥°¥é¥à] [-t¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È [-I ½é´ü²½Ê¸»úÎó] [-H ¥í¥°¥¤¥ó¥Û¥¹¥È] ¹Ô ¥Ü¡¼¥ì¡¼¥È,... [üËö¥¿¥¤¥×]\n"
+"»È¤¤Êý: %s [-hiLmw] [-l ¥í¥°¥¤¥ó¥×¥í¥°¥é¥à] [-t ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È] [-I "
+"½é´ü²½Ê¸»úÎó] [-H ¥í¥°¥¤¥ó¥Û¥¹¥È] ¥Ü¡¼¥ì¡¼¥È,... ¹Ô [üËö¥¿¥¤¥×]\n"
+"Ëô¤Ï\t[-hiLmw] [-l ¥í¥°¥¤¥ó¥×¥í¥°¥é¥à] [-t¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È [-I ½é´ü²½Ê¸»úÎó] [-H "
+"¥í¥°¥¤¥ó¥Û¥¹¥È] ¹Ô ¥Ü¡¼¥ì¡¼¥È,... [üËö¥¿¥¤¥×]\n"
-#: login-utils/checktty.c:46
+#: login-utils/checktty.c:41
#, c-format
msgid "badlogin: %s\n"
msgstr "ÉÔÀµ¥í¥°¥¤¥ó: %s\n"
-#: login-utils/checktty.c:52
+#: login-utils/checktty.c:47
#, c-format
msgid "sleepexit %d\n"
msgstr "¥¹¥ê¡¼¥×½ªÎ» %d\n"
-#: login-utils/checktty.c:108 login-utils/checktty.c:130
+#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr "login: ¥á¥â¥ê¤¬¾¯¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹\n"
-#: login-utils/checktty.c:109
+#: login-utils/checktty.c:104
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr "tty ¥¯¥é¥¹ÍÑ¥á¥â¥ê¤¬³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó"
-#: login-utils/checktty.c:131
+#: login-utils/checktty.c:126
msgid "can't malloc for grplist"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥ÈÍÑ¥á¥â¥ê¤¬³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó"
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
-#: login-utils/checktty.c:431
+#: login-utils/checktty.c:426
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr "%2$s ¤«¤é %1$s ¤Ø¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ï¡¢½é´ü¾õÂ֤ǤϵñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
-#: login-utils/checktty.c:442
+#: login-utils/checktty.c:437
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "%2$s ¤«¤é %1$s ¤Ø¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤ÏÈÝÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:118
+#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: ¤¢¤Ê¤¿ (¥æ¡¼¥¶ %d) ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:142 login-utils/chsh.c:125
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: ¥æ¡¼¥¶ \"%s\" ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
"%s: ¥í¡¼¥«¥ë¤Î¹àÌܤ·¤«Êѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó -- ¤«¤ï¤ê¤Ë yp%s ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:159
+#: login-utils/chfn.c:145
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "%s ¤Î finger ¾ðÊó¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:176
-#: login-utils/chfn.c:180 login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
-#: login-utils/chsh.c:165 login-utils/chsh.c:169
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
+#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥¨¥é¡¼¡£"
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:178 login-utils/login.c:684
-#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:219 mount/lomount.c:200
-#: mount/lomount.c:206 mount/losetup.c:116 mount/losetup.c:122
+#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
+#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:266 mount/lomount.c:221
+#: mount/lomount.c:227
msgid "Password: "
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É: "
-#: login-utils/chfn.c:192 login-utils/chsh.c:181
+#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç¤¹¡£"
-#: login-utils/chfn.c:203
+#: login-utils/chfn.c:189
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "finger ¾ðÊó¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:306
+#: login-utils/chfn.c:292
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "»È¤¤Êý: %s [ -f ¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à ] [ -o ¥ª¥Õ¥£¥¹ ] "
-#: login-utils/chfn.c:307
+#: login-utils/chfn.c:293
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
"[ -p ¥ª¥Õ¥£¥¹ÅÅÏÃÈÖ¹æ ]\n"
"\t[ -h ¼«ÂðÅÅÏÃÈÖ¹æ ] "
-#: login-utils/chfn.c:308
+#: login-utils/chfn.c:294
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:377 login-utils/chsh.c:294
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
"\n"
"ÃæÃÇ¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:410
+#: login-utils/chfn.c:398
msgid "field is too long.\n"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:418
+#: login-utils/chfn.c:406
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:423
+#: login-utils/chfn.c:411
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ëʸ»ú¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:488
+#: login-utils/chfn.c:476
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "finger ¾ðÊó¤ÏÊѹ¹ *¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿*¡£¤Þ¤¿¤¢¤È¤Ç»î¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:491
+#: login-utils/chfn.c:479
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "finger ¾ðÊó¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: login-utils/chfn.c:505 login-utils/chsh.c:412 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc ¤Ë¼ºÇÔ"
-#: login-utils/chsh.c:141
+#: login-utils/chsh.c:130
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr ""
"%s: ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥§¥ë¤Ï /etc/shells "
"¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Î¤Ç¡¢¥·¥§¥ë¤ÎÊѹ¹¤¬µñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-#: login-utils/chsh.c:148
+#: login-utils/chsh.c:137
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "%s ¤Î¥·¥§¥ë¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:189
+#: login-utils/chsh.c:178
msgid "New shell"
msgstr "¿·¤·¤¤¥·¥§¥ë"
-#: login-utils/chsh.c:196
+#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "¥·¥§¥ë¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:203
+#: login-utils/chsh.c:192
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "¥·¥§¥ë¤ÏÊѹ¹ *¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿*¡£¤¢¤È¤Ç¤Þ¤¿»î¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:206
+#: login-utils/chsh.c:195
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "¥·¥§¥ë¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:274
+#: login-utils/chsh.c:263
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
msgstr "»È¤¤Êý: %s [ -s ¥·¥§¥ë ] "
-#: login-utils/chsh.c:275
+#: login-utils/chsh.c:264
msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:276
+#: login-utils/chsh.c:265
msgid " [ username ]\n"
msgstr " [ ¥æ¡¼¥¶Ì¾ ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:320
+#: login-utils/chsh.c:309
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr "%s: ¥·¥§¥ë¤Ï¥Õ¥ë¥Ñ¥¹¤Ç̵¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:324
+#: login-utils/chsh.c:313
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:328
+#: login-utils/chsh.c:317
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" ¤Ï¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:335
+#: login-utils/chsh.c:324
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:328
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ëʸ»ú¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:346
+#: login-utils/chsh.c:335
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "·Ù¹ð: \"%s\" ¤Ï /etc/shells ¥ê¥¹¥È¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: login-utils/chsh.c:348
+#: login-utils/chsh.c:337
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" ¤Ï /etc/shells ¥ê¥¹¥È¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:350
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: ¥ê¥¹¥È¤ò¸«¤ë¤Ë¤Ï -l ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
+#: login-utils/chsh.c:345
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "·Ù¹ð: \"%s\" ¤Ï /etc/shells ¥ê¥¹¥È¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:357
+#: login-utils/chsh.c:346
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "¥ê¥¹¥È¤ò¸«¤ë¤Ë¤Ï¡¢%s -l ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: login-utils/chsh.c:378
+#: login-utils/chsh.c:367
msgid "No known shells.\n"
msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥·¥§¥ë¤Ç¤¹¡£\n"
-#: login-utils/cryptocard.c:70
+#: login-utils/cryptocard.c:68
msgid "couldn't open /dev/urandom"
msgstr "/dev/urandom ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
-#: login-utils/cryptocard.c:75
+#: login-utils/cryptocard.c:73
msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
msgstr "/dev/urandom ¤«¤é¥é¥ó¥À¥à¥Ç¡¼¥¿¤¬Æɹþ¤á¤Þ¤»¤ó"
-#: login-utils/cryptocard.c:98
+#: login-utils/cryptocard.c:96
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
msgstr "%s ¤òÆɹþ¤ßÍѤ˳«¤±¤Þ¤»¤ó"
-#: login-utils/cryptocard.c:102
+#: login-utils/cryptocard.c:100
#, c-format
msgid "can't stat(%s)"
msgstr "(%s) ¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: login-utils/cryptocard.c:108
+#: login-utils/cryptocard.c:106
#, c-format
msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
msgstr "%s ¤ÏÀµ¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: login-utils/cryptocard.c:113
+#: login-utils/cryptocard.c:111
#, c-format
msgid "can't read data from %s"
msgstr "%s ¤«¤é¥Ç¡¼¥¿¤òÆɹþ¤á¤Þ¤»¤ó"
-#: login-utils/islocal.c:36
+#: login-utils/islocal.c:37
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr "%s ¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó¤Î¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£"
"\n"
"³ä¤ê¹þ¤ß¤¬Æþ¤ê¤Þ¤·¤¿ %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:377
+#: login-utils/login.c:373
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h ¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶ÀìÍѤǤ¹¡£\n"
-#: login-utils/login.c:402
+#: login-utils/login.c:398
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: login [-fp] [¥æ¡¼¥¶Ì¾]\n"
-#: login-utils/login.c:504
+#: login-utils/login.c:501
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM ¼ºÇÔ¡£ÃæÃǤ·¤Þ¤¹: %s\n"
-#: login-utils/login.c:506
+#: login-utils/login.c:503
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "PAM ¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
-#. Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
-#. so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
-#. PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string (yet).
+#.
+#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
+#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
+#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
+#. * (yet).
+#.
#: login-utils/login.c:519
msgid "login: "
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó: "
-#: login-utils/login.c:552
+#: login-utils/login.c:553
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
-#: login-utils/login.c:554
+#: login-utils/login.c:555
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
"Login ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
"\n"
-#: login-utils/login.c:563
+#: login-utils/login.c:564
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "*¥í¥°¥¤¥ó¥È¥é¥¤¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹* (%d) %s ¤«¤é %s ¤Ø, %s"
-#: login-utils/login.c:567
+#: login-utils/login.c:568
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "¼ºÇÔ¤·¤¿¥í¥°¥¤¥ó¥»¥Ã¥·¥ç¥ó %s ¤«¤é %s ¤Ø, %s"
-#: login-utils/login.c:570
+#: login-utils/login.c:571
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
"\n"
"Login ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: login-utils/login.c:619
+#: login-utils/login.c:620
msgid "Illegal username"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥æ¡¼¥¶Ì¾"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:663
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s ¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤Ï¤³¤ÎüËö¤Ç¤ÏµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: login-utils/login.c:667
+#: login-utils/login.c:668
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó %s ¤òµñÀä¡¢%s ¤«¤é TTY %s ¾å¤Ç"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó %s ¤òµñÀä¡¢TTY %s ¾å¤Ç"
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:725
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: login-utils/login.c:745
+#: login-utils/login.c:747
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
"´û¤Ë¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n"
"¤Þ¤¿¸å¤Ç»î¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: login-utils/login.c:749
+#: login-utils/login.c:751
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤¬¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤ë¥×¥í¥»¥¹¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n"
-#: login-utils/login.c:795
+#: login-utils/login.c:797
msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
msgstr "·Ù¹ð: Kerberos ¥Á¥±¥Ã¥È¤¬È¯¹Ô¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
-#: login-utils/login.c:807
+#: login-utils/login.c:809
msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
msgstr "»ÄÇ°¤Ç¤¹¤¬ -- ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£\n"
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:815
#, c-format
-msgid "Warning: your password expires on %s %d, %d\n"
-msgstr "·Ù¹ð: ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï %s %d, %d ¤Ë´ü¸Â¤¬ÀÚ¤ì¤Þ¤¹\n"
+msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
+msgstr "·Ù¹ð: ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï %d %s %d ¤Ë´ü¸Â¤¬ÀÚ¤ì¤Þ¤¹\n"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:823
msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
msgstr "»ÄÇ°¤Ç¤¹¤¬ -- ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹¡£\n"
-#: login-utils/login.c:827
+#: login-utils/login.c:829
#, c-format
-msgid "Warning: your account expires on %s %d, %d\n"
-msgstr "·Ù¹ð: ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ï %s %d, %d ¤Ë´ü¸Â¤¬ÀÚ¤ì¤Þ¤¹\n"
+msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
+msgstr "·Ù¹ð: ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ï %d %s %d ¤Ë´ü¸Â¤¬ÀÚ¤ì¤Þ¤¹\n"
-#: login-utils/login.c:1061
+#: login-utils/login.c:1066
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "¥À¥¤¥¢¥ë¥¢¥Ã¥×¤Ç %s ¤Ë¡¢%s ¤Ë¤è¤ë"
-#: login-utils/login.c:1068
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "%s ¤Ë ROOT ¤¬¥í¥°¥¤¥ó¡¢%s ¤«¤é"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "%s ¤Ë ROOT ¤¬¥í¥°¥¤¥ó"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "%s ¤Ë %s ¤¬¥í¥°¥¤¥ó¡¢%s ¤«¤é"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1082
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "%s ¤Ë %s ¤¬¥í¥°¥¤¥ó"
-#: login-utils/login.c:1089
+#: login-utils/login.c:1094
#, c-format
msgid "You have %smail.\n"
msgstr "%s¥á¥¤¥ë¤¬ÆϤ¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: login-utils/login.c:1090
+#: login-utils/login.c:1095
msgid "new "
msgstr "¿·¤¿¤Ë"
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1108
+#: login-utils/login.c:1113
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: fork ¤Ë¼ºÇÔ: %s"
-#: login-utils/login.c:1123
+#: login-utils/login.c:1128
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() ¤Ë¼ºÇÔ"
-#: login-utils/login.c:1129
+#: login-utils/login.c:1134
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡ª\n"
-#: login-utils/login.c:1133
+#: login-utils/login.c:1138
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê \"/\" ¤Ç¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: login-utils/login.c:1141
+#: login-utils/login.c:1146
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: ¥·¥§¥ë¥¹¥¯¥ê¥×¥ÈÍѤΥá¥â¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/login.c:1169
+#: login-utils/login.c:1174
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr "login: ¥·¥§¥ë¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1177
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: ¥·¥§¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1188
+#: login-utils/login.c:1191
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s ¥í¥°¥¤¥ó: "
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1202
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1203
msgid "NAME too long"
msgstr "̾Á°¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: login-utils/login.c:1207
+#: login-utils/login.c:1210
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤Ï '-' ¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1220
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "¹ÔÁ÷¤ê(linefeed) ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1221
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "²áÂç¤Ê¹ÔÁ÷¤ê(linefeed)"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1231
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "%d Éøå¤Ë¥í¥°¥¤¥ó¤Î»þ´ÖÀÚ¤ì\n"
-#: login-utils/login.c:1329
+#: login-utils/login.c:1325
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "ºÇ½ª¥í¥°¥¤¥ó: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1333
+#: login-utils/login.c:1329
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr " %.*s ¤«¤é\n"
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1332
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr " %.*s ¾å\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#: login-utils/login.c:1355
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "%s ¤«¤é¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤¬¼ºÇÔ, %s"
-#: login-utils/login.c:1362
+#: login-utils/login.c:1358
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "%s ¤Ç¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤¬¼ºÇÔ, %s"
-#: login-utils/login.c:1366
+#: login-utils/login.c:1362
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d ²ó %s ¤«¤é¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤¬¼ºÇÔ, %s"
-#: login-utils/login.c:1369
+#: login-utils/login.c:1365
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d ²ó %s ¤Ç¤Î¥í¥°¥¤¥ó¤¬¼ºÇÔ, %s"
msgid "No shell"
msgstr "¥·¥§¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: login-utils/passwd.c:163
+#: login-utils/passwd.c:159
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏºÇÄã 6 ʸ»úɬÍפǤ¹¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ä¤êľ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: login-utils/passwd.c:176
+#: login-utils/passwd.c:172
msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï°Ê²¼¤ÎÆâ 2 ¼ïÎà¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: login-utils/passwd.c:177
+#: login-utils/passwd.c:173
msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
msgstr "¼ïÎà: Âçʸ»ú¤È¾®Ê¸»ú¡¢¿ôÃͤÈÈó¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È¿ôÃÍ\n"
-#: login-utils/passwd.c:178
+#: login-utils/passwd.c:174
msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr "ʸ»ú¡£passwd(1) ¤ò¤ß¤Æ¾ÜºÙ¤òÄ´¤Ù¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: login-utils/passwd.c:183
+#: login-utils/passwd.c:179
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎºÆÍøÍѤϤǤ¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: login-utils/passwd.c:188
+#: login-utils/passwd.c:184
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ÈƱ¤¸¤è¤¦¤Ê¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤ï¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡ª\n"
-#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
+#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¼Â̾¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤ï¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡ª\n"
-#: login-utils/passwd.c:223
+#: login-utils/passwd.c:220
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: passwd [¥æ¡¼¥¶Ì¾ [¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:224
+#: login-utils/passwd.c:221
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr "¤½¤Î°ì¤Ä¤Þ¤¿¤ÏÆó¤Ä¤Î°ú¿ô·Á¼°¤Ç¼Â¹Ô¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï root ¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n"
-#: login-utils/passwd.c:280
+#: login-utils/passwd.c:275
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: passwd [-foqsvV] [¥æ¡¼¥¶ [¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:301
+#: login-utils/passwd.c:296
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:312
+#: login-utils/passwd.c:307
msgid "Cannot find login name"
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾¤¬¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
-#: login-utils/passwd.c:319 login-utils/passwd.c:326
+#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr "¾¿Í¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï¥ë¡¼¥È¤À¤±¤Ç¤¹¡£\n"
-#: login-utils/passwd.c:334
+#: login-utils/passwd.c:329
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n"
-#: login-utils/passwd.c:339
+#: login-utils/passwd.c:334
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬¤É¤³¤Ë¤â¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£`%s' ¤ÏËÜÅö¤Ë¥æ¡¼¥¶¤Ç¤¹¤«¡©"
-#: login-utils/passwd.c:343
+#: login-utils/passwd.c:338
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr ""
"»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÊѹ¹¤·¤«¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"¤«¤ï¤ê¤Ë yppasswd ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: login-utils/passwd.c:349
+#: login-utils/passwd.c:344
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "¥æ¡¼¥¶ID ÈÖ¹æ¤È¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó¡£º¾¾Î¤À¡ª"
-#: login-utils/passwd.c:354
+#: login-utils/passwd.c:349
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "%s ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹\n"
-#: login-utils/passwd.c:358
+#: login-utils/passwd.c:353
msgid "Enter old password: "
msgstr "µå¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: login-utils/passwd.c:360
+#: login-utils/passwd.c:355
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¡¢º¾¾Î¤Ç¤¹¡£"
-#: login-utils/passwd.c:372
+#: login-utils/passwd.c:367
msgid "Enter new password: "
msgstr "¿·¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: login-utils/passwd.c:374
+#: login-utils/passwd.c:369
msgid "Password not changed."
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-#: login-utils/passwd.c:384
+#: login-utils/passwd.c:379
msgid "Re-type new password: "
msgstr "¿·¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò¤â¤¦°ìÅÙÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: login-utils/passwd.c:387
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Ä֤꤬°ã¤¤¤Þ¤¹¡£¸å¤Ç¤â¤¦°ìÅٻ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-#: login-utils/passwd.c:402
+#: login-utils/passwd.c:397
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¥æ¡¼¥¶ %s"
-#: login-utils/passwd.c:405
+#: login-utils/passwd.c:400
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "* root ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿ *"
-#: login-utils/passwd.c:407
+#: login-utils/passwd.c:402
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï¥ë¡¼¥È¤Ë¤è¤Ã¤ÆÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡¢¥æ¡¼¥¶ %s"
-#: login-utils/passwd.c:414
+#: login-utils/passwd.c:409
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á setpwnam ¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤·Ãæ¡£\n"
-#: login-utils/passwd.c:418
+#: login-utils/passwd.c:413
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏÊѹ¹ *¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿*¡£¸å¤Ç¤â¤¦°ìÅٻ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: login-utils/passwd.c:424
+#: login-utils/passwd.c:419
msgid "Password changed.\n"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: login-utils/shutdown.c:85
+#: login-utils/shutdown.c:87
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+ʬ]\n"
-#: login-utils/shutdown.c:103
+#: login-utils/shutdown.c:105
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó½èÍý¤ÏÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: login-utils/shutdown.c:125
+#: login-utils/shutdown.c:131
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: ¥ë¡¼¥È¤À¤±¤¬¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: login-utils/shutdown.c:219
+#: login-utils/shutdown.c:225
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "ÌÀÆü¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¤½¤ì¤Þ¤ÇÂԤƤʤ¤¤Ç¤·¤ç¡©\n"
-#: login-utils/shutdown.c:271
+#: login-utils/shutdown.c:277
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "¥á¥ó¥Æ¥Ê¥ó¥¹ÍÑ -- bounce, bouce"
-#: login-utils/shutdown.c:275
+#: login-utils/shutdown.c:281
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#: login-utils/shutdown.c:300
+#: login-utils/shutdown.c:306
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï 5 ʬ°ÊÆâ¤Ë¼×ÃǤµ¤ì¤Þ¤¹"
-#: login-utils/shutdown.c:304
+#: login-utils/shutdown.c:310
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Ï¤½¤ì¸Î¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: login-utils/shutdown.c:325
+#: login-utils/shutdown.c:331
#, c-format
msgid "%s by %s: %s"
msgstr "%2$s ¤Ë¤è¤ë %1$s: %3$s"
-#: login-utils/shutdown.c:326
+#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "rebooted"
msgstr "ºÆµ¯Æ°"
-#: login-utils/shutdown.c:326
+#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "halted"
msgstr "Ää»ß"
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:377
+#: login-utils/shutdown.c:387
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
"\n"
"¤Ê¤ó¤Ç¥ê¥Ö¡¼¥È¤·¤¿¤Î¤Ë¡¢²¶¤¬¤Þ¤ÀÀ¸¤¤Æ¤¤¤ë¤ó¤À¤è¡©"
-#: login-utils/shutdown.c:379
+#: login-utils/shutdown.c:389
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
"\n"
"¤µ¤¢¡¢ÅŸ»¤òÀڤäƤ⤤¤¤¤Ç¤¹¤è..."
-#: login-utils/shutdown.c:394
+#: login-utils/shutdown.c:404
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Î power-off µ¡Ç½¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:397
+#: login-utils/shutdown.c:407
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "ÅŸ»¤òÀÚ¤ëºÝ¤Î¥¨¥é¡¼\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:405
+#: login-utils/shutdown.c:415
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à \"%s\" ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:408
+#: login-utils/shutdown.c:418
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "¼Â¹Ô¥¨¥é¡¼\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:431
+#: login-utils/shutdown.c:441
#, c-format
msgid "\aURGENT: broadcast message from %s:"
msgstr "\a¶ÛµÞ: %s ¤«¤é¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸:"
-#: login-utils/shutdown.c:437
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï*º£¤¹¤°¤Ë*½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡ª\n"
-#: login-utils/shutdown.c:440
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï %d »þ´Ö%s%d ʬ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
-#: login-utils/shutdown.c:441 login-utils/shutdown.c:444
+#: login-utils/shutdown.c:451 login-utils/shutdown.c:454
msgid "s"
msgstr " "
-#: login-utils/shutdown.c:443
+#: login-utils/shutdown.c:453
#, c-format
msgid "System going down in %d minute%s\n"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï %d%sʬ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹\n"
-#: login-utils/shutdown.c:449
+#: login-utils/shutdown.c:459
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:506
+#: login-utils/shutdown.c:516
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "swapoff »Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: login-utils/shutdown.c:514
+#: login-utils/shutdown.c:524
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr "swapoff ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Î¤Ç¡¢¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤òÈô¤Ð¤¹¤È¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£"
-#: login-utils/shutdown.c:533
+#: login-utils/shutdown.c:543
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr "umount »Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¼êÆ°¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¡£"
-#: login-utils/shutdown.c:542
+#: login-utils/shutdown.c:552
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
-#: login-utils/shutdown.c:546
+#: login-utils/shutdown.c:556
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr "umount ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤òÄü¤á¤Þ¤¹¡£"
-#: login-utils/shutdown.c:551
+#: login-utils/shutdown.c:561
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "»Ä¤ê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹..."
-#: login-utils/shutdown.c:587
+#: login-utils/shutdown.c:595
#, c-format
-msgid "shutdown: Couldn't umount %s\n"
-msgstr "shutdown: %s ¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
+msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
+msgstr "shutdown: %s ¤Î umount ¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:79
+#: login-utils/simpleinit.c:109
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥æ¡¼¥¶¥â¡¼¥É¤Ç¥Ö¡¼¥È¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:83
+#: login-utils/simpleinit.c:113
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥æ¡¼¥¶¥·¥§¥ë¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:87
+#: login-utils/simpleinit.c:117
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥æ¡¼¥¶¥·¥§¥ë¤Î fork ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:226
+#: login-utils/simpleinit.c:166
+msgid "error opening fifo\n"
+msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼\n"
+
+#: login-utils/simpleinit.c:271
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
"\n"
"´Ö°ã¤Ã¤¿¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¡£\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:252
-msgid "exec rc failed\n"
-msgstr "rc ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ\n"
-
-#: login-utils/simpleinit.c:255
-msgid "open of rc file failed\n"
-msgstr "rc ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:341
+msgid "stat of path failed\n"
+msgstr "¥Ñ¥¹¤Î stat ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:261
-msgid "fork of rc shell failed\n"
-msgstr "rc ¥·¥§¥ë¤Î fork ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:348
+msgid "open of directory failed\n"
+msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:273
+#: login-utils/simpleinit.c:415
msgid "fork failed\n"
msgstr "fork ¤¬¼ºÇÔ\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:302 text-utils/more.c:1549
+#: login-utils/simpleinit.c:445 text-utils/more.c:1541
msgid "exec failed\n"
msgstr "¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:324
+#: login-utils/simpleinit.c:469
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "inittab ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:362
+#: login-utils/simpleinit.c:529
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "üËö¤¬¤Ê¤¤¤« tty ¤Î¾õÂÖ¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:753 login-utils/simpleinit.c:854
+msgid "error running programme\n"
+msgstr "¥×¥í¥°¥é¥àµ¯Æ°¥¨¥é¡¼\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:81
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "iov ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (wall/ttymsg.c ¤Î¥³¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤)"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: *ÉÔÀµ¤Ê¥¨¥é¡¼*"
-#: login-utils/vipw.c:149
+#: login-utils/vipw.c:145
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy.\n"
msgstr "%s: ¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: login-utils/vipw.c:165
+#: login-utils/vipw.c:161
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: ¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹ (¸½ºß¤Ï %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:171
+#: login-utils/vipw.c:167
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: %s ¤ò¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:188
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: %s ¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò²ò½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s (Êѹ¹¤Ï %s ¤Î¤Þ¤Þ¤Ç¤¹)\n"
-#: login-utils/vipw.c:217
+#: login-utils/vipw.c:211
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: »Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: login-utils/vipw.c:257
+#: login-utils/vipw.c:251
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: login-utils/vipw.c:300
+#: login-utils/vipw.c:294
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: misc-utils/cal.c:184
+#: misc-utils/cal.c:186
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê·î: 1-12 ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: misc-utils/cal.c:188
+#: misc-utils/cal.c:190
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "ÉÔÀµ¤Êǯ: 1-9999 ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: misc-utils/cal.c:484
-msgid "usage: cal [-mjy] [[month] year]\n"
-msgstr "»È¤¤Êý: cal [-mjy] [[·î] ǯ]\n"
+#: misc-utils/cal.c:486
+msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
+msgstr "»È¤¤Êý: cal [-mjyV] [Æü ·î ǯ]\n"
-#: misc-utils/ddate.c:184
+#: misc-utils/ddate.c:205
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: %s [+½ñ¼°] [Æü ·î ǯ]\n"
#. handle St. Tib's Day
-#: misc-utils/ddate.c:230
+#: misc-utils/ddate.c:252
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "À» Tib ¤ÎÆü"
-#: misc-utils/kill.c:199
+#: misc-utils/kill.c:210
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr "%s: ̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë %s\n"
-#: misc-utils/kill.c:261
+#: misc-utils/kill.c:272
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr "%s: ¥×¥í¥»¥¹ \"%s\" ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
-#: misc-utils/kill.c:303
+#: misc-utils/kill.c:316
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: ̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë %s -- Àµ¾ï¤Ê¥·¥°¥Ê¥ë:\n"
-#: misc-utils/kill.c:343
+#: misc-utils/kill.c:356
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "»È¤¤Êý: %s [ -s ¥·¥°¥Ê¥ë | -p ] [ -a ] ¥×¥í¥»¥¹ID ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:344
+#: misc-utils/kill.c:357
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ ¥·¥°¥Ê¥ë ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
+#: misc-utils/logger.c:133
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:241
+#: misc-utils/logger.c:237
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: ̤ÃΤÎÍ×ÁÇ: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:253
+#: misc-utils/logger.c:249
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: ̤ÃΤÎÍ¥ÀèÅÙ: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:280
+#: misc-utils/logger.c:276
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
"»È¤¤Êý: logger [-is] [-f ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [-p Í¥ÀèÅÙ] [-t ¥¿¥°] [-u ¥½¥±¥Ã¥È] [ "
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ ... ]\n"
-#: misc-utils/look.c:340
+#: misc-utils/look.c:345
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: look [-dfa] [-t ¥¥ã¥é¥¯¥¿] ʸ»úÎó [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%2$s ¤«¤é %1$d ¥Ð¥¤¥È¼èÆÀ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: misc-utils/namei.c:107
+#: misc-utils/namei.c:100
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: ¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó -- %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:118
+#: misc-utils/namei.c:111
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: %s ¤Ë chkdir ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:128
+#: misc-utils/namei.c:120
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "usage: namei [-mx] ¥Ñ¥¹Ì¾ [¥Ñ¥¹Ì¾ ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:157
+#: misc-utils/namei.c:145
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: ¥ë¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡ª\n"
-#: misc-utils/namei.c:164
+#: misc-utils/namei.c:152
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei: ¥ë¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡ª\n"
-#: misc-utils/namei.c:219
+#: misc-utils/namei.c:207
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? %s ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó -- %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:248
+#: misc-utils/namei.c:236
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ %s Æɤ߼è¤êÃæ¤ËÌäÂ꤬µ¯¤¤Þ¤·¤¿ - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:258
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***"
-msgstr " *** ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¿ô¤¬ UNIX ¤ÎÀ©¸Â¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿ ***"
+#: misc-utils/namei.c:246
+msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
+msgstr " *** ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¿ô¤¬ UNIX ¤ÎÀ©¸Â¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿ ***\n"
-#: misc-utils/namei.c:294
+#: misc-utils/namei.c:283
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: ¥Õ¥¡¥¤¥ë %2$s ¤Ï¡¢Ì¤ÃΤΥե¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥× 0%1$06o ¤Ç¤¹\n"
-#: misc-utils/script.c:109
-msgid "usage: script [-a] [file]\n"
-msgstr "»È¤¤Êý: script [-a] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
+#: misc-utils/script.c:118
+msgid "usage: script [-a] [-f] [file]\n"
+msgstr "»È¤¤Êý: script [-a] [-f] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n"
-#: misc-utils/script.c:129
+#: misc-utils/script.c:139
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤·¤¿¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s ¤Ç¤¹\n"
-#: misc-utils/script.c:198
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ï %s ¤Ë³«»Ï¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Ï %s ¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: misc-utils/script.c:269
+#: misc-utils/script.c:277
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï %s ¤Ç¤¹\n"
-#: misc-utils/script.c:281
+#: misc-utils/script.c:288
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty ¤¬¼ºÇÔ\n"
-#: misc-utils/script.c:315
+#: misc-utils/script.c:322
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "ÍøÍѤǤ¤ë pty ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
-#: misc-utils/setterm.c:713
+#: misc-utils/setterm.c:743
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
msgstr "%s: °ú¿ô¥¨¥é¡¼¡¢»È¤¤Êý¤Ï\n"
-#: misc-utils/setterm.c:716
+#: misc-utils/setterm.c:746
msgid " [ -term terminal_name ]\n"
msgstr " [ -term üËö̾ ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:717
+#: misc-utils/setterm.c:747
msgid " [ -reset ]\n"
msgstr " [ -reset ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:718
+#: misc-utils/setterm.c:748
msgid " [ -initialize ]\n"
msgstr " [ -initialize ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:719
+#: misc-utils/setterm.c:749
msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:721
+#: misc-utils/setterm.c:751
msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
msgstr " [ -snow [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:722
+#: misc-utils/setterm.c:752
msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:724
+#: misc-utils/setterm.c:754
msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:725
+#: misc-utils/setterm.c:755
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:726
+#: misc-utils/setterm.c:756
msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:727
+#: misc-utils/setterm.c:757
msgid " [ -default ]\n"
msgstr " [ -default ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:728
+#: misc-utils/setterm.c:758
msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:729 misc-utils/setterm.c:731
+#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:730
+#: misc-utils/setterm.c:760
msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
msgstr " [ -background black|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:732
+#: misc-utils/setterm.c:762
msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:733 misc-utils/setterm.c:735 misc-utils/setterm.c:737
-#: misc-utils/setterm.c:739
+#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767
+#: misc-utils/setterm.c:769
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:734
+#: misc-utils/setterm.c:764
msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:736
+#: misc-utils/setterm.c:766
msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:738
+#: misc-utils/setterm.c:768
msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:741
+#: misc-utils/setterm.c:771
msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
msgstr " [ -standout [ attr ] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:743
+#: misc-utils/setterm.c:773
msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:744
+#: misc-utils/setterm.c:774
msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:745
+#: misc-utils/setterm.c:775
msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:746
+#: misc-utils/setterm.c:776
msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:747
+#: misc-utils/setterm.c:777
msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:748
+#: misc-utils/setterm.c:778
msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:749
+#: misc-utils/setterm.c:779
msgid " [ -store ]\n"
msgstr " [ -store ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:750
+#: misc-utils/setterm.c:780
msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:751
+#: misc-utils/setterm.c:781
msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -tabs [ ¥¿¥Ö1 ¥¿¥Ö2 ¥¿¥Ö3 ... ] ] (¥¿¥Ö¿ô = 1-160)\n"
-#: misc-utils/setterm.c:752
+#: misc-utils/setterm.c:782
msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -clrtabs [ ¥¿¥Ö1 ¥¿¥Ö2 ¥¿¥Ö3 ... ] ] (¥¿¥Ö¿ô = 1-160)\n"
-#: misc-utils/setterm.c:753
+#: misc-utils/setterm.c:783
msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:754
+#: misc-utils/setterm.c:784
msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
msgstr " [ -blank [0-60] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:755
+#: misc-utils/setterm.c:785
msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:756
+#: misc-utils/setterm.c:786
msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:757
+#: misc-utils/setterm.c:787
msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
msgstr " [ -file ¥À¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:758
+#: misc-utils/setterm.c:788
msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:759
+#: misc-utils/setterm.c:789
msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:760
+#: misc-utils/setterm.c:790
msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:761
+#: misc-utils/setterm.c:791
msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:762
+#: misc-utils/setterm.c:792
msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:763
+#: misc-utils/setterm.c:793
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr " [ -bfreq freqnumber ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:831
+#: misc-utils/setterm.c:862
msgid "snow.on"
msgstr "snow.on"
-#: misc-utils/setterm.c:833
+#: misc-utils/setterm.c:864
msgid "snow.off"
msgstr "snow.off"
-#: misc-utils/setterm.c:839
+#: misc-utils/setterm.c:870
msgid "softscroll.on"
msgstr "softscroll.on"
-#: misc-utils/setterm.c:841
+#: misc-utils/setterm.c:872
msgid "softscroll.off"
msgstr "softscroll.off"
-#: misc-utils/setterm.c:1016
+#: misc-utils/setterm.c:1047
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr "¥Ñ¥ï¡¼¥»¡¼¥Ö¥â¡¼¥É¤ËÀßÄê(Ëô¤Ï²ò½ü)¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1055 misc-utils/setterm.c:1063
+#: misc-utils/setterm.c:1086 misc-utils/setterm.c:1094
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr "klogctl ¥¨¥é¡¼: %s\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1104
+#: misc-utils/setterm.c:1133
#, c-format
msgid "Error reading %s\n"
msgstr "%s ¤ÎÆɹþ¤ß¥¨¥é¡¼\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1119
+#: misc-utils/setterm.c:1148
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥À¥ó¥×½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1133
+#: misc-utils/setterm.c:1162
#, c-format
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr "%s ¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó¡¢¤½¤·¤Æ ioctl ¥À¥ó¥×¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1198
+#: misc-utils/setterm.c:1227
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM ¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: misc-utils/tsort.c:119
+#: misc-utils/tsort.c:117
msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: tsort [ ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë ]\n"
-#: misc-utils/tsort.c:156
+#: misc-utils/tsort.c:154
msgid "tsort: odd data count.\n"
msgstr "tsort: ÊѤʥǡ¼¥¿¥«¥¦¥ó¥È¤Ç¤¹¡£\n"
-#: misc-utils/tsort.c:321
+#: misc-utils/tsort.c:305
msgid "tsort: cycle in data.\n"
msgstr "tsort: ¥Ç¡¼¥¿¤¬½Û´Ä¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: misc-utils/tsort.c:334
+#: misc-utils/tsort.c:318
msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n"
msgstr "tsort: ÆâÉô¥¨¥é¡¼ -- ½Û´Ä¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:155
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê ... -f ] ̾Á° ...\n"
-#: misc-utils/write.c:99
+#: misc-utils/write.c:100
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: ¤¢¤Ê¤¿¤Î tty ¤Î̾Á°¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
-#: misc-utils/write.c:110
+#: misc-utils/write.c:111
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: ¤¢¤Ê¤¿¤Ï½ñ¤¹þ¤ß¸¢¸Â¤ò¥ª¥Õ¤Ë¤·¤¿¤Þ¤Þ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: misc-utils/write.c:131
+#: misc-utils/write.c:132
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s ¤Ï %s ¤Ë¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: misc-utils/write.c:139
+#: misc-utils/write.c:140
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write %s ¤Ë¤Ï %s ¾å¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: misc-utils/write.c:146
+#: misc-utils/write.c:147
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: write ¥æ¡¼¥¶ [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:245
+#: misc-utils/write.c:246
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write %s ¤Ï¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: misc-utils/write.c:254
+#: misc-utils/write.c:255
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s ¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: misc-utils/write.c:258
+#: misc-utils/write.c:259
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s ¤ÏÊ£¿ô¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ -- %s ¤Ë write ¤·¤Þ¤¹\n"
-#: misc-utils/write.c:325
+#: misc-utils/write.c:323
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ from %s@%s on %s at %s ..."
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: mount/fstab.c:425
+#: mount/fstab.c:427
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr "¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:429
msgid "timed out"
msgstr "¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
-#: mount/fstab.c:472 mount/fstab.c:480
+#: mount/fstab.c:436
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create link %s\n"
+"Perhaps there is a stale lock file?\n"
+msgstr ""
+"¥ê¥ó¥¯ %s ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
+"¿ʬ¡¢¥´¥ß¤È²½¤·¤¿¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç¤Ï ?\n"
+
+#: mount/fstab.c:482 mount/fstab.c:490
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "%s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó (%s) -- mtab ¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/fstab.c:505
+#: mount/fstab.c:515
msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
msgstr "mount: ·Ù¹ð: ºÆ¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤Î¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÊѹ¹¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: mount/fstab.c:510
+#: mount/fstab.c:520
msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
msgstr "mount: ·Ù¹ð: ºÆ¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ÎÊѹ¹¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: mount/fstab.c:518 mount/fstab.c:524
+#: mount/fstab.c:528 mount/fstab.c:534
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "%s ¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s"
-#: mount/fstab.c:531
+#: mount/fstab.c:541
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "%s ¤Î¥â¡¼¥ÉÊѹ¹¥¨¥é¡¼: %s\n"
-#: mount/fstab.c:538
+#: mount/fstab.c:548
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s ¤Î̾Á°¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: mount/lomount.c:89 mount/losetup.c:74
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È %d, %s encryption\n"
-#: mount/lomount.c:143
+#: mount/lomount.c:148
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: /dev/loop# ¤¬Á´¤¯¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/lomount.c:147
+#: mount/lomount.c:152
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
"mount: /dev/loop# ¤¬Á´¤¯¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
" ¿ʬ /dev/loop# ¤Î¥á¥¸¥ã¡¼Èֹ椬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤Ï¡©"
-#: mount/lomount.c:151
+#: mount/lomount.c:156
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
" ¤Ç¤¹¤«¤é¡¢¤³¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò°·¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
" (¤½¤¦¤À¤È¤¹¤ì¤Ð¡¢ºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤¹¤ë¤« `insmod loop.o' ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£)"
-#: mount/lomount.c:156
+#: mount/lomount.c:162
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
" ¤¯¤À¤µ¤¤)¡£¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢/dev/loop# ¤Î¥á¥¸¥ã¡¼Èֹ椬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«¤â\n"
" ÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: mount/lomount.c:160
+#: mount/lomount.c:166
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: ¶õ¤¤¤Æ¤¤¤ë loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/lomount.c:191 mount/losetup.c:106
+#: mount/lomount.c:197
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr "%s ¥¿¥¤¥×¤Î°Å¹æ²½¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: mount/lomount.c:210 mount/losetup.c:126
+#: mount/lomount.c:211
+msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
+msgstr "¥á¥â¥ê¤Ë³ÊǼ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¤Î¤Ç¡¢½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#: mount/lomount.c:231
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr "½é´ü²½ (16 ¿Ê¿ô¤ÇºÇÂç 16 ʸ»ú¤Þ¤Ç): "
-#: mount/lomount.c:217 mount/losetup.c:133
+#: mount/lomount.c:238
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr "16 ¿Ê¿ô¤Ç¤Ï¤Ê¤¤Ê¸»ú '%c'¡£\n"
-#: mount/lomount.c:223 mount/losetup.c:140
+#: mount/lomount.c:245
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr "°Å¹æ²½¥·¥¹¥Æ¥à %d ¤Î¸°¼èÆÀÊýË¡¤¬²ò¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: mount/lomount.c:239
+#: mount/lomount.c:261
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): À®¸ù\n"
-#: mount/lomount.c:250
+#: mount/lomount.c:272
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: mount/lomount.c:260
+#: mount/lomount.c:282
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): À®¸ù\n"
-#: mount/lomount.c:268
+#: mount/lomount.c:290
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"¤³¤Î mount ¤Ï loop ¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ê¤·¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
"ºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: mount/losetup.c:70
-msgid "Cannot get loop info"
-msgstr "loop ¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#: mount/losetup.c:176
+#: mount/lomount.c:327
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
" %s -d loop¥Ç¥Ð¥¤¥¹ # ºï½ü\n"
" %s [ -e °Å¹æ²½ ] [ -o ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È ] loop¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ¥Õ¥¡¥¤¥ë # ÀßÄê\n"
-#: mount/losetup.c:234
+#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+msgid "not enough memory"
+msgstr "¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹"
+
+#: mount/lomount.c:416
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
"¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤Ë loop "
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "-- ̵»ë¤·¤Þ¤¹"
-#: mount/mount.c:333
+#: mount/mount.c:350
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: mtab ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢%s ¤Ï %s ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤Ç¤¹"
-#: mount/mount.c:336
+#: mount/mount.c:353
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: mtab ¤Ë¤è¤ë¤È¡¢%s ¤Ï %s ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: mount/mount.c:357
+#: mount/mount.c:374
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: %s ¤ò½ñ¤¹þ¤ßÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
-#: mount/mount.c:372 mount/mount.c:644
+#: mount/mount.c:389 mount/mount.c:589
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: %s ¤Î½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼: %s"
-#: mount/mount.c:379
+#: mount/mount.c:396
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: %s ¤Î¥â¡¼¥ÉÊѹ¹¥¨¥é¡¼: %s"
-#: mount/mount.c:473
+#: mount/mount.c:438
+#, c-format
+msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
+msgstr "%s ¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¤Î¤è¤¦¤Ç¤¹¤Í -- ¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤»¤ó"
+
+#: mount/mount.c:481
msgid "mount failed"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: mount/mount.c:475
+#: mount/mount.c:483
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: %s ¤ò %s ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï root ¤À¤±¤Ç¤¹"
-#: mount/mount.c:503
+#: mount/mount.c:511
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬ 2 ²ó»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:516
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: ¥¿¥¤¥×¤¬ 2 ²ó»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: mount/mount.c:521
+#: mount/mount.c:528
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹\n"
-#: mount/mount.c:530
+#: mount/mount.c:537
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:541
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÀßÄê¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: mount/mount.c:538
+#: mount/mount.c:545
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: loop ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÀßÄê¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: mount/mount.c:551
-msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
-msgstr ""
-"mount: ¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï 'nfs' ¥¿¥¤¥×¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ê¤·¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: mount/mount.c:584
+#, c-format
+msgid "mount: can't open %s: %s"
+msgstr "mount: %s ¤¬¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: mount/mount.c:607
+#, c-format
+msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
+msgstr "mount: %s ¤ò®ÅÙÀßÄêÍѤ˥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:601 mount/mount.c:1030
+#: mount/mount.c:610
+#, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %s"
+msgstr "mount: ®ÅÙ¤ÎÀßÄ꤬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: mount/mount.c:671 mount/mount.c:1175
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: fork ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
-#: mount/mount.c:639
-#, c-format
-msgid "mount: can't open %s: %s"
-msgstr "mount: %s ¤¬¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
+#: mount/mount.c:739
+msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
+msgstr ""
+"mount: ¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï 'nfs' ¥¿¥¤¥×¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ê¤·¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: mount/mount.c:668
+#: mount/mount.c:779
+msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
+msgstr "mount: nfs mount version 4 ¤Ç¤Ï¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£3 ¤ò»î¤·¤Þ¤¹..\n"
+
+#: mount/mount.c:790
msgid ""
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr "mount: none ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò·èÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:671
+#: mount/mount.c:793
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: mount/mount.c:678 mount/mount.c:713
+#. should not happen
+#: mount/mount.c:796
+msgid "mount: mount failed"
+msgstr "mount: ¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+
+#: mount/mount.c:802 mount/mount.c:837
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:680
+#: mount/mount.c:804
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: µö²Ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:682
+#: mount/mount.c:806
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: mount ¤ò»È¤¦¤Ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:686 mount/mount.c:690
+#: mount/mount.c:810 mount/mount.c:814
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s ¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:692
+#: mount/mount.c:816
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc ¤Ï¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤Ç¤¹"
-#: mount/mount.c:694
+#: mount/mount.c:818
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s ¤Ï ¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤« %s ¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹"
-#: mount/mount.c:700
+#: mount/mount.c:824
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:702
+#: mount/mount.c:826
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤Ï¤É¤³¤â¤µ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹"
-#: mount/mount.c:705
+#: mount/mount.c:829
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:715
+#: mount/mount.c:839
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó\n"
" (¥Ñ¥¹¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)\n"
-#: mount/mount.c:727
+#: mount/mount.c:851
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s ¤Ï¤Þ¤À¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
-#: mount/mount.c:729
+#: mount/mount.c:853
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" %s ¤Î¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¬ÉÔÀµ¡¢°¿¤¤¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È\n"
" ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: mount/mount.c:744
+#: mount/mount.c:871
msgid "mount table full"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¤¤¤Ã¤Ñ¤¤¤Ç¤¹"
-#: mount/mount.c:746
+#: mount/mount.c:873
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: ¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:749
+#: mount/mount.c:877
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
msgstr "mount: %s ¤¬´Ö°ã¤Ã¤¿¥á¥¸¥ã¡¼Ëô¤Ï¥Þ¥¤¥Ê¡¼ÈÖ¹æ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: mount/mount.c:754
+#: mount/mount.c:882
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥× %s ¤Ï¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:766
+#: mount/mount.c:894
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: ¤ª¤½¤é¤¯¤¢¤Ê¤¿¤Ï %s ¤ò°ÕÌ£¤·¤¿¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦"
-#: mount/mount.c:768
+#: mount/mount.c:896
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: ¿ʬ¤¢¤Ê¤¿¤Ï iso9660 ¤ò»ØÄꤷ¤¿¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¤Ï¡©"
-#: mount/mount.c:771
+#: mount/mount.c:899
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
" %s ¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:776
+#: mount/mount.c:905
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡¢¤À¤«¤é stat ¤¬¼ºÇÔ¡©"
-#: mount/mount.c:778
+#: mount/mount.c:907
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: ¤³¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï %s ¤ò¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤È¤·¤Æǧ¼±¤·¤Þ¤»¤ó\n"
" (¿ʬ¡¢`insmod ¥É¥é¥¤¥Ð' ¤·¤Ê¤¤¤È¤¤¤±¤Ê¤¤¤Î¤Ç¤Ï¡©)"
-#: mount/mount.c:781
+#: mount/mount.c:910
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
"mount: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (¿ʬ `-o loop' ¤È¤ä¤Ã¤Æ¤ß¤¿¤é¡©)"
-#: mount/mount.c:784
+#: mount/mount.c:913
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s ¤Ï¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:787
+#: mount/mount.c:916
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s ¤ÏÀµ¾ï¤Ê¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:791
+#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
+#. linux 1.1.38 and later
+#: mount/mount.c:919
+msgid "block device "
+msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹ "
+
+#: mount/mount.c:921
#, c-format
-msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
-msgstr "mount: ¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Ï¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Çµö²Ä¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
+msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
+msgstr "mount: %s%s ¤òÆɹþ¤ßÀìÍѤǥޥ¦¥ó¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:807
+#: mount/mount.c:925
+#, c-format
+msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s ¤Ï½ñ¤¹þ¤ß¶Ø»ß¤Ç¤¹¤¬¡¢`-w' ¥Õ¥é¥°¤¬ÌÀ¼¨Åª¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
+
+#: mount/mount.c:941
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s ¤Ï½ñ¤¹þ¤ß¶Ø»ß¤Ç¤¹¡¢Æɹþ¤ßÀìÍѤǥޥ¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹"
-#: mount/mount.c:808
-msgid "block device "
-msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹ "
-
-#: mount/mount.c:894
+#: mount/mount.c:1030
#, c-format
-msgid "mount: consider mounting %s by %s\n"
-msgstr "mount: %s ¤ò %s ¤Ç¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë¤³¤È¤ò¹Í¤¨¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
+msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+msgstr "mount: %s ¤ò %s ¤Ç¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹\n"
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:1031
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: mount/mount.c:895
+#: mount/mount.c:1031
msgid "label"
msgstr "¥é¥Ù¥ë"
-#: mount/mount.c:897 mount/mount.c:1213
+#: mount/mount.c:1033 mount/mount.c:1403
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:905
+#: mount/mount.c:1041
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr "mount: ¥¿¥¤¥×¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó -- ¥³¥í¥ó¤¬¤¢¤ë¤Î¤Ç nfs ¤ÎÍͤǤ¹¤¬\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:921
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: ¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:932
+#: mount/mount.c:1068
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: Äü¤á¤Þ¤·¤¿ \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:981
+#: mount/mount.c:1126
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s ¤Ï %s ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤Ç¤¹\n"
-#: mount/mount.c:1092
-msgid ""
-"Usage: mount [-hV]\n"
-" mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
-" mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
-" mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
-" A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
-msgstr ""
-"»È¤¤Êý: mount [-hV]\n"
-" mount -a [-nfFrsvw] [-t ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à·¿]\n"
-" mount [-nfrsvw] [-o ¥ª¥×¥·¥ç¥ó] special | node\n"
-" mount [-nfrsvw] [-t ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à·¿] [-o ¥ª¥×¥·¥ç¥ó] special "
-"node\n"
-" ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ï -L ¥é¥Ù¥ë Ëô¤Ï -U uuid ¤Ç»Ø¼¨¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#: mount/mount.c:1198
+#: mount/mount.c:1243
+msgid ""
+"Usage: mount -V : print version\n"
+" mount -h : print this help\n"
+" mount : list mounted filesystems\n"
+" mount -l : idem, including volume labels\n"
+"So far the informational part. Next the mounting.\n"
+"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
+"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
+" mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n"
+" mount device : mount device at the known place\n"
+" mount directory : mount known device here\n"
+" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
+"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
+"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
+"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
+" mount --bind olddir newdir\n"
+"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
+"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
+"Union or stack mounts are specified using one of\n"
+" --replace, --after, --before, --over\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
+"For many more details, say man 8 mount .\n"
+msgstr ""
+"»È¤¤Êý: mount -V : ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Îɽ¼¨\n"
+" mount -h : ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨\n"
+" mount : mount ºÑ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥ê¥¹¥È\n"
+" mount -l : Ʊ¾å¡¢¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥é¥Ù¥ë¤ò´Þ¤à\n"
+"°Ê¾å¤¬¾ðÊóɽ¼¨¤Ë´Ø¤¹¤ë¤â¤Î¡£¼¡¤¬¥Þ¥¦¥ó¥ÈÁàºî¡£\n"
+"¤½¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï `mount [-t fstype] ²¿¤ò ¤É¤³¤Ø'¡£\n"
+"/etc/fstab ¤Ç¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ»ØÄꤷ¤Æ¤ª¤±¤Ð¡¢¤½¤ì¤ò¾Êά¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n"
+" mount -a : /etc/fstab ¤ÎÆâÍÆÁ´¤Æ¤ò¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë\n"
+" mount device : device ¤ò´ûÃΤξì½ê¤Ø¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë\n"
+" mount directory : ´ûÃΤΥǥХ¤¥¹¤ò directory ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë\n"
+" mount -t type dev dir : Ä̾ï¤Î mount ¥³¥Þ¥ó¥É\n"
+"¤¢¤ë¤È¤¤Ï¡¢¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò¼ÂºÝ¤Ë¤Ï¥Þ¥¦¥ó¥È¤»¤º¡¢¤¢¤ë¤È¤¤Ï¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤Ë¸«¤Ä¤±¤¿\n"
+"¡ÊÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿¥¿¥¤¥×¤Î¡Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë¤È±¾¤¦¤³¤È¤ËÃíÌÜ¡£\n"
+"´û¤Ë¸«¤¨¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥Ä¥ê¡¼¤ò¾¤Î¾ì½ê¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤¤¿¤ê¤â¤·¤Þ¤¹¡£\n"
+" mount --bind olddir newdir\n"
+"device ¤Ë¤Ï¡¢/dev/hda1 ¤ä /dev/cdrom ¤ÎÍͤË̾Á°¤ÇÍ¿¤¨¤Æ¤â¡¢-L label ¤ò\n"
+"»È¤Ã¤Æ¥é¥Ù¥ë̾¤ÇÍ¿¤¨¤Æ¤â¡¢-U uuid ¤ò»È¤Ã¤Æ uuid ¤òÍ¿¤¨¤Æ¤â¤«¤Þ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+"Union or stack mounts are specified using one of\n"
+" --replace, --after, --before, --over\n"
+"¤½¤Î¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó: [-nfFrsvw] [-o ¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n"
+"¤â¤Ã¤È¾Ü¤·¤¤¤³¤È¤òÃΤꤿ¤±¤ì¤Ð¡¢man 8 mount ¤È¾§¤¨¤Æ¤ß¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n"
+
+#: mount/mount.c:1387
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: root ¤À¤±¤¬¤½¤ì¤ò¹Ô¤Ê¤¨¤Þ¤¹"
-#: mount/mount.c:1203
+#: mount/mount.c:1392
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó -- ºîÀ®¤·¤Þ¤¹..\n"
-#: mount/mount.c:1215
+#: mount/mount.c:1405
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: %s ¤ò¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹\n"
-#: mount/mount.c:1224
+#: mount/mount.c:1414
msgid "not mounted anything"
msgstr "²¿¤â¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: mount/mount.c:1237
+#: mount/mount.c:1429
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: %2$s Æâ¤Ë %1$s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/mount.c:1251
+#: mount/mount.c:1444
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: %2$s ¤ä %3$s Æâ¤Ë %1$s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/mount_by_label.c:141
+#: mount/mount_by_label.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+msgstr "mount: %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢UUID ¤È LABEL ¤ÎÊÑ´¹¤â¹Ô¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+
+#: mount/mount_by_label.c:199
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: ÉÔÀµ¤Ê UUID"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:198
+#: mount/mount_guess_fstype.c:257
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: %s ¤Ø¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×¤Î»ØÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:201
+#: mount/mount_guess_fstype.c:260
+#, c-format
+msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
+msgstr " %s Ëô¤Ï %s ¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:263
+msgid " and it looks like this is swapspace\n"
+msgstr " ¤½¤·¤Æ¡¢¤½¤ì¤Ï¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö¤ÎÍͤǤ¹¡£\n"
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:265
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " ¥¿¥¤¥× %s ¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:203
+#: mount/mount_guess_fstype.c:329
#, c-format
-msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
-msgstr " %s Ëô¤Ï %s ¤Î¥¿¥¤¥×¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹\n"
+msgid "Trying %s\n"
+msgstr "%s ¤ò»î¤·¤Þ¤¹\n"
-#: mount/nfsmount.c:157
+#: mount/nfsmount.c:220
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount: ¶Ëü¤ËŤ¤ ¥Û¥¹¥È:¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê °ú¿ô\n"
-#: mount/nfsmount.c:170
+#: mount/nfsmount.c:233
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: ·Ù¹ð: Ê£¿ô¤Î¥Û¥¹¥È̾¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: mount/nfsmount.c:174
+#: mount/nfsmount.c:237
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr ""
"mount: ¥Þ¥¦¥ó¥ÈÀè¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ ¥Û¥¹¥È:¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê ·Á¼°¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: mount/nfsmount.c:185 mount/nfsmount.c:420
+#: mount/nfsmount.c:248 mount/nfsmount.c:498
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: %s ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: mount/nfsmount.c:191
+#: mount/nfsmount.c:254
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr "mount: ÉÔÀµ¤Ê hp->h_length Ãͤò¼èÆÀ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: mount/nfsmount.c:208
+#: mount/nfsmount.c:271
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr "mount: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó°ú¿ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹\n"
-#: mount/nfsmount.c:299
+#: mount/nfsmount.c:362
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "·Ù¹ð: proto= ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Íý²ò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: mount/nfsmount.c:306
+#: mount/nfsmount.c:369
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "·Ù¹ð: namlen ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: mount/nfsmount.c:310
+#: mount/nfsmount.c:373
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "̤ÃΤΠnfs ¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿: %s=%d\n"
-#: mount/nfsmount.c:345
+#: mount/nfsmount.c:408
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr "·Ù¹ð: nolock ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: mount/nfsmount.c:348
+#: mount/nfsmount.c:411
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "̤ÃΤΠnfs ¥Þ¥¦¥ó¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó: %s%s\n"
-#: mount/nfsmount.c:426
+#: mount/nfsmount.c:504
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount: ÉÔÀµ¤Ê hp->h_length Ãͤò¼èÆÀ¡©\n"
-#: mount/nfsmount.c:528
-#, c-format
-msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
-msgstr "mount: %s:%s ¤¬¼ºÇÔ¡¢¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¤ÎÍýͳ: %s\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:539
+#: mount/nfsmount.c:680
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "TCP ·Ðͳ¤Î NFS ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: mount/nfsmount.c:546
+#: mount/nfsmount.c:687
msgid "nfs socket"
msgstr "nfs ¥½¥±¥Ã¥È"
-#: mount/nfsmount.c:550
+#: mount/nfsmount.c:691
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"
-#: mount/nfsmount.c:561
+#: mount/nfsmount.c:702
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "NFS ¥Ý¡¼¥È¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤¿¤á¤Ë portmapper ¤òÍøÍÑ\n"
-#: mount/nfsmount.c:565
+#: mount/nfsmount.c:706
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "nfs ¥Ç¡¼¥â¥ó¤Î¤¿¤á¤Ë %d È֥ݡ¼¥È¤òÍøÍÑ\n"
-#: mount/nfsmount.c:576
+#: mount/nfsmount.c:717
msgid "nfs connect"
msgstr "nfs Àܳ"
-#: mount/nfsmount.c:665
+#: mount/nfsmount.c:804
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "̤ÃΤΠnfs ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ÃͤòÊÖ¤·¤Þ¤·¤¿: %d"
-#: mount/sundries.c:40 mount/sundries.c:55
-msgid "not enough memory"
-msgstr "¥á¥â¥ê¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹"
-
-#: mount/sundries.c:65
+#: mount/sundries.c:66
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "xstrndup ¸Æ¤Ó½Ð¤·¤Î¥Ð¥°"
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "%s ¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿ -- Âå¤ê¤Ë %s ¤ò»È¤Ã¤Æ¤ß¤Þ¤¹\n"
-#: mount/umount.c:270
+#: mount/umount.c:272
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s ¤Ï»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹ -- Æɹþ¤ßÀìÍѤȤ·¤ÆºÆ¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹\n"
-#: mount/umount.c:278
+#: mount/umount.c:282
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: %s ¤òÆɹþ¤ßÀìÍѤǺƥޥ¦¥ó¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: mount/umount.c:286
+#: mount/umount.c:290
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s ¤Ï¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
-#: mount/umount.c:369
+#: mount/umount.c:374
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr "umount: ¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥ê¥¹¥È¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
-#: mount/umount.c:398
+#: mount/umount.c:403
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
-#: mount/umount.c:459
+#: mount/umount.c:464
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: ¤½¤ì¤¬½ÐÍè¤ë¤Î¤Ï root ¤À¤±¤Ç¤¹"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:479
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "%s ¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹\n"
-#: mount/umount.c:478
+#: mount/umount.c:483
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "mtab ¤Ë %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:487
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr "umount: %s ¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó (mtab ¤Ë¤è¤ë¤È)"
-#: mount/umount.c:484
+#: mount/umount.c:489
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr "umount: %s ¤ÏÊ£¿ô¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹"
-#: mount/umount.c:496
+#: mount/umount.c:501
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
"umount: %s ¤Ï fstab ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (¤µ¤é¤Ë¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï root ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
-#: mount/umount.c:499
+#: mount/umount.c:504
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr "umount: %s ¤Ï fstab ¤È°ìÃפ·¤Ê¤¤¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤¹"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount: %s ¤ò %s ¤«¤é¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï root ¤À¤±¤Ç¤¹"
-#: mount/umount.c:531
+#: mount/umount.c:536
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: %s ¤ò %s ¤«¤é¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ç¤¤ë¤Î¤Ï %s ¤À¤±¤Ç¤¹"
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "»È¤¤Êý: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:118
+#: sys-utils/cytune.c:120
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"¥Õ¥¡¥¤¥ë %s¡¢¤·¤¤¤ÃÍ %lu¡¢¥Ñ¥¤¥×Æâ¤ÎºÇÂ祥ã¥é¥¯¥¿¿ô¤Ï %d ¤Ç¤·¤¿¡£\n"
"ÉôֺÇÂ祥ã¥é¥¯¥¿Å¾Á÷¥ì¡¼¥È¤Ï %f ¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: sys-utils/cytune.c:129
+#: sys-utils/cytune.c:131
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f À°¿ô/Éà -- %f µÏ¿ (¥¥ã¥é¥¯¥¿/ÉÃ)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:37
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: %s [-c] [-n ¥ì¥Ù¥ë] [-s ¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¥µ¥¤¥º]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:46
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, c-format
+msgid "invalid id: %s\n"
+msgstr "ÉÔÀµ¤Ê id: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:77
#, c-format
-msgid "usage: %s [shm | msg | sem] id\n"
-msgstr "»È¤¤Êý: %s [shm | msg | sem] id\n"
+msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+msgstr "id %s (%s) ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:70
+#: sys-utils/ipcrm.c:91
#, c-format
-msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
-msgstr "\\»È¤¤Êý: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+msgid "usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+msgstr "»È¤¤Êý: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:73
-msgid "resource deleted\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:124
+#, c-format
+msgid "unknown resource type: %s\n"
+msgstr "̤ÃΤΥ꥽¡¼¥¹¥¿¥¤¥×: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:128
+msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:91
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "»È¤¤Êý : %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:92
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:93
+#: sys-utils/ipcs.c:124
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h ¤Ç¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¡£\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:99
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid "%s provides information on ipc facilities for"
msgstr "%s ¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤¬Æɤ߹þ¤ß¤Ç¤¤ë ipc ¤Î¥ê¥½¡¼¥¹¾õ¶·¤Ê¤É¤Î¾ðÊó¤òÄ󶡤·¤Þ¤¹¡£"
-#: sys-utils/ipcs.c:100
+#: sys-utils/ipcs.c:131
msgid " which you have read access.\n"
msgstr " \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:101
+#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-m : shared_mem\n"
"\t-m : ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê\n"
"\t-q : ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:102
+#: sys-utils/ipcs.c:133
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
"\t-s : ¥»¥Þ¥Õ¥©\n"
"\t-a : Á´¤Æ (½é´üÃÍ)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:103
+#: sys-utils/ipcs.c:134
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-t : time\n"
"\t-p : ¥×¥í¥»¥¹ID\n"
"\t-c : ºîÀ®¼Ô\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:104
+#: sys-utils/ipcs.c:135
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
"\t-l : À©¸Â\n"
"\t-u : Í×Ìó\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:105
+#: sys-utils/ipcs.c:136
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : id ¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼±Ê̤µ¤ì¤ë¥ê¥½¡¼¥¹¤Î¾ÜºÙ\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:237 sys-utils/ipcs.c:439
+#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:470
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤Ï¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê¤Î°Ù¤ÎÀßÄ꤬¹Ô¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:243
+#: sys-utils/ipcs.c:274
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê¤ÎÀ©¸Â --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:246
+#: sys-utils/ipcs.c:277
#, c-format
msgid "max number of segments = %d\n"
msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥È¿ô¤ÎºÇÂçÃÍ = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:247
+#: sys-utils/ipcs.c:278
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥È¥µ¥¤¥º¤ÎºÇÂç (ñ°Ì:KB) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:248
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
msgstr "¹ç·×¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê¤ÎºÇÂç (ñ°Ì:KB) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:249
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥È¥µ¥¤¥º¤ÎºÇ¾® (ñ°Ì:KB) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:253
+#: sys-utils/ipcs.c:284
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê¤Î¾õÂÖ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "³ÎÊݤµ¤ì¤¿¥»¥°¥á¥ó¥È %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:255
+#: sys-utils/ipcs.c:286
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "³ÎÊݤµ¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸ %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:256
+#: sys-utils/ipcs.c:287
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "¸ÇÄꤵ¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸ %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:288
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¤µ¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸ %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:258
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¤ÎÆ°ºî: %ld ²ó»î¤ß %ld ²óÀ®¸ù\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:294
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ ¶¦Í¥á¥â¥ê¥»¥°¥á¥ó¥È ºîÀ®¼Ô/½êÍ¼Ô --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:462
+#: sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:493
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:276
-#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:377
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:408
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:371
-#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "perms"
msgstr "¸¢¸Â"
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:463
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:463
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:463
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:463
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:300
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê ·ë¹ç/ʬΥ/Êѹ¹²ó¿ô --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:276 sys-utils/ipcs.c:282
-#: sys-utils/ipcs.c:377 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:469
-#: sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "owner"
msgstr "½êͼÔ"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "attached"
msgstr "·ë¹ç"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "detached"
msgstr "ʬΥ"
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "changed"
msgstr "Êѹ¹"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:306
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê ºîÀ®¼Ô/ľ¶á¤ÎÌ¿Îá --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276 sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê¥»¥°¥á¥ó¥È --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "key"
msgstr "¥¡¼"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "bytes"
msgstr "¥Ð¥¤¥È"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "status"
msgstr "¾õÂÖ"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/ipcs.c:304
-#: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:500
-#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:439 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:533
msgid "Not set"
msgstr "¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:355
msgid "dest"
msgstr "ÂоÝ"
-#: sys-utils/ipcs.c:325
+#: sys-utils/ipcs.c:356
msgid "locked"
msgstr "¥í¥Ã¥¯"
-#: sys-utils/ipcs.c:345
+#: sys-utils/ipcs.c:376
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤¬¥»¥Þ¥Õ¥©¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:351
+#: sys-utils/ipcs.c:382
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ ¥»¥Þ¥Õ¥©¤ÎÀ©¸Â --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:355
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "ºÇÂçÇÛÎó¿ô = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:356
+#: sys-utils/ipcs.c:387
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "ÇÛÎóËè¤ÎºÇÂ祻¥Þ¥Õ¥©¿ô = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:388
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àÁ´ÂΤκÇÂ祻¥Þ¥Õ¥©¿ô = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:389
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "semop ¸Æ¤Ó½Ð¤·Ëè¤ÎºÇÂçÌ¿Îá¿ô = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:390
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "¥»¥Þ¥Õ¥©ºÇÂçÃÍ = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:363
+#: sys-utils/ipcs.c:394
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "------ ¥»¥Þ¥Õ¥©¤Î¾õÂÖ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:364
+#: sys-utils/ipcs.c:395
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "»ÈÍÑÇÛÎó¿ô = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:365
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "³ÎÊݤµ¤ì¤¿¥»¥Þ¥Õ¥©¿ô = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:369
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ ¥»¥Þ¥Õ¥©ÇÛÎó ºîÀ®¼Ô/½êÍ¼Ô --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:406
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "------ ¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê Ì¿Îá/Êѹ¹²ó¿ô --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:377
+#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-op"
msgstr "last-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:377
+#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-changed"
msgstr "last-changed"
-#: sys-utils/ipcs.c:384
+#: sys-utils/ipcs.c:415
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ ¥»¥Þ¥Õ¥©ÇÛÎó --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:385
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:447
+#: sys-utils/ipcs.c:478
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: À©¸Â --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:448
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àÁ´ÂΤǤκÇÂ祥塼¿ô = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:449
+#: sys-utils/ipcs.c:480
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "ºÇÂç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥µ¥¤¥º (¥Ð¥¤¥È) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:481
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "¥¥å¡¼¥µ¥¤¥ººÇÂçÃͤνé´üÃÍ (¥Ð¥¤¥È) = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:454
+#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸: ¾õÂÖ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:455
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "³ÎÊݺѤߥ¥å¡¼¿ô = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:487
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "»ÈÍѺѥإåÀ = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:488
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "»ÈÍѺѶõ´Ö = %d ¥Ð¥¤¥È\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:492
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¥å¡¼: ºîÀ®¼Ô/½êÍ¼Ô --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:469 sys-utils/ipcs.c:474
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:498
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¥å¡¼ Á÷¿®/¼õ¿®/Êѹ¹²ó¿ô --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:499
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:469
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "send"
msgstr "Á÷¿®"
-#: sys-utils/ipcs.c:469
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "recv"
msgstr "¼õ¿®"
-#: sys-utils/ipcs.c:469
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "change"
msgstr "Êѹ¹"
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:504
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¥å¡¼ PIDs --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:478
+#: sys-utils/ipcs.c:509
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "------ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¥å¡¼ --------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "used-bytes"
msgstr "»ÈÍѥХ¤¥È¿ô"
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "messages"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"¥·¥§¥¢¡¼¥É¥á¥â¥ê¥»¥°¥á¥ó¥È shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:571
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:542
+#: sys-utils/ipcs.c:573
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "¥â¡¼¥É=%#o\t¥¢¥¯¥»¥¹¸¢=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:543
+#: sys-utils/ipcs.c:574
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
msgstr "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "att_time=%s"
msgstr "att_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:629
msgid "Not set\n"
msgstr "¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:548
+#: sys-utils/ipcs.c:579
#, c-format
msgid "det_time=%s"
msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:550
+#: sys-utils/ipcs.c:581
#, c-format
msgid "change_time=%s"
msgstr "Êѹ¹²ó¿ô=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¥å¡¼ msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:567
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:569
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
msgstr "Á÷¿®²ó¿ô=%s¼õ¿®²ó¿ô=%sÊѹ¹²ó¿ô=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:573 sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:606
msgid "Not Set\n"
msgstr "¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"¥»¥Þ¥Õ¥©ÇÛÎó semid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:595
+#: sys-utils/ipcs.c:626
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "¥â¡¼¥É=%#o, ¥¢¥¯¥»¥¹¸¢=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "nsems = %d\n"
msgstr "nsems = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "otime = %s"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "ctime = %s"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "value"
msgstr "ÃÍ"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/rdev.c:68
+#: sys-utils/rdev.c:67
msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
"»È¤¤Êý: rdev [ -rsv ] [ -o ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È ] [ ¥¤¥á¡¼¥¸ [ ÃÍ [ ¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È ] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/rdev.c:68
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) ¸½ºß¤Î¥ë¡¼¥È¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òɽ¼¨"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:69
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 ¥ë¡¼¥È¤ò /dev/hda2 ¤ËÀßÄê"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:70
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 ¥ë¡¼¥È¥Õ¥é¥°¤òÀßÄê (ÆɹþÀìÍѾõÂÖ)"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:71
msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 ¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÀßÄê"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:72
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 RAM ¥Ç¥£¥¹¥¯¥µ¥¤¥º¤òÀßÄê"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 ¥Ö¡¼¥È»þ¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥â¡¼¥É¤òÀßÄê"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... ¥Ð¥¤¥È¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È N ¤òÍøÍÑ"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... rdev -R ¤ÈƱ¤¸"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:76
msgid " swapdev ... same as rdev -s"
msgstr " swapdev ... rdev -s ¤ÈƱ¤¸"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... rdev -r ¤ÈƱ¤¸"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... rdev -v ¤ÈƱ¤¸"
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
"Ãí°Õ: ¥Ó¥Ç¥ª¥â¡¼¥É¤Ï: -3=¿Ò¤Í¤ë, -2=³ÈÄ¥, -1=Ä̾ïVga, 1=¥¡¼1, 2=¥¡¼2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:81
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
" ¥ë¡¼¥È¤òÆɹþÀìÍÑ¥Þ¥¦¥ó¥È¤¹¤ë¤Ë¤Ï -R 1 ¤ò¡¢-R 0 ¤ÇÆɤ߽ñ¤¥Þ¥¦¥ó¥È¡£"
msgid "malloc error"
msgstr "malloc ¥¨¥é¡¼"
-#: sys-utils/tunelp.c:101
-msgid "sscanf error"
-msgstr "sscanf ¥¨¥é¡¼"
+#: sys-utils/tunelp.c:102
+#, c-format
+msgid "%s: bad value\n"
+msgstr "%s: ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:239
+#: sys-utils/tunelp.c:241
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s ¤Ï lp ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:262
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "%s ¤Î¾õÂÖ¤Ï %d ¤Ç¤¹"
-#: sys-utils/tunelp.c:261
+#: sys-utils/tunelp.c:263
msgid ", busy"
msgstr ", ¥Ó¥¸¡¼"
-#: sys-utils/tunelp.c:262
+#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", ready"
msgstr ", ½àÈ÷¤Ç¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: sys-utils/tunelp.c:263
+#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", out of paper"
msgstr ", Íѻ椬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: sys-utils/tunelp.c:264
+#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", on-line"
msgstr ", ¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: sys-utils/tunelp.c:265
+#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", error"
msgstr ", ¥¨¥é¡¼"
-#: sys-utils/tunelp.c:282
+#: sys-utils/tunelp.c:284
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "LPGETIRQ ¥¨¥é¡¼"
-#: sys-utils/tunelp.c:288
+#: sys-utils/tunelp.c:290
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s ¤Ï IRQ %d ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:290
+#: sys-utils/tunelp.c:292
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s ¤Ï¥Ý¡¼¥ê¥ó¥°¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: text-utils/col.c:153
+#: text-utils/col.c:154
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr "col: ÉÔÀµ¤Ê -l ¤Î°ú¿ô %s ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: text-utils/col.c:516
-msgid "usage: col [-bfx] [-l nline]\n"
-msgstr "»È¤¤Êý: col [-bfx] [-l ¹Ô¿ô]\n"
+#: text-utils/col.c:521
+msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
+msgstr "»È¤¤Êý: col [-bfpx] [-l ¹Ô¿ô]\n"
-#: text-utils/col.c:522
+#: text-utils/col.c:527
msgid "col: write error.\n"
msgstr "col: ½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼¡£\n"
-#: text-utils/col.c:529
+#: text-utils/col.c:534
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr "col: ·Ù¹ð: %s¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: text-utils/col.c:530
+#: text-utils/col.c:535
msgid "past first line"
msgstr "ºÇ½é¤Î¹Ô°ÊÁ°¤ò"
-#: text-utils/col.c:530
+#: text-utils/col.c:535
msgid "-- line already flushed"
msgstr "¹Ô¤Ï´û¤Ë½ñ¤¹þ¤Þ¤ì¤¿¤Î¤Ç"
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: %s [ - ] [ -2 ] [ ¥Õ¥¡¥¤¥ë ... ]\n"
-#: text-utils/column.c:302
+#: text-utils/column.c:300
msgid "line too long"
msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: text-utils/column.c:379
+#: text-utils/column.c:377
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: column [-tx] [-c ¥«¥é¥à¿ô] [¥Õ¥¡¥¤¥ë ...]\n"
msgstr ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-#: text-utils/more.c:329
+#: text-utils/more.c:330
#, c-format
msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr "»È¤¤Êý: %s [-dfln] [+¹ÔÈÖ¹æ | +/¥Ñ¥¿¡¼¥ó] ̾Á°1 ̾Á°2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:504
+#: text-utils/more.c:505
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:543
+#: text-utils/more.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[½ªÎ»¤¹¤ë¤Ë¤Ï q ¤« Q ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤]"
-#: text-utils/more.c:833
+#: text-utils/more.c:826
msgid "--More--"
msgstr "--³¤±¤ë--"
-#: text-utils/more.c:835
+#: text-utils/more.c:828
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë: %s)"
-#: text-utils/more.c:841
+#: text-utils/more.c:834
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[¥¹¥Ú¡¼¥¹¥¡¼¤ò²¡¤¹¤È³¤¡¢'q' ¤Ç½ªÎ»¡£]"
-#: text-utils/more.c:1139
+#: text-utils/more.c:1132
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgstr "... %d ¥Ú¡¼¥¸Ìá¤ê¤Þ¤¹"
-#: text-utils/more.c:1185
+#: text-utils/more.c:1178
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "...%d ¹ÔÈô¤Ð¤·¤Þ¤¹"
-#: text-utils/more.c:1226
+#: text-utils/more.c:1219
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"***Ìá¤ë***\n"
"\n"
-#: text-utils/more.c:1264
+#: text-utils/more.c:1257
msgid "Can't open help file"
msgstr "¥Ø¥ë¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
-#: text-utils/more.c:1285 text-utils/more.c:1289
+#: text-utils/more.c:1278 text-utils/more.c:1282
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "['h' ¥¡¼¤ÇÁàºîÊýË¡]"
-#: text-utils/more.c:1324
+#: text-utils/more.c:1316
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" %d ¹Ô"
-#: text-utils/more.c:1326
+#: text-utils/more.c:1318
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Èó¥Õ¥¡¥¤¥ë] %d ¹Ô"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1402
msgid " Overflow\n"
msgstr " Â礤¹¤®\n"
-#: text-utils/more.c:1457
+#: text-utils/more.c:1449
msgid "...skipping\n"
msgstr "...Èô¤Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: text-utils/more.c:1487
+#: text-utils/more.c:1479
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬¥Þ¥º¤¤"
-#: text-utils/more.c:1499
+#: text-utils/more.c:1491
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
"\n"
"¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: text-utils/more.c:1502
+#: text-utils/more.c:1494
msgid "Pattern not found"
msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: text-utils/more.c:1563
+#: text-utils/more.c:1555
msgid "can't fork\n"
msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: text-utils/more.c:1602
+#: text-utils/more.c:1594
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
"\n"
"...Èô¤Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹ "
-#: text-utils/more.c:1606
+#: text-utils/more.c:1598
msgid "...Skipping "
msgstr "...Èô¤Ð¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: text-utils/more.c:1607
+#: text-utils/more.c:1599
msgid "to file "
msgstr "¼¡¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë "
-#: text-utils/more.c:1607
+#: text-utils/more.c:1599
msgid "back to file "
msgstr "Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë "
-#: text-utils/more.c:1846
+#: text-utils/more.c:1835
msgid "Line too long"
msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#: text-utils/more.c:1890
+#: text-utils/more.c:1878
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "ÂçÂΤΤ¿¤á¤Î°ÊÁ°¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: ÉÔÀµ¤ÊÊÑ´¹¥¥ã¥é¥¯¥¿ %%%s¡£\n"
-#: text-utils/rev.c:114
+#: text-utils/rev.c:113
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¶õ´Ö¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó\n"
-#: text-utils/rev.c:173
+#: text-utils/rev.c:156
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "»È¤¤Êý: rev [ ¥Õ¥¡¥¤¥ë ...]\n"
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤Î³ÎÊݤ¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: text-utils/ul.c:555
+#: text-utils/ul.c:553
msgid "Input line too long.\n"
msgstr "ÆþÎϹԤ¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹¡£\n"
-#: text-utils/ul.c:568
+#: text-utils/ul.c:566
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ò³ÈÂ礹¤ë¤È¤¤Ë¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-#: kbd/kbdrate.c:139 kbd/kbdrate.c:271
+#: kbd/kbdrate.c:138 kbd/kbdrate.c:276
#, c-format
msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
msgstr "¥¡¼¥ê¥Ô¡¼¥È®ÅÙ¤ò %.1f cps ¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿ (¥¦¥§¥¤¥È¤Ï %d ms)\n"
-#: kbd/kbdrate.c:247
+#: kbd/kbdrate.c:222
+msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
+msgstr "»È¤¤Êý: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
+
+#: kbd/kbdrate.c:252
msgid "Cannot open /dev/port"
msgstr "/dev/port ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
+#~ msgstr "%s%d ¤Ë¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò½ñ¤¹þ¤ß¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
+#~ msgstr "%s%d ¤Ï¥Ç¥£¥¹¥¯¥é¥Ù¥ë¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+
+#~ msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
+#~ msgstr "¥Ö¡¼¥È¥¹¥È¥é¥Ã¥×¤Ï %s%d ¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+
+#~ msgid "%s: unknown geometry\n"
+#~ msgstr "%s: ̤ÃΤΥ¸¥ª¥á¥È¥ê\n"
+
+#~ msgid "exec rc failed\n"
+#~ msgstr "rc ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ\n"
+
+#~ msgid "fork of rc shell failed\n"
+#~ msgstr "rc ¥·¥§¥ë¤Î fork ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n"
+
+#~ msgid "Cannot get loop info"
+#~ msgstr "loop ¤Î¾ðÊó¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
+#~ msgstr "mount: ¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤Ï¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Çµö²Ä¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: mount [-hV]\n"
+#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
+#~ " A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "»È¤¤Êý: mount [-hV]\n"
+#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à·¿]\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-o ¥ª¥×¥·¥ç¥ó] special | node\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à·¿] [-o ¥ª¥×¥·¥ç¥ó] special "
+#~ "node\n"
+#~ " ¥¹¥Ú¥·¥ã¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ï -L ¥é¥Ù¥ë Ëô¤Ï -U uuid ¤Ç»Ø¼¨¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n"
+
+#~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
+#~ msgstr "mount: %s:%s ¤¬¼ºÇÔ¡¢¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¤ÎÍýͳ: %s\n"
+
+#~ msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+#~ msgstr "\\»È¤¤Êý: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+
+#~ msgid "sscanf error"
+#~ msgstr "sscanf ¥¨¥é¡¼"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.9n\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-09-25 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 16:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-25 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Andries Brouwer <aeb@cwi.nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: clock/cmos.c:146
+#: clock/cmos.c:157
msgid "booted from MILO\n"
-msgstr ""
+msgstr "met MILO gestart\n"
-#: clock/cmos.c:154
+#: clock/cmos.c:166
msgid "Ruffian BCD clock\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ruffian BCD klok\n"
-#: clock/cmos.c:170
+#: clock/cmos.c:182
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
-msgstr ""
+msgstr "klokpoort aangepast, nu 0x%x\n"
-#: clock/cmos.c:180
+#: clock/cmos.c:192
msgid "funky TOY!\n"
-msgstr ""
+msgstr "gekke TOY!\n"
-#: clock/cmos.c:234
+#: clock/cmos.c:246
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr ""
-#: clock/cmos.c:558
-#, fuzzy, c-format
+#: clock/cmos.c:570
+#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
-msgstr "Kan schijf niet openen"
+msgstr "Kan /dev/port niet openen: %s"
-#: clock/cmos.c:565
+#: clock/cmos.c:577
msgid "I failed to get permission because I didnt try.\n"
msgstr ""
-#: clock/cmos.c:568
+#: clock/cmos.c:580
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
msgstr ""
-#: clock/cmos.c:571
+#: clock/cmos.c:583
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:253
+#: clock/hwclock.c:219
+#, c-format
+msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
+msgstr ""
+
+#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:309
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:308
+#, fuzzy
+msgid "local"
+msgstr "Logische"
+
+#: clock/hwclock.c:292
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
+msgstr ""
+
+#: clock/hwclock.c:294
+msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
+msgstr ""
+
+#: clock/hwclock.c:303
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:255
+#: clock/hwclock.c:305
#, c-format
msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
msgstr ""
+#: clock/hwclock.c:307
+#, c-format
+msgid "Hardware clock is on %s time\n"
+msgstr ""
+
+#: clock/hwclock.c:309
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
#. -----------------------------------------------------------------------------
#. Wait until the falling edge of the Hardware Clock's update flag so
#. that any time that is read from the clock immediately after we
#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
#.
#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: clock/hwclock.c:278
+#: clock/hwclock.c:331
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:282
+#: clock/hwclock.c:335
msgid "...got clock tick\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:334
+#: clock/hwclock.c:386
#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:343
+#: clock/hwclock.c:394
#, c-format
-msgid "Hw clock time : %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:369
+#: clock/hwclock.c:422
#, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %02d:%02d:%02d\n"
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:395
+#: clock/hwclock.c:449
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:401
+#: clock/hwclock.c:455
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:449
+#: clock/hwclock.c:503
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"Delaying further to reach the next full second.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:473
+#: clock/hwclock.c:527
msgid ""
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
#.
#. Compute display value for time
#. Cut off trailing newline
-#: clock/hwclock.c:485
+#: clock/hwclock.c:539
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:519
+#: clock/hwclock.c:573
#, fuzzy
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Maak geen partitie"
#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
#.
-#: clock/hwclock.c:524
+#: clock/hwclock.c:578
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:530
+#: clock/hwclock.c:584
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:534
+#: clock/hwclock.c:588
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:540
+#: clock/hwclock.c:594
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:542
+#: clock/hwclock.c:596
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:551
+#: clock/hwclock.c:605
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returnedsomething other than an integer where "
-"the convertedtime value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
+"the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:561
+#: clock/hwclock.c:615
#, c-format
msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:596
+#: clock/hwclock.c:647
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
"System Time from it.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:612
+#: clock/hwclock.c:669
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:613
+#: clock/hwclock.c:670
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:615
+#: clock/hwclock.c:672
#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:618
+#: clock/hwclock.c:675
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:630
+#: clock/hwclock.c:683
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:632
+#: clock/hwclock.c:685
msgid "settimeofday() failed"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:665
+#: clock/hwclock.c:718
msgid ""
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
"garbage.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:669
+#: clock/hwclock.c:722
msgid ""
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
"last calibration.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:678
+#: clock/hwclock.c:731
#, c-format
msgid ""
"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:729
+#: clock/hwclock.c:782
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:731
+#: clock/hwclock.c:784
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:759
+#: clock/hwclock.c:813
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:760
+#: clock/hwclock.c:814
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:784
+#: clock/hwclock.c:838
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:825
+#: clock/hwclock.c:879
msgid ""
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:849
+#: clock/hwclock.c:903
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:875
+#: clock/hwclock.c:929
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:877
+#: clock/hwclock.c:931
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:965
+#: clock/hwclock.c:1026
#, fuzzy
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet positioneren\n"
-#: clock/hwclock.c:994
+#: clock/hwclock.c:1055
msgid ""
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
"machine.\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:1003
+#: clock/hwclock.c:1064
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:1005
+#: clock/hwclock.c:1066
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:1008
+#: clock/hwclock.c:1069
msgid ""
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
"value to set it.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:1011
+#: clock/hwclock.c:1072
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:1014
+#: clock/hwclock.c:1075
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:1094
+#: clock/hwclock.c:1104
+#, c-format
+msgid ""
+"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
+"\n"
+"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
+"\n"
+"Functions:\n"
+" --help show this help\n"
+" --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the rtc to the time given with --date\n"
+" --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
+" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
+" --version print out the version of hwclock to stdout\n"
+"\n"
+"Options: \n"
+" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
+" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
+" hardware clock's epoch value\n"
+msgstr ""
+
+#: clock/hwclock.c:1129
+msgid ""
+" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+msgstr ""
+
+#: clock/hwclock.c:1227
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:1102
+#: clock/hwclock.c:1237
msgid ""
"You have specified multiple function options.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:1115
+#: clock/hwclock.c:1243
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
+"both.\n"
+msgstr ""
+
+#: clock/hwclock.c:1256
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:1130
+#: clock/hwclock.c:1271
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:1134
+#: clock/hwclock.c:1275
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr ""
+
+#: clock/hwclock.c:1279
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
"kernel.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:1150
-msgid ""
-"Cannot access the Hardware Clock via any known method. Use --debug option "
-"to see the details of our search for an access method.\n"
+#: clock/hwclock.c:1299
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
-#: clock/hwclock.c:1164
-#, c-format
-msgid "%s: %s, errno=%d: %s.\n"
+#: clock/hwclock.c:1302
+msgid ""
+"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
+"method.\n"
msgstr ""
#: clock/kd.c:41
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr ""
-#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:144
+#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr ""
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr ""
-#: clock/kd.c:161
+#: clock/kd.c:163
#, fuzzy
msgid "Can't open /dev/tty1"
msgstr "Kan schijf niet openen"
-#: clock/rtc.c:98
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to read the time failed.\n"
+#: clock/rtc.c:105
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
msgstr ""
-#: clock/rtc.c:129
-msgid "Waiting in loop for time from /dev/rtc to change\n"
+#: clock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
msgstr ""
-#: clock/rtc.c:165 clock/rtc.c:222
-msgid "open() of /dev/rtc failed"
+#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
msgstr ""
-#. This rtc device doesn't have interrupt functions. This is typical
-#. on an Alpha, where the Hardware Clock interrupts are used by the
-#. kernel for the system clock, so aren't at the user's disposal.
-#.
-#: clock/rtc.c:182
-msgid "/dev/rtc does not have interrupt functions. "
+#: clock/rtc.c:190
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
msgstr ""
-#: clock/rtc.c:191
-msgid "read() to /dev/rtc to wait for clock tick failed"
+#: clock/rtc.c:198
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
msgstr ""
-#: clock/rtc.c:199
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn off update interrupts failed"
+#: clock/rtc.c:206
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
msgstr ""
-#: clock/rtc.c:202
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+#: clock/rtc.c:209
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
msgstr ""
-#: clock/rtc.c:245 clock/rtc.c:324 clock/rtc.c:369
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open /dev/rtc"
+#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen\n"
-#: clock/rtc.c:268
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to set the time failed.\n"
+#: clock/rtc.c:275
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
msgstr ""
-#: clock/rtc.c:272
+#: clock/rtc.c:279
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr ""
-#: clock/rtc.c:302
-msgid "Open of /dev/rtc failed"
+#: clock/rtc.c:309
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
msgstr ""
-#: clock/rtc.c:320 clock/rtc.c:365
+#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
+#, c-format
msgid ""
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file /dev/rtc. This file does not "
-"exist on this system.\n"
+"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
+"this system.\n"
msgstr ""
-#: clock/rtc.c:331
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to /dev/rtc failed"
+#: clock/rtc.c:338
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
msgstr ""
-#: clock/rtc.c:337
+#: clock/rtc.c:344
#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from /dev/rtc with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
msgstr ""
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: clock/rtc.c:357
+#: clock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr ""
-#: clock/rtc.c:374
+#: clock/rtc.c:381
#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to /dev/rtc.\n"
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
msgstr ""
-#: clock/rtc.c:379
+#: clock/rtc.c:386
+#, c-format
msgid ""
-"The kernel device driver for /dev/rtc does not have the RTC_EPOCH_SET "
-"ioctl.\n"
+"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
-#: clock/rtc.c:382
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to /dev/rtc failed"
+#: clock/rtc.c:389
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
msgid "unrecognized option `-%c'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:33
+#: disk-utils/blockdev.c:47
+msgid "set read-only"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:48
+msgid "set read-write"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:51
+msgid "get read-only"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:54
+#, fuzzy
+msgid "get sectorsize"
+msgstr "Sectoren"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:57
+msgid "get size"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:60
+msgid "set readahead"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:63
+msgid "get readahead"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:66
+msgid "flush buffers"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:70
+#, fuzzy
+msgid "reread partition table"
+msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
+msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:80
+msgid "Available commands:\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/blockdev.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown command: %s\n"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+
+#: disk-utils/blockdev.c:191
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:36
msgid "Formatting ... "
msgstr "Aan het formatteren ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:51 disk-utils/fdformat.c:86
+#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
msgid "done\n"
msgstr "klaar\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/fdformat.c:65
msgid "Verifying ... "
msgstr "Controle ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:73
+#: disk-utils/fdformat.c:76
msgid "Read: "
msgstr "Lezen: "
-#: disk-utils/fdformat.c:75
+#: disk-utils/fdformat.c:78
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Probleem bij het lezen van cylinder %d, verwacht %d, gelezen %d\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:84
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"rotte gegevens in cyl %d\n"
"Ik ga verder ... "
-#: disk-utils/fdformat.c:96
+#: disk-utils/fdformat.c:99
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:122
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:448
+#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:172 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:192
+#, c-format
+msgid "%s from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/fdformat.c:134
#, c-format
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s: dit apparaat is geen floppy\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:128
+#: disk-utils/fdformat.c:140
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Kon niet bepalen wat het huidige formaat is"
-#: disk-utils/fdformat.c:129
+#: disk-utils/fdformat.c:141
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%szijdig, %d sporen, %d sectoren/spoor. Totale capaciteit %d kB.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:130
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
-#: disk-utils/fdformat.c:130
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
"Interne fout: probeer een slecht blok te beschrijven\n"
"Schrijfopdracht genegeerd\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:290
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
msgid "seek failed in write_block"
msgstr ""
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:277
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "unable to write super-block"
msgstr ""
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Waarschuwing: Eerstezone != Norm_eerstezone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:529
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokken\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonegrootte=%d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:692
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
#, c-format
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:696
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
msgid "Mark in use"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:716
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:721
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:733
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:791
+#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:760 disk-utils/fsck.minix.c:794
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1175 disk-utils/fsck.minix.c:1184
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
+#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
+#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
msgid "' is marked not in use."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:772 disk-utils/fsck.minix.c:806
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "Correct"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:956 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
msgid " contains a bad inode number for file '"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:958 disk-utils/fsck.minix.c:1022
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
msgid " Remove"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1036
+#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:979 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1076
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
#, fuzzy
msgid "internal error"
msgstr "Interne fout"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1079
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
msgid ": bad directory: size<32"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1174
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1183
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1189
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1194
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1196
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1213
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
#, c-format
msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1214
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
msgid "not "
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1190
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
msgid "Set"
msgstr "Zet op 1"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:637
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:640
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
msgid "bad inode size"
msgstr "foute inode grootte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1257
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
#, fuzzy
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "foute inode grootte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1283
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1287
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "kan het bestand '%s' niet openen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1304
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1308
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1310
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1346
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"%6d regular files\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1359
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
"----------------------------\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:66
+#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.c:80 fdisk/cfdisk.c:370 getopt-1.0.3b/getopt.c:85
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:95 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:195
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.0a/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:99 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: Geheugen is vol!\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:89
+#: disk-utils/mkfs.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs versie "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:186
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Aanroep: %s [-c | -l bestand] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokkenaantal]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:210
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:271
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:273
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:275
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:279
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:281
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:283
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:292
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "write failed in write_block"
msgstr ""
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:300 disk-utils/mkfs.minix.c:374
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:425
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
msgid "too many bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:308
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
msgid "not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:517
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:532
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:546
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:554
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:585 disk-utils/mkswap.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:358
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:600 disk-utils/mkfs.minix.c:622
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
-msgstr "%ld slechte blokken\n"
+msgstr "%d slechte blokken\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:602 disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
msgid "one bad block\n"
msgstr "1 slecht blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:614
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "kan het slechte-blokken-bestand niet openen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:669
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:685
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol fout: geen goede specificatie van het aantal blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:717
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kan het bestand '%s' niet openen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:719
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:723
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:101
+#: disk-utils/mkswap.c:174
#, c-format
-msgid "Assuming pages of size %d\n"
+msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:185
+#: disk-utils/mkswap.c:183
+#, c-format
+msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:187
+#, c-format
+msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkswap.c:312
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] /dev/name [blocks]\n"
+msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
msgstr ""
"Aanroep: %s [-c | -l bestand] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokkenaantal]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:208
+#: disk-utils/mkswap.c:335
#, fuzzy
msgid "too many bad pages"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: disk-utils/mkswap.c:222 misc-utils/look.c:170 misc-utils/setterm.c:1153
-#: text-utils/more.c:1863 text-utils/more.c:1874
+#: disk-utils/mkswap.c:349 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
+#: text-utils/more.c:1851 text-utils/more.c:1862
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:239
+#: disk-utils/mkswap.c:366
#, fuzzy
msgid "one bad page\n"
msgstr "1 slecht blok\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:241
+#: disk-utils/mkswap.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "%ld slechte blokken\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:345
+#: disk-utils/mkswap.c:488
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:354
+#: disk-utils/mkswap.c:506
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:372
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:378
+#: disk-utils/mkswap.c:531
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:397
+#: disk-utils/mkswap.c:550
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:562
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:418 disk-utils/mkswap.c:439
+#: disk-utils/mkswap.c:571 disk-utils/mkswap.c:592
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:424
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:448
+#: disk-utils/mkswap.c:601
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:449
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkswap.c:455
+#: disk-utils/mkswap.c:608
#, fuzzy
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "kan het bestand '%s' niet openen"
-#: disk-utils/mkswap.c:458
+#: disk-utils/mkswap.c:611
#, fuzzy
msgid "unable to write signature page"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:465
+#: disk-utils/mkswap.c:619
msgid "fsync failed"
msgstr ""
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1900
+#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
msgid "Unusable"
msgstr "Onbruikbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:397 fdisk/cfdisk.c:1902
+#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
msgid "Free Space"
msgstr "Vrij"
-#: fdisk/cfdisk.c:400
+#: fdisk/cfdisk.c:398
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:402 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:405
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:407
+#: fdisk/cfdisk.c:405
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:411
+#: fdisk/cfdisk.c:409
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:422
+#: fdisk/cfdisk.c:420
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "De schijfinhoud is gewijzigd.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:423
+#: fdisk/cfdisk.c:421
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
msgstr ""
"Herstart het systeem om er zeker van te zijn dat de partitietabel correct "
"aangepast is\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:426
+#: fdisk/cfdisk.c:424
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
"WAARSCHUWING: Mocht U DOS 6.x partities hebben aangemaakt of gewijzigd,\n"
"lees dan de cfdisk man pagina - vaak is nog een dd commando nodig.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:521
+#: fdisk/cfdisk.c:519
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATALE FOUT"
-#: fdisk/cfdisk.c:530
+#: fdisk/cfdisk.c:528
#, fuzzy
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Druk op een toets om fdisk te verlaten"
-#: fdisk/cfdisk.c:566 fdisk/cfdisk.c:574
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Positioneeropdracht faalde"
-#: fdisk/cfdisk.c:568
+#: fdisk/cfdisk.c:566
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Leesopdracht faalde"
-#: fdisk/cfdisk.c:576
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Schrijfopdracht faalde"
-#: fdisk/cfdisk.c:815
+#: fdisk/cfdisk.c:814
msgid "Too many partitions"
msgstr "Te veel partities"
-#: fdisk/cfdisk.c:820
+#: fdisk/cfdisk.c:819
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partitie begint voor sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:825
+#: fdisk/cfdisk.c:824
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:830
+#: fdisk/cfdisk.c:829
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partitie begint voorbij het einde van de schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:835
+#: fdisk/cfdisk.c:834
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partitie eindigt voorbij het einde van de schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:859
+#: fdisk/cfdisk.c:858
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:862
+#: fdisk/cfdisk.c:861
#, fuzzy
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "Slechte logische partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:864
+#: fdisk/cfdisk.c:863
#, fuzzy
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "Slechte logische partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:894
+#: fdisk/cfdisk.c:893
msgid ""
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "!!!! Interne cfdisk fout - logische partitie niet in uitgebreide??"
-#: fdisk/cfdisk.c:905 fdisk/cfdisk.c:917
+#: fdisk/cfdisk.c:904 fdisk/cfdisk.c:916
msgid ""
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
msgstr ""
"Ik kan hier geen logische partitie maken -- dan zouden er twee uitgebreide "
"partities komen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1067
+#: fdisk/cfdisk.c:1066
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Menuelement te lang. Misschien ziet het menu er vreemd uit."
-#: fdisk/cfdisk.c:1123
+#: fdisk/cfdisk.c:1122
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
msgstr "Menu zonder aangegeven richting. Laat ik horizontaal nemen."
-#: fdisk/cfdisk.c:1253
+#: fdisk/cfdisk.c:1252
msgid "Illegal key"
msgstr "Niet herkende toets"
-#: fdisk/cfdisk.c:1276
+#: fdisk/cfdisk.c:1275
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Sla een toets aan om verder te gaan"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2396
-#: fdisk/cfdisk.c:2398
+#: fdisk/cfdisk.c:1322 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2400
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:1323
+#: fdisk/cfdisk.c:1322
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Maak een nieuwe primaire partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1871 fdisk/cfdisk.c:2395
-#: fdisk/cfdisk.c:2398
+#: fdisk/cfdisk.c:1323 fdisk/cfdisk.c:1870 fdisk/cfdisk.c:2399
+#: fdisk/cfdisk.c:2402
msgid "Logical"
msgstr "Logische"
-#: fdisk/cfdisk.c:1324
+#: fdisk/cfdisk.c:1323
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Maak een nieuwe logische partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1325 fdisk/cfdisk.c:1380 fdisk/cfdisk.c:2075
+#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379 fdisk/cfdisk.c:2074
msgid "Cancel"
msgstr "Breek af"
-#: fdisk/cfdisk.c:1325 fdisk/cfdisk.c:1380
+#: fdisk/cfdisk.c:1324 fdisk/cfdisk.c:1379
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Maak geen partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1341
+#: fdisk/cfdisk.c:1340
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "Interne fout"
-#: fdisk/cfdisk.c:1344
+#: fdisk/cfdisk.c:1343
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Grootte (in MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1377
msgid "Beginning"
msgstr "Begin"
-#: fdisk/cfdisk.c:1378
+#: fdisk/cfdisk.c:1377
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Zet de partitie aan het begin van de vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1378
msgid "End"
msgstr "Einde"
-#: fdisk/cfdisk.c:1379
+#: fdisk/cfdisk.c:1378
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Zet de partitie aan het eind van de vrije ruimte"
-#: fdisk/cfdisk.c:1397
+#: fdisk/cfdisk.c:1396
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Geen ruimte voor een uitgebreide partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1436
+#: fdisk/cfdisk.c:1435
#, fuzzy
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:1474
+#: fdisk/cfdisk.c:1473
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1504
+#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Kan schijf niet openen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1506 fdisk/cfdisk.c:1687
+#: fdisk/cfdisk.c:1505 fdisk/cfdisk.c:1686
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Kan de schijf alleen lezen - heb geen permissie om te schrijven"
-#: fdisk/cfdisk.c:1527
+#: fdisk/cfdisk.c:1526
#, fuzzy
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Leesopdracht faalde"
#. avoid snprintf - it does not exist on ancient systems
-#: fdisk/cfdisk.c:1553
+#: fdisk/cfdisk.c:1552
msgid "Bad primary partition"
msgstr "Slechte primaire partitie"
#. avoid snprintf
-#: fdisk/cfdisk.c:1584
+#: fdisk/cfdisk.c:1583
msgid "Bad logical partition"
msgstr "Slechte logische partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1699
+#: fdisk/cfdisk.c:1698
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Waarschuwing!! Dit kan gegevens op uw schijf vernietigen!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1703
+#: fdisk/cfdisk.c:1702
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr ""
"Weet U zeker dat de partitietabel weggeschreven moet worden? (ja of nee): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1709
+#: fdisk/cfdisk.c:1708
msgid "no"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1710
+#: fdisk/cfdisk.c:1709
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Heb de partitietabel niet naar schijf geschreven"
-#: fdisk/cfdisk.c:1712
+#: fdisk/cfdisk.c:1711
msgid "yes"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1715
+#: fdisk/cfdisk.c:1714
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Antwoord `ja' of `nee'"
-#: fdisk/cfdisk.c:1719
+#: fdisk/cfdisk.c:1718
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1744 fdisk/cfdisk.c:1748
+#: fdisk/cfdisk.c:1743 fdisk/cfdisk.c:1747
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
-#: fdisk/cfdisk.c:1746
+#: fdisk/cfdisk.c:1745
msgid ""
"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
msgstr "Partitietabel is weggeschreven, maar het teruglezen faalde. Reboot."
-#: fdisk/cfdisk.c:1756
+#: fdisk/cfdisk.c:1755
msgid ""
"Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this."
msgstr ""
"Er is niet precies 1 startbare primaire partitie. DOS MBR kan dit niet "
"booten."
-#: fdisk/cfdisk.c:1814 fdisk/cfdisk.c:1932 fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1931 fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
msgstr "Geef een bestandsnaam of Enter om uitvoer naar het scherm te krijgen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1822 fdisk/cfdisk.c:1940 fdisk/cfdisk.c:2024
+#: fdisk/cfdisk.c:1821 fdisk/cfdisk.c:1939 fdisk/cfdisk.c:2023
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-#: fdisk/cfdisk.c:1833
+#: fdisk/cfdisk.c:1832
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Schijf: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1835
+#: fdisk/cfdisk.c:1834
msgid "Sector 0:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1842
+#: fdisk/cfdisk.c:1841
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1862
+#: fdisk/cfdisk.c:1861
msgid " None "
msgstr " Geen "
-#: fdisk/cfdisk.c:1864
+#: fdisk/cfdisk.c:1863
msgid " Pri/Log"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1866
+#: fdisk/cfdisk.c:1865
msgid " Primary"
msgstr " Primaire"
-#: fdisk/cfdisk.c:1868
+#: fdisk/cfdisk.c:1867
msgid " Logical"
msgstr " Logische"
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1072 fdisk/fdisk.c:1221
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:224 fdisk/fdisksunlabel.c:646 fdisk/sfdisk.c:559
+#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1213 fdisk/fdisk.c:1437
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:669 fdisk/sfdisk.c:581
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: fdisk/cfdisk.c:1912
+#: fdisk/cfdisk.c:1911
#, c-format
msgid "Boot (%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:1914 fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:1913 fdisk/cfdisk.c:2408
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Onbekend (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1916
+#: fdisk/cfdisk.c:1915
#, c-format
msgid "None (%02X)"
msgstr "Geen (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:1951 fdisk/cfdisk.c:2035
+#: fdisk/cfdisk.c:1950 fdisk/cfdisk.c:2034
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1953
+#: fdisk/cfdisk.c:1952
msgid " First Last\n"
msgstr " Eerste Laatste\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1954
+#: fdisk/cfdisk.c:1953
msgid ""
" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
msgstr ""
" # Type Sector Sector Offset Lengte Filesysteem type (ID) "
"Vlaggen\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1955
+#: fdisk/cfdisk.c:1954
msgid ""
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
"---------\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2037
+#: fdisk/cfdisk.c:2036
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
msgstr " ---Start--- ---End--- Start Aantal\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2038
+#: fdisk/cfdisk.c:2037
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Vlaggen Kop Sect Cyl ID Kop Sect Cyl Sector Sectoren\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2039
+#: fdisk/cfdisk.c:2038
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2071
msgid "Raw"
msgstr "Ruw"
-#: fdisk/cfdisk.c:2072
+#: fdisk/cfdisk.c:2071
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Geef de tabel in ruw formaat"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073 fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2072 fdisk/cfdisk.c:2174
msgid "Sectors"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2073
+#: fdisk/cfdisk.c:2072
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Geef de tabel geordend naar sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2073
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2074
+#: fdisk/cfdisk.c:2073
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2075
+#: fdisk/cfdisk.c:2074
msgid "Don't print the table"
msgstr "Geef geen tabel"
-#: fdisk/cfdisk.c:2103
+#: fdisk/cfdisk.c:2102
#, fuzzy
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Hulpscherm voor cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:2105
+#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "Dit is cfdisk, een schijfpartitieprogramma dat U in staat stelt"
-#: fdisk/cfdisk.c:2106
+#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "partities te maken, te verwijderen en te veranderen op uw harde"
-#: fdisk/cfdisk.c:2107
+#: fdisk/cfdisk.c:2106
msgid "disk drive."
msgstr "schijf"
-#: fdisk/cfdisk.c:2109
+#: fdisk/cfdisk.c:2108
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2111
+#: fdisk/cfdisk.c:2110
msgid "Command Meaning"
msgstr "Commando Betekenis"
-#: fdisk/cfdisk.c:2112
+#: fdisk/cfdisk.c:2111
msgid "------- -------"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2113
+#: fdisk/cfdisk.c:2112
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Maak de huidige partitie (wel/niet) startbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2114
+#: fdisk/cfdisk.c:2113
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Verwijder de huidige partitie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2115
+#: fdisk/cfdisk.c:2114
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Verander het aantal cylinders, koppen, sectoren/spoor"
-#: fdisk/cfdisk.c:2116
+#: fdisk/cfdisk.c:2115
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " WAARSCHUWING: Dit is alleen voor experts."
-#: fdisk/cfdisk.c:2117
+#: fdisk/cfdisk.c:2116
msgid " know what they are doing."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2118
+#: fdisk/cfdisk.c:2117
msgid " h Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2119
+#: fdisk/cfdisk.c:2118
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2120
+#: fdisk/cfdisk.c:2119
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2121
+#: fdisk/cfdisk.c:2120
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2122
+#: fdisk/cfdisk.c:2121
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2123
+#: fdisk/cfdisk.c:2122
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2124
+#: fdisk/cfdisk.c:2123
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2125
+#: fdisk/cfdisk.c:2124
msgid " that you can choose from:"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2126
+#: fdisk/cfdisk.c:2125
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2127
+#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2128
+#: fdisk/cfdisk.c:2127
msgid " t - Table in raw format"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2129
+#: fdisk/cfdisk.c:2128
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2130
+#: fdisk/cfdisk.c:2129
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2131
+#: fdisk/cfdisk.c:2130
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2132
+#: fdisk/cfdisk.c:2131
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2133
+#: fdisk/cfdisk.c:2132
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2134
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2135
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
msgid " `no'"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
+#: fdisk/cfdisk.c:2136
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
+#: fdisk/cfdisk.c:2137
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2139
+#: fdisk/cfdisk.c:2138
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2140
+#: fdisk/cfdisk.c:2139
msgid " ? Print this screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2142
+#: fdisk/cfdisk.c:2141
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2143
+#: fdisk/cfdisk.c:2142
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/cfdisk.c:2490 fdisk/fdisksunlabel.c:305
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:307
+#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:318
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2173
+#: fdisk/cfdisk.c:2172
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2174 fdisk/fdisksunlabel.c:302
+#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2174
+#: fdisk/cfdisk.c:2173
msgid "Change head geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2175
+#: fdisk/cfdisk.c:2174
msgid "Change sector geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Done"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2176
+#: fdisk/cfdisk.c:2175
msgid "Done with changing geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2189
+#: fdisk/cfdisk.c:2188
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2201 fdisk/cfdisk.c:2758
+#: fdisk/cfdisk.c:2200 fdisk/cfdisk.c:2762
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2206
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2214 fdisk/cfdisk.c:2768
+#: fdisk/cfdisk.c:2213 fdisk/cfdisk.c:2772
msgid "Illegal heads value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2220
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2775
+#: fdisk/cfdisk.c:2226 fdisk/cfdisk.c:2779
msgid "Illegal sectors value"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2330
+#: fdisk/cfdisk.c:2329
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2348
+#: fdisk/cfdisk.c:2347
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2350
+#: fdisk/cfdisk.c:2349
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2373 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2377 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2375
+#: fdisk/cfdisk.c:2379
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2378 fdisk/cfdisk.c:2381
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2385
msgid ", NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2386 fdisk/cfdisk.c:2389
+#: fdisk/cfdisk.c:2390 fdisk/cfdisk.c:2393
msgid "NC"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2397
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Pri/Log"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2473
+#: fdisk/cfdisk.c:2477
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Schijf: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2476
+#: fdisk/cfdisk.c:2480
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2478
+#: fdisk/cfdisk.c:2482
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %d"
msgstr "%d koppen %d sectoren/spoor %d cylinders"
-#: fdisk/cfdisk.c:2482
+#: fdisk/cfdisk.c:2486
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: fdisk/cfdisk.c:2483
+#: fdisk/cfdisk.c:2487
msgid "Flags"
msgstr "Vlaggen"
-#: fdisk/cfdisk.c:2484
+#: fdisk/cfdisk.c:2488
msgid "Part Type"
msgstr "type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2485
+#: fdisk/cfdisk.c:2489
msgid "FS Type"
msgstr "FS type"
-#: fdisk/cfdisk.c:2486
+#: fdisk/cfdisk.c:2490
msgid "[Label]"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2488
+#: fdisk/cfdisk.c:2492
msgid " Sectors"
msgstr " sectoren"
-#: fdisk/cfdisk.c:2492
+#: fdisk/cfdisk.c:2496
msgid "Size (MB)"
msgstr "Grootte (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2494
+#: fdisk/cfdisk.c:2498
#, fuzzy
msgid "Size (GB)"
msgstr "Grootte (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2549
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Bootable"
msgstr "Startbaar"
-#: fdisk/cfdisk.c:2549
+#: fdisk/cfdisk.c:2553
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2550
+#: fdisk/cfdisk.c:2554
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2550
+#: fdisk/cfdisk.c:2554
msgid "Delete the current partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2551
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2551
+#: fdisk/cfdisk.c:2555
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2552
+#: fdisk/cfdisk.c:2556
msgid "Help"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2552
+#: fdisk/cfdisk.c:2556
msgid "Print help screen"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2557
msgid "Maximize"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2553
+#: fdisk/cfdisk.c:2557
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2558
msgid "New"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2554
+#: fdisk/cfdisk.c:2558
msgid "Create new partition from free space"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
msgid "Print"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2555
+#: fdisk/cfdisk.c:2559
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2560
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2556
+#: fdisk/cfdisk.c:2560
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2561
msgid "Type"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2557
+#: fdisk/cfdisk.c:2561
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
msgid "Units"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2558
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2563
msgid "Write"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2559
+#: fdisk/cfdisk.c:2563
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2605
+#: fdisk/cfdisk.c:2609
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2615
+#: fdisk/cfdisk.c:2619
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2635 fdisk/cfdisk.c:2637
+#: fdisk/cfdisk.c:2639 fdisk/cfdisk.c:2641
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2645
+#: fdisk/cfdisk.c:2649
msgid "This partition is unusable"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2647
+#: fdisk/cfdisk.c:2651
msgid "This partition is already in use"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2664
+#: fdisk/cfdisk.c:2668
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2691 fdisk/cfdisk.c:2697
+#: fdisk/cfdisk.c:2695 fdisk/cfdisk.c:2701
msgid "No more partitions"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2704
+#: fdisk/cfdisk.c:2708
msgid "Illegal command"
msgstr ""
-#: fdisk/cfdisk.c:2714
-msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2718
+msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr ""
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
-#: fdisk/cfdisk.c:2721
+#: fdisk/cfdisk.c:2725
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:247
+#: fdisk/fdisk.c:204
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
"-b 2048: (for certain MO drives) use 2048-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:259
+#: fdisk/fdisk.c:216
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
" ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:267
+#: fdisk/fdisk.c:224
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:270
+#: fdisk/fdisk.c:227
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet lezen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:230
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet positioneren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:276
+#: fdisk/fdisk.c:233
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet schrijven\n"
-#: fdisk/fdisk.c:279
+#: fdisk/fdisk.c:236
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:283
+#: fdisk/fdisk.c:240
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Kan niet meer geheugen krijgen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:242
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Fatale fout\n"
-#: fdisk/fdisk.c:296 fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:340
-#: fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdiskbsdlabel.c:105
+#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:378 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:428
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
#, fuzzy
msgid "Command action"
msgstr "Commando Betekenis"
-#: fdisk/fdisk.c:297
+#: fdisk/fdisk.c:312
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:298 fdisk/fdisk.c:342
+#: fdisk/fdisk.c:313 fdisk/fdisk.c:357
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:299
+#: fdisk/fdisk.c:314
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:300 fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:344
+#: fdisk/fdisk.c:315 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:359
msgid " d delete a partition"
msgstr " d Verwijder partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:301 fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:345
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
msgid " l list known partition types"
msgstr " l geef alle bekende partitietypen"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:302 fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:346
-#: fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdiskbsdlabel.c:110
+#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:361
+#: fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " m print this menu"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:303 fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:362
msgid " n add a new partition"
msgstr " n maak een nieuwe partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:304 fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:348
+#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:363
#, fuzzy
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdisk.c:305 fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:372
-#: fdisk/fdisk.c:389
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
#, fuzzy
msgid " p print the partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdisk.c:306 fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:350
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdiskbsdlabel.c:113
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:365
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " q quit without saving changes"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:307 fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:351
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:308 fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:352
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:367
#, fuzzy
msgid " t change a partition's system id"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdisk.c:309 fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:353
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
msgid " u change display/entry units"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:310 fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:376
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
#, fuzzy
msgid " v verify the partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:377
-#: fdisk/fdisk.c:394
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:312 fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:371
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:316
+#: fdisk/fdisk.c:331
#, fuzzy
msgid " a select bootable partition"
msgstr " d Verwijder de huidige partitie"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:332
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr ""
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:318
+#: fdisk/fdisk.c:333
#, fuzzy
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " d Verwijder de huidige partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:341
+#: fdisk/fdisk.c:356
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:343
+#: fdisk/fdisk.c:358
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:364
+#: fdisk/fdisk.c:379
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
msgid " c change number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:366 fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
#, fuzzy
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdisk.c:367
+#: fdisk/fdisk.c:382
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:387
+#: fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
msgid " h change number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:384
msgid " i change interleave factor"
msgstr ""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:370
+#: fdisk/fdisk.c:385
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdiskbsdlabel.c:115
+#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " r return to main menu"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:375 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:378
+#: fdisk/fdisk.c:393
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
#, fuzzy
msgid " e list extended partitions"
msgstr "Geen ruimte voor een uitgebreide partitie"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:434
#, fuzzy
msgid " g create an IRIX partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdisk.c:482
+#. !sun
+#: fdisk/fdisk.c:433
+#, fuzzy
+msgid " f fix partition order"
+msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+
+#: fdisk/fdisk.c:532
msgid "You must set"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:496
+#: fdisk/fdisk.c:546
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:906 fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:548 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/sfdisk.c:864
#, fuzzy
msgid "sectors"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:906 fdisk/fdiskbsdlabel.c:441
-#: fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:550 fdisk/fdisk.c:1046 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/sfdisk.c:864
#, fuzzy
msgid "cylinders"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:554
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"You can do this from the extra functions menu.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:505
+#: fdisk/fdisk.c:555
msgid " and "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:539
+#: fdisk/fdisk.c:595
#, fuzzy
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:546
+#: fdisk/fdisk.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:567
+#: fdisk/fdisk.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:575
+#: fdisk/fdisk.c:633
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:601
+#: fdisk/fdisk.c:677
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:637
-#, fuzzy
-msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-
-#: fdisk/fdisk.c:646
+#: fdisk/fdisk.c:701
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:694
+#: fdisk/fdisk.c:783
+#, fuzzy
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgstr "Geef alleen de partitietabel"
+
+#: fdisk/fdisk.c:811
msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun or SGI "
+"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
"disklabel\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:710
+#: fdisk/fdisk.c:827
#, fuzzy
msgid "Internal error\n"
msgstr "Interne fout"
-#: fdisk/fdisk.c:720
+#: fdisk/fdisk.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Geen ruimte voor een uitgebreide partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:727
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid ""
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
"w(rite)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:748
+#: fdisk/fdisk.c:883
msgid ""
"\n"
"got EOF thrice - exiting..\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:785
+#: fdisk/fdisk.c:921
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:824
+#: fdisk/fdisk.c:960
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:878
+#: fdisk/fdisk.c:1014
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:882
+#: fdisk/fdisk.c:1018
msgid "Value out of range.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:1028
#, fuzzy
msgid "Partition number"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:897
+#: fdisk/fdisk.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:1044
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:904
+#: fdisk/fdisk.c:1044
#, fuzzy
msgid "sector"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:913
+#: fdisk/fdisk.c:1053
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:923
+#: fdisk/fdisk.c:1064
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:1075
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:940
+#: fdisk/fdisk.c:1079
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1026
+#: fdisk/fdisk.c:1167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1031
+#: fdisk/fdisk.c:1172
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
"a partition using the `d' command.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1040
+#: fdisk/fdisk.c:1181
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1049
+#: fdisk/fdisk.c:1190
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1055
+#: fdisk/fdisk.c:1196
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1069
+#: fdisk/fdisk.c:1210
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1122
+#: fdisk/fdisk.c:1261
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1124 fdisk/fdisk.c:1132 fdisk/fdisk.c:1141 fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1263 fdisk/fdisk.c:1271 fdisk/fdisk.c:1280 fdisk/fdisk.c:1289
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1125 fdisk/fdisk.c:1133
+#: fdisk/fdisk.c:1264 fdisk/fdisk.c:1272
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1130
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1139
+#: fdisk/fdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1142
+#: fdisk/fdisk.c:1281
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1148
+#: fdisk/fdisk.c:1287
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1151
+#: fdisk/fdisk.c:1290
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1158
+#: fdisk/fdisk.c:1297
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#. FIXME! let's see how this shows up with other languagues
-#. acme@conectiva.com.br
-#: fdisk/fdisk.c:1195
+#: fdisk/fdisk.c:1342
+msgid ""
+"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1408
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1196 fdisk/fdisksgilabel.c:207 fdisk/fdisksunlabel.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:1409 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:654
msgid "Device"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1236
+#: fdisk/fdisk.c:1446
+msgid ""
+"\n"
+"Partition table entries are not in disk order\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1456
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1238
+#: fdisk/fdisk.c:1458
#, fuzzy
-msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
+msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr " # Vlaggen Kop Sect Cyl ID Kop Sect Cyl Sector Sectoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1277
+#: fdisk/fdisk.c:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/fdisk.c:1280
+#: fdisk/fdisk.c:1505
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1283
+#: fdisk/fdisk.c:1508
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1286
+#: fdisk/fdisk.c:1511
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1290
+#: fdisk/fdisk.c:1515
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1320
+#: fdisk/fdisk.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: fdisk/fdisk.c:1328
+#: fdisk/fdisk.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/fdisk.c:1346
+#: fdisk/fdisk.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/fdisk.c:1351
+#: fdisk/fdisk.c:1580
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/fdisk.c:1586
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1360
+#: fdisk/fdisk.c:1589
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1372 fdisk/fdisksgilabel.c:684 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdisk.c:1602 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1393 fdisk/fdiskbsdlabel.c:252 fdisk/fdisksgilabel.c:706
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:494
+#: fdisk/fdisk.c:1623 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:517
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1408 fdisk/fdisksunlabel.c:519
+#: fdisk/fdisk.c:1638 fdisk/fdisksunlabel.c:542
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1440
+#: fdisk/fdisk.c:1674
msgid "No free sectors available\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1450 fdisk/fdiskbsdlabel.c:256 fdisk/fdisksunlabel.c:529
+#: fdisk/fdisk.c:1682 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:552
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1480
+#: fdisk/fdisk.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
msgstr "Partitie eindigt voorbij het einde van de schijf"
-#: fdisk/fdisk.c:1517 fdisk/fdiskbsdlabel.c:590
+#: fdisk/fdisk.c:1755 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1527
+#: fdisk/fdisk.c:1765
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1531
+#: fdisk/fdisk.c:1769
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" p primary partition (1-4)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1533
+#: fdisk/fdisk.c:1771
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1533
+#: fdisk/fdisk.c:1771
msgid "e extended"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1550
+#: fdisk/fdisk.c:1788
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1582
+#: fdisk/fdisk.c:1823
#, fuzzy
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"\n"
msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
-#: fdisk/fdisk.c:1584
+#: fdisk/fdisk.c:1832
#, fuzzy
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdisk.c:1601
-msgid "Syncing disks.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1606
+#: fdisk/fdisk.c:1848
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
"Herstart het systeem om er zeker van te zijn dat de partitietabel correct "
"aangepast is\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1854
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"WAARSCHUWING: Mocht U DOS 6.x partities hebben aangemaakt of gewijzigd,\n"
"lees dan de cfdisk man pagina - vaak is nog een dd commando nodig.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1643
+#: fdisk/fdisk.c:1861
+msgid "Syncing disks.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:1892
#, fuzzy, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Schijf: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1658
+#: fdisk/fdisk.c:1908
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
-#: fdisk/fdisk.c:1664
+#: fdisk/fdisk.c:1913
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1678
+#: fdisk/fdisk.c:1929
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1689
+#: fdisk/fdisk.c:1942
#, fuzzy
msgid "Number of cylinders"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1710
+#: fdisk/fdisk.c:1968
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1735
+#: fdisk/fdisk.c:1993
#, fuzzy
msgid "Number of sectors"
msgstr " sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:1738
+#: fdisk/fdisk.c:1996
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1800
+#: fdisk/fdisk.c:2058
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1814
+#: fdisk/fdisk.c:2072
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-#: fdisk/fdisk.c:1879
+#: fdisk/fdisk.c:2089
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open %s\n"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2110
+#, c-format
+msgid "%c: unknown command\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:2161
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1882
+#: fdisk/fdisk.c:2164
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1940
+#: fdisk/fdisk.c:2227
+#, c-format
+msgid ""
+"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdisk.c:2236
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1954
+#: fdisk/fdisk.c:2252
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1956
+#: fdisk/fdisk.c:2254
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:1958
+#: fdisk/fdisk.c:2256
#, fuzzy
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "De schijfinhoud is gewijzigd.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2018
+#: fdisk/fdisk.c:2320
msgid ""
"\n"
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:29
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
"\t machine. (Otherwise you become an AIXpert)."
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:97
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
#, c-format
msgid ""
"\n"
"BSD label for device: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:106
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
#, fuzzy
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d Verwijder de huidige partitie"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:107
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid " e edit drive data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:108
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " i install bootstrap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:109
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " l list known filesystem types"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:111
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
#, fuzzy
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr "Maak een nieuwe primaire partitie"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:112
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
#, fuzzy
msgid " p print BSD partition table"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " s show complete disklabel"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:118
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:146
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %s%d has invalid starting sector 0.\n"
+msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:150
-#, c-format
-msgid "Reading disklabel of %s%d at sector %d.\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
+msgstr "Partitietabel voor %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Heb de partitietabel niet naar schijf geschreven"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:174
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:286
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:288
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:289
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "Schijf: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
#, fuzzy
msgid "flags:"
msgstr "Vlaggen"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:293
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
#, fuzzy
msgid " removable"
msgstr "Startbaar"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:295
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
msgid " ecc"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
msgid " badsect"
msgstr ""
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:301
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:302
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:303
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:305
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:307
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:309
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:311
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
msgid "drivedata: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%d partitions:\n"
msgstr "Maak geen partitie"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
-msgid "# size offset fstype [fsize bsize cpg]\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
-msgstr "Partitietabel voor %s\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:381
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:392
-#, c-format
-msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:395
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:399
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:438
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
#, fuzzy
msgid "bytes/sector"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:439
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
#, fuzzy
msgid "sectors/track"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:440
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
#, fuzzy
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:448
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
#, fuzzy
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:452
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:454
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
msgid "rpm"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:455
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
msgid "interleave"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:456
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
msgid "trackskew"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:457
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
#, fuzzy
msgid "cylinderskew"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
msgid "headswitch"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "track-to-track seek"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:500
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:526
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:547
-#, c-format
-msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:549
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:570
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:601
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
#, fuzzy
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:723
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:769
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
msgid ""
"\n"
"Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
msgid "SGI volhdr"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:57
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
msgid "SGI trkrepl"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:58
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
msgid "SGI secrepl"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:59
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
msgid "SGI raw"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:60
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
msgid "SGI bsd"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:61
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
msgid "SGI sysv"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:62
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
msgid "SGI volume"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
msgid "SGI efs"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:64
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
msgid "SGI lvol"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:65
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
msgid "SGI rlvol"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:66
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
msgid "SGI xfs"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:67
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
msgid "SGI xlvol"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:68
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
msgid "SGI rxlvol"
msgstr ""
#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:69 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:70 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux native"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:143
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Linux LVM"
+msgstr "Linux"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
msgid ""
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
"512 bytes\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:162
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:186
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:199
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:205
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"%*s Info Start End Sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
#, c-format
msgid ""
"----- bootinfo -----\n"
"----- directory entries -----\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
msgid ""
"\n"
"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
msgid ""
"\n"
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:315
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:343
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:478
#, fuzzy
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Maak geen partitie"
msgstr ""
#. rebuild freelist
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:621
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:691
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:698
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:703
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:712 fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:756
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverable lost.\n"
+"content will be unrecoverably lost.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:784
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:786
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr ""
msgid "SunOS home"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:215
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:242
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:253
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
" 0 custom (with hardware detected defaults)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:263
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:275
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:303
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
#, fuzzy
msgid "Sectors/track"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:310
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
#, fuzzy
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
#, fuzzy
msgid "Physical cylinders"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316 fdisk/fdisksunlabel.c:681
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:704
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:697
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:321 fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:690
#, fuzzy
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
msgid "3,5\" floppy"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
msgid "Linux custom"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:418
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:441
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:438
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:460
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:462 fdisk/fdisksunlabel.c:466
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:485 fdisk/fdisksunlabel.c:489
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:489
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:567
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:580
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:634
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:648
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:655
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:678
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:688
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:711
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
msgstr ""
#: fdisk/i386_sys_types.c:32
+msgid "Plan 9"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:33
#, fuzzy
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "Partitie begint voor sector 0"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:33
+#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "Venix 80286"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:34
+#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:35
+#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "SFS"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:36
+#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "QNX4.x"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:37
+#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:38
+#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:39
+#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrack DM"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:40
+#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr ""
#. (or Novell)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:41
+#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "CP/M"
msgstr ""
#. CP/M or Microport SysV/AT
-#: fdisk/i386_sys_types.c:42
+#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:43
+#: fdisk/i386_sys_types.c:44
msgid "OnTrackDM6"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:44
+#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "EZ-Drive"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:45
+#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Golden Bow"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:46
+#: fdisk/i386_sys_types.c:47
msgid "Priam Edisk"
msgstr ""
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:47 fdisk/i386_sys_types.c:76
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78 fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85 fdisk/i386_sys_types.c:86
#, fuzzy
msgid "SpeedStor"
msgstr "Sectoren"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48
+#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr ""
#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:49
+#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Novell Netware 286"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:50
+#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "Novell Netware 386"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:51
+#: fdisk/i386_sys_types.c:52
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:52
+#: fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "PC/IX"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:53
+#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Old Minix"
msgstr ""
#. Minix 1.4a and earlier
-#: fdisk/i386_sys_types.c:54
+#: fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Minix / old Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:58
+#: fdisk/i386_sys_types.c:59
msgid "Linux extended"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:59 fdisk/i386_sys_types.c:60
+#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "NTFS volume set"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:61
+#: fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Amoeba"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:62
+#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Amoeba BBT"
msgstr ""
#. (bad block table)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+msgid "BSD/OS"
+msgstr ""
+
+#. BSDI
+#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:64
+#: fdisk/i386_sys_types.c:67
msgid "BSD/386"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:66
+#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "NeXTSTEP"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:67
+#: fdisk/i386_sys_types.c:70
msgid "BSDI fs"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:68
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI swap"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:69
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "Syrinx"
msgstr ""
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+msgid "Non-FS data"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr ""
-#. CP/M or Concurrent CP/M or Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#. CP/M or Concurrent CP/M or
+#. Concurrent DOS or CTOS
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DOS access"
msgstr ""
-#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
+#. extended partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DOS R/O"
msgstr ""
-#. SpeedStor 16-bit FAT extended partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#. SpeedStor 16-bit FAT extended
+#. partition < 1024 cyl.
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "BeOS fs"
msgstr ""
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS secondary"
msgstr ""
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr ""
-#. New (2.2.x) raid partition with autodetect
-#. using persistent superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#. New (2.2.x) raid partition with
+#. autodetect using persistent
+#. superblock
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "LANstep"
msgstr ""
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BBT"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:147
+#: fdisk/sfdisk.c:152
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:152
+#: fdisk/sfdisk.c:157
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:198
+#: fdisk/sfdisk.c:203
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:202 fdisk/sfdisk.c:285
+#: fdisk/sfdisk.c:208 fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:224
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:235
+#: fdisk/sfdisk.c:241
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:273
+#: fdisk/sfdisk.c:279
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:291
+#: fdisk/sfdisk.c:297
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:320
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:318
+#: fdisk/sfdisk.c:324
msgid "out of memory?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:324
+#: fdisk/sfdisk.c:330
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:330
+#: fdisk/sfdisk.c:336
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "Kan schijf niet openen"
-#: fdisk/sfdisk.c:349
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:415
+#: fdisk/sfdisk.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get size\n"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:411
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:435
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:421
+#: fdisk/sfdisk.c:442
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:424
+#: fdisk/sfdisk.c:445
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:427
+#: fdisk/sfdisk.c:449
#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:431
-#, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:433
+#: fdisk/sfdisk.c:453
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:437
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:517
+#: fdisk/sfdisk.c:539
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:522
+#: fdisk/sfdisk.c:544
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:527
+#: fdisk/sfdisk.c:549
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
"0-%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:566
+#: fdisk/sfdisk.c:588
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:719
+#: fdisk/sfdisk.c:741
#, fuzzy
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/sfdisk.c:725
+#: fdisk/sfdisk.c:747
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:730
+#: fdisk/sfdisk.c:752
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:768
+#: fdisk/sfdisk.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "Slechte logische partitie"
-#: fdisk/sfdisk.c:791
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:830
+#: fdisk/sfdisk.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "Partitietabel voor %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:841
+#: fdisk/sfdisk.c:863
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:845
+#: fdisk/sfdisk.c:867
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:848
+#: fdisk/sfdisk.c:870
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:853
+#: fdisk/sfdisk.c:875
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:855
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:858
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:860
+#: fdisk/sfdisk.c:882
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:885
#, c-format
msgid ""
"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:865
+#: fdisk/sfdisk.c:887
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:997
+#: fdisk/sfdisk.c:1019
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1004
+#: fdisk/sfdisk.c:1026
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1007
+#: fdisk/sfdisk.c:1029
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1018
+#: fdisk/sfdisk.c:1040
msgid "No partitions found\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1025
+#: fdisk/sfdisk.c:1047
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1075
+#: fdisk/sfdisk.c:1097
#, fuzzy
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
-#: fdisk/sfdisk.c:1077
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1086
+#: fdisk/sfdisk.c:1108
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1089
+#: fdisk/sfdisk.c:1111
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1092
+#: fdisk/sfdisk.c:1114
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1103
+#: fdisk/sfdisk.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/sfdisk.c:1104
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1115
+#: fdisk/sfdisk.c:1137
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1127
+#: fdisk/sfdisk.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s contains part of "
msgstr "Schrijf nu de partitietabel naar schijf..."
-#: fdisk/sfdisk.c:1128
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "the partition table (sector %lu),\n"
msgstr "Partitietabel is weggeschreven"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1151
msgid "and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1160
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Partitie eindigt voorbij het einde van de schijf"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1178
msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1157
+#: fdisk/sfdisk.c:1179
msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1174
+#: fdisk/sfdisk.c:1196
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1180
+#: fdisk/sfdisk.c:1202
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1198
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1205
+#: fdisk/sfdisk.c:1227
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1211
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1228
+#: fdisk/sfdisk.c:1250
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1237
+#: fdisk/sfdisk.c:1259
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1240
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1273 fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+msgstr "Slechte primaire partitie"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1289
+msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1291
+#, fuzzy
+msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+msgstr "Partitie eindigt voor sector 0"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
+msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1288
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
#, fuzzy
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "Maak geen partitie"
-#: fdisk/sfdisk.c:1392
+#: fdisk/sfdisk.c:1445
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1452
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1419
+#: fdisk/sfdisk.c:1472
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1426
+#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1458
+#: fdisk/sfdisk.c:1524
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1470
+#: fdisk/sfdisk.c:1536
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1483
+#: fdisk/sfdisk.c:1549
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1488
+#: fdisk/sfdisk.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Heb de partitietabel niet naar schijf geschreven"
-#: fdisk/sfdisk.c:1565
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1601
+#: fdisk/sfdisk.c:1667
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1608
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1614
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1646
+#: fdisk/sfdisk.c:1712
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1650
+#: fdisk/sfdisk.c:1716
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1832
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#: fdisk/sfdisk.c:1865
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1916
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1884
+#: fdisk/sfdisk.c:1950
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1903
+#: fdisk/sfdisk.c:1969
#, fuzzy
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Niet herkende toets"
-#: fdisk/sfdisk.c:1935
+#: fdisk/sfdisk.c:2001
#, c-format
-msgid "Warning: exceeds max allowable size (%lu)\n"
+msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1940
+#: fdisk/sfdisk.c:2007
#, fuzzy
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: fdisk/sfdisk.c:1954
+#: fdisk/sfdisk.c:2021
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1967
+#: fdisk/sfdisk.c:2034
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1984 fdisk/sfdisk.c:1997
+#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2008
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
#, fuzzy
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Zet de partitie aan het eind van de vrije ruimte"
-#: fdisk/sfdisk.c:2040
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2062
+#: fdisk/sfdisk.c:2129
#, fuzzy
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Slechte primaire partitie"
-#: fdisk/sfdisk.c:2095
+#: fdisk/sfdisk.c:2162
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2115
+#: fdisk/sfdisk.c:2182
msgid "version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2121
+#: fdisk/sfdisk.c:2188
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2189
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2190
msgid "useful options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2124
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2192
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2126
+#: fdisk/sfdisk.c:2193
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2127
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2128
+#: fdisk/sfdisk.c:2195
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
+#: fdisk/sfdisk.c:2196
msgid ""
" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
"sectors/blocks/cylinders/MB"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2130
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2131
+#: fdisk/sfdisk.c:2198
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2199
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2133
+#: fdisk/sfdisk.c:2200
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2134
+#: fdisk/sfdisk.c:2201
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2202
msgid ""
" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2136
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2204
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2205
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2139
+#: fdisk/sfdisk.c:2206
msgid "dangerous options:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2140
+#: fdisk/sfdisk.c:2207
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2141
+#: fdisk/sfdisk.c:2208
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2143
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
msgid ""
" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2144
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2146
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2147
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2148
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2149
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2156
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2157
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2158
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2159
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2401
+#: fdisk/sfdisk.c:2471
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "%ld blokken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2438
+#: fdisk/sfdisk.c:2508
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2440
+#: fdisk/sfdisk.c:2510
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2442
+#: fdisk/sfdisk.c:2512
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/sfdisk.c:2519
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "read-write"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
-msgid "for reading"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2499
-#, c-format
-msgid "%s: OK\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
+msgid "for reading"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2516
+#: fdisk/sfdisk.c:2569
#, c-format
-msgid "%s: %d cylinders, %d heads, %d sectors/track\n"
+msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2586
#, c-format
-msgid "%s: unknown geometry\n"
+msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2535
+#: fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2612
+#: fdisk/sfdisk.c:2680
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2629 fdisk/sfdisk.c:2682 fdisk/sfdisk.c:2712
+#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2638
+#: fdisk/sfdisk.c:2706
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2652
+#: fdisk/sfdisk.c:2720
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2708
+#: fdisk/sfdisk.c:2777
#, c-format
msgid "Bad Id %x\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2723
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2740
+#: fdisk/sfdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2743
+#: fdisk/sfdisk.c:2812
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "%s: dit apparaat is geen floppy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2749
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2751
+#: fdisk/sfdisk.c:2820
msgid ""
"\n"
-"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.Umount "
-"all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.Use the "
-"--no-reread flag to suppress this check.\n"
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2755
+#: fdisk/sfdisk.c:2824
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
-msgid "OK"
+#: fdisk/sfdisk.c:2828
+msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2768
+#: fdisk/sfdisk.c:2837
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2772
+#: fdisk/sfdisk.c:2841
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
+#: fdisk/sfdisk.c:2849
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2785
+#: fdisk/sfdisk.c:2854
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#: fdisk/sfdisk.c:2857
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2793
+#: fdisk/sfdisk.c:2862
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2864
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2871
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2808
+#: fdisk/sfdisk.c:2877
#, fuzzy
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Antwoord `ja' of `nee'"
-#: fdisk/sfdisk.c:2816
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
#, fuzzy
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr "Geef alleen de partitietabel"
-#: fdisk/sfdisk.c:2822
+#: fdisk/sfdisk.c:2891
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-#: games/banner.c:1048
+#: games/banner.c:1045
msgid "usage: banner [-w width]\n"
msgstr ""
-#: games/banner.c:1068
+#: games/banner.c:1065
msgid "Message: "
msgstr ""
-#: games/banner.c:1102
+#: games/banner.c:1099
#, c-format
msgid "The character '%c' is not in my character set"
msgstr ""
-#: games/banner.c:1110
+#: games/banner.c:1107
#, c-format
msgid "Message '%s' is OK\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:229
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:295
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:315
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:319
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:320
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:324
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:321
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:325
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:322
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:326
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:323
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:327
msgid " parameters\n"
msgstr " parameters\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:324
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:328
msgid ""
" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:325
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:329
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:326
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:330
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:327
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:331
msgid ""
" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:328
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:332
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:329
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:333
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:330
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:334
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:331
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:335
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:332
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:336
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:333
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:337
+msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:338
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:387 getopt-1.0.3b/getopt.c:445
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:392 getopt-1.1.0a/getopt.c:453
msgid "missing optstring argument"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:433
-msgid "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:441
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
msgstr ""
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:439
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:303
+#: login-utils/agetty.c:306
msgid "calling open_tty\n"
msgstr ""
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
-#: login-utils/agetty.c:316
+#: login-utils/agetty.c:319
msgid "calling termio_init\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:321
+#: login-utils/agetty.c:324
msgid "writing init string\n"
msgstr ""
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
-#: login-utils/agetty.c:331
+#: login-utils/agetty.c:334
msgid "before autobaud\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:343
+#: login-utils/agetty.c:346
msgid "waiting for cr-lf\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:347
+#: login-utils/agetty.c:350
#, c-format
msgid "read %c\n"
msgstr ""
#. Read the login name.
-#: login-utils/agetty.c:356
+#: login-utils/agetty.c:359
msgid "reading login name\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:377
+#: login-utils/agetty.c:380
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:397
+#: login-utils/agetty.c:400
msgid "can't malloc initstring"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:459
+#: login-utils/agetty.c:465
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:468
+#: login-utils/agetty.c:474
msgid "after getopt loop\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:486
+#: login-utils/agetty.c:492
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:499
+#: login-utils/agetty.c:504
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:502
+#: login-utils/agetty.c:507
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:504
+#: login-utils/agetty.c:509
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:506
+#: login-utils/agetty.c:511
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:579
+#: login-utils/agetty.c:584
#, c-format
msgid "%s: open for update: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:595
+#: login-utils/agetty.c:602
#, c-format
msgid "%s: no utmp entry"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:624
+#: login-utils/agetty.c:631
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:628
+#: login-utils/agetty.c:635
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:635
+#: login-utils/agetty.c:642
msgid "open(2)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:637
+#: login-utils/agetty.c:644
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:647
+#: login-utils/agetty.c:654
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:651
+#: login-utils/agetty.c:658
msgid "duping\n"
msgstr ""
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:653
+#: login-utils/agetty.c:660
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:723
+#: login-utils/agetty.c:730
msgid "term_io 2\n"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:905
+#: login-utils/agetty.c:915
msgid "user"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:905
+#: login-utils/agetty.c:915
msgid "users"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:993
+#: login-utils/agetty.c:1003
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1039
+#: login-utils/agetty.c:1049
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1163
+#: login-utils/agetty.c:1173
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] "
-"baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] line "
-"baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
+"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
+"line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:46
+#: login-utils/checktty.c:41
#, c-format
msgid "badlogin: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:52
+#: login-utils/checktty.c:47
#, c-format
msgid "sleepexit %d\n"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:108 login-utils/checktty.c:130
+#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:109
+#: login-utils/checktty.c:104
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr ""
-#: login-utils/checktty.c:131
+#: login-utils/checktty.c:126
msgid "can't malloc for grplist"
msgstr ""
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
-#: login-utils/checktty.c:431
+#: login-utils/checktty.c:426
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr ""
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
-#: login-utils/checktty.c:442
+#: login-utils/checktty.c:437
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:118
+#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:142 login-utils/chsh.c:125
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:147 login-utils/chsh.c:130
+#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:159
+#: login-utils/chfn.c:145
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:165 login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:176
-#: login-utils/chfn.c:180 login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
-#: login-utils/chsh.c:165 login-utils/chsh.c:169
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
+#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:178 login-utils/login.c:678
-#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:219 mount/lomount.c:200
-#: mount/lomount.c:206 mount/losetup.c:115 mount/losetup.c:121
+#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
+#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:266 mount/lomount.c:221
+#: mount/lomount.c:227
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:192 login-utils/chsh.c:181
+#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:203
+#: login-utils/chfn.c:189
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:306
+#: login-utils/chfn.c:292
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:307
+#: login-utils/chfn.c:293
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:308
+#: login-utils/chfn.c:294
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:377 login-utils/chsh.c:294
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
msgid ""
"\n"
"Aborted.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:410
+#: login-utils/chfn.c:398
msgid "field is too long.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:418
+#: login-utils/chfn.c:406
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:423
+#: login-utils/chfn.c:411
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:488
+#: login-utils/chfn.c:476
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:491
+#: login-utils/chfn.c:479
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chfn.c:505 login-utils/chsh.c:412 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
msgid "malloc failed"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:141
+#: login-utils/chsh.c:130
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:148
+#: login-utils/chsh.c:137
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:189
+#: login-utils/chsh.c:178
msgid "New shell"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:196
+#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "Shell ongewijzigd.\n"
-#: login-utils/chsh.c:203
+#: login-utils/chsh.c:192
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "Shell *NIET* gewijzigd. Probeer later nog eens.\n"
-#: login-utils/chsh.c:206
+#: login-utils/chsh.c:195
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Shell gewijzigd.\n"
-#: login-utils/chsh.c:274
+#: login-utils/chsh.c:263
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:275
+#: login-utils/chsh.c:264
msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:276
+#: login-utils/chsh.c:265
msgid " [ username ]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:320
+#: login-utils/chsh.c:309
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:324
+#: login-utils/chsh.c:313
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:328
+#: login-utils/chsh.c:317
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:335
+#: login-utils/chsh.c:324
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:339
+#: login-utils/chsh.c:328
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:346
+#: login-utils/chsh.c:335
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:348
+#: login-utils/chsh.c:337
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:350
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:356
+#: login-utils/chsh.c:345
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:357
+#: login-utils/chsh.c:346
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/chsh.c:378
+#: login-utils/chsh.c:367
msgid "No known shells.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/cryptocard.c:70
+#: login-utils/cryptocard.c:68
msgid "couldn't open /dev/urandom"
msgstr ""
-#: login-utils/cryptocard.c:75
+#: login-utils/cryptocard.c:73
msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
msgstr ""
-#: login-utils/cryptocard.c:98
+#: login-utils/cryptocard.c:96
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
msgstr ""
-#: login-utils/cryptocard.c:102
+#: login-utils/cryptocard.c:100
#, c-format
msgid "can't stat(%s)"
msgstr ""
-#: login-utils/cryptocard.c:108
+#: login-utils/cryptocard.c:106
#, c-format
msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
msgstr ""
-#: login-utils/cryptocard.c:113
+#: login-utils/cryptocard.c:111
#, c-format
msgid "can't read data from %s"
msgstr ""
-#: login-utils/islocal.c:36
+#: login-utils/islocal.c:37
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr ""
msgstr ""
#: login-utils/last.c:469
-#, c-format
+#, c-format, ycp-format
msgid ""
"\n"
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:377
+#: login-utils/login.c:373
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:402
+#: login-utils/login.c:398
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:504
+#: login-utils/login.c:501
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:506
+#: login-utils/login.c:503
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:546
+#.
+#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
+#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
+#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
+#. * (yet).
+#.
+#: login-utils/login.c:519
+msgid "login: "
+msgstr ""
+
+#: login-utils/login.c:553
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:548
+#: login-utils/login.c:555
msgid ""
"Login incorrect\n"
"\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:557
+#: login-utils/login.c:564
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:561
+#: login-utils/login.c:568
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:564
+#: login-utils/login.c:571
msgid ""
"\n"
"Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:613
+#: login-utils/login.c:620
msgid "Illegal username"
msgstr "Niet-toegestane gebruikersnaam"
-#: login-utils/login.c:656
+#: login-utils/login.c:663
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:661
+#: login-utils/login.c:668
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:665
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:717
+#: login-utils/login.c:725
msgid "Login incorrect\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:739
+#: login-utils/login.c:747
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:743
+#: login-utils/login.c:751
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:789
+#: login-utils/login.c:797
msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:801
+#: login-utils/login.c:809
msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:807
+#: login-utils/login.c:815
#, c-format
-msgid "Warning: your password expires on %s %d, %d\n"
+msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:815
+#: login-utils/login.c:823
msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:829
#, c-format
-msgid "Warning: your account expires on %s %d, %d\n"
+msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1055
+#: login-utils/login.c:1066
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1062
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1065
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1068
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1082
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1083
+#: login-utils/login.c:1094
#, c-format
msgid "You have %smail.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1084
+#: login-utils/login.c:1095
msgid "new "
msgstr ""
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1102
+#: login-utils/login.c:1113
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1117
+#: login-utils/login.c:1128
msgid "setuid() failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1123
+#: login-utils/login.c:1134
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1127
+#: login-utils/login.c:1138
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1135
+#: login-utils/login.c:1146
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1163
+#: login-utils/login.c:1174
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1166
+#: login-utils/login.c:1177
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1182
+#: login-utils/login.c:1191
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s login: "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1193
+#: login-utils/login.c:1202
msgid "login name much too long.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1194
+#: login-utils/login.c:1203
msgid "NAME too long"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1201
+#: login-utils/login.c:1210
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1211
+#: login-utils/login.c:1220
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1212
+#: login-utils/login.c:1221
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1223
+#: login-utils/login.c:1231
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1323
+#: login-utils/login.c:1325
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1327
+#: login-utils/login.c:1329
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1330
+#: login-utils/login.c:1332
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1353
+#: login-utils/login.c:1355
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1356
+#: login-utils/login.c:1358
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1360
+#: login-utils/login.c:1362
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1363
+#: login-utils/login.c:1365
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr ""
msgid "No shell"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:163
+#: login-utils/passwd.c:159
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:176
+#: login-utils/passwd.c:172
msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:177
+#: login-utils/passwd.c:173
msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:178
+#: login-utils/passwd.c:174
msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:183
+#: login-utils/passwd.c:179
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:188
+#: login-utils/passwd.c:184
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
+#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:223
+#: login-utils/passwd.c:220
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:224
+#: login-utils/passwd.c:221
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:280
+#: login-utils/passwd.c:275
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:301
+#: login-utils/passwd.c:296
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:312
+#: login-utils/passwd.c:307
msgid "Cannot find login name"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:319 login-utils/passwd.c:326
+#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:334
+#: login-utils/passwd.c:329
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:339
+#: login-utils/passwd.c:334
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:343
+#: login-utils/passwd.c:338
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:349
+#: login-utils/passwd.c:344
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:354
+#: login-utils/passwd.c:349
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:358
+#: login-utils/passwd.c:353
msgid "Enter old password: "
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:360
+#: login-utils/passwd.c:355
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:372
+#: login-utils/passwd.c:367
msgid "Enter new password: "
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:374
+#: login-utils/passwd.c:369
msgid "Password not changed."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:384
+#: login-utils/passwd.c:379
msgid "Re-type new password: "
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:387
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:402
+#: login-utils/passwd.c:397
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:405
+#: login-utils/passwd.c:400
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:407
+#: login-utils/passwd.c:402
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:414
+#: login-utils/passwd.c:409
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:418
+#: login-utils/passwd.c:413
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/passwd.c:424
+#: login-utils/passwd.c:419
msgid "Password changed.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:85
+#: login-utils/shutdown.c:87
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:103
+#: login-utils/shutdown.c:105
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:125
+#: login-utils/shutdown.c:131
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:219
+#: login-utils/shutdown.c:225
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:271
+#: login-utils/shutdown.c:277
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:275
+#: login-utils/shutdown.c:281
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:300
+#: login-utils/shutdown.c:306
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:304
+#: login-utils/shutdown.c:310
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:325
+#: login-utils/shutdown.c:331
#, c-format
msgid "%s by %s: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:326
+#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "rebooted"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:326
+#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "halted"
msgstr ""
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:377
+#: login-utils/shutdown.c:387
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:379
+#: login-utils/shutdown.c:389
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:394
+#: login-utils/shutdown.c:404
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:397
+#: login-utils/shutdown.c:407
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:405
+#: login-utils/shutdown.c:415
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:408
+#: login-utils/shutdown.c:418
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:431
+#: login-utils/shutdown.c:441
#, c-format
msgid "\aURGENT: broadcast message from %s:"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:437
+#: login-utils/shutdown.c:447
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:440
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:441 login-utils/shutdown.c:444
+#: login-utils/shutdown.c:451 login-utils/shutdown.c:454
msgid "s"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:443
+#: login-utils/shutdown.c:453
#, c-format
msgid "System going down in %d minute%s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:449
+#: login-utils/shutdown.c:459
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:506
+#: login-utils/shutdown.c:516
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:514
+#: login-utils/shutdown.c:524
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:533
+#: login-utils/shutdown.c:543
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:542
+#: login-utils/shutdown.c:552
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:546
+#: login-utils/shutdown.c:556
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:551
+#: login-utils/shutdown.c:561
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:587
+#: login-utils/shutdown.c:595
#, c-format
-msgid "shutdown: Couldn't umount %s\n"
+msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:79
+#: login-utils/simpleinit.c:109
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:83
+#: login-utils/simpleinit.c:113
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:87
+#: login-utils/simpleinit.c:117
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:226
+#: login-utils/simpleinit.c:166
+msgid "error opening fifo\n"
+msgstr ""
+
+#: login-utils/simpleinit.c:271
msgid ""
"\n"
"Wrong password.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:252
-msgid "exec rc failed\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:341
+msgid "stat of path failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:255
-msgid "open of rc file failed\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:348
+msgid "open of directory failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:261
-msgid "fork of rc shell failed\n"
-msgstr ""
-
-#: login-utils/simpleinit.c:273
+#: login-utils/simpleinit.c:415
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:302 text-utils/more.c:1549
+#: login-utils/simpleinit.c:445 text-utils/more.c:1541
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:324
+#: login-utils/simpleinit.c:469
#, fuzzy
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "Kan schijf niet openen"
-#: login-utils/simpleinit.c:362
+#: login-utils/simpleinit.c:529
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr ""
+#: login-utils/simpleinit.c:753 login-utils/simpleinit.c:854
+msgid "error running programme\n"
+msgstr ""
+
#: login-utils/ttymsg.c:81
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:149
+#: login-utils/vipw.c:145
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:165
+#: login-utils/vipw.c:161
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:171
+#: login-utils/vipw.c:167
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:188
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:217
+#: login-utils/vipw.c:211
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:257
+#: login-utils/vipw.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "De schijfinhoud is gewijzigd.\n"
-#: login-utils/vipw.c:300
+#: login-utils/vipw.c:294
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:184
+#: misc-utils/cal.c:186
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:188
+#: misc-utils/cal.c:190
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:484
-msgid "usage: cal [-mjy] [[month] year]\n"
+#: misc-utils/cal.c:486
+msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/ddate.c:184
+#: misc-utils/ddate.c:205
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
msgstr ""
#. handle St. Tib's Day
-#: misc-utils/ddate.c:230
+#: misc-utils/ddate.c:252
msgid "St. Tib's Day"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:199
+#: misc-utils/kill.c:210
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:261
+#: misc-utils/kill.c:272
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:303
+#: misc-utils/kill.c:316
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:343
+#: misc-utils/kill.c:356
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:344
+#: misc-utils/kill.c:357
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:144
+#: misc-utils/logger.c:139
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:241
+#: misc-utils/logger.c:243
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:253
+#: misc-utils/logger.c:255
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:280
+#: misc-utils/logger.c:282
msgid ""
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/look.c:340
+#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr ""
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:107
+#: misc-utils/namei.c:100
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:118
+#: misc-utils/namei.c:111
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:128
+#: misc-utils/namei.c:120
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:157
+#: misc-utils/namei.c:145
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:164
+#: misc-utils/namei.c:152
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:219
+#: misc-utils/namei.c:207
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:248
+#: misc-utils/namei.c:236
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:258
-msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***"
+#: misc-utils/namei.c:246
+msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:294
+#: misc-utils/namei.c:283
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:109
-msgid "usage: script [-a] [file]\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/script.c:118
+#, fuzzy
+msgid "usage: script [-a] [-f] [file]\n"
+msgstr "aanroep: %s [ -n ] apparaat\n"
-#: misc-utils/script.c:129
+#: misc-utils/script.c:139
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:198
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:269
+#: misc-utils/script.c:277
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:281
+#: misc-utils/script.c:288
msgid "openpty failed\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/script.c:315
+#: misc-utils/script.c:322
msgid "Out of pty's\n"
msgstr ""
#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
-#: misc-utils/setterm.c:745
+#: misc-utils/setterm.c:743
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:748
+#: misc-utils/setterm.c:746
msgid " [ -term terminal_name ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:749
+#: misc-utils/setterm.c:747
msgid " [ -reset ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:750
+#: misc-utils/setterm.c:748
msgid " [ -initialize ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:751
+#: misc-utils/setterm.c:749
msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:753
+#: misc-utils/setterm.c:751
msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:754
+#: misc-utils/setterm.c:752
msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:755
-msgid " [ -keyboard pc|olivetti|dutch|extended ]\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/setterm.c:757
+#: misc-utils/setterm.c:754
msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:758
+#: misc-utils/setterm.c:755
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:759
+#: misc-utils/setterm.c:756
msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:760
+#: misc-utils/setterm.c:757
msgid " [ -default ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:761
+#: misc-utils/setterm.c:758
msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:762 misc-utils/setterm.c:764
+#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:763
+#: misc-utils/setterm.c:760
msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:765
+#: misc-utils/setterm.c:762
msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:766 misc-utils/setterm.c:768 misc-utils/setterm.c:770
-#: misc-utils/setterm.c:772
+#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767
+#: misc-utils/setterm.c:769
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:767
+#: misc-utils/setterm.c:764
msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:769
+#: misc-utils/setterm.c:766
msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:771
+#: misc-utils/setterm.c:768
msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:774
+#: misc-utils/setterm.c:771
msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:776
+#: misc-utils/setterm.c:773
msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:777
+#: misc-utils/setterm.c:774
msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:778
+#: misc-utils/setterm.c:775
msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:779
+#: misc-utils/setterm.c:776
msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:780
+#: misc-utils/setterm.c:777
msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:781
+#: misc-utils/setterm.c:778
msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:782
+#: misc-utils/setterm.c:779
msgid " [ -store ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:783
+#: misc-utils/setterm.c:780
msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:784
+#: misc-utils/setterm.c:781
msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:785
+#: misc-utils/setterm.c:782
msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:786
+#: misc-utils/setterm.c:783
msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:787
+#: misc-utils/setterm.c:784
msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:788
+#: misc-utils/setterm.c:785
msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:789
+#: misc-utils/setterm.c:786
msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:790
+#: misc-utils/setterm.c:787
msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:791
+#: misc-utils/setterm.c:788
msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:792
+#: misc-utils/setterm.c:789
msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:793
+#: misc-utils/setterm.c:790
msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:794
+#: misc-utils/setterm.c:791
msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:795
+#: misc-utils/setterm.c:792
msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:796
+#: misc-utils/setterm.c:793
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:841
-msgid "keyboard.pc"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/setterm.c:844
-msgid "keyboard.olivetti"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/setterm.c:847
-msgid "keyboard.dutch"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/setterm.c:850
-msgid "keyboard.extended"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/setterm.c:884
+#: misc-utils/setterm.c:862
msgid "snow.on"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:886
+#: misc-utils/setterm.c:864
msgid "snow.off"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:892
+#: misc-utils/setterm.c:870
msgid "softscroll.on"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:894
+#: misc-utils/setterm.c:872
msgid "softscroll.off"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1069
+#: misc-utils/setterm.c:1047
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1108 misc-utils/setterm.c:1116
+#: misc-utils/setterm.c:1086 misc-utils/setterm.c:1094
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1157
+#: misc-utils/setterm.c:1133
#, c-format
msgid "Error reading %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1172
+#: misc-utils/setterm.c:1148
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1186
+#: misc-utils/setterm.c:1162
#, c-format
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1251
+#: misc-utils/setterm.c:1227
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/tsort.c:119
+#: misc-utils/tsort.c:117
msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/tsort.c:156
+#: misc-utils/tsort.c:154
msgid "tsort: odd data count.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/tsort.c:321
+#: misc-utils/tsort.c:305
msgid "tsort: cycle in data.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/tsort.c:334
+#: misc-utils/tsort.c:318
msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:155
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:99
+#: misc-utils/write.c:100
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:110
+#: misc-utils/write.c:111
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:131
+#: misc-utils/write.c:132
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:139
+#: misc-utils/write.c:140
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:146
+#: misc-utils/write.c:147
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:245
+#: misc-utils/write.c:246
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:254
+#: misc-utils/write.c:255
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:258
+#: misc-utils/write.c:259
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/write.c:325
+#: misc-utils/write.c:323
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr ""
#. linktargetfile does not exist (as a file)
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
-#. Too many files open in the system? Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:375
+#. Too many files open in the system?
+#. Filesystem full?
+#: mount/fstab.c:376
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:387
+#: mount/fstab.c:388
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:399
+#: mount/fstab.c:400
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:414
+#: mount/fstab.c:415
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:425
+#: mount/fstab.c:428
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:430
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:472 mount/fstab.c:480
+#: mount/fstab.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create link %s\n"
+"Perhaps there is a stale lock file?\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/fstab.c:483 mount/fstab.c:491
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:505
+#: mount/fstab.c:519
msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:510
+#: mount/fstab.c:524
msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:518 mount/fstab.c:524
+#: mount/fstab.c:533 mount/fstab.c:539
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:531
+#: mount/fstab.c:546
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:538
+#: mount/fstab.c:553
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:89 mount/losetup.c:74
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:143
+#: mount/lomount.c:148
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:147
+#: mount/lomount.c:152
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:151
+#: mount/lomount.c:156
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:156
+#: mount/lomount.c:162
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:160
+#: mount/lomount.c:166
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:191 mount/losetup.c:106
+#: mount/lomount.c:197
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:210 mount/losetup.c:125
+#: mount/lomount.c:211
+msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:231
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:217 mount/losetup.c:132
+#: mount/lomount.c:238
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:223 mount/losetup.c:138
+#: mount/lomount.c:245
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:239
+#: mount/lomount.c:261
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:250
+#: mount/lomount.c:272
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:260
+#: mount/lomount.c:282
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:268
+#: mount/lomount.c:290
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/losetup.c:70
-msgid "Cannot get loop info"
-msgstr ""
-
-#: mount/losetup.c:174
+#: mount/lomount.c:327
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
-#: mount/losetup.c:231
+#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+msgid "not enough memory"
+msgstr ""
+
+#: mount/lomount.c:416
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "; rest of file ignored"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:333
+#: mount/mount.c:351
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:336
+#: mount/mount.c:354
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:357
+#: mount/mount.c:375
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:372 mount/mount.c:644
+#: mount/mount.c:390 mount/mount.c:593
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:379
+#: mount/mount.c:397
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:473
+#: mount/mount.c:442
+#, c-format
+msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:485
msgid "mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:475
+#: mount/mount.c:487
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:503
+#: mount/mount.c:515
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:509
+#: mount/mount.c:520
msgid "mount: type specified twice"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:521
+#: mount/mount.c:532
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:530
+#: mount/mount.c:541
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:534
+#: mount/mount.c:545
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:538
+#: mount/mount.c:549
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:551
-msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
+#: mount/mount.c:588
+#, c-format
+msgid "mount: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:601 mount/mount.c:1026
+#: mount/mount.c:611
#, c-format
-msgid "mount: cannot fork: %s"
+msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:639
+#: mount/mount.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %s"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+
+#: mount/mount.c:675 mount/mount.c:1202
#, c-format
-msgid "mount: can't open %s: %s"
+msgid "mount: cannot fork: %s"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:749
+msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:789
+msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:800
+msgid ""
+"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:667
+#: mount/mount.c:803
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:674 mount/mount.c:709
+#. should not happen
+#: mount/mount.c:806
+msgid "mount: mount failed"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:812 mount/mount.c:847
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:676
+#: mount/mount.c:814
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:678
+#: mount/mount.c:816
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:682 mount/mount.c:686
+#: mount/mount.c:820 mount/mount.c:824
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:688
+#: mount/mount.c:826
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:690
+#: mount/mount.c:828
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:696
+#: mount/mount.c:834
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:698
+#: mount/mount.c:836
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:701
+#: mount/mount.c:839
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:711
+#: mount/mount.c:849
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:723
+#: mount/mount.c:862
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:725
+#: mount/mount.c:864
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" or too many mounted file systems"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:740
+#: mount/mount.c:898
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:742
+#: mount/mount.c:900
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:745
+#: mount/mount.c:904
#, c-format
-msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
+msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:750
+#: mount/mount.c:909
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:762
+#: mount/mount.c:921
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:764
+#: mount/mount.c:923
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:767
+#: mount/mount.c:926
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
#. strange ...
-#: mount/mount.c:772
+#: mount/mount.c:932
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:774
+#: mount/mount.c:934
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:777
+#: mount/mount.c:937
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:780
+#: mount/mount.c:940
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:783
+#: mount/mount.c:943
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:787
+#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
+#. linux 1.1.38 and later
+#: mount/mount.c:946
+msgid "block device "
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:948
#, c-format
-msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
+msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:803
+#: mount/mount.c:952
#, c-format
-msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
+msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:804
-msgid "block device "
+#: mount/mount.c:968
+#, c-format
+msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:890
+#: mount/mount.c:1057
#, c-format
-msgid "mount: consider mounting %s by %s\n"
+msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1058
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:891
+#: mount/mount.c:1058
#, fuzzy
msgid "label"
msgstr "Tabel"
-#: mount/mount.c:893 mount/mount.c:1209
+#: mount/mount.c:1060 mount/mount.c:1430
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:901
+#: mount/mount.c:1068
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:917
+#: mount/mount.c:1084
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:928
+#: mount/mount.c:1095
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:977
+#: mount/mount.c:1153
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1088
-msgid ""
-"Usage: mount [-hV]\n"
-" mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
-" mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
-" mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
-" A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1194
+#: mount/mount.c:1270
+msgid ""
+"Usage: mount -V : print version\n"
+" mount -h : print this help\n"
+" mount : list mounted filesystems\n"
+" mount -l : idem, including volume labels\n"
+"So far the informational part. Next the mounting.\n"
+"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
+"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
+" mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n"
+" mount device : mount device at the known place\n"
+" mount directory : mount known device here\n"
+" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
+"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
+"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
+"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
+" mount --bind olddir newdir\n"
+"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
+"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
+"Union or stack mounts are specified using one of\n"
+" --replace, --after, --before, --over\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
+"For many more details, say man 8 mount .\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount.c:1414
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1199
+#: mount/mount.c:1419
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1211
+#: mount/mount.c:1432
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1220
+#: mount/mount.c:1441
msgid "not mounted anything"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1233
+#: mount/mount.c:1456
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1247
+#: mount/mount.c:1471
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
-#: mount/mount_by_label.c:141
+#: mount/mount_by_label.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount_by_label.c:201
msgid "mount: bad UUID"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:195
+#: mount/mount_guess_fstype.c:257
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:198
+#: mount/mount_guess_fstype.c:260
+#, c-format
+msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:263
+msgid " and it looks like this is swapspace\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/mount_guess_fstype.c:265
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount_guess_fstype.c:200
+#: mount/mount_guess_fstype.c:329
#, c-format
-msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
+msgid "Trying %s\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:157
+#: mount/nfsmount.c:225
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:170
+#: mount/nfsmount.c:238
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:174
+#: mount/nfsmount.c:242
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:185 mount/nfsmount.c:420
+#: mount/nfsmount.c:253 mount/nfsmount.c:510
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:191
+#: mount/nfsmount.c:259
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:208
+#: mount/nfsmount.c:276
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:299
+#: mount/nfsmount.c:368
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:306
+#: mount/nfsmount.c:375
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:310
+#: mount/nfsmount.c:379
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:345
+#: mount/nfsmount.c:414
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:348
+#: mount/nfsmount.c:419
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:426
+#: mount/nfsmount.c:516
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:528
-#, c-format
-msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/nfsmount.c:539
+#: mount/nfsmount.c:692
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:546
+#: mount/nfsmount.c:699
msgid "nfs socket"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:550
+#: mount/nfsmount.c:703
msgid "nfs bindresvport"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:561
+#: mount/nfsmount.c:714
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:565
+#: mount/nfsmount.c:718
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:576
+#: mount/nfsmount.c:729
msgid "nfs connect"
msgstr ""
-#: mount/nfsmount.c:665
+#: mount/nfsmount.c:816
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:40 mount/sundries.c:55
-msgid "not enough memory"
-msgstr ""
-
-#: mount/sundries.c:65
+#: mount/sundries.c:66
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-#: mount/umount.c:65
+#: mount/umount.c:69
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:115
+#: mount/umount.c:121
#, c-format
msgid "host: %s, directory: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:132
+#: mount/umount.c:138
#, c-format
msgid "umount: can't get address for %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:137
+#: mount/umount.c:143
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:175
+#: mount/umount.c:181
#, c-format
msgid "umount: %s: invalid block device"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:177
+#: mount/umount.c:183
#, c-format
msgid "umount: %s: not mounted"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:179
+#: mount/umount.c:185
#, c-format
msgid "umount: %s: can't write superblock"
msgstr ""
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
#. and not "none /proc ..."
-#: mount/umount.c:183
+#: mount/umount.c:189
#, c-format
msgid "umount: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:185
+#: mount/umount.c:191
#, c-format
msgid "umount: %s: not found"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:187
+#: mount/umount.c:193
#, c-format
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:189
+#: mount/umount.c:195
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:191
+#: mount/umount.c:197
#, c-format
msgid "umount: %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:235
+#: mount/umount.c:241
msgid "no umount2, trying umount...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:248
+#: mount/umount.c:254
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:264
+#: mount/umount.c:272
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:272
+#: mount/umount.c:282
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:280
+#: mount/umount.c:290
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:363
+#: mount/umount.c:374
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:392
+#: mount/umount.c:403
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:453
+#: mount/umount.c:464
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:468
+#: mount/umount.c:479
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:472
+#: mount/umount.c:483
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:476
+#: mount/umount.c:487
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:478
+#: mount/umount.c:489
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:490
+#: mount/umount.c:501
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:493
+#: mount/umount.c:504
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:514
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr ""
-#: mount/umount.c:525
+#: mount/umount.c:536
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr ""
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:118
+#: sys-utils/cytune.c:120
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:129
+#: sys-utils/cytune.c:131
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:37
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:46
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
+#, c-format
+msgid "invalid id: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:91
#, c-format
-msgid "usage: %s [shm | msg | sem] id\n"
+msgid "usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:70
+#: sys-utils/ipcrm.c:124
#, c-format
-msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+msgid "unknown resource type: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:73
-msgid "resource deleted\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:128
+msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:91
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:92
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:93
+#: sys-utils/ipcs.c:124
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:99
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid "%s provides information on ipc facilities for"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:100
+#: sys-utils/ipcs.c:131
msgid " which you have read access.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:101
+#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-m : shared_mem\n"
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:102
+#: sys-utils/ipcs.c:133
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:103
+#: sys-utils/ipcs.c:134
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-t : time\n"
"\t-c : creator\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:104
+#: sys-utils/ipcs.c:135
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:105
+#: sys-utils/ipcs.c:136
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:237 sys-utils/ipcs.c:439
+#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:470
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:243
+#: sys-utils/ipcs.c:274
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:246
+#: sys-utils/ipcs.c:277
#, c-format
msgid "max number of segments = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:247
+#: sys-utils/ipcs.c:278
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:248
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:249
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:253
+#: sys-utils/ipcs.c:284
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:255
+#: sys-utils/ipcs.c:286
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:256
+#: sys-utils/ipcs.c:287
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:257
+#: sys-utils/ipcs.c:288
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:258
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:263
+#: sys-utils/ipcs.c:294
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:264 sys-utils/ipcs.c:370 sys-utils/ipcs.c:462
+#: sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:493
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:276
-#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:377
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:408
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:371
-#: sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:463
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:463
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:463
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:265 sys-utils/ipcs.c:463
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:300
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:270
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271 sys-utils/ipcs.c:276 sys-utils/ipcs.c:282
-#: sys-utils/ipcs.c:377 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:469
-#: sys-utils/ipcs.c:474 sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:306
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:276 sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:281 sys-utils/ipcs.c:386 sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/ipcs.c:304
-#: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:500
-#: sys-utils/ipcs.c:501 sys-utils/ipcs.c:502
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:439 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:533
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:324
+#: sys-utils/ipcs.c:355
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:325
+#: sys-utils/ipcs.c:356
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:345
+#: sys-utils/ipcs.c:376
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:351
+#: sys-utils/ipcs.c:382
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:355
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:356
+#: sys-utils/ipcs.c:387
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:357
+#: sys-utils/ipcs.c:388
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:358
+#: sys-utils/ipcs.c:389
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:359
+#: sys-utils/ipcs.c:390
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:363
+#: sys-utils/ipcs.c:394
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:364
+#: sys-utils/ipcs.c:395
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:365
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:369
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:371 sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:375
+#: sys-utils/ipcs.c:406
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:376
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:377
+#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:377
+#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:384
+#: sys-utils/ipcs.c:415
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:385
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:386
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:447
+#: sys-utils/ipcs.c:478
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:448
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:449
+#: sys-utils/ipcs.c:480
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:450
+#: sys-utils/ipcs.c:481
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:454
+#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:455
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:456
+#: sys-utils/ipcs.c:487
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:457
+#: sys-utils/ipcs.c:488
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:461
+#: sys-utils/ipcs.c:492
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:463 sys-utils/ipcs.c:469 sys-utils/ipcs.c:474
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:467
+#: sys-utils/ipcs.c:498
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:468
+#: sys-utils/ipcs.c:499
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:469
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:469
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:469
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:504
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:478
+#: sys-utils/ipcs.c:509
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:479
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:539
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:540
+#: sys-utils/ipcs.c:571
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:542
+#: sys-utils/ipcs.c:573
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:543
+#: sys-utils/ipcs.c:574
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:546
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "att_time=%s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:629
msgid "Not set\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:548
+#: sys-utils/ipcs.c:579
#, c-format
msgid "det_time=%s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:550
+#: sys-utils/ipcs.c:581
#, c-format
msgid "change_time=%s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:567
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:569
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:573 sys-utils/ipcs.c:574 sys-utils/ipcs.c:575
+#: sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:606
msgid "Not Set\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:595
+#: sys-utils/ipcs.c:626
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "nsems = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:597
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "otime = %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "ctime = %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, fuzzy
msgid "value"
msgstr "Tabel"
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:602
+#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:68
+#: sys-utils/rdev.c:67
msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:69
+#: sys-utils/rdev.c:68
msgid ""
" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:69
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:70
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:71
msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:72
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:76
msgid " swapdev ... same as rdev -s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:80
+#: sys-utils/rdev.c:79
msgid ""
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
-#: sys-utils/rdev.c:81
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
msgstr ""
msgid "malloc error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:101
-msgid "sscanf error"
-msgstr ""
+#: sys-utils/tunelp.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: bad value\n"
+msgstr "%ld slechte blokken\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:239
+#: sys-utils/tunelp.c:241
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:262
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:261
+#: sys-utils/tunelp.c:263
msgid ", busy"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:262
+#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", ready"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:263
+#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", out of paper"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:264
+#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", on-line"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:265
+#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:282
+#: sys-utils/tunelp.c:284
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:288
+#: sys-utils/tunelp.c:290
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/tunelp.c:290
+#: sys-utils/tunelp.c:292
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:153
+#: text-utils/col.c:154
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:516
-msgid "usage: col [-bfx] [-l nline]\n"
+#: text-utils/col.c:521
+msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:522
+#: text-utils/col.c:527
msgid "col: write error.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:529
+#: text-utils/col.c:534
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:530
+#: text-utils/col.c:535
msgid "past first line"
msgstr ""
-#: text-utils/col.c:530
+#: text-utils/col.c:535
msgid "-- line already flushed"
msgstr ""
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:302
+#: text-utils/column.c:300
msgid "line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/column.c:379
+#: text-utils/column.c:377
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr ""
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:329
+#: text-utils/more.c:330
#, c-format
msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:504
+#: text-utils/more.c:505
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:543
+#: text-utils/more.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:833
+#: text-utils/more.c:826
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:835
+#: text-utils/more.c:828
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:841
+#: text-utils/more.c:834
#, fuzzy
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "Sla een toets aan om verder te gaan"
-#: text-utils/more.c:1139
+#: text-utils/more.c:1132
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1185
+#: text-utils/more.c:1178
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1226
+#: text-utils/more.c:1219
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1264
+#: text-utils/more.c:1257
#, fuzzy
msgid "Can't open help file"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen"
-#: text-utils/more.c:1285 text-utils/more.c:1289
+#: text-utils/more.c:1278 text-utils/more.c:1282
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1324
+#: text-utils/more.c:1316
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1326
+#: text-utils/more.c:1318
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1402
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1457
+#: text-utils/more.c:1449
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1487
+#: text-utils/more.c:1479
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1499
+#: text-utils/more.c:1491
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1502
+#: text-utils/more.c:1494
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1563
+#: text-utils/more.c:1555
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1602
+#: text-utils/more.c:1594
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1606
+#: text-utils/more.c:1598
msgid "...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1607
+#: text-utils/more.c:1599
msgid "to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1607
+#: text-utils/more.c:1599
msgid "back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1846
+#: text-utils/more.c:1835
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1890
+#: text-utils/more.c:1878
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
msgstr ""
#: text-utils/parse.c:497
+#, ycp-format
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
msgstr ""
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/rev.c:114
+#: text-utils/rev.c:113
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
msgstr ""
-#: text-utils/rev.c:173
+#: text-utils/rev.c:156
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr ""
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:555
+#: text-utils/ul.c:553
msgid "Input line too long.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:568
+#: text-utils/ul.c:566
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr ""
-#: kbd/kbdrate.c:139 kbd/kbdrate.c:271
+#: kbd/kbdrate.c:138 kbd/kbdrate.c:276
#, c-format
msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
msgstr ""
-#: kbd/kbdrate.c:247
+#: kbd/kbdrate.c:222
+msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
+msgstr ""
+
+#: kbd/kbdrate.c:252
#, fuzzy
msgid "Cannot open /dev/port"
msgstr "Kan schijf niet openen"
# Portuguese translation of the util-linux messages.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>, 1999-2000
+# Ricardo Stefani <ricardos@francanet.com.br>, 1999
+# Marcus Moreira <marcusms@frb.br>
+# Paulo Henrique R Pinheiro <nulo@sul.com.br>
# <support@turbolinux.com>, 2000.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.10f\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-21 14:47-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-03-30 18:00-0300\n"
-"Last-Translator: Alvaro Antunes <alvaro@netpar.com.br>\n"
-"Language-Team: <support@turbolinux.com>\n"
+# Alvaro Antunes <alvaro@netpar.com.br>, 2000
+# Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>, 2000
+#
+# Free redistribution is permitted.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: util-linux 2.10o\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-20 01:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-10-27 14:53+02:00\n"
+"Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: clock/cmos.c:146
+#: clock/cmos.c:157
msgid "booted from MILO\n"
msgstr "boot executado do MILO\n"
-#: clock/cmos.c:155
+#: clock/cmos.c:166
msgid "Ruffian BCD clock\n"
msgstr "Relógio BCD Ruffian\n"
-#: clock/cmos.c:171
+#: clock/cmos.c:182
#, c-format
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
msgstr "porta do relógio ajustada para 0x%x\n"
-#: clock/cmos.c:181
+#: clock/cmos.c:192
msgid "funky TOY!\n"
msgstr "funky TOY!\n"
-#: clock/cmos.c:235
+#: clock/cmos.c:246
#, c-format
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
msgstr "%s: %s atômico falhou por 1000 iterações!"
-#: clock/cmos.c:559
+#: clock/cmos.c:570
#, c-format
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
msgstr "Não é possível abrir /dev/port: %s"
-#: clock/cmos.c:566
+#: clock/cmos.c:577
msgid "I failed to get permission because I didnt try.\n"
msgstr "Não consegui obter permissão porque não tentei.\n"
-#: clock/cmos.c:569
+#: clock/cmos.c:580
#, c-format
msgid "%s is unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed.\n"
-msgstr ""
-"%s é incapaz de obter acesso à porta de E/S: a chamada iopl(3) falhou.\n"
+msgstr "%s é incapaz de obter acesso à porta de E/S: a chamada iopl(3) falhou.\n"
-#: clock/cmos.c:572
+#: clock/cmos.c:583
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr "Provavelmente são necessários privilégios de root.\n"
-#: clock/hwclock.c:213
+#: clock/hwclock.c:219
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr "Pressupondo que o relógio de hardware é mantido na hora %s.\n"
-#: clock/hwclock.c:214 clock/hwclock.c:303
+#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:309
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
-#: clock/hwclock.c:214 clock/hwclock.c:302
+#: clock/hwclock.c:220 clock/hwclock.c:308
msgid "local"
msgstr "local"
-#: clock/hwclock.c:286
+#: clock/hwclock.c:292
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgstr "%s: Aviso: a terceira linha do arquivo adjtime não foi reconhecida\n"
-#: clock/hwclock.c:288
+#: clock/hwclock.c:294
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr "(Esperado: `UTC', `LOCAL' ou nada.)\n"
-#: clock/hwclock.c:297
+#: clock/hwclock.c:303
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %d seconds after 1969\n"
msgstr "Último ajuste de variação feito %d segundos após 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:299
+#: clock/hwclock.c:305
#, c-format
msgid "Last calibration done at %d seconds after 1969\n"
msgstr "Última calibração feita %d segundos após 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:301
+#: clock/hwclock.c:307
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr "O relógio de hardware está na hora %s\n"
-#: clock/hwclock.c:303
+#: clock/hwclock.c:309
msgid "unknown"
msgstr "desconhecida"
#. Return *retcode_p == 0 if it worked, nonzero if it didn't.
#.
#. -----------------------------------------------------------------------------
-#: clock/hwclock.c:325
+#: clock/hwclock.c:331
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr "Aguardando tique do relógio...\n"
-#: clock/hwclock.c:329
+#: clock/hwclock.c:335
msgid "...got clock tick\n"
msgstr "... tique do relógio obtido\n"
-#: clock/hwclock.c:380
+#: clock/hwclock.c:386
#, c-format
-msgid "Invalid values in hardware clock: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-msgstr ""
-"Valores inválidos no relógio de hardware: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
+msgstr "Valores inválidos no relógio de hardware: %4d/%.4d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
-#: clock/hwclock.c:389
+#: clock/hwclock.c:394
#, c-format
-msgid "Hw clock time : %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
-msgstr ""
-"Hora do relógio de hardware: %2d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %d segundos "
-"desde 1969\n"
+msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
+msgstr "Hora do relógio de hardware: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld segundos desde 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:417
+#: clock/hwclock.c:422
#, c-format
-msgid "Time read from Hardware Clock: %02d:%02d:%02d\n"
-msgstr "Hora lida do relógio de hardware: %02d:%02d:%02d\n"
+msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
+msgstr "Hora lida do relógio de Hardware: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
-#: clock/hwclock.c:443
+#: clock/hwclock.c:449
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %d seconds since 1969\n"
-msgstr ""
-"Configurando o relógio de hardware para %.2d:%.2d:%.2d = %d segundos desde "
-"1969\n"
+msgstr "Configurando o relógio de hardware para %.2d:%.2d:%.2d = %d segundos desde 1969\n"
-#: clock/hwclock.c:449
+#: clock/hwclock.c:455
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr "Relógio não alterado - apenas testando.\n"
-#: clock/hwclock.c:497
+#: clock/hwclock.c:503
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"O tempo decorrido desde o horário de referência foi de %.6f segundos.\n"
" Atrasando mais para chegar ao próximo segundo cheio.\n"
-#: clock/hwclock.c:521
-msgid ""
-"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
-"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
-msgstr ""
-"Os registradores do relógio de hardware contêm valores inválidos (p. ex., "
-"50º dia do mês) ou além do intervalo que podemos manipular (p.ex., ano "
-"2095).\n"
+#: clock/hwclock.c:527
+msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgstr "Os registradores do relógio de hardware contêm valores inválidos (p. ex., 50º dia do mês) ou além do intervalo que podemos manipular (p.ex., ano 2095).\n"
#. Address of static storage containing time string
#. For some strange reason, ctime() is designed to include a newline
#.
#. Compute display value for time
#. Cut off trailing newline
-#: clock/hwclock.c:533
+#: clock/hwclock.c:539
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr "%s %.6f segundos\n"
-#: clock/hwclock.c:567
+#: clock/hwclock.c:573
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr "Não. Opção --date especificada\n"
#. Quotation marks in date_opt would ruin the date command we construct.
#.
-#: clock/hwclock.c:572
+#: clock/hwclock.c:578
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
"O valor da opção --date não é uma data válida.\n"
"Especificamente, ele contém aspas.\n"
-#: clock/hwclock.c:578
+#: clock/hwclock.c:584
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr "Emitindo comando date: %s\n"
-#: clock/hwclock.c:582
+#: clock/hwclock.c:588
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
-msgstr ""
-"Não foi possível executar o programa 'date' no shell /bin/sh: popen() falhou"
+msgstr "Não foi possível executar o programa 'date' no shell /bin/sh: popen() falhou"
-#: clock/hwclock.c:588
+#: clock/hwclock.c:594
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr "resposta do comando date = %s\n"
-#: clock/hwclock.c:590
+#: clock/hwclock.c:596
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
"A resposta foi:\n"
" %s\n"
-#: clock/hwclock.c:599
+#: clock/hwclock.c:605
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returnedsomething other than an integer where "
-"the convertedtime value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"O comando date emitido por %s retornou um valor diferente de um inteiro onde "
-"o valor de hora convertido era esperado.\n"
+"O comando date emitido por %s retornou um valor diferente de um inteiro onde o valor de hora convertido era esperado.\n"
"O comando foi:\n"
" %s\n"
"A resposta foi:\n"
" %s\n"
-#: clock/hwclock.c:609
+#: clock/hwclock.c:615
#, c-format
msgid "date string %s equates to %d seconds since 1969.\n"
msgstr "String de date %s equivale a %d segundos desde 1969.\n"
-#: clock/hwclock.c:641
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
-"System Time from it.\n"
-msgstr ""
-"O relógio de hardware não contém uma hora válida. Em função disso, não é "
-"possível configurar a hora do sistema a partir dele.\n"
+#: clock/hwclock.c:647
+msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
+msgstr "O relógio de hardware não contém uma hora válida. Em função disso, não é possível configurar a hora do sistema a partir dele.\n"
-#: clock/hwclock.c:654
+#: clock/hwclock.c:669
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr "Chamando settimeofday:\n"
-#: clock/hwclock.c:655
+#: clock/hwclock.c:670
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
-#: clock/hwclock.c:657
+#: clock/hwclock.c:672
#, c-format
-msgid "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
-msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %ld\n"
+msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
+msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
-#: clock/hwclock.c:660
+#: clock/hwclock.c:675
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
-msgstr ""
-"O relógio do sistema não está sendo ajustado: executando em modo de teste.\n"
+msgstr "O relógio do sistema não está sendo ajustado: executando em modo de teste.\n"
-#: clock/hwclock.c:673
+#: clock/hwclock.c:683
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr "É necessário ser superusuário para ajustar o relógio do sistema.\n"
-#: clock/hwclock.c:675
+#: clock/hwclock.c:685
msgid "settimeofday() failed"
msgstr "settimeofday() falhou"
-#: clock/hwclock.c:708
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
-"garbage.\n"
-msgstr ""
-"O fator de variação não está sendo ajustado porque o relógio de hardware "
-"continha lixo anteriormente.\n"
+#: clock/hwclock.c:718
+msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
+msgstr "O fator de variação não está sendo ajustado porque o relógio de hardware continha lixo anteriormente.\n"
-#: clock/hwclock.c:712
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
-"last calibration.\n"
-msgstr ""
-"O fator de variação não está sendo ajustado porque menos de um dia se passou "
-"desde a última calibração.\n"
+#: clock/hwclock.c:722
+msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
+msgstr "O fator de variação não está sendo ajustado porque menos de um dia se passou desde a última calibração.\n"
-#: clock/hwclock.c:721
+#: clock/hwclock.c:731
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
-"of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %d seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
-"O relógio variou %d segundos nos últimos %d segundos, apesar de um fator de "
-"variação de %f segundos/dia.\n"
+"O relógio variou %d segundos nos últimos %d segundos, apesar de um fator de variação de %f segundos/dia.\n"
"Ajustando o fator de variação em %f segundos/dia.\n"
-#: clock/hwclock.c:772
+#: clock/hwclock.c:782
#, c-format
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
msgstr "O tempo desde o último ajuste é de %d segundos\n"
-#: clock/hwclock.c:774
+#: clock/hwclock.c:784
#, c-format
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
-msgstr ""
-"É necessário inserir %d segundos e referenciar a hora de %.6f segundos "
-"atrás\n"
+msgstr "É necessário inserir %d segundos e referenciar a hora de %.6f segundos atrás\n"
-#: clock/hwclock.c:803
+#: clock/hwclock.c:813
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
msgstr "O arquivo adjtime não está sendo atualizado: modo de teste.\n"
-#: clock/hwclock.c:804
+#: clock/hwclock.c:814
#, c-format
msgid ""
"Would have written the following to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Teria gravado o seguinte em %s:\n"
-"%s%s"
+"%s"
-#: clock/hwclock.c:828
+#: clock/hwclock.c:838
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
msgstr "Parâmetros de ajuste de variação não atualizados.\n"
-#: clock/hwclock.c:869
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
-msgstr ""
-"O relógio de hardware não contém uma hora válida, portanto não é possível "
-"ajustá-lo.\n"
+#: clock/hwclock.c:879
+msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgstr "O relógio de hardware não contém uma hora válida, portanto não é possível ajustá-lo.\n"
-#: clock/hwclock.c:893
+#: clock/hwclock.c:903
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
-msgstr ""
-"O ajuste necessário é menor do que um segundo, portanto o relógio não será "
-"ajustado.\n"
+msgstr "O ajuste necessário é menor do que um segundo, portanto o relógio não será ajustado.\n"
-#: clock/hwclock.c:919
+#: clock/hwclock.c:929
#, c-format
msgid "Using %s.\n"
msgstr "Usando %s.\n"
-#: clock/hwclock.c:921
+#: clock/hwclock.c:931
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr "Não foi encontrada uma interface de relógio utilizável.\n"
-#: clock/hwclock.c:1016
+#: clock/hwclock.c:1026
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr "Não é possível ajustar o relógio do sistema.\n"
-#: clock/hwclock.c:1045
+#: clock/hwclock.c:1055
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
-"machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-"O kernel mantém um valor de epoch para o relógio de hardware somente em uma "
-"máquina Alpha.\n"
-"Esta cópia de hwclock foi compilada para uma máquina diferente de Alpha (e, "
-"assim, supõe-se que não está sendo executada em uma Alpha no momento). "
-"Nenhuma ação foi realizada.\n"
+"O kernel mantém um valor de epoch para o relógio de hardware somente em uma máquina Alpha.\n"
+"Esta cópia de hwclock foi compilada para uma máquina diferente de Alpha (e, assim, supõe-se que não está sendo executada em uma Alpha no momento). Nenhuma ação foi realizada.\n"
-#: clock/hwclock.c:1054
+#: clock/hwclock.c:1064
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr "Não foi possível obter o valor de epoch do kernel.\n"
-#: clock/hwclock.c:1056
+#: clock/hwclock.c:1066
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr "O kernel está pressupondo um valor de epoch de %lu\n"
-#: clock/hwclock.c:1059
-msgid ""
-"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
-"value to set it.\n"
-msgstr ""
-"Para configurar o valor de epoch, é necessário usar a opção 'epoch' para "
-"informar para que valor configurá-lo.\n"
+#: clock/hwclock.c:1069
+msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
+msgstr "Para configurar o valor de epoch, é necessário usar a opção 'epoch' para informar para que valor configurá-lo.\n"
-#: clock/hwclock.c:1062
+#: clock/hwclock.c:1072
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr "Epoch não configurado para %d; apenas testando.\n"
-#: clock/hwclock.c:1065
+#: clock/hwclock.c:1075
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr "Não é possível configurar o valor de epoch no kernel.\n"
-#: clock/hwclock.c:1088
+#: clock/hwclock.c:1104
+#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
"Options: \n"
" --utc the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
-" --directisa access the ISA bus directly instead of /dev/rtc\n"
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
" --help Mostra esta ajuda.\n"
" --show Lê o relógio de hardware e imprime o resultado.\n"
" --set Configura o RTC para a hora fornecida com --date.\n"
-" --hctosys Configura a hora do sistema a partir do relógio de "
-"hardware.\n"
-" --systohc Configura o relógio de hardware para a hora atual do "
-"sistema.\n"
-" --adjust Ajusta o RTC para levar em conta variação sistemática desde "
-"\n"
+" --hctosys Configura a hora do sistema a partir do relógio de hardware.\n"
+" --systohc Configura o relógio de hardware para a hora atual do sistema.\n"
+" --adjust Ajusta o RTC para levar em conta variação sistemática desde \n"
" que o relógio foi ajustado ou configurado da última vez.\n"
" --getepoch Exibe o valor de epoch do relógio de hardware do kernel.\n"
-" --setepoch Configura o valor de epoch do relógio de hardware do kernel "
-"para o \n"
+" --setepoch Configura o valor de epoch do relógio de hardware do kernel para o \n"
" valor fornecido com --epoch.\n"
" --version Coloca a versão de hwclock em stdout.\n"
"\n"
"Opções: \n"
-" --utc O relógio de hardware é mantido em UTC (hora universal "
-"coordenada).\n"
+" --utc O relógio de hardware é mantido em UTC (hora universal coordenada).\n"
" --localtime O relógio de hardware é mantido em hora local.\n"
-" --directisa Acessa o barramento ISA diretamente, em vez de /dev/rtc.\n"
+" --directisa Acessa o barramento ISA diretamente, em vez de %s.\n"
" --badyear Ignora o ano do RTC, pois a BIOS está com problemas.\n"
-" --date Especifica a hora para a qual configurar o relógio de "
-"hardware.\n"
+" --date Especifica a hora para a qual configurar o relógio de hardware.\n"
" --epoch=ano Especifica o ano inicial do valor \n"
" de epoch do relógio de hardware.\n"
-#: clock/hwclock.c:1113
+#: clock/hwclock.c:1129
msgid ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
-" informa a hwclock o tipo de Alpha que você tem (consulte "
-"hwclock(8))\n"
+" informa a hwclock o tipo de Alpha que você tem (consulte hwclock(8))\n"
-#: clock/hwclock.c:1209
+#: clock/hwclock.c:1227
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s não aceita argumentos que não sejam de opção. Você forneceu %d.\n"
-#: clock/hwclock.c:1219
+#: clock/hwclock.c:1237
msgid ""
"You have specified multiple function options.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
"Você especificou múltiplas opções de função.\n"
"Você só pode executar uma função por vez.\n"
-#: clock/hwclock.c:1225
+#: clock/hwclock.c:1243
#, c-format
-msgid ""
-"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
-"both.\n"
-msgstr ""
-"%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você "
-"especificou ambas.\n"
+msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n"
+msgstr "%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você especificou ambas.\n"
-#: clock/hwclock.c:1238
+#: clock/hwclock.c:1256
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
-msgstr ""
-"Não há um horário para ajuste utilizável. Não é possível ajustar o relógio.\n"
+msgstr "Não há um horário para ajuste utilizável. Não é possível ajustar o relógio.\n"
-#: clock/hwclock.c:1253
+#: clock/hwclock.c:1271
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr "Somente o superusuário pode alterar o relógio de hardware.\n"
-#: clock/hwclock.c:1257
-msgid ""
-"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
-"kernel.\n"
-msgstr ""
-"Somente o superusuário pode alterar o epoch do relógio de hardware no "
-"kernel.\n"
-
#: clock/hwclock.c:1275
-msgid ""
-"Cannot access the Hardware Clock via any known method. Use --debug option "
-"to see the details of our search for an access method.\n"
-msgstr ""
-"Não é possível acessar o relógio de hardware através de qualquer método "
-"conhecido. Use a opção --debug para consultar os detalhes de nossa busca "
-"por um método de acesso.\n"
+msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
+msgstr "Somente o superusuário pode alterar o relógio de hardware.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1279
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
+msgstr "Somente o superusuário pode alterar o epoch do relógio de hardware no kernel.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1299
+msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
+msgstr "Não é possível acessar o Relógio de Hardware por nenhum método conhecido.\n"
+
+#: clock/hwclock.c:1302
+msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
+msgstr "Use a opção --debug para consultar os detalhes de nossa busca por um método de acesso.\n"
#: clock/kd.c:41
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr "ioctl KDGHWCLK para ler a hora falhou"
-#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:144
+#: clock/kd.c:65 clock/rtc.c:151
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr "Tempo esgotado enquanto aguardava a hora mudar.\n"
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr "ioctl KDGHWCLK falhou"
-#: clock/kd.c:161
+#: clock/kd.c:163
msgid "Can't open /dev/tty1"
msgstr "Não foi possível abrir /dev/tty1"
-#: clock/rtc.c:98
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to read the time failed.\n"
-msgstr "ioctl() para /dev/rtc para ler a hora falhou.\n"
+#: clock/rtc.c:105
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
+msgstr "ioctl() para %s para ler a hora falhou.\n"
-#: clock/rtc.c:129
-msgid "Waiting in loop for time from /dev/rtc to change\n"
-msgstr "Aguardando em laço até que a hora de /dev/rtc mude\n"
+#: clock/rtc.c:136
+#, c-format
+msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
+msgstr "Aguardando em laço até que a hora de %s mude.\n"
-#: clock/rtc.c:165 clock/rtc.c:222
-msgid "open() of /dev/rtc failed"
-msgstr "open() de /dev/rtc falhou"
+#: clock/rtc.c:172 clock/rtc.c:229
+#, c-format
+msgid "open() of %s failed"
+msgstr "open() de %s falhou"
-#. This rtc device doesn't have interrupt functions. This is typical
-#. on an Alpha, where the Hardware Clock interrupts are used by the
-#. kernel for the system clock, so aren't at the user's disposal.
-#.
-#: clock/rtc.c:182
-msgid "/dev/rtc does not have interrupt functions. "
-msgstr "/dev/rtc não possui funções de interrupção. "
+#: clock/rtc.c:190
+#, c-format
+msgid "%s does not have interrupt functions. "
+msgstr "%s não possui funções de interrupção. "
-#: clock/rtc.c:191
-msgid "read() to /dev/rtc to wait for clock tick failed"
-msgstr "read() para /dev/rtc para aguardar tique do relógio falhou"
+#: clock/rtc.c:198
+#, c-format
+msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
+msgstr "read() para %s para aguardar tique do relógio falhou"
-#: clock/rtc.c:199
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn off update interrupts failed"
-msgstr "ioctl() para /dev/rtc para desligar interrupções de atualização falhou"
+#: clock/rtc.c:206
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
+msgstr "ioctl() para %s para desligar interrupções de atualização falhou"
-#: clock/rtc.c:202
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to turn on update interrupts failed unexpectedly"
-msgstr ""
-"ioctl() para /dev/rtc para ligar interrupções de atualização falhou "
-"inesperadamente"
+#: clock/rtc.c:209
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
+msgstr "ioctl() para %s para ligar interrupções de atualização falhou inesperadamente"
-#: clock/rtc.c:245 clock/rtc.c:324 clock/rtc.c:369
-msgid "Unable to open /dev/rtc"
-msgstr "Não foi possível abrir /dev/rtc"
+#: clock/rtc.c:252 clock/rtc.c:331 clock/rtc.c:376
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Não foi possível abrir %s"
-#: clock/rtc.c:268
-msgid "ioctl() to /dev/rtc to set the time failed.\n"
-msgstr "ioctl() para /dev/rtc para ajustar a hora falhou.\n"
+#: clock/rtc.c:275
+#, c-format
+msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
+msgstr "ioctl() para %s para ajustar a hora falhou.\n"
-#: clock/rtc.c:272
+#: clock/rtc.c:279
#, c-format
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
msgstr "ioctl(%s) teve êxito.\n"
-#: clock/rtc.c:302
-msgid "Open of /dev/rtc failed"
-msgstr "A abertura de /dev/rtc falhou"
+#: clock/rtc.c:309
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed"
+msgstr "A abertura de %s falhou"
-#: clock/rtc.c:320 clock/rtc.c:365
-msgid ""
-"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file /dev/rtc. This file does not "
-"exist on this system.\n"
-msgstr ""
-"Para manipular o valor de epoch no kernel, é necessário acessar o driver de "
-"dispositivo 'rtc' do Linux, através do arquivo de dispositivo especial "
-"/dev/rtc. No entanto, esse arquivo não existe neste sistema.\n"
+#: clock/rtc.c:327 clock/rtc.c:372
+#, c-format
+msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n"
+msgstr "Para manipular o valor de epoch no kernel, é necessário acessar o driver de dispositivo 'rtc' do Linux, através do arquivo de dispositivo especial %s. No entanto, esse arquivo não existe neste sistema.\n"
-#: clock/rtc.c:331
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to /dev/rtc failed"
-msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) para /dev/rtc falhou"
+#: clock/rtc.c:338
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_READ) para %s falhou"
-#: clock/rtc.c:337
+#: clock/rtc.c:344
#, c-format
-msgid "we have read epoch %ld from /dev/rtc with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
-msgstr "lemos epoch %ld de /dev/rtc com ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"
+msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
+msgstr "lemos epoch %ld de %s com ioctl RTC_EPOCH_READ.\n"
#. kernel would not accept this epoch value
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
#. just because one believes that the kernel might not like it.
-#: clock/rtc.c:357
+#: clock/rtc.c:364
#, c-format
msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld\n"
msgstr "O valor de epoch não pode ser menor que 1900. Você solicitou %ld.\n"
-#: clock/rtc.c:374
+#: clock/rtc.c:381
#, c-format
-msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to /dev/rtc.\n"
-msgstr "Configurando epoch como %ld com ioctl RTC_EPOCH_SET para /dev/rtc.\n"
+msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
+msgstr "Configurando epoch como %ld com ioctl RTC_EPOCH_SET para %s.\n"
-#: clock/rtc.c:379
-msgid ""
-"The kernel device driver for /dev/rtc does not have the RTC_EPOCH_SET "
-"ioctl.\n"
-msgstr ""
-"O driver de dispositivo do kernel para /dev/rtc não possui o ioctl "
-"RTC_EPOCH_SET.\n"
+#: clock/rtc.c:386
+#, c-format
+msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgstr "O driver de dispositivo do kernel para %s não possui o ioctl RTC_EPOCH_SET.\n"
-#: clock/rtc.c:382
-msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to /dev/rtc failed"
-msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) para /dev/rtc falhou"
+#: clock/rtc.c:389
+#, c-format
+msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
+msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) para %s falhou"
#: clock/shhopt.c:255 clock/shhopt.c:281
#, c-format
msgid "unrecognized option `-%c'\n"
msgstr "opção `-%c' não reconhecida\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:34
+#: disk-utils/blockdev.c:47
msgid "set read-only"
msgstr "configurar somente leitura"
-#: disk-utils/blockdev.c:35
+#: disk-utils/blockdev.c:48
msgid "set read-write"
msgstr "configurar leitura/gravação"
-#: disk-utils/blockdev.c:38
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "get read-only"
msgstr "obter somente leitura"
-#: disk-utils/blockdev.c:41
+#: disk-utils/blockdev.c:54
msgid "get sectorsize"
msgstr "obter tamanho de setor"
-#: disk-utils/blockdev.c:44
+#: disk-utils/blockdev.c:57
msgid "get size"
msgstr "obter tamanho"
-#: disk-utils/blockdev.c:47
+#: disk-utils/blockdev.c:60
msgid "set readahead"
msgstr "configurar readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:50
+#: disk-utils/blockdev.c:63
msgid "get readahead"
msgstr "obter readahead"
-#: disk-utils/blockdev.c:53
+#: disk-utils/blockdev.c:66
msgid "flush buffers"
msgstr "descarregar buffers"
-#: disk-utils/blockdev.c:57
+#: disk-utils/blockdev.c:70
msgid "reread partition table"
msgstr "ler novamente tabela de partições"
-#: disk-utils/blockdev.c:66
+#: disk-utils/blockdev.c:79
#, c-format
msgid "Usage: %s [-V] [-v|-q] commands devices\n"
msgstr "Uso: %s [-V] [-v|-q] comandos dispositivos\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:67
+#: disk-utils/blockdev.c:80
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Comandos disponíveis:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:167
+#: disk-utils/blockdev.c:180
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:178
+#: disk-utils/blockdev.c:191
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s exige um argumento\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:33
+#: disk-utils/fdformat.c:36
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formatando..."
-#: disk-utils/fdformat.c:51 disk-utils/fdformat.c:86
+#: disk-utils/fdformat.c:54 disk-utils/fdformat.c:89
msgid "done\n"
msgstr "concluído\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:62
+#: disk-utils/fdformat.c:65
msgid "Verifying ... "
msgstr "Verificando..."
-#: disk-utils/fdformat.c:73
+#: disk-utils/fdformat.c:76
msgid "Read: "
msgstr "Ler: "
-#: disk-utils/fdformat.c:75
+#: disk-utils/fdformat.c:78
#, c-format
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problema ao ler o cilindro %d: esperado %d, lido %d\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:81
+#: disk-utils/fdformat.c:84
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"Dados inválidos no cilindro %d\n"
"Continuando..."
-#: disk-utils/fdformat.c:96
+#: disk-utils/fdformat.c:99
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Uso: %s [ -n ] dispositivo\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:117 disk-utils/fsck.minix.c:1255 disk-utils/mkfs.c:55
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:650 disk-utils/mkswap.c:351
-#: disk-utils/setfdprm.c:128 misc-utils/cal.c:175 misc-utils/ddate.c:172
-#: misc-utils/kill.c:191
+#: disk-utils/fdformat.c:120 disk-utils/fsck.minix.c:1248 disk-utils/mkfs.c:55
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:640 disk-utils/mkswap.c:448
+#: disk-utils/setfdprm.c:127 misc-utils/cal.c:203 misc-utils/ddate.c:181
+#: misc-utils/kill.c:192
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:131
+#: disk-utils/fdformat.c:134
#, c-format
msgid "%s: not a floppy device\n"
msgstr "%s: não é um dispositivo de disquetes\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:137
+#: disk-utils/fdformat.c:140
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Não foi possível determinar o tipo de formatação atual"
-#: disk-utils/fdformat.c:138
+#: disk-utils/fdformat.c:141
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%s faces, %d trilhas, %d setores/trilha. Capacidade total de %d Kb.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Double"
msgstr "Dupla"
-#: disk-utils/fdformat.c:139
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Single"
msgstr "Simples"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:196
+#: disk-utils/fsck.minix.c:197
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Uso: %s [ -larvsmf] dispositivo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:296
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s está montado.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:296
+#: disk-utils/fsck.minix.c:298
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Você realmente deseja continuar?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:300
+#: disk-utils/fsck.minix.c:302
msgid "check aborted.\n"
msgstr "verificação anulada.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:337
+#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `"
msgstr "Número de zona menor que FIRSTZONE no arquivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:319 disk-utils/fsck.minix.c:339
+#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:341
msgid "Zone nr >= ZONES in file `"
msgstr "Número de zona maior ou igual a ZONES no arquivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:324 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:346
msgid "Remove block"
msgstr "Remover bloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:362
+#: disk-utils/fsck.minix.c:364
msgid "Read error: unable to seek to block in file '"
msgstr "Erro de leitura: não foi possível buscar bloco no arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:368
+#: disk-utils/fsck.minix.c:370
msgid "Read error: bad block in file '"
msgstr "Erro de leitura: bloco defeituoso no arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:384
+#: disk-utils/fsck.minix.c:386
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
"Erro interno: tentando gravar bloco defeituoso.\n"
"Solicitação de gravação ignorada.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:390 disk-utils/mkfs.minix.c:289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:392 disk-utils/mkfs.minix.c:283
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "busca falhou em write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:392
+#: disk-utils/fsck.minix.c:394
msgid "Write error: bad block in file '"
msgstr "Erro de gravação: bloco defeituoso no arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:511
+#: disk-utils/fsck.minix.c:513
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "busca falhou em write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513 disk-utils/mkfs.minix.c:276
+#: disk-utils/fsck.minix.c:515 disk-utils/mkfs.minix.c:270
msgid "unable to write super-block"
msgstr "não foi possível gravar superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:523
+#: disk-utils/fsck.minix.c:525
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Não foi possível gravar mapa de inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:525
+#: disk-utils/fsck.minix.c:527
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Não foi possível gravar mapa de zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:527
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Não foi possível gravar inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:556
+#: disk-utils/fsck.minix.c:558
msgid "seek failed"
msgstr "busca falhou"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.minix.c:560
msgid "unable to read super block"
msgstr "não foi possível ler superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:578
+#: disk-utils/fsck.minix.c:580
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "número mágico inválido no superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:580
+#: disk-utils/fsck.minix.c:582
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Somente 1K blocos/zonas suportados"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:582
+#: disk-utils/fsck.minix.c:584
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_imap_blocks inválido no superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:586
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_zmap_blocks inválido no superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591
+#: disk-utils/fsck.minix.c:593
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Não foi possível alocar buffer para mapa de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:599
+#: disk-utils/fsck.minix.c:601
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Não foi possível alocar buffer para inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:602
+#: disk-utils/fsck.minix.c:604
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Não foi possível alocar buffer para contagem de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:607
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Não foi possível alocar buffer para contagem de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:607
+#: disk-utils/fsck.minix.c:609
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Não foi possível ler mapa de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:609
+#: disk-utils/fsck.minix.c:611
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Não foi possível ler mapa de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:611
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Não foi possível ler inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:615
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Aviso: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:524
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:533
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:525
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:622 disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primeira zona de dados = %ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623 disk-utils/mkfs.minix.c:527
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tamanho da zona = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:622
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Tamanho máximo = %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:625
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estado do sistema de arquivos = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:624
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
#, c-format
-msgid ""
-"namelen=%d\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Comprimento do nome = %d\n"
-"\n"
+msgid "namelen=%d\n\n"
+msgstr "Comprimento do nome = %d\n\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:690
+#: disk-utils/fsck.minix.c:640 disk-utils/fsck.minix.c:691
#, c-format
msgid "Inode %d marked not used, but used for file '"
msgstr "Inode %d marcado como não utilizado, mas usado pelo arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643 disk-utils/fsck.minix.c:694
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/fsck.minix.c:695
msgid "Mark in use"
msgstr "Marca em uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:665 disk-utils/fsck.minix.c:714
+#: disk-utils/fsck.minix.c:667 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid " has mode %05o\n"
msgstr " tem modo %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
+#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:720
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Aviso: contagem de inodes grande demais.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:732
+#: disk-utils/fsck.minix.c:733
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "inode raiz não é um diretório"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:789
+#: disk-utils/fsck.minix.c:756 disk-utils/fsck.minix.c:790
msgid "Block has been used before. Now in file `"
msgstr "O bloco já foi usado. Agora no arquivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:758 disk-utils/fsck.minix.c:792
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1120 disk-utils/fsck.minix.c:1129
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1173 disk-utils/fsck.minix.c:1182
+#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:793
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1115 disk-utils/fsck.minix.c:1124
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1176
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:801
+#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:802
#, c-format
msgid "Block %d in file `"
msgstr "O bloco %d no arquivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:769 disk-utils/fsck.minix.c:803
+#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
msgid "' is marked not in use."
msgstr "' está marcado como não utilizado."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:770 disk-utils/fsck.minix.c:804
+#: disk-utils/fsck.minix.c:771 disk-utils/fsck.minix.c:805
msgid "Correct"
msgstr "Correto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:954 disk-utils/fsck.minix.c:1018
+#: disk-utils/fsck.minix.c:951 disk-utils/fsck.minix.c:1014
msgid " contains a bad inode number for file '"
msgstr " contém um número de inode inválido para o arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:956 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1016
msgid " Remove"
msgstr " Remover"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:970 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1030
msgid ": bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": diretório inválido: '.' não é o primeiro\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1042
+#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1038
msgid ": bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": diretório inválido: '..' não é o segundo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1074
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1070
msgid "internal error"
msgstr "erro interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1073
msgid ": bad directory: size<32"
msgstr ": diretório inválido: tamanho < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1096
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091
msgid ": bad directory: size < 32"
msgstr ": diretório inválido: tamanho < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1109
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1104
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "busca falhou em bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1172
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1114 disk-utils/fsck.minix.c:1166
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "O modo do inode %d não foi limpo."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1128 disk-utils/fsck.minix.c:1181
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1123 disk-utils/fsck.minix.c:1175
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
-msgstr ""
-"O inode %d não está sendo usado, mas está marcado como em uso no bitmap."
+msgstr "O inode %d não está sendo usado, mas está marcado como em uso no bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1134 disk-utils/fsck.minix.c:1187
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1129 disk-utils/fsck.minix.c:1181
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
-msgstr ""
-"O inode %d está sendo usado, mas está marcado como não utilizado no bitmap."
+msgstr "O inode %d está sendo usado, mas está marcado como não utilizado no bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1140 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1186
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modo = %07o), i_nlinks = %d, contados = %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1194
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1137 disk-utils/fsck.minix.c:1188
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Configurar i_nlinks para contagem"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1206
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1149 disk-utils/fsck.minix.c:1200
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d marcada em uso, mas nenhum arquivo a usa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1207
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1201
msgid "Unmark"
msgstr "Desmarcar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1211
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1205
#, c-format
msgid "Zone %d: %sin use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: %s em uso, contados = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1155 disk-utils/fsck.minix.c:1206
msgid "not "
msgstr "não "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1182
msgid "Set"
msgstr "Configurar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1260 disk-utils/mkfs.minix.c:655
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1253 disk-utils/mkfs.minix.c:645
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:648
msgid "bad inode size"
msgstr "tamanho de inode inválido"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1263
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "tamanho de inode v2 inválido"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "é necessário um terminal para reparos interativos"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
#, c-format
msgid "unable to open '%s'"
msgstr "não foi possível abrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1308
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s está limpo; sem verificação.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forçando verificação do sistema de arquivos em %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1314
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "O sistema de arquivos em %s está sujo: precisa de verificação\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
-msgid ""
-"\n"
-"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%6ld inodes usados (%ld%%)\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
+msgid "\n%6ld inodes used (%ld%%)\n"
+msgstr "\n%6ld inodes usados (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1348
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1350
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1343
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d arquivos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
msgid ""
"----------------------------\n"
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
#: disk-utils/mkfs.c:76
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
-msgstr ""
-"Uso: mkfs [-V] [-t tipoSistArq] [opções-sistArq] dispositivo [tamanho]\n"
+msgstr "Uso: mkfs [-V] [-t tipoSistArq] [opções-sistArq] dispositivo [tamanho]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:369 getopt-1.0.3b/getopt.c:85
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:95 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
+#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:368 getopt-1.1.0a/getopt.c:89
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:99 login-utils/wall.c:218 mount/sundries.c:196
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
msgstr "%s: memória insuficiente!\n"
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
msgstr "mkfs versão %s (%s)\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:185
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:179
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c | -l NomeArquivo] [-nXX] [-iXX] dispositivo [blocos]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s está montado; não criará um sistema de arquivos aqui!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:270
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:264
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "busca de bloco de boot falhou em write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:266
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "não foi possível limpar o setor de boot"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:268
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "busca falhou em write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:278
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:272
msgid "unable to write inode map"
msgstr "não foi possível gravar mapa de inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:280
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:274
msgid "unable to write zone map"
msgstr "não foi possível gravar mapa de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:282
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:276
msgid "unable to write inodes"
msgstr "não foi possível gravar inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:291
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
msgid "write failed in write_block"
msgstr "gravação falhou em write_block"
#. Could make triple indirect block here
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:299 disk-utils/mkfs.minix.c:373
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:424
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:293 disk-utils/mkfs.minix.c:367
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:417
msgid "too many bad blocks"
msgstr "número excessivo de blocos defeituosos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:307
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:301
msgid "not enough good blocks"
msgstr "não há blocos sem problemas suficientes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:513
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "não foi possível alocar buffers para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:530
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "não foi possível alocar buffers para inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:528
#, c-format
-msgid ""
-"Maxsize=%ld\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tamanho máximo = %ld\n"
-"\n"
+msgid "Maxsize=%ld\n\n"
+msgstr "Tamanho máximo = %ld\n\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:542
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "busca falhou durante teste de blocos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:550
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:589 disk-utils/mkswap.c:261
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 disk-utils/mkswap.c:358
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "busca falhou em check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:598
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:590
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
-msgstr ""
-"blocos defeituosos antes da área de dados: não é possível criar sistema de "
-"arquivos"
+msgstr "blocos defeituosos antes da área de dados: não é possível criar sistema de arquivos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:604 disk-utils/mkfs.minix.c:626
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596 disk-utils/mkfs.minix.c:616
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocos defeituosos\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:606 disk-utils/mkfs.minix.c:628
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:598 disk-utils/mkfs.minix.c:618
msgid "one bad block\n"
msgstr "um bloco defeituoso\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:618
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:608
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "não foi possível abrir arquivo de blocos defeituosos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:687
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:677
#, c-format
msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
msgstr "%s: não compilado com suporte a minix v2\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:703
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:693
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "erro de strtol: número de blocos não especificado"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:735
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:725
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "não foi possível abrir %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:727
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "não foi possível stat %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:741
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:731
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "não será tentado criar sistema de arquivos em '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:117
+#: disk-utils/mkswap.c:174
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "Tamanho de página especificado pelo usuário %d inválido\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:126
+#: disk-utils/mkswap.c:183
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
-msgstr ""
-"Usando tamanho de página especificado pelo usuário %d, em vez dos valores do "
-"sistema %d/%d\n"
+msgstr "Usando tamanho de página especificado pelo usuário %d, em vez dos valores do sistema %d/%d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:130
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
msgstr "Assumindo páginas de tamanho %d (não %d)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:215
+#: disk-utils/mkswap.c:312
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-v0|-v1] [-pTamPág] dispositivo [blocos]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:238
+#: disk-utils/mkswap.c:335
msgid "too many bad pages"
msgstr "número excessivo de páginas inválidas"
-#: disk-utils/mkswap.c:252 misc-utils/look.c:170 misc-utils/setterm.c:1100
-#: text-utils/more.c:1863 text-utils/more.c:1874
+#: disk-utils/mkswap.c:349 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1129
+#: text-utils/more.c:1864 text-utils/more.c:1875
msgid "Out of memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: disk-utils/mkswap.c:269
+#: disk-utils/mkswap.c:366
msgid "one bad page\n"
msgstr "uma página inválida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:271
+#: disk-utils/mkswap.c:368
#, c-format
msgid "%d bad pages\n"
msgstr "%d páginas inválidas\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:391
+#: disk-utils/mkswap.c:488
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s - erro: nenhum lugar para ativar permuta (swap)?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:409
+#: disk-utils/mkswap.c:506
#, c-format
msgid "%s: error: size %ld is larger than device size %d\n"
msgstr "%s: erro - tamanho %ld é maior do que o tamanho do dispositivo %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:427
+#: disk-utils/mkswap.c:525
#, c-format
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
msgstr "%s - erro: versão %d desconhecida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:433
+#: disk-utils/mkswap.c:531
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
msgstr "%s - erro: a área de permuta (swap) precisa ter pelo menos %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:550
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
msgstr "%s -- aviso: reduzindo área de permuta (swap) para %ld kB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:464
+#: disk-utils/mkswap.c:562
#, c-format
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
msgstr "Não será tentado criar dispositivo de permuta (swap) em '%s'"
-#: disk-utils/mkswap.c:473 disk-utils/mkswap.c:494
+#: disk-utils/mkswap.c:571 disk-utils/mkswap.c:592
msgid "fatal: first page unreadable"
msgstr "fatal: primeira página ilegível"
-#: disk-utils/mkswap.c:479
+#: disk-utils/mkswap.c:577
#, c-format
msgid ""
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
"the -f option to force it.\n"
msgstr ""
"%s: o dispositivo '%s' contém um rótulo de disco Sun válido.\n"
-" Isto provavelmente significa que criar a permuta (swap) v0 destruirá sua "
-"tabela de partições.\n"
-" Nenhuma permuta criada. Se você realmente deseja criar uma permuta v0 nesse "
-"dispositivo, use\n"
+" Isto provavelmente significa que criar a permuta (swap) v0 destruirá sua tabela de partições.\n"
+" Nenhuma permuta criada. Se você realmente deseja criar uma permuta v0 nesse dispositivo, use\n"
"a opção -f para forçar a criação.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:503
+#: disk-utils/mkswap.c:601
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Não foi possível configurar espaço de permuta (swap): ilegível"
-#: disk-utils/mkswap.c:504
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %ld bytes\n"
msgstr "Configurando espaço de permuta (swap) versão %d, tamanho = %ld bytes\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:510
+#: disk-utils/mkswap.c:608
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "Não foi possível rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
-#: disk-utils/mkswap.c:513
+#: disk-utils/mkswap.c:611
msgid "unable to write signature page"
msgstr "Não foi possível gravar a página de assinatura"
-#: disk-utils/mkswap.c:520
+#: disk-utils/mkswap.c:619
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync falhou"
-#: disk-utils/setfdprm.c:30
+#: disk-utils/setfdprm.c:31
#, c-format
msgid "Invalid number: %s\n"
msgstr "Número inválido: %s\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:80
+#: disk-utils/setfdprm.c:81
#, c-format
msgid "Syntax error: '%s'\n"
msgstr "Erro de sintaxe: '%s'\n"
-#: disk-utils/setfdprm.c:90
+#: disk-utils/setfdprm.c:91
#, c-format
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
msgstr "Não há tal parâmetro definido: '%s'\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:101
#, c-format
-msgid ""
-" %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
-msgstr ""
-" %s [ -p ] disp tam set cabeç trilhas ext interv taxa spec1 "
-"fmt_interv\n"
+msgid " %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
+msgstr " %s [ -p ] disp tam set cabeç trilhas ext interv taxa spec1 fmt_interv\n"
#: disk-utils/setfdprm.c:104
#, c-format
msgid " %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
msgstr " %s [ -c | -y | -n ] disp\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:394 fdisk/cfdisk.c:1899
+#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/cfdisk.c:1899
msgid "Unusable"
msgstr "Inutilizável"
-#: fdisk/cfdisk.c:396 fdisk/cfdisk.c:1901
+#: fdisk/cfdisk.c:395 fdisk/cfdisk.c:1901
msgid "Free Space"
msgstr "Espaço livre"
-#: fdisk/cfdisk.c:399
+#: fdisk/cfdisk.c:398
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
#. also Solaris
-#: fdisk/cfdisk.c:401 fdisk/i386_sys_types.c:56
+#: fdisk/cfdisk.c:400 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:404
+#: fdisk/cfdisk.c:403
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "HPFS do OS/2"
-#: fdisk/cfdisk.c:406
+#: fdisk/cfdisk.c:405
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "IFS do OS/2"
-#: fdisk/cfdisk.c:410
+#: fdisk/cfdisk.c:409
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:421
+#: fdisk/cfdisk.c:420
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "O disco foi alterado.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:422
+#: fdisk/cfdisk.c:421
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr ""
-"Reinicialize o sistema para assegurar que a tabela de partições seja "
-"atualizada corretamente.\n"
+msgstr "Reinicialize o sistema para assegurar que a tabela de partições seja atualizada corretamente.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:425
+#: fdisk/cfdisk.c:424
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any\n"
"partição DOS 6.x, consulte a página de manual\n"
"do cfdisk para obter informações adicionais.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:520
+#: fdisk/cfdisk.c:519
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "ERRO FATAL"
-#: fdisk/cfdisk.c:529
+#: fdisk/cfdisk.c:528
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Pressione qualquer tecla para sair do cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:565 fdisk/cfdisk.c:573
+#: fdisk/cfdisk.c:564 fdisk/cfdisk.c:572
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Não foi possível realizar busca na unidade de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:567
+#: fdisk/cfdisk.c:566
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Não foi possível ler a unidade de disco"
-#: fdisk/cfdisk.c:575
+#: fdisk/cfdisk.c:574
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Não foi possível gravar na unidade de disco"
msgstr "partições lógicas aumentadas sobrepostas"
#: fdisk/cfdisk.c:893
-msgid ""
-"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
msgstr "!!!! Erro interno ao criar unidade lógica sem partição estendida !!!!"
#: fdisk/cfdisk.c:904 fdisk/cfdisk.c:916
-msgid ""
-"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr ""
-"Não é possível criar unidade lógica aqui -- criaria duas partições estendidas"
+msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr "Não é possível criar unidade lógica aqui -- criaria duas partições estendidas"
#: fdisk/cfdisk.c:1066
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
#: fdisk/cfdisk.c:1473
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
-msgstr ""
-"Foram especificados mais cilindros do que a quantidade que cabe no disco"
+msgstr "Foram especificados mais cilindros do que a quantidade que cabe no disco"
#: fdisk/cfdisk.c:1503
msgid "Cannot open disk drive"
#: fdisk/cfdisk.c:1702
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
-msgstr ""
-"Tem certeza de que deseja gravar a tabela de partições no disco? (sim ou "
-"nao):"
+msgstr "Tem certeza de que deseja gravar a tabela de partições no disco? (sim ou nao):"
#: fdisk/cfdisk.c:1708
msgid "no"
msgstr "A tabela de partições foi gravada no disco"
#: fdisk/cfdisk.c:1745
-msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
-msgstr ""
-"Tabela de partições gravada, mas a releitura da tabela falhou. Reinicialize "
-"para atualizar a tabela."
+msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."
+msgstr "Tabela de partições gravada, mas a releitura da tabela falhou. Reinicialize para atualizar a tabela."
#: fdisk/cfdisk.c:1755
-msgid ""
-"Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr ""
-"Não exatamente uma partição primária inicializável. O MBR do DOS não pode "
-"inicializar nesta situação."
+msgid "Not precisely one primary partition is bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr "Não exatamente uma partição primária inicializável. O MBR do DOS não pode inicializar nesta situação."
#: fdisk/cfdisk.c:1813 fdisk/cfdisk.c:1931 fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
#. odd flag on end
#. type id
#. type name
-#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1071 fdisk/fdisk.c:1220
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:224 fdisk/fdisksunlabel.c:646 fdisk/sfdisk.c:559
+#: fdisk/cfdisk.c:1905 fdisk/fdisk.c:1235 fdisk/fdisk.c:1459
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238 fdisk/fdisksunlabel.c:669 fdisk/sfdisk.c:581
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgstr " Prim. Últ.\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1953
-msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
-msgstr ""
-" # Tipo Setor Setor Desloc. Compr. Tipo sist. arqs. (ID) "
-"Opções\n"
+msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flags\n"
+msgstr " # Tipo Setor Setor Desloc. Compr. Tipo sist. arqs. (ID) Opções\n"
#: fdisk/cfdisk.c:1954
-msgid ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
-msgstr ""
-"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
-"---------\n"
+msgid "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- ---------\n"
+msgstr "-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- ---------\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2036
msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"
#: fdisk/cfdisk.c:2104
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
-msgstr ""
-"Este é o cfdisk, um programa de particionamento de disco baseado em funções "
+msgstr "Este é o cfdisk, um programa de particionamento de disco baseado em funções "
#: fdisk/cfdisk.c:2105
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
#: fdisk/cfdisk.c:2114
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
-msgstr ""
-" g Altera parâmetros de cilindros, cabeças, setores por trilha"
+msgstr " g Altera parâmetros de cilindros, cabeças, setores por trilha"
#: fdisk/cfdisk.c:2115
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
#: fdisk/cfdisk.c:2125
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
-msgstr ""
-" r - Dados brutos (exatamente o que seria gravado no disco)."
+msgstr " r - Dados brutos (exatamente o que seria gravado no disco)."
#: fdisk/cfdisk.c:2126
msgid " s - Table ordered by sectors"
#: fdisk/cfdisk.c:2132
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
-msgstr ""
-" W Grava tabela de partições no disco (é necessário usar W "
-"maiúsculo)."
+msgstr " W Grava tabela de partições no disco (é necessário usar W maiúsculo)."
#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "minúsculas (exceto W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:305
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:307
+#: fdisk/cfdisk.c:2172 fdisk/cfdisk.c:2494 fdisk/fdisksunlabel.c:318
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:320
msgid "Cylinders"
msgstr "Cilindros"
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Alterar geometria dos cilindros"
-#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:302
+#: fdisk/cfdisk.c:2173 fdisk/fdisksunlabel.c:315
msgid "Heads"
msgstr "Cabeças"
#: fdisk/cfdisk.c:2557
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr ""
-"Maximizar o uso de disco para a partição atual (somente para usuários "
-"avançados)"
+msgstr "Maximizar o uso de disco para a partição atual (somente para usuários avançados)"
#: fdisk/cfdisk.c:2558
msgid "New"
#: fdisk/cfdisk.c:2562
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
-msgstr ""
-"Mudar unidades mostradas para o tamanho das partições (MB, setores, "
-"cilindros)"
+msgstr "Mudar unidades mostradas para o tamanho das partições (MB, setores, cilindros)"
#: fdisk/cfdisk.c:2563
msgid "Write"
msgstr "Comando inválido"
#: fdisk/cfdisk.c:2718
-msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
-msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb\n"
+msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
+msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
#. so, let's use explicit \n's instead
"\n"
"Opções:\n"
"-a: Usar seta em vez de realce.\n"
-"-z: Iniciar com uma tabela de zero partições, em vez de ler a tabela do "
-"disco.\n"
-"-c C -h H -s S: Sobrepor as suposições do kernel quanto a número de "
-"cilindros,\n"
+"-z: Iniciar com uma tabela de zero partições, em vez de ler a tabela do disco.\n"
+"-c C -h H -s S: Sobrepor as suposições do kernel quanto a número de cilindros,\n"
" número de cabeças e número de setores/trilha.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:246
+#: fdisk/fdisk.c:205
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
msgstr ""
"Uso: fdisk [-b SSZ] [-u] DISCO Altera a tabela de partições.\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISCO Lista a(s) tabela(s) de partições.\n"
-" fdisk -s PARTIÇÃO Dá o tamanho da(s) partição(ões), em "
-"blocos.\n"
+" fdisk -s PARTIÇÃO Dá o tamanho da(s) partição(ões), em blocos.\n"
" fdisk -v Dá a versão do fdisk.\n"
"Aqui, DISCO é algo como /dev/hdb ou /dev/sda\n"
"e PARTIÇÃO é algo como /dev/hda7.\n"
"-u: dá Início e Fim em unidades de setor (em vez de cilindro).\n"
"-b 2048: (para certas unidades MO) usar setores de 2048 bytes.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:258
+#: fdisk/fdisk.c:217
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
"Ex.: fdisk /dev/hda (para o primeiro disco IDE);\n"
" ou : fdisk /dev/sdc (para o terceiro disco SCSI );\n"
" ou : fdisk /dev/eda (para a primeira unidade ESDI PS/2);\n"
-" ou : fdisk /dev/rd/c0d0 ou : fdisk /dev/ida/c0d0 (para dispositivos "
-"RAID)\n"
+" ou : fdisk /dev/rd/c0d0 ou : fdisk /dev/ida/c0d0 (para dispositivos RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:266
+#: fdisk/fdisk.c:225
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:228
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Não foi possível ler %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:272
+#: fdisk/fdisk.c:231
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Não foi possível realizar busca em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:275
+#: fdisk/fdisk.c:234
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Não foi possível gravar em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:278
+#: fdisk/fdisk.c:237
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE falhou em %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:282
+#: fdisk/fdisk.c:241
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Não foi possível alocar mais qualquer memória\n"
-#: fdisk/fdisk.c:284
+#: fdisk/fdisk.c:243
msgid "Fatal error\n"
msgstr "Erro fatal\n"
-#: fdisk/fdisk.c:295 fdisk/fdisk.c:314 fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:339
-#: fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:380 fdisk/fdiskbsdlabel.c:105
+#: fdisk/fdisk.c:312 fdisk/fdisk.c:331 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:356
+#: fdisk/fdisk.c:379 fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:429
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:124
msgid "Command action"
msgstr "Comando - ação"
-#: fdisk/fdisk.c:296
+#: fdisk/fdisk.c:313
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a alterna uma opção de somente leitura"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:297 fdisk/fdisk.c:341
+#: fdisk/fdisk.c:314 fdisk/fdisk.c:358
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b edita rótulo BSD no disco"
-#: fdisk/fdisk.c:298
+#: fdisk/fdisk.c:315
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c alterna a opção \"montável\""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:299 fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:343
+#: fdisk/fdisk.c:316 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:360
msgid " d delete a partition"
msgstr " d exclui uma partição"
-#: fdisk/fdisk.c:300 fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:344
+#: fdisk/fdisk.c:317 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:361
msgid " l list known partition types"
msgstr " l lista os tipos de partição conhecidos"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:301 fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:333 fdisk/fdisk.c:345
-#: fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdiskbsdlabel.c:110
+#: fdisk/fdisk.c:318 fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:350 fdisk/fdisk.c:362
+#: fdisk/fdisk.c:387 fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
msgid " m print this menu"
msgstr " m mostra este menu"
-#: fdisk/fdisk.c:302 fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:346
+#: fdisk/fdisk.c:319 fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:363
msgid " n add a new partition"
msgstr " n cria uma nova partição"
-#: fdisk/fdisk.c:303 fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:347
+#: fdisk/fdisk.c:320 fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:351 fdisk/fdisk.c:364
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o cria uma nova tabela de partições DOS vazia"
-#: fdisk/fdisk.c:304 fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:348 fdisk/fdisk.c:371
-#: fdisk/fdisk.c:388
+#: fdisk/fdisk.c:321 fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:388
+#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:438
msgid " p print the partition table"
msgstr " p mostra a tabela de partições"
-#: fdisk/fdisk.c:305 fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:349
-#: fdisk/fdisk.c:372 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdiskbsdlabel.c:113
+#: fdisk/fdisk.c:322 fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:352 fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q sai sem salvar as alterações"
-#: fdisk/fdisk.c:306 fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:350
+#: fdisk/fdisk.c:323 fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:367
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s cria um novo rótulo de disco Sun vazio"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:307 fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:351
+#: fdisk/fdisk.c:324 fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:368
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t altera a identificação da partição para o sistema"
-#: fdisk/fdisk.c:308 fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:352
+#: fdisk/fdisk.c:325 fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:369
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u altera as unidades das entradas mostradas"
-#: fdisk/fdisk.c:309 fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:375
-#: fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:326 fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:392
+#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:442
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v verifica a tabela de partições"
-#: fdisk/fdisk.c:310 fdisk/fdisk.c:329 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:376
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:327 fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:443
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w grava a tabela no disco e sai"
-#: fdisk/fdisk.c:311 fdisk/fdisk.c:355
+#: fdisk/fdisk.c:328 fdisk/fdisk.c:372
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x funcionalidade adicional (somente para usuários avançados)"
-#: fdisk/fdisk.c:315
+#: fdisk/fdisk.c:332
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a torna a partição inicializável"
#. sgi flavour
-#: fdisk/fdisk.c:316
+#: fdisk/fdisk.c:333
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b edita uma entrada de arquivo de inicialização"
#. sgi
-#: fdisk/fdisk.c:317
+#: fdisk/fdisk.c:334
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c seleciona uma partição de permuta (swap) sgi"
-#: fdisk/fdisk.c:340
+#: fdisk/fdisk.c:357
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a alterna a opção \"inicializável\""
-#: fdisk/fdisk.c:342
+#: fdisk/fdisk.c:359
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c alterna a opção \"compatibilidade\""
-#: fdisk/fdisk.c:363
+#: fdisk/fdisk.c:380
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a alterar número de cilindros alternativos"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:382
+#: fdisk/fdisk.c:381 fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c alterar número de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:365 fdisk/fdisk.c:383
+#: fdisk/fdisk.c:382 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d mostrar os dados sem formatação da tabela de partições"
-#: fdisk/fdisk.c:366
+#: fdisk/fdisk.c:383
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e alterar número de setores extras por cilindro"
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:386
+#: fdisk/fdisk.c:384 fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:436
msgid " h change number of heads"
msgstr " h alterar número de cabeças"
-#: fdisk/fdisk.c:368
+#: fdisk/fdisk.c:385
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i alterar fator de \"interleave\""
#. sun
-#: fdisk/fdisk.c:369
+#: fdisk/fdisk.c:386
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o alterar velocidade de rotação (RPM)"
-#: fdisk/fdisk.c:373 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdiskbsdlabel.c:115
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:440
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " r return to main menu"
msgstr " r voltar ao menu principal"
-#: fdisk/fdisk.c:374 fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s alterar número de setores/trilha"
-#: fdisk/fdisk.c:377
+#: fdisk/fdisk.c:394
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y alterar número de cilindros físicos"
-#: fdisk/fdisk.c:381
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:430
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b mover início dos dados em uma partição"
-#: fdisk/fdisk.c:384
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e listar partições estendidas"
#. !sun
-#: fdisk/fdisk.c:385
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:435
msgid " g create an IRIX partition table"
msgstr " g criar uma tabela de partições IRIX"
-#: fdisk/fdisk.c:481
+#. !sun
+#: fdisk/fdisk.c:434
+msgid " f fix partition order"
+msgstr " f corrige ordem de partição"
+
+#: fdisk/fdisk.c:533
msgid "You must set"
msgstr "Você precisa configurar"
-#: fdisk/fdisk.c:495
+#: fdisk/fdisk.c:547
msgid "heads"
msgstr "cabeças"
-#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:905 fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:549 fdisk/fdisk.c:1068 fdisk/sfdisk.c:864
msgid "sectors"
msgstr "setores"
-#: fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:905 fdisk/fdiskbsdlabel.c:444
-#: fdisk/sfdisk.c:842
+#: fdisk/fdisk.c:551 fdisk/fdisk.c:1068 fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/sfdisk.c:864
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:503
+#: fdisk/fdisk.c:555
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Você pode fazer isto a partir do menu de funções extras.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:504
+#: fdisk/fdisk.c:556
msgid " and "
msgstr " e "
-#: fdisk/fdisk.c:538
+#: fdisk/fdisk.c:596
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "Deslocamento inválido em uma partição primária estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:545
+#: fdisk/fdisk.c:610
#, c-format
msgid "Warning: deleting partitions after %d\n"
msgstr "Aviso: excluindo partições após %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:626
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Aviso: ponteiro de vínculo extra na tabela de partições %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:574
+#: fdisk/fdisk.c:634
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Aviso: ignorando dados extras na tabela de partições %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:600
+#: fdisk/fdisk.c:678
msgid ""
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"o conteúdo anterior não poderá mais ser recuperado.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:636
-msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
-msgstr "Você não poderá gravar a tabela de partições.\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:645
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Nota: o tamanho do setor é %d (não %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:693
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun or SGI "
-"disklabel\n"
-msgstr ""
-"O dispositivo não contém nem uma tabela de partições DOS válida nem um "
-"rótulo de disco Sun ou SGI\n"
+#: fdisk/fdisk.c:805
+msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
+msgstr "Você não poderá gravar a tabela de partições.\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:833
+msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+msgstr "O dispositivo não contém nem uma tabela de partições DOS válida nem um rótulo de disco Sun, OSF ou SGI\n"
-#: fdisk/fdisk.c:709
+#: fdisk/fdisk.c:849
msgid "Internal error\n"
msgstr "Erro interno\n"
-#: fdisk/fdisk.c:719
+#: fdisk/fdisk.c:871
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Ignorando partição estendida extra %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:726
+#: fdisk/fdisk.c:883
#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by "
-"w(rite)\n"
-msgstr ""
-"Aviso: a opção inválida 0x%04x da tabela de partições %d será corrigida por "
-"gravação (w)\n"
+msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
+msgstr "Aviso: a opção inválida 0x%04x da tabela de partições %d será corrigida por gravação (w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:747
-msgid ""
-"\n"
-"got EOF thrice - exiting..\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"EOF (fim de arquivo) recebido três vezes - saindo...\n"
+#: fdisk/fdisk.c:905
+msgid "\ngot EOF thrice - exiting..\n"
+msgstr "\nEOF (fim de arquivo) recebido três vezes - saindo...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:784
+#: fdisk/fdisk.c:943
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Código hexadecimal (digite L para listar os códigos): "
-#: fdisk/fdisk.c:823
+#: fdisk/fdisk.c:982
#, c-format
msgid "%s (%d-%d, default %d): "
msgstr "%s (%d-%d, padrão %d):"
-#: fdisk/fdisk.c:877
+#: fdisk/fdisk.c:1036
#, c-format
msgid "Using default value %d\n"
msgstr "Usando valor padrão %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:881
+#: fdisk/fdisk.c:1040
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Valor fora do intervalo.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:888
+#: fdisk/fdisk.c:1050
msgid "Partition number"
msgstr "Número da partição"
-#: fdisk/fdisk.c:896
+#: fdisk/fdisk.c:1059
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Aviso: a partição %d possui tipo vazio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:903
+#: fdisk/fdisk.c:1066
msgid "cylinder"
msgstr "cilindro"
-#: fdisk/fdisk.c:903
+#: fdisk/fdisk.c:1066
msgid "sector"
msgstr "setor"
-#: fdisk/fdisk.c:912
+#: fdisk/fdisk.c:1075
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Mudando as unidades das entradas mostradas para %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:922
+#: fdisk/fdisk.c:1086
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "AVISO: A partição %d é uma partição estendida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:935
+#: fdisk/fdisk.c:1097
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "A opção de compatibilidade DOS está ativada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:939
+#: fdisk/fdisk.c:1101
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "A opção de compatibilidade DOS não está ativada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1025
+#: fdisk/fdisk.c:1189
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "A partição %d ainda não existe!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1030
+#: fdisk/fdisk.c:1194
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
"tipo 0 não é recomendável. Você pode excluir\n"
"uma partição usando o comando `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1039
+#: fdisk/fdisk.c:1203
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Delete it first.\n"
"Você não pode alterar uma partição normal para estendida ou vice-versa.\n"
"Exclua a partição antes.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1048
+#: fdisk/fdisk.c:1212
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
"uma vez que o SunOS/Solaris espera isto e até mesmo o Linux gosta disto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1054
+#: fdisk/fdisk.c:1218
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
"e a partição 11 como um volume inteiro (6), uma vez que o IRIX espera isto.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1068
+#: fdisk/fdisk.c:1232
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "O tipo da partição %d foi alterado para %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1121
+#: fdisk/fdisk.c:1283
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
msgstr "A partição %d possui inícios físico/lógico diferentes (não Linux?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1123 fdisk/fdisk.c:1131 fdisk/fdisk.c:1140 fdisk/fdisk.c:1149
+#: fdisk/fdisk.c:1285 fdisk/fdisk.c:1293 fdisk/fdisk.c:1302 fdisk/fdisk.c:1311
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fís. = (%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1124 fdisk/fdisk.c:1132
+#: fdisk/fdisk.c:1286 fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "lógico = (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1129
+#: fdisk/fdisk.c:1291
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "A partição %d possui fins físico/lógico diferentes:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1138
+#: fdisk/fdisk.c:1300
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "A partição %i não inicia em um limite de cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1141
+#: fdisk/fdisk.c:1303
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "deveria ser (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1147
+#: fdisk/fdisk.c:1309
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
msgstr "A partição %i não termina em um limite de cilindro:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1150
+#: fdisk/fdisk.c:1312
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "deveria ser (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1157
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unidades = %s de %d * %d bytes\n"
"\n"
-#. FIXME! let's see how this shows up with other languagues
-#. acme@conectiva.com.br
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1364
+msgid "Nothing to do. Ordering is correct already.\n\n"
+msgstr "Nada a fazer. Ordem já está correta\n\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1430
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Início Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1195 fdisk/fdisksgilabel.c:207 fdisk/fdisksunlabel.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:1431 fdisk/fdisksgilabel.c:221 fdisk/fdisksunlabel.c:654
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: fdisk/fdisk.c:1235
+#: fdisk/fdisk.c:1468
+msgid "\nPartition table entries are not in disk order\n"
+msgstr "\nPartições lógicas fora da ordem do disco\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:1478
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Disco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n"
-"\n"
+msgid "\nDisk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n\n"
+msgstr "\nDisco %s: %d cabeças, %d setores, %d cilindros\n\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1237
+#: fdisk/fdisk.c:1480
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "No OA Cb Set Cil Cb Set Cil Início Tam ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1276
+#: fdisk/fdisk.c:1524
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Aviso: a partição %d contém o setor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1279
+#: fdisk/fdisk.c:1527
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partição %d: a cabeça %d é maior do que o máximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1282
+#: fdisk/fdisk.c:1530
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partição %d: o setor %d é maior do que o máximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1285
+#: fdisk/fdisk.c:1533
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partição %d: o cilindro %d é maior do que o máximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1289
+#: fdisk/fdisk.c:1537
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr ""
-"Partição %d: os setores anteriores %d não estão de acordo com o total: %d\n"
+msgstr "Partição %d: os setores anteriores %d não estão de acordo com o total: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1319
+#: fdisk/fdisk.c:1569
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Aviso: início de dados inválido na partição %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1327
+#: fdisk/fdisk.c:1577
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Aviso: a partição %d sobrepõe-se à partição %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1345
+#: fdisk/fdisk.c:1597
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Aviso: a partição %d está vazia\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1350
+#: fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "A partição lógica %d não está completamente na partição %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1356
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %d\n"
msgstr "O total de setores alocados, %d, é maior do que o máximo: %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1359
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "%d unallocated sectors\n"
msgstr "%d setores não alocados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1371 fdisk/fdisksgilabel.c:684 fdisk/fdisksunlabel.c:479
+#: fdisk/fdisk.c:1624 fdisk/fdisksgilabel.c:662 fdisk/fdisksunlabel.c:502
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
-msgstr ""
-"A partição %d já está definida. Exclua essa partição antes de adicioná-la "
-"novamente.\n"
+msgstr "A partição %d já está definida. Exclua essa partição antes de adicioná-la novamente.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1392 fdisk/fdiskbsdlabel.c:252 fdisk/fdisksgilabel.c:706
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:494
+#: fdisk/fdisk.c:1645 fdisk/fdiskbsdlabel.c:276 fdisk/fdisksgilabel.c:684
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:517
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primeiro %s"
-#: fdisk/fdisk.c:1407 fdisk/fdisksunlabel.c:519
+#: fdisk/fdisk.c:1660 fdisk/fdisksunlabel.c:542
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "O setor %d já está alocado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1439
+#: fdisk/fdisk.c:1696
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Não há setores livres disponíveis\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1449 fdisk/fdiskbsdlabel.c:259 fdisk/fdisksunlabel.c:529
+#: fdisk/fdisk.c:1704 fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisksunlabel.c:552
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Último %s ou +tamanho ou +tamanho M ou +tamanho K"
-#: fdisk/fdisk.c:1479
+#: fdisk/fdisk.c:1737
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
msgstr "Aviso: a partição %d possui um número ímpar de setores.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1516 fdisk/fdiskbsdlabel.c:593
+#: fdisk/fdisk.c:1777 fdisk/fdiskbsdlabel.c:611
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "O número máximo de partições foi criado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1787
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
-msgstr ""
-"Você precisa excluir alguma partição e adicionar uma partição estendida "
-"antes\n"
+msgstr "Você precisa excluir alguma partição e adicionar uma partição estendida antes\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1530
+#: fdisk/fdisk.c:1791
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p partição primária (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1793
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l lógica (5 ou superior)"
-#: fdisk/fdisk.c:1532
+#: fdisk/fdisk.c:1793
msgid "e extended"
msgstr "e estendida"
-#: fdisk/fdisk.c:1549
+#: fdisk/fdisk.c:1810
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Número de partição inválido para o tipo `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1581
-msgid ""
-"The partition table has been altered!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"A tabela de partições foi alterada!\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:1845
+msgid "The partition table has been altered!\n\n"
+msgstr "A tabela de partições foi alterada!\n\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1590
+#: fdisk/fdisk.c:1854
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Chamando ioctl() para reler tabela de partições.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1606
+#: fdisk/fdisk.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Re-read table failed with error %d: %s.\n"
"Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
msgstr ""
"A releitura da tabela de partições falhou. Erro %d: %s.\n"
-"Reinicialize o sistema para assegurar-se de que a tabela de partições seja "
-"atualizada.\n"
+"Reinicialize o sistema para assegurar-se de que a tabela de partições seja atualizada.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1612
+#: fdisk/fdisk.c:1876
msgid ""
"\n"
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
"partição DOS 6.x, consulte a página de manual\n"
"do fdisk para obter informações adicionais.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1619
+#: fdisk/fdisk.c:1883
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizando discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1650
+#: fdisk/fdisk.c:1914
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1665
+#: fdisk/fdisk.c:1930
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "A partição %d não possui área de dados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1671
+#: fdisk/fdisk.c:1935
msgid "New beginning of data"
msgstr "Novo início dos dados"
-#: fdisk/fdisk.c:1685
+#: fdisk/fdisk.c:1951
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando avançado (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:1696
+#: fdisk/fdisk.c:1964
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Número de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:1717
+#: fdisk/fdisk.c:1990
msgid "Number of heads"
msgstr "Número de cabeças"
-#: fdisk/fdisk.c:1742
+#: fdisk/fdisk.c:2015
msgid "Number of sectors"
msgstr "Número de setores"
-#: fdisk/fdisk.c:1745
+#: fdisk/fdisk.c:2018
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
-msgstr ""
-"Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
+msgstr "Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1807
+#: fdisk/fdisk.c:2080
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "O disco %s não contém uma tabela de partições válida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1821
+#: fdisk/fdisk.c:2094
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1838
+#: fdisk/fdisk.c:2111
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "não foi possível abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1911
+#: fdisk/fdisk.c:2132
+#, c-format
+msgid "%c: unknown command\n"
+msgstr "%c: comando desconhecido:\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2182
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
-msgstr ""
-"Este kernel localiza o tamanho de setor por conta própria - opção -b "
-"ignorada\n"
+msgstr "Este kernel localiza o tamanho de setor por conta própria - opção -b ignorada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1914
+#: fdisk/fdisk.c:2185
+msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
+msgstr "Aviso: a opção -b (configurar tamanho de setor) deve ser usada com um dispositivo especificado\n"
+
+#: fdisk/fdisk.c:2248
+#, c-format
msgid ""
-"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
-"device\n"
+"Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
+"To return to DOS partition table mode, use the 'r' command.\n"
msgstr ""
-"Aviso: a opção -b (configurar tamanho de setor) deve ser usada com um "
-"dispositivo especificado\n"
+"Detectado um rótulo OSF/1 em %s, entrando em modo de rótulo.\n"
+"Para retornar ao modo de tabela de partições do DOS, use o comando 'r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1973
+#: fdisk/fdisk.c:2257
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:1987
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The current boot file is: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"O arquivo de boot atual é: %s\n"
+msgid "\nThe current boot file is: %s\n"
+msgstr "\nO arquivo de boot atual é: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1989
+#: fdisk/fdisk.c:2275
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: "
-#: fdisk/fdisk.c:1991
+#: fdisk/fdisk.c:2277
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Arquivo de boot inalterado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2051
-msgid ""
-"\n"
-"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tDesculpe. Não há um menu avançado disponível para tabelas de partição "
-"SGI.\n"
-"\n"
+#: fdisk/fdisk.c:2341
+msgid "\n\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n\n"
+msgstr "\n\tDesculpe. Não há um menu avançado disponível para tabelas de partição SGI.\n\n"
-#: fdisk/fdiskaixlabel.c:29
+#: fdisk/fdiskaixlabel.c:28
msgid ""
"\n"
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
"\t remover o disco logicamente de sua máquina AIX\n"
"\t (do contrário você irá se tornar um AIXpert)."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:97
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"BSD label for device: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rótulo BSD do dispositivo: %s\n"
+msgid "\nBSD label for device: %s\n"
+msgstr "\nRótulo BSD do dispositivo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:106
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:125
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d exclui uma partição BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:107
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:126
msgid " e edit drive data"
msgstr " e edita dados do disco"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:108
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:127
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i instala código de inicialização (bootstrap)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:109
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:111
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n cria uma nova partição BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:112
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p mostra a tabela de partições BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:117
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s mostra o rótulo do disco completo"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:118
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t altera a identificação do sistema de arquivos"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:119
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
+msgid " u change units (cylinders/sectors)"
+msgstr " u altera unidades (cilindros/setores)"
+
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr " w grava o rótulo do disco no disco"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x vincula partição BSD a partição não BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:146
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:168
#, c-format
-msgid "Partition %s%d has invalid starting sector 0.\n"
-msgstr "A partição %s%d possui setor inicial 0 inválido.\n"
+msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
+msgstr "A partição %s possui setor inicial 0 inválido.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:150
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:172
#, c-format
-msgid "Reading disklabel of %s%d at sector %d.\n"
-msgstr "Lendo rótulo de disco de %s%d no setor %d.\n"
+msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
+msgstr "Lendo rótulo de disco de %s no setor %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:159
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:182
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Não existe partição %BSD em %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:174
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:196
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Comando para rótulo de disco BSD (tecle m para obter ajuda): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:288
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "tipo: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "disco: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:292
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "rótulo: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:293
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:315
msgid "flags:"
msgstr "opções:"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:295
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
msgid " removable"
msgstr " removable"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:297
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
msgid " ecc"
msgstr " ecc"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:299
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
msgid " badsect"
msgstr " badsect"
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:303
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bytes/setor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:304
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "setores/trilha: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:305
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "trilhas/cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:306
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "setores/cilindro: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:307
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cilindros: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:308
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:330
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "RPM: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:309
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:331
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "interleave: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:310
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "trackskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:311
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "cylinderskew: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:312
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "headswitch: %ld\t\t# milissegundos\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:313
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "busca trilha a trilha: %ld\t# milissegundos\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:314
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
msgid "drivedata: "
msgstr "drivedata: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:347
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%d partitions:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"d partições:\n"
+msgid "\n%d partitions:\n"
+msgstr "\n%d partições:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
-msgid "# size offset fstype [fsize bsize cpg]\n"
-msgstr "No. tam desloc tipoSA [fsize bsize cpg]\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:348
+msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
+msgstr "# início fim tamanho tipoSA [fsize bsize cpg]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:380
-#, c-format
-msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
-msgstr "Gravando rótulo de disco em %s%d.\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:383
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:397 fdisk/fdiskbsdlabel.c:400
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Gravando rótulo de disco em %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:395
-#, c-format
-msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
-msgstr "%s%d não contém um rótulo de disco.\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:398
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:412 fdisk/fdiskbsdlabel.c:414
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s não contém um rótulo de disco.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:402
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Você deseja criar um rótulo de disco? (s/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:441
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
msgid "bytes/sector"
msgstr "bytes/setor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:442
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
msgid "sectors/track"
msgstr "setores/trilha"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:443
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "trilhas/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:451
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "setores/cilindro"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:455
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:472
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Precisa ser <= setores/trilha * trilhas/cilindro (padrão).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:457
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:474
msgid "rpm"
msgstr "RPM"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:458
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:475
msgid "interleave"
msgstr "interleave"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:459
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
msgid "trackskew"
msgstr "trackskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:460
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "cylinderskew"
msgstr "cylinderskew"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:461
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:478
msgid "headswitch"
msgstr "headswitch"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:462
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:479
msgid "track-to-track seek"
msgstr "busca trilha a trilha"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:503
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:520
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Bootstrap (código de inicialização): %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:546
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Bootstrap (código de inicialização) sobreposto ao rótulo do disco!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:550
-#, c-format
-msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
-msgstr "Bootstrap (código de inicialização) instalado em %s%d.\n"
-
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:552
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:567 fdisk/fdiskbsdlabel.c:569
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Bootstrap (código de inicialização) instalado em %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:573
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:591
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partição (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:604
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:622
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Esta partição já existe.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:726
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:742
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Aviso: número de partições excessivo (%d; o máximo é %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:772
-msgid ""
-"\n"
-"Syncing disks.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sincronizando discos.\n"
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:789
+msgid "\nSyncing disks.\n"
+msgstr "\nSincronizando discos.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:56
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:79
msgid "SGI volhdr"
msgstr "volhdr SGI"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:57
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
msgid "SGI trkrepl"
msgstr "trkrepl SGI"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:58
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
msgid "SGI secrepl"
msgstr "secrepl SGI"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:59
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
msgid "SGI raw"
msgstr "raw SGI"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:60
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
msgid "SGI bsd"
msgstr "bsd SGI"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:61
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
msgid "SGI sysv"
msgstr "sysv SGI"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:62
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
msgid "SGI volume"
msgstr "volume SGI"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:63
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
msgid "SGI efs"
msgstr "efs SGI"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:64
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
msgid "SGI lvol"
msgstr "lvol SGI"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:65
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
msgid "SGI rlvol"
msgstr "rlvol SGI"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:66
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
msgid "SGI xfs"
msgstr "xfs SGI"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:67
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
msgid "SGI xlvol"
msgstr "xlvol SGI"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:68
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
msgid "SGI rxlvol"
msgstr "rxlvol SGI"
#. Minix 1.4b and later
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:69 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:55
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:92 fdisk/fdisksunlabel.c:52 fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux swap"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:70 fdisk/fdisksunlabel.c:53
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:93 fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "Linux native"
msgstr "Linux nativa"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:143
-msgid ""
-"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
-"512 bytes\n"
-msgstr ""
-"De acordo com a MIPS Computer Systems, Inc., o rótulo não pode conter mais "
-"do que 512 bytes\n"
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:54 fdisk/i386_sys_types.c:62
+msgid "Linux LVM"
+msgstr "Linux LVM"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:162
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:158
+msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
+msgstr "De acordo com a MIPS Computer Systems, Inc., o rótulo não pode conter mais do que 512 bytes\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:177
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "Detectado rótulo de disco SGI com soma de verificação incorreta.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:186
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:199
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:205
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:219
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"----- partições -----\n"
"%*s Info Início Fim Setores Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:241
#, c-format
msgid ""
"----- bootinfo -----\n"
"Arquivo de inicialização: %s\n"
"----- entradas de diretório -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:237
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s setor %5u tamanho %8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
msgid ""
"\n"
"Invalid Bootfile!\n"
"\tO arquivo de inicialização precisa corresponder a um caminho \n"
"\tdiferente de zero; por exemplo, \"/unix\" ou \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
-msgid ""
-"\n"
-"\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tNome de arquivo de inicialização longo demais: o máximo permitido é de 16 "
-"bytes.\n"
-
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
-msgid ""
-"\n"
-"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tO arquivo de inicialização precisa ter um caminho totalmente qualificado.\n"
-
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:315
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:312
+msgid "\n\tName of Bootfile too long: 16 bytes maximum.\n"
+msgstr "\n\tNome de arquivo de inicialização longo demais: o máximo permitido é de 16 bytes.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:317
+msgid "\n\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
+msgstr "\n\tO arquivo de inicialização precisa ter um caminho totalmente qualificado.\n"
+
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
msgid ""
"\n"
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
msgstr ""
"\n"
"\tEsteja ciente de que a existência do arquivo de inicialização não\n"
-"\t é conferida. O padrão da SGI é \"/unix\" e, para o backup, "
-"\"/unix.save\".\n"
+"\t é conferida. O padrão da SGI é \"/unix\" e, para o backup, \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:343
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:350
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tArquivo de inicialização alterado para \"%s\".\n"
+msgid "\n\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
+msgstr "\n\tArquivo de inicialização alterado para \"%s\".\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Mais do que uma entrada de disco inteiro presente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:456 fdisk/fdisksunlabel.c:478
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nenhuma partição definida\n"
msgstr "Intervalo não utilizado de %8d setores - setores %8d - %d\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
-msgid ""
-"\n"
-"The boot partition does not exist.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A partição de inicialização não existe.\n"
+msgid "\nThe boot partition does not exist.\n"
+msgstr "\nA partição de inicialização não existe.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:549
-msgid ""
-"\n"
-"The swap partition does not exist.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A partição de permuta não existe.\n"
+msgid "\nThe swap partition does not exist.\n"
+msgstr "\nA partição de permuta não existe.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:554
-msgid ""
-"\n"
-"The swap partition has no swap type.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A partição de permuta não possui tipo de permuta.\n"
+msgid "\nThe swap partition has no swap type.\n"
+msgstr "\nA partição de permuta não possui tipo de permuta.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:558
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:569
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr ""
-"Desculpe. Você pode alterar apenas a etiqueta de partições não vazias.\n"
+msgstr "Desculpe. Você pode alterar apenas a etiqueta de partições não vazias.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:576
msgid ""
"tipo \"volhdr SGI\", já que o sistema IRIX irá usá-la para recuperar\n"
"de seu diretório ferramentas independentes como o sash e o fx.\n"
"Somente a seção de disco inteiro \"volume SGI\" pode violar isto.\n"
-"Digite SIM se tiver certeza de que deseja etiquetar esta partição de modo "
-"diferente.\n"
+"Digite SIM se tiver certeza de que deseja etiquetar esta partição de modo diferente.\n"
#. rebuild freelist
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:621
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:607
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr "Você sabia que tem uma sobreposição de partições no disco?\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:691
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:669
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Tentando gerar entrada de disco inteiro automaticamente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:698
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "O disco inteiro já está coberto com partições.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:703
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:681
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Existe uma sobreposição de partições no disco. Corrija-a antes!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:712 fdisk/fdisksgilabel.c:741
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:690 fdisk/fdisksgilabel.c:719
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
"Recomenda-se fortemente que a partição 11\n"
"cubra todo o disco e seja do tipo `volume SGI'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:728
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
msgstr "Haverá uma sobreposição de partições no disco. Corrija-a antes!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:711
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Último %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:756
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:733
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
-"content will be unrecoverable lost.\n"
+"content will be unrecoverably lost.\n"
"\n"
msgstr ""
"Criando um novo rótulo de disco SGI. As alterações permanecerão\n"
"o conteúdo anterior não poderá mais ser recuperado.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:784
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:761
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Tentando manter os parâmetros da partição %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:786
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:763
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tINÍCIO=%d\tCOMPRIMENTO=%d\n"
msgid "SunOS home"
msgstr "home SunOS"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:122
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:129
msgid ""
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
"Probably you'll have to set all the values,\n"
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
"Detectado rótulo de disco Sun com soma de verificação incorreta.\n"
-"Provavelmente será necessário configurar todos os valores, isto é, cabeças, "
-"setores e\n"
+"Provavelmente será necessário configurar todos os valores, isto é, cabeças, setores e\n"
"partições ou forçar um rótulo novo (comando s no menu principal).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:215
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:228
#, c-format
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
msgstr "A configuração automática encontrou um(a) %s%s%s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:242
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:255
msgid ""
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
"o conteúdo anterior não poderá mais ser recuperado.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:253
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:266
msgid ""
"Drive type\n"
" ? auto configure\n"
" ? configuração automática\n"
" 0 personalizada (com padrões detectados por hardware)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:263
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:276
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
msgstr "Selecione o tipo (? para automática, 0 para personalizada): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:275
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:288
msgid "Autoconfigure failed.\n"
msgstr "A configuração automática falhou.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:303
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
msgid "Sectors/track"
msgstr "Setores/trilha"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:310
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
msgid "Alternate cylinders"
msgstr "Cilindros Alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:313
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
msgid "Physical cylinders"
msgstr "Cilindros físicos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:316 fdisk/fdisksunlabel.c:681
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:704
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocidade de rotação (RPM)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:674
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:697
msgid "Interleave factor"
msgstr "Fator de \"Interleave\""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:321 fdisk/fdisksunlabel.c:667
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:690
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Setores extras por cilindro: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:334
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
msgstr "Você pode alterar todos os parâmetros do disco a partir do menu x"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
msgid "3,5\" floppy"
msgstr "Disquete de 3,5 pol."
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:337
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:354
msgid "Linux custom"
msgstr "Linux personalizado"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:418
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:441
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
msgstr "A partição %d não termina em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:438
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:461
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
msgstr "A partição %d sobrepõe-se a outras nos setores %d - %d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:460
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:483
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
msgstr "Intervalo não utilizado - setores 0 - %d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:462 fdisk/fdisksunlabel.c:466
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:485 fdisk/fdisksunlabel.c:489
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Intervalo não utilizado - setores %d - %d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:489
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:512
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
"Outras partições já cobrem o disco inteiro.\n"
"Exclua ou reduza algumas antes de tentar novamente.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:570
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s cobre alguma outra partição. Sua entrada foi alterada\n"
"para %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:567
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"Se você deseja manter compatibilidade com SunOS/Solaris, considere deixar\n"
"esta partição como um disco inteiro (5), começando em 0, com %u setores\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:580
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"seja do tipo UFS, sistema de arquivos EXT2FS ou permuta SunOs.\n"
"Colocar a permuta do Linux ali pode destruir a tabela de partições e\n"
"travar a inicialização.\n"
-"Digite SIM se tiver certeza de que deseja rotular esta partição como 82 "
-"(permuta do Linux): "
+"Digite SIM se tiver certeza de que deseja rotular esta partição como 82 (permuta do Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:634
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:625
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:648
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:653
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opção Início Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:655
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:678
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Número de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:688
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:711
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Número de cilindros físicos"
msgstr "DOS NEC"
#: fdisk/i386_sys_types.c:32
+msgid "Plan 9"
+msgstr "Plan 9"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:33
msgid "PartitionMagic recovery"
msgstr "Recuperação do PartitionMagic"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:33
+#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "Venix 80286"
msgstr "Venix 80286"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:34
+#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "Boot PReP PPC"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:35
+#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "SFS"
msgstr "SFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:36
+#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "QNX4.x"
msgstr "QNX4.x"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:37
+#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "QNX4.x 2nd part"
msgstr "QNX4.x 2ª parte"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:38
+#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "QNX4.x 3rd part"
msgstr "QNX4.x 3ª parte"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:39
+#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrack DM"
msgstr "DM OnTrack"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:40
+#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
msgstr "DM6 OnTrack Aux1"
#. (or Novell)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:41
+#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "CP/M"
msgstr "CP/M"
#. CP/M or Microport SysV/AT
-#: fdisk/i386_sys_types.c:42
+#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
msgstr "DM6 OnTrack Aux3"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:43
+#: fdisk/i386_sys_types.c:44
msgid "OnTrackDM6"
msgstr "DM6 OnTrack"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:44
+#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "EZ-Drive"
msgstr "EZ-Drive"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:45
+#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Golden Bow"
msgstr "Golden Bow"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:46
+#: fdisk/i386_sys_types.c:47
msgid "Priam Edisk"
msgstr "Edisk Priam"
#. DOS R/O or SpeedStor
-#: fdisk/i386_sys_types.c:47 fdisk/i386_sys_types.c:76
-#: fdisk/i386_sys_types.c:78 fdisk/i386_sys_types.c:79
+#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:82
+#: fdisk/i386_sys_types.c:85 fdisk/i386_sys_types.c:86
msgid "SpeedStor"
msgstr "SpeedStor"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:48
+#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "GNU HURD or SysV"
msgstr "GNU HURD ou SysV"
#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:49
+#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Novell Netware 286"
msgstr "Novell Netware 286"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:50
+#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "Novell Netware 386"
msgstr "Novell Netware 386"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:51
+#: fdisk/i386_sys_types.c:52
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
msgstr "Multi-Boot DiskSecure"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:52
+#: fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "PC/IX"
msgstr "PC/IX"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:53
+#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Old Minix"
msgstr "Minix antigo"
#. Minix 1.4a and earlier
-#: fdisk/i386_sys_types.c:54
+#: fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Minix / old Linux"
msgstr "Linux antigo/Minix"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
msgstr "Unidade C: OS/2 oculta"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:58
+#: fdisk/i386_sys_types.c:59
msgid "Linux extended"
msgstr "Estendida Linux"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:59 fdisk/i386_sys_types.c:60
+#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "NTFS volume set"
msgstr "Conjunto de volumes NTFS"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:61
+#: fdisk/i386_sys_types.c:63
msgid "Amoeba"
msgstr "Amoeba"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:62
+#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Amoeba BBT"
msgstr "Amoeba BBT"
#. (bad block table)
-#: fdisk/i386_sys_types.c:63
+#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+msgid "BSD/OS"
+msgstr "BSD/OS"
+
+#. BSDI
+#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
msgstr "Hibernação IBM Thinkpad"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:64
+#: fdisk/i386_sys_types.c:67
msgid "BSD/386"
msgstr "BSD/386"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:65
+#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "OpenBSD"
msgstr "OpenBSD"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:66
+#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "NeXTSTEP"
msgstr "NeXTSTEP"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:67
+#: fdisk/i386_sys_types.c:70
msgid "BSDI fs"
msgstr "sist. arq. BSDI"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:68
+#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "BSDI swap"
msgstr "permuta BSDI"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:69
+#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT12)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:70
+#: fdisk/i386_sys_types.c:73
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT16 < 32 M)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:71
+#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
msgstr "DRDOS/sec (FAT16)"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:72
+#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "Syrinx"
msgstr "Syrinx"
-#: fdisk/i386_sys_types.c:73
+#: fdisk/i386_sys_types.c:76
+msgid "Non-FS data"
+msgstr "Dados Não-FS"
+
+#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "CP/M / CTOS / ..."
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
-#. CP/M or Concurrent CP/M or Concurrent DOS or CTOS
-#: fdisk/i386_sys_types.c:74
+#. CP/M or Concurrent CP/M or
+#. Concurrent DOS or CTOS
+#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "DOS access"
msgstr "Acesso DOS"
-#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT extended partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:75
+#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
+#. extended partition
+#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DOS R/O"
msgstr "DOS R/O"
-#. SpeedStor 16-bit FAT extended partition < 1024 cyl.
-#: fdisk/i386_sys_types.c:77
+#. SpeedStor 16-bit FAT extended
+#. partition < 1024 cyl.
+#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "BeOS fs"
msgstr "sist. arq. BeOS"
#. SpeedStor large partition
-#: fdisk/i386_sys_types.c:80
+#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "DOS secondary"
msgstr "DOS secundário"
#. DOS 3.3+ secondary
-#: fdisk/i386_sys_types.c:81
+#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "Linux raid autodetect"
msgstr "Detecção automática de RAID Linux"
-#. New (2.2.x) raid partition with autodetect
-#. using persistent superblock
-#: fdisk/i386_sys_types.c:83
+#. New (2.2.x) raid partition with
+#. autodetect using persistent
+#. superblock
+#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "LANstep"
msgstr "LANstep"
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
-#: fdisk/i386_sys_types.c:84
+#: fdisk/i386_sys_types.c:92
msgid "BBT"
msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:147
+#: fdisk/sfdisk.c:152
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
msgstr "erro de busca em %s - não foi possível buscar até %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:152
+#: fdisk/sfdisk.c:157
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
msgstr "erro de busca: desejado 0x%08x%08x, obtido 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:198
+#: fdisk/sfdisk.c:203
msgid "out of memory - giving up\n"
msgstr "memória insuficiente - desistindo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:202 fdisk/sfdisk.c:285
+#: fdisk/sfdisk.c:208 fdisk/sfdisk.c:291
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
msgstr "erro de leitura em %s - não foi possível ler o setor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:224
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
msgstr "ERRO: o setor %lu não possui uma assinatura MS-DOS\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:235
+#: fdisk/sfdisk.c:241
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
msgstr "erro de gravação em %s - não foi possível gravar no setor %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:273
+#: fdisk/sfdisk.c:279
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
-msgstr ""
-"não foi possível abrir o arquivo de salvamento de setor da partição (%s)\n"
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo de salvamento de setor da partição (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:291
+#: fdisk/sfdisk.c:297
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
msgstr "erro de gravação em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:315
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
msgstr "não foi possível stat arquivo de restauração de partição (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:314
+#: fdisk/sfdisk.c:320
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
-msgstr ""
-"o arquivo de restauração da partição possui tamanho incorreto - não "
-"restaurando\n"
+msgstr "o arquivo de restauração da partição possui tamanho incorreto - não restaurando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:318
+#: fdisk/sfdisk.c:324
msgid "out of memory?\n"
msgstr "memória insuficiente?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:324
+#: fdisk/sfdisk.c:330
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de restauração de partição (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:330
+#: fdisk/sfdisk.c:336
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
msgstr "erro na leitura de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:337
+#: fdisk/sfdisk.c:343
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
msgstr "não foi possível abrir o dispositivo %s para gravação\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:349
+#: fdisk/sfdisk.c:355
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
msgstr "erro na gravação do setor %lu em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:415
+#: fdisk/sfdisk.c:406
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get size\n"
+msgstr "Disco %s: não foi possível obter o tamanho\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:411
+#, c-format
+msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
+msgstr "Disco %s: não foi possível obter a geometria\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:435
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%d - this looks like a partition rather than\n"
"inteiro. Usar fdisk nela provavelmente não trará qualquer resultado\n"
"(use a opção --force se realmente quiser realizar esta operação).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:421
+#: fdisk/sfdisk.c:442
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d heads\n"
msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que há %d cabeças\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:424
+#: fdisk/sfdisk.c:445
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d sectors\n"
msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que há %d setores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:427
-#, c-format
-msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
-msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que há %d cilindros\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:431
+#: fdisk/sfdisk.c:449
#, c-format
-msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
-msgstr "Disco %s: não foi possível obter a geometria\n"
+msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %d cylinders\n"
+msgstr "Aviso: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO informa que há %d cilindros\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:433
+#: fdisk/sfdisk.c:453
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%d) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
"Aviso: número de setores improvável (%d) - normalmente no máximo 63.\n"
-"Isto causará problemas a todo software que usar endereçamento "
-"Cil/Cab/Setor.\n"
+"Isto causará problemas a todo software que usar endereçamento Cil/Cab/Setor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:437
+#: fdisk/sfdisk.c:457
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Disco %s: %lu cilindros, %lu cabeças, %lu setores/trilha\n"
+msgid "\nDisk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
+msgstr "\nDisco %s: %lu cilindros, %lu cabeças, %lu setores/trilha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:517
+#: fdisk/sfdisk.c:539
#, c-format
-msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
-msgstr ""
-"%s da partição %s possui valor impossível para cabeça: %d (deveria estar "
-"entre 0 e %d)\n"
+msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %d (should be in 0-%d)\n"
+msgstr "%s da partição %s possui valor impossível para cabeça: %d (deveria estar entre 0 e %d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:522
+#: fdisk/sfdisk.c:544
#, c-format
-msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
-msgstr ""
-"%s da partição %s possui valor impossível para setor: %d (deveria estar "
-"entre 0 e %d)\n"
+msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %d (should be in 1-%d)\n"
+msgstr "%s da partição %s possui valor impossível para setor: %d (deveria estar entre 0 e %d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:527
+#: fdisk/sfdisk.c:549
#, c-format
-msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in "
-"0-%d)\n"
-msgstr ""
-"%s da partição %s possui valor impossível para o cilindro: %d (deveria estar "
-"entre 0 e %d)\n"
+msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %d (should be in 0-%d)\n"
+msgstr "%s da partição %s possui valor impossível para o cilindro: %d (deveria estar entre 0 e %d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:566
-msgid ""
-"Id Name\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nome Id\n"
-"\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:588
+msgid "Id Name\n\n"
+msgstr "Nome Id\n\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:719
+#: fdisk/sfdisk.c:741
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relendo a tabela de partições...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:725
+#: fdisk/sfdisk.c:747
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed\n"
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
"O comando para reler a tabela de partições falhou.\n"
"Reinicialize o sistema agora, antes de usar o mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:730
+#: fdisk/sfdisk.c:752
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:768
+#: fdisk/sfdisk.c:790
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: partição inexistente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:791
+#: fdisk/sfdisk.c:813
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "formato não reconhecido - usando setores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:830
+#: fdisk/sfdisk.c:852
#, c-format
msgid "# partition table of %s\n"
msgstr "# tabela de partição de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:841
+#: fdisk/sfdisk.c:863
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato não implementado - usando %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:845
+#: fdisk/sfdisk.c:867
#, c-format
-msgid ""
-"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Unidades = cilindros de %lu bytes, blocos de 1024 bytes, contando a partir "
-"de %d\n"
-"\n"
+msgid "Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\n"
+msgstr "Unidades = cilindros de %lu bytes, blocos de 1024 bytes, contando a partir de %d\n\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:848
+#: fdisk/sfdisk.c:870
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Início Fim Cils Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:853
+#: fdisk/sfdisk.c:875
#, c-format
-msgid ""
-"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Unidades = setores de 512 bytes, contando a partir de %d\n"
-"\n"
+msgid "Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n\n"
+msgstr "Unidades = setores de 512 bytes, contando a partir de %d\n\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:855
+#: fdisk/sfdisk.c:877
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp Boot Início Fim Setores Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:858
+#: fdisk/sfdisk.c:880
#, c-format
-msgid ""
-"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Unidades = blocos de 1024 bytes, contando a partir de %d\n"
-"\n"
+msgid "Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\n"
+msgstr "Unidades = blocos de 1024 bytes, contando a partir de %d\n\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:860
+#: fdisk/sfdisk.c:882
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Início Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:863
+#: fdisk/sfdisk.c:885
#, c-format
-msgid ""
-"Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Unidades = megabytes de 1048576 bytes, blocos of 1024 bytes, contando a "
-"partir de %d\n"
-"\n"
+msgid "Units = megabytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n\n"
+msgstr "Unidades = megabytes de 1048576 bytes, blocos of 1024 bytes, contando a partir de %d\n\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:865
+#: fdisk/sfdisk.c:887
msgid " Device Boot Start End MB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Início Fim MB Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:997
+#: fdisk/sfdisk.c:1019
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
-"\t\tinício: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr "\t\tinício: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1004
+#: fdisk/sfdisk.c:1026
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
-"\t\tfim: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr "\t\tfim: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1007
+#: fdisk/sfdisk.c:1029
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partição termina no cilindro %ld, além do final do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1018
+#: fdisk/sfdisk.c:1040
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nenhuma partição encontrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1025
+#: fdisk/sfdisk.c:1047
#, c-format
msgid ""
"Warning: The first partition looks like it was made\n"
" para Cil/Cab/Set = */%ld/%ld (em vez de %ld/%ld/%ld).\n"
"Para esta listagem será assumida aquela geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1075
+#: fdisk/sfdisk.c:1097
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "nenhuma tabela de partições presente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1077
+#: fdisk/sfdisk.c:1099
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "estranho, somente %d partições estão definidas.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1086
+#: fdisk/sfdisk.c:1108
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
-msgstr ""
-"Aviso: a partição %s possui tamanho 0, mas não está marcada como vazia\n"
+msgstr "Aviso: a partição %s possui tamanho 0, mas não está marcada como vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1089
+#: fdisk/sfdisk.c:1111
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Aviso: a partição %s possui tamanho 0 e é inicializável\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1092
+#: fdisk/sfdisk.c:1114
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Aviso: a partição %s possui tamanho 0 e início diferente de zero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1103
+#: fdisk/sfdisk.c:1125
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
msgstr "Aviso: a partição %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1104
+#: fdisk/sfdisk.c:1126
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
msgstr "não está contida na partição %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1115
+#: fdisk/sfdisk.c:1137
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
msgstr "Aviso: as partições %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1116
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
msgstr "e %s se sobrepõem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1127
+#: fdisk/sfdisk.c:1149
#, c-format
msgid "Warning: partition %s contains part of "
msgstr "Aviso: a partição %s contém parte da "
-#: fdisk/sfdisk.c:1128
+#: fdisk/sfdisk.c:1150
#, c-format
msgid "the partition table (sector %lu),\n"
msgstr "tabela de partições (setor %lu) \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1129
+#: fdisk/sfdisk.c:1151
msgid "and will destroy it when filled\n"
msgstr "e destruirá a tabela quando cheia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1138
+#: fdisk/sfdisk.c:1160
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Aviso: a partição %s começa no setor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1164
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Aviso: a partição %s se estende além do fim do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1156
+#: fdisk/sfdisk.c:1178
msgid "Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
msgstr "Dentre as partições primárias, pelo menos uma pode ser estendida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1157
+#: fdisk/sfdisk.c:1179
msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr " (embora isto não seja um problema no Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1174
+#: fdisk/sfdisk.c:1196
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Aviso: a partição %s não inicia em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1180
+#: fdisk/sfdisk.c:1202
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Aviso: a partição %s não termina em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1198
+#: fdisk/sfdisk.c:1220
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-"Aviso: mais de uma partição primária está marcada como inicializável "
-"(ativa).\n"
-"Isto não faz diferença para o LILO, mas o MBR DOS não inicializará este "
-"disco.\n"
+"Aviso: mais de uma partição primária está marcada como inicializável (ativa).\n"
+"Isto não faz diferença para o LILO, mas o MBR DOS não inicializará este disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1205
+#: fdisk/sfdisk.c:1227
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Aviso: normalmente o boot pode ser dado somente de partições primárias.\n"
"O LILO desconsidera o flag `inicializável'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1211
+#: fdisk/sfdisk.c:1233
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
"Aviso: nenhuma partição primária está marcada como inicializável (ativa).\n"
-"Isto não faz diferença para o LILO, mas o MBR DOS não inicializará este "
-"disco.\n"
+"Isto não faz diferença para o LILO, mas o MBR DOS não inicializará este disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1228
+#: fdisk/sfdisk.c:1250
#, c-format
-msgid ""
-"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
-"partição %s - início: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado "
-"(%ld,%ld,%ld)\n"
+msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr "partição %s - início: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1237
+#: fdisk/sfdisk.c:1259
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
-"partição %s - fim: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado "
-"(%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr "partição %s - fim: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1240
+#: fdisk/sfdisk.c:1262
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partição %s termina no cilindro %ld, além do fim do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1273 fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#, c-format
+msgid "Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
+msgstr "Aviso: deslocamento inicia na partição extd de %ld para %ld\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1289
+msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
+msgstr "(Para propósitos somente de listagem. Não altere seu conteúdo.)\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1291
+msgid "Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
+msgstr "Aviso: a partição extendida não inicia em um limite de cilindro\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1293
+msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
+msgstr "DOS e Linux vão interpretar seu conteúdo diferentemente.\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1309 fdisk/sfdisk.c:1386
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "número excessivo de partições - ignorando aquelas além do nº %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1288
+#: fdisk/sfdisk.c:1324
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "árvore de partições?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1392
+#: fdisk/sfdisk.c:1445
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Gerenciador de disco detectado - não é possível tratar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1452
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Assinatura DM6 encontrada - desistindo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1419
+#: fdisk/sfdisk.c:1472
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "estranho... uma partição estendida de tamanho 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1426
+#: fdisk/sfdisk.c:1479 fdisk/sfdisk.c:1490
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "estranho... uma partição BSD de tamanho 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1458
+#: fdisk/sfdisk.c:1524
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition\n"
msgstr " %s: partição não reconhecida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1470
+#: fdisk/sfdisk.c:1536
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "a opção -n foi fornecida: nada foi alterado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1483
+#: fdisk/sfdisk.c:1549
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Não foi possível salvar os setores antigos - abortando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1488
+#: fdisk/sfdisk.c:1554
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1565
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "linha de entrada longa demais ou incompleta - encerrando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1601
+#: fdisk/sfdisk.c:1667
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "erro de entrada: `=' esperado após o campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1608
+#: fdisk/sfdisk.c:1674
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "erro de entrada: caractere inesperado %c após o campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1614
+#: fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "entrada não reconhecida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1646
+#: fdisk/sfdisk.c:1712
msgid "number too big\n"
msgstr "número grande demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1650
+#: fdisk/sfdisk.c:1716
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "lixo após o número\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1766
+#: fdisk/sfdisk.c:1832
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "sem espaço para o descritor da partição\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1799
+#: fdisk/sfdisk.c:1865
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "não foi possível criar a partição estendida envoltória\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1850
+#: fdisk/sfdisk.c:1916
msgid "too many input fields\n"
msgstr "número excessivo de campos de entrada\n"
#. no free blocks left - don't read any further
-#: fdisk/sfdisk.c:1884
+#: fdisk/sfdisk.c:1950
msgid "No room for more\n"
msgstr "Não há espaço para mais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1903
+#: fdisk/sfdisk.c:1969
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo inválido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1935
+#: fdisk/sfdisk.c:2001
#, c-format
-msgid "Warning: exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr "Aviso: excede o tamanho máximo permitido (%lu)\n"
+msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
+msgstr "Aviso: tamanho dado (%lu) excede o tamanho máximo permitido (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1940
+#: fdisk/sfdisk.c:2007
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Atenção: partição vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1954
+#: fdisk/sfdisk.c:2021
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Aviso: início de partição inválido (mais adiantado %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1967
+#: fdisk/sfdisk.c:2034
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "opção de inicialização não reconhecida: selecione - ou *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1984 fdisk/sfdisk.c:1997
+#: fdisk/sfdisk.c:2051 fdisk/sfdisk.c:2064
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "especificação cil,cab,set parcial?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2008
+#: fdisk/sfdisk.c:2075
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partição estendida não está no lugar esperado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2040
+#: fdisk/sfdisk.c:2107
msgid "bad input\n"
msgstr "entrada inválida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2062
+#: fdisk/sfdisk.c:2129
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Número excessivo de partições\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2095
+#: fdisk/sfdisk.c:2162
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
"Entrada no formato a seguir; campos ausentes recebem valor padrão.\n"
-"<início> <tamanho> <tipo [E,S,L,X,hexa]> <inicializável [-,*]> <cil,cab,set> "
-"<cil,cab,set>\n"
-"Normalmente só é necessário especificar <início> e <tamanho> (e, talvez, "
-"<tipo>).\n"
+"<início> <tamanho> <tipo [E,S,L,X,hexa]> <inicializável [-,*]> <cil,cab,set> <cil,cab,set>\n"
+"Normalmente só é necessário especificar <início> e <tamanho> (e, talvez, <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2115
+#: fdisk/sfdisk.c:2182
msgid "version"
msgstr "versão"
-#: fdisk/sfdisk.c:2121
+#: fdisk/sfdisk.c:2188
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2189
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
msgstr "dispositivo: algo como /dev/hda ou /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2123
+#: fdisk/sfdisk.c:2190
msgid "useful options:"
msgstr "opções úteis:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2124
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
msgstr " -s [ou --show-size]: lista o tamanho de uma partição"
-#: fdisk/sfdisk.c:2125
+#: fdisk/sfdisk.c:2192
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
msgstr " -c [ou --id]: mostra ou altera a ID da partição"
-#: fdisk/sfdisk.c:2126
+#: fdisk/sfdisk.c:2193
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
msgstr " -l [ou --list]: lista as partições de cada dispositivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2127
+#: fdisk/sfdisk.c:2194
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
-msgstr ""
-" -d [ou --dump]: idem, mas em um formato adequado para entrada "
-"posterior"
+msgstr " -d [ou --dump]: idem, mas em um formato adequado para entrada posterior"
-#: fdisk/sfdisk.c:2128
+#: fdisk/sfdisk.c:2195
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
-msgstr ""
-" -i [ou --increment]: numera os cilindros, etc. a partir de 1, em vez de 0"
+msgstr " -i [ou --increment]: numera os cilindros, etc. a partir de 1, em vez de 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2129
-msgid ""
-" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of "
-"sectors/blocks/cylinders/MB"
-msgstr ""
-" -uS, -uB, -uC, -uM: aceita/informa em unidades de "
-"setores/blocos/cilindros/MB"
+#: fdisk/sfdisk.c:2196
+msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
+msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM: aceita/informa em unidades de setores/blocos/cilindros/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2130
+#: fdisk/sfdisk.c:2197
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
msgstr " -T [ou --list-types]:lista os tipos de partição conhecidos"
-#: fdisk/sfdisk.c:2131
+#: fdisk/sfdisk.c:2198
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
-msgstr ""
-" -D [ou --DOS]: para compatibilidade com DOS: desperdiça um pouco "
-"de espaço"
+msgstr " -D [ou --DOS]: para compatibilidade com DOS: desperdiça um pouco de espaço"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2199
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
msgstr " -R [ou --re-read]: faz o kernel reler a tabela de partições"
-#: fdisk/sfdisk.c:2133
+#: fdisk/sfdisk.c:2200
msgid " -N# : change only the partition with number #"
msgstr " -N# : altera somente a partição de número #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2134
+#: fdisk/sfdisk.c:2201
msgid " -n : do not actually write to disk"
msgstr " -n : não grava no disco, realmente"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
-msgid ""
-" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
-msgstr ""
-" -O arquivo : salva os setores que serão sobrescritos em arquivo"
+#: fdisk/sfdisk.c:2202
+msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+msgstr " -O arquivo : salva os setores que serão sobrescritos em arquivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2136
+#: fdisk/sfdisk.c:2203
msgid " -I file : restore these sectors again"
msgstr " -I arquivo : restaura os setores gravados em arquivo"
-#: fdisk/sfdisk.c:2137
+#: fdisk/sfdisk.c:2204
msgid " -v [or --version]: print version"
msgstr " -v [ou --version]: mostra a versão"
-#: fdisk/sfdisk.c:2138
+#: fdisk/sfdisk.c:2205
msgid " -? [or --help]: print this message"
msgstr " -? [ou --help]: mostra esta mensagem"
-#: fdisk/sfdisk.c:2139
+#: fdisk/sfdisk.c:2206
msgid "dangerous options:"
msgstr "opções perigosas:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2140
+#: fdisk/sfdisk.c:2207
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
-msgstr ""
-" -g [ou --show-geometry]: mostra a suposição do kernel sobre a geometria"
+msgstr " -g [ou --show-geometry]: mostra a suposição do kernel sobre a geometria"
-#: fdisk/sfdisk.c:2141
+#: fdisk/sfdisk.c:2208
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
" -x [ou --show-extended]: também lista partições estendidas na saída\n"
" ou espera descritores para elas na entrada"
-#: fdisk/sfdisk.c:2143
-msgid ""
-" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
-msgstr ""
-" -L [ou --Linux]: não reclama de coisas irrelevantes para o Linux"
+#: fdisk/sfdisk.c:2210
+msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr " -L [ou --Linux]: não reclama de coisas irrelevantes para o Linux"
-#: fdisk/sfdisk.c:2144
+#: fdisk/sfdisk.c:2211
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
msgstr " -q [ou --quiet]: suprime mensagens de aviso"
-#: fdisk/sfdisk.c:2145
+#: fdisk/sfdisk.c:2212
msgid " You can override the detected geometry using:"
msgstr " Você pode anular a geometria detectada usando:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2146
+#: fdisk/sfdisk.c:2213
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
msgstr " -C# [ou --cylinders #]:define o número de cilindros a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2147
+#: fdisk/sfdisk.c:2214
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
msgstr " -H# [ou --heads #]: define o número de cabeças a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2148
+#: fdisk/sfdisk.c:2215
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
msgstr " -S# [ou --sectors #]: define o número de setores a usar"
-#: fdisk/sfdisk.c:2149
+#: fdisk/sfdisk.c:2216
msgid "You can disable all consistency checking with:"
msgstr "Você pode desativar todas as verificações de consistência com:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2150
+#: fdisk/sfdisk.c:2217
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
msgstr " -f [ou --force]: faça o que eu mandar, mesmo que seja idiota"
-#: fdisk/sfdisk.c:2156
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2157
+#: fdisk/sfdisk.c:2224
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositivo\t\tlista partições as ativas no dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2158
+#: fdisk/sfdisk.c:2225
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr ""
-"%s dispositivo n1 n2... ativa as partições n1..., deixando inativas as "
-"demais\n"
+msgstr "%s dispositivo n1 n2... ativa as partições n1..., deixando inativas as demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2159
+#: fdisk/sfdisk.c:2226
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An dispositivo\n"
" ativa a partição n, desativa as demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2278
+#: fdisk/sfdisk.c:2346
msgid "no command?\n"
msgstr "nenhum comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2401
+#: fdisk/sfdisk.c:2471
#, c-format
msgid "total: %d blocks\n"
msgstr "total: %d blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2438
+#: fdisk/sfdisk.c:2508
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Uso: sfdisk --print-id dispositivo número-partição\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2440
+#: fdisk/sfdisk.c:2510
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Uso: sfdisk --change-id dispositivo número-partição ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2442
+#: fdisk/sfdisk.c:2512
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Uso: sfdisk --id dispositivo número-partição [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2449
+#: fdisk/sfdisk.c:2519
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "pode especificar somente um dispositivo (exceto com -l ou -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
#, c-format
msgid "cannot open %s %s\n"
msgstr "não foi possível abrir %s %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "read-write"
msgstr "leitura/gravação"
-#: fdisk/sfdisk.c:2474
+#: fdisk/sfdisk.c:2544
msgid "for reading"
msgstr "para leitura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2499
+#: fdisk/sfdisk.c:2569
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2516
-#, c-format
-msgid "%s: %d cylinders, %d heads, %d sectors/track\n"
-msgstr "%s: %d cilindros, %d cabeças, %d setores/trilha\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2519
+#: fdisk/sfdisk.c:2586
#, c-format
-msgid "%s: unknown geometry\n"
-msgstr "%s: geometria desconhecida\n"
+msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
+msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabeças, %ld setores/trilha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2535
+#: fdisk/sfdisk.c:2603
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE falhou para %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2612
+#: fdisk/sfdisk.c:2680
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte ativo inválido: 0x%x em vez de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2629 fdisk/sfdisk.c:2682 fdisk/sfdisk.c:2712
-msgid ""
-"Done\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Concluído\n"
-"\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2697 fdisk/sfdisk.c:2750 fdisk/sfdisk.c:2781
+msgid "Done\n\n"
+msgstr "Concluído\n\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2638
+#: fdisk/sfdisk.c:2706
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"Você possui %d partições primárias ativas. Isto não faz diferença para o\n"
"LILO, mas o MBR DOS só inicializará em discos com uma partição ativa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2652
+#: fdisk/sfdisk.c:2720
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "a partição %s possui ID %x e não está escondida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2708
+#: fdisk/sfdisk.c:2777
#, c-format
msgid "Bad Id %x\n"
msgstr "ID inválida: %x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2723
+#: fdisk/sfdisk.c:2792
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Este disco está atualmente sendo usado.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2740
+#: fdisk/sfdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Erro fatal: não foi possível encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2743
+#: fdisk/sfdisk.c:2812
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Aviso: %s não é um dispositivo de blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2749
+#: fdisk/sfdisk.c:2818
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Verificando se ninguém está usando este disco no momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2751
+#: fdisk/sfdisk.c:2820
msgid ""
"\n"
-"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.Umount "
-"all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.Use the "
-"--no-reread flag to suppress this check.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Este disco está sendo usado no momento. Reparticioná-lo provavelmente "
-"causará problemas. Desmonte todos os sistemas de arquivos e faça swapoff "
-"de todas as partições de permuta deste disco. Use a opção --no-reread para "
-"suprimir esta verificação.\n"
+"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
+"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
+"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
+msgstr "\nEste disco está sendo usado no momento. Reparticioná-lo provavelmente não é uma boa idéia. Desmonte todos os sistemas de arquivos e faça swapoff de todas as partições de permuta deste disco. Use a opção --no-reread para suprimir esta verificação.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2755
+#: fdisk/sfdisk.c:2824
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Use a opção --force para cancelar todas as verificações.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2759
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: fdisk/sfdisk.c:2828
+msgid "OK\n"
+msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2768
+#: fdisk/sfdisk.c:2837
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situação antiga:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2772
+#: fdisk/sfdisk.c:2841
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "A partição %d não existe; não é possível alterá-la.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2780
+#: fdisk/sfdisk.c:2849
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situação nova:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2785
+#: fdisk/sfdisk.c:2854
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Eu não gosto destas partições: nada foi alterado\n"
"(se você realmente quiser usá-las, use a opção --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2788
+#: fdisk/sfdisk.c:2857
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Eu não gosto disto - provavelmente você deveria responder Não\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2793
+#: fdisk/sfdisk.c:2862
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Você está satisfeito com isto? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2795
+#: fdisk/sfdisk.c:2864
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Deseja gravar isto no disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
-msgid ""
-"\n"
-"sfdisk: premature end of input\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"sfdisk: final de entrada prematuro\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2869
+msgid "\nsfdisk: premature end of input\n"
+msgstr "\nsfdisk: final de entrada prematuro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2802
+#: fdisk/sfdisk.c:2871
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Saindo - nada foi alterado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2808
+#: fdisk/sfdisk.c:2877
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda y, n ou q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2816
-msgid ""
-"Successfully wrote the new partition table\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nova tabela de partições gravada com sucesso\n"
-"\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:2885
+msgid "Successfully wrote the new partition table\n\n"
+msgstr "Nova tabela de partições gravada com sucesso\n\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2822
+#: fdisk/sfdisk.c:2891
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
-"Se você criou ou alterou uma partição DOS, por exemplo, /dev/foo7, use "
-"dd(1)\n"
-"para zerar os primeiros 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 "
-"count=1\n"
+"Se você criou ou alterou uma partição DOS, por exemplo, /dev/foo7, use dd(1)\n"
+"para zerar os primeiros 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(consulte fdisk(8)).\n"
-#: games/banner.c:1048
+#: games/banner.c:1045
msgid "usage: banner [-w width]\n"
msgstr "Uso: banner [-w largura]\n"
-#: games/banner.c:1068
+#: games/banner.c:1065
msgid "Message: "
msgstr "Mensagem: "
-#: games/banner.c:1102
+#: games/banner.c:1099
#, c-format
msgid "The character '%c' is not in my character set"
msgstr "O caractere '%c' não faz parte do meu conjunto de caracteres"
-#: games/banner.c:1110
+#: games/banner.c:1107
#, c-format
msgid "Message '%s' is OK\n"
msgstr "A mensagem '%s' está OK\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:229
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:233
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `getopt --help' para maiores informações.\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:295
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:299
msgid "empty long option after -l or --long argument"
msgstr "opção longa vazia depois de argumento -l ou --long"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:315
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:319
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "interpretador de comandos desconhecido após argumento -s ou --shell"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:320
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:324
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
msgstr "Uso: getopt texto_opções parâmetros\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:321
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:325
msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
msgstr " getopt [opções] [--] texto_opções parâmetros\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:322
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:326
msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
msgstr " getopt [opções] -o|--opções texto_opções [opções] [--]\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:323
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:327
msgid " parameters\n"
msgstr " parâmetros\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:324
-msgid ""
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-msgstr ""
-" -a, --alternative Permite opções longas iniciando com um único "
-"-\n"
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:328
+msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr " -a, --alternative Permite opções longas iniciando com um único -\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:325
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:329
msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr " -h, --help Mostra este pequeno guia de uso\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:326
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:330
msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
msgstr " -l, --longoptions=ops_longas Opções longas a serem reconhecidas\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:327
-msgid ""
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-msgstr ""
-" -n, --name=nome_prog O nome sob o qual erros são reportados\n"
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:331
+msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+msgstr " -n, --name=nome_prog O nome sob o qual erros são reportados\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:328
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:332
msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
msgstr " -o, --options=texto_opções Opções curtas a serem reconhecidas\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:329
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:333
msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-msgstr ""
-" -q, --quiet Desativa a exibição de erros por getopt(3)\n"
+msgstr " -q, --quiet Desativa a exibição de erros por getopt(3)\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:330
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:334
msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
msgstr " -Q, --quiet-output Sem saída normal\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:331
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:335
msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-msgstr ""
-" -s, --shell=shell Configura as convenções de aspas do "
-"interpretador de comandos\n"
+msgstr " -s, --shell=shell Configura as convenções de aspas do interpretador de comandos\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:332
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:336
msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr " -T, --test Teste de versão de getopt(1)\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:333
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:337
+msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote Não quota a saída\n"
+
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:338
msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr " -V, --version Mostra informações de versão\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:387 getopt-1.0.3b/getopt.c:445
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:392 getopt-1.1.0a/getopt.c:453
msgid "missing optstring argument"
msgstr "faltou o argumento texto_opções"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:433
-msgid "getopt (enhanced) 1.0.3\n"
-msgstr "getopt (melhorado) 1.0.3)\n"
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:441
+msgid "getopt (enhanced) 1.1.0\n"
+msgstr "getopt (melhorado) 1.1.0)\n"
-#: getopt-1.0.3b/getopt.c:439
+#: getopt-1.1.0a/getopt.c:447
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "erro interno, entre em contato com o autor."
msgid "after getopt loop\n"
msgstr "after getopt loop\n"
-#: login-utils/agetty.c:492
+#: login-utils/agetty.c:524
msgid "exiting parseargs\n"
msgstr "exiting parseargs\n"
-#: login-utils/agetty.c:505
+#: login-utils/agetty.c:536
msgid "entered parse_speeds\n"
msgstr "entered parse_speeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:508
+#: login-utils/agetty.c:539
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocidade inválida: %s"
-#: login-utils/agetty.c:510
+#: login-utils/agetty.c:541
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "número excessivo de velocidades alternativas"
-#: login-utils/agetty.c:512
+#: login-utils/agetty.c:543
msgid "exiting parsespeeds\n"
msgstr "exiting parsespeeds\n"
-#: login-utils/agetty.c:587
+#: login-utils/agetty.c:616
#, c-format
msgid "%s: open for update: %m"
msgstr "%s: aberto para atualização: %m"
-#: login-utils/agetty.c:605
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "%s: no utmp entry"
msgstr "%s: entrada utmp inexistente"
-#: login-utils/agetty.c:634
+#: login-utils/agetty.c:663
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr "/dev: chdir() falhou: %m"
-#: login-utils/agetty.c:638
+#: login-utils/agetty.c:667
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s não é um dispositivo de caracteres"
#. ignore close(2) errors
-#: login-utils/agetty.c:645
+#: login-utils/agetty.c:674
msgid "open(2)\n"
msgstr "open(2)\n"
-#: login-utils/agetty.c:647
+#: login-utils/agetty.c:676
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: não foi possível abrir como entrada padrão: %m"
-#: login-utils/agetty.c:657
+#: login-utils/agetty.c:686
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: não está aberto para leitura/gravação"
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
-#: login-utils/agetty.c:661
+#: login-utils/agetty.c:690
msgid "duping\n"
msgstr "duping\n"
#. set up stdout and stderr
-#: login-utils/agetty.c:663
+#: login-utils/agetty.c:692
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: login-utils/agetty.c:733
+#: login-utils/agetty.c:762
msgid "term_io 2\n"
msgstr "term_io 2\n"
-#: login-utils/agetty.c:915
+#: login-utils/agetty.c:947
msgid "user"
msgstr "usuário"
-#: login-utils/agetty.c:915
+#: login-utils/agetty.c:947
msgid "users"
msgstr "usuários"
-#: login-utils/agetty.c:1003
+#: login-utils/agetty.c:1035
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: leitura: %m"
-#: login-utils/agetty.c:1049
+#: login-utils/agetty.c:1081
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: entrada excedida"
-#: login-utils/agetty.c:1173
+#: login-utils/agetty.c:1205
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
-"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
-"line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
-"Uso: %s [-hiLmw] [-l programa_login] [-t tempo_limite] [-I string_inic] [-H "
-"host_login] taxa_baud,... linha [tipo_term]\n"
-"ou\t[-hiLmw] [-l programa_login] [-t tempo_limite] [-I string_inic] [-H "
-"host_login] linha taxa_baud,... [tipo_term]\n"
+"Uso: %s [-hiLmw] [-l programa_login] [-t tempo_limite] [-I string_inic] [-H host_login] taxa_baud,... linha [tipo_term]\n"
+"ou\t[-hiLmw] [-l programa_login] [-t tempo_limite] [-I string_inic] [-H host_login] linha taxa_baud,... [tipo_term]\n"
-#: login-utils/checktty.c:46
+#: login-utils/checktty.c:41
#, c-format
msgid "badlogin: %s\n"
msgstr "login inválido: %s\n"
-#: login-utils/checktty.c:52
+#: login-utils/checktty.c:47
#, c-format
msgid "sleepexit %d\n"
msgstr "sleepexit %d\n"
-#: login-utils/checktty.c:108 login-utils/checktty.c:130
+#: login-utils/checktty.c:103 login-utils/checktty.c:125
msgid "login: memory low, login may fail\n"
msgstr "login: pouca memória; o login pode falhar\n"
-#: login-utils/checktty.c:109
+#: login-utils/checktty.c:104
msgid "can't malloc for ttyclass"
msgstr "não foi possível malloc para ttyclass"
-#: login-utils/checktty.c:131
+#: login-utils/checktty.c:126
msgid "can't malloc for grplist"
msgstr "não foi possível malloc para grplist"
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
-#: login-utils/checktty.c:431
+#: login-utils/checktty.c:426
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
msgstr "Login em %s de %s negado como padrão.\n"
#. matching our username, but it doesn't contain the
#. name of the tty where the user is trying to log in.
#. So deny access!
-#: login-utils/checktty.c:442
+#: login-utils/checktty.c:437
#, c-format
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
msgstr "Login em %s de %s negado.\n"
-#: login-utils/chfn.c:134 login-utils/chsh.c:117
+#: login-utils/chfn.c:121 login-utils/chsh.c:107
#, c-format
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
msgstr "%s: você (usuário %d) não existe.\n"
-#: login-utils/chfn.c:141 login-utils/chsh.c:124
+#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:114
#, c-format
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: usuário \"%s\" não existe.\n"
-#: login-utils/chfn.c:146 login-utils/chsh.c:129
+#: login-utils/chfn.c:133 login-utils/chsh.c:119
#, c-format
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
msgstr "%s: só pode alterar entradas locais; use yp%s, em vez disso.\n"
-#: login-utils/chfn.c:158
+#: login-utils/chfn.c:145
#, c-format
msgid "Changing finger information for %s.\n"
msgstr "Alterando informações de finger de %s.\n"
-#: login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:175
-#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chsh.c:153 login-utils/chsh.c:157
-#: login-utils/chsh.c:164 login-utils/chsh.c:168
+#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:155 login-utils/chfn.c:162
+#: login-utils/chfn.c:166 login-utils/chsh.c:143 login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:154 login-utils/chsh.c:158
msgid "Password error."
msgstr "Erro de senha."
-#: login-utils/chfn.c:188 login-utils/chsh.c:177 login-utils/login.c:684
-#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:219 mount/lomount.c:200
-#: mount/lomount.c:206 mount/losetup.c:116 mount/losetup.c:122
+#: login-utils/chfn.c:175 login-utils/chsh.c:167 login-utils/login.c:685
+#: login-utils/newgrp.c:47 login-utils/simpleinit.c:266 mount/lomount.c:221
+#: mount/lomount.c:227
msgid "Password: "
msgstr "Senha:"
-#: login-utils/chfn.c:191 login-utils/chsh.c:180
+#: login-utils/chfn.c:178 login-utils/chsh.c:170
msgid "Incorrect password."
msgstr "Senha incorreta."
-#: login-utils/chfn.c:202
+#: login-utils/chfn.c:189
msgid "Finger information not changed.\n"
msgstr "Informações de finger não alteradas.\n"
-#: login-utils/chfn.c:305
+#: login-utils/chfn.c:292
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
msgstr "Uso: %s [ -f nome_completo ] [ -o local_de_trabalho ] "
-#: login-utils/chfn.c:306
+#: login-utils/chfn.c:293
msgid ""
"[ -p office-phone ]\n"
"\t[ -h home-phone ] "
"[ -p telefone_comercial ]\n"
"\t[ -h telefone_residencial ] "
-#: login-utils/chfn.c:307
+#: login-utils/chfn.c:294
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chfn.c:376 login-utils/chsh.c:293
-msgid ""
-"\n"
-"Aborted.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Abortado.\n"
+#: login-utils/chfn.c:365 login-utils/chsh.c:283
+msgid "\nAborted.\n"
+msgstr "\nAbortado.\n"
-#: login-utils/chfn.c:409
+#: login-utils/chfn.c:398
msgid "field is too long.\n"
msgstr "campo longo demais.\n"
-#: login-utils/chfn.c:417
+#: login-utils/chfn.c:406
#, c-format
msgid "'%c' is not allowed.\n"
msgstr "'%c' não é permitido.\n"
-#: login-utils/chfn.c:422
+#: login-utils/chfn.c:411
msgid "Control characters are not allowed.\n"
msgstr "Caracteres de controle não são permitidos.\n"
-#: login-utils/chfn.c:487
+#: login-utils/chfn.c:476
msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
-msgstr ""
-"As informações de finger *NÃO* foram alteradas. Tente novamente mais tarde.\n"
+msgstr "As informações de finger *NÃO* foram alteradas. Tente novamente mais tarde.\n"
-#: login-utils/chfn.c:490
+#: login-utils/chfn.c:479
msgid "Finger information changed.\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: login-utils/chfn.c:504 login-utils/chsh.c:411 sys-utils/cytune.c:324
+#: login-utils/chfn.c:493 login-utils/chsh.c:401 sys-utils/cytune.c:324
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc falhou"
-#: login-utils/chsh.c:140
+#: login-utils/chsh.c:130
#, c-format
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
-msgstr ""
-"%s: Seu interpretador de comandos não está em /etc/shells; mudança de "
-"interpretador de comandos negada.\n"
+msgstr "%s: Seu interpretador de comandos não está em /etc/shells; mudança de interpretador de comandos negada.\n"
-#: login-utils/chsh.c:147
+#: login-utils/chsh.c:137
#, c-format
msgid "Changing shell for %s.\n"
msgstr "Alterando o interpretador de comandos para o usuário %s.\n"
-#: login-utils/chsh.c:188
+#: login-utils/chsh.c:178
msgid "New shell"
msgstr "Novo interpretador de comandos"
-#: login-utils/chsh.c:195
+#: login-utils/chsh.c:185
msgid "Shell not changed.\n"
msgstr "O interpretador de comandos NÃO foi alterado.\n"
-#: login-utils/chsh.c:202
+#: login-utils/chsh.c:192
msgid "Shell *NOT* changed. Try again later.\n"
-msgstr ""
-"O interpretador de comandos *NÃO* foi alterado. Tente novamente mais tarde.\n"
+msgstr "O interpretador de comandos *NÃO* foi alterado. Tente novamente mais tarde.\n"
-#: login-utils/chsh.c:205
+#: login-utils/chsh.c:195
msgid "Shell changed.\n"
msgstr "Interpretador de comandos alterado.\n"
-#: login-utils/chsh.c:273
+#: login-utils/chsh.c:263
#, c-format
msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
msgstr "Uso: %s [ -s interpretador_de_comandos ] "
-#: login-utils/chsh.c:274
+#: login-utils/chsh.c:264
msgid "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
msgstr "[ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:275
+#: login-utils/chsh.c:265
msgid " [ username ]\n"
msgstr " [ nome_usuário ]\n"
-#: login-utils/chsh.c:319
+#: login-utils/chsh.c:309
#, c-format
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
-msgstr ""
-"%s: o interpretador de comandos precisa ser um nome de caminho completo.\n"
+msgstr "%s: o interpretador de comandos precisa ser um nome de caminho completo.\n"
-#: login-utils/chsh.c:323
+#: login-utils/chsh.c:313
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
msgstr "%s: \"%s\" não existe.\n"
-#: login-utils/chsh.c:327
+#: login-utils/chsh.c:317
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
msgstr "%s: \"%s\" não é executável.\n"
-#: login-utils/chsh.c:334
+#: login-utils/chsh.c:324
#, c-format
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
msgstr "%s: '%c' não é permitido.\n"
-#: login-utils/chsh.c:338
+#: login-utils/chsh.c:328
#, c-format
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
msgstr "%s: caracteres de controle não são permitidos.\n"
-#: login-utils/chsh.c:345
+#: login-utils/chsh.c:335
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
msgstr "Aviso: \"%s\" não está listado em /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:347
+#: login-utils/chsh.c:337
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "%s: \"%s\" não está listado em /etc/shells\n"
-#: login-utils/chsh.c:349
+#: login-utils/chsh.c:339
#, c-format
msgid "%s: use -l option to see list\n"
msgstr "%s: use a opção -l para ver a lista\n"
-#: login-utils/chsh.c:355
+#: login-utils/chsh.c:345
#, c-format
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
msgstr "Aviso: \"%s\" não está listado em /etc/shells.\n"
-#: login-utils/chsh.c:356
+#: login-utils/chsh.c:346
#, c-format
msgid "Use %s -l to see list.\n"
msgstr "Use %s -l para ver a lista.\n"
-#: login-utils/chsh.c:377
+#: login-utils/chsh.c:367
msgid "No known shells.\n"
msgstr "Nenhum interpretador de comandos conhecido.\n"
-#: login-utils/cryptocard.c:70
+#: login-utils/cryptocard.c:68
msgid "couldn't open /dev/urandom"
msgstr "não foi possível abrir /dev/urandom"
-#: login-utils/cryptocard.c:75
+#: login-utils/cryptocard.c:73
msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
msgstr "não foi possível ler dados aleatórios de /dev/urandom"
-#: login-utils/cryptocard.c:98
+#: login-utils/cryptocard.c:96
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
msgstr "não foi possível abrir %s para leitura"
-#: login-utils/cryptocard.c:102
+#: login-utils/cryptocard.c:100
#, c-format
msgid "can't stat(%s)"
msgstr "não foi possível stat(%s)"
-#: login-utils/cryptocard.c:108
+#: login-utils/cryptocard.c:106
#, c-format
msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
msgstr "%s não possui os modos de arquivo corretos"
-#: login-utils/cryptocard.c:113
+#: login-utils/cryptocard.c:111
#, c-format
msgid "can't read data from %s"
msgstr "não foi possível ler dados de %s"
-#: login-utils/islocal.c:36
+#: login-utils/islocal.c:37
#, c-format
msgid "Can't read %s, exiting."
msgstr "Não foi possível ler %s; saindo."
#: login-utils/last.c:305
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"wtmp begins %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"wtmp inicia %s"
+msgid "\nwtmp begins %s"
+msgstr "\nwtmp inicia %s"
#: login-utils/last.c:367 login-utils/last.c:387 login-utils/last.c:442
msgid "last: malloc failure.\n"
#: login-utils/last.c:469
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"interrupted %10.10s %5.5s \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"interrompido %10.10s %5.5s \n"
+msgid "\ninterrupted %10.10s %5.5s \n"
+msgstr "\ninterrompido %10.10s %5.5s \n"
-#: login-utils/login.c:377
+#: login-utils/login.c:373
msgid "login: -h for super-user only.\n"
msgstr "login: -h somente pode ser especificado pelo superusuário.\n"
-#: login-utils/login.c:402
+#: login-utils/login.c:398
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
msgstr "Uso: login [-fp] [nome_usuário]\n"
-#: login-utils/login.c:504
+#: login-utils/login.c:501
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: falha de PAM; abortando: %s\n"
-#: login-utils/login.c:506
+#: login-utils/login.c:503
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
msgstr "Não foi possível inicializar o PAM: %s"
-#. Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
-#. so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
-#. PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string (yet).
+#.
+#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
+#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
+#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
+#. * (yet).
+#.
#: login-utils/login.c:519
msgid "login: "
msgstr "login: "
-#: login-utils/login.c:552
+#: login-utils/login.c:553
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "LOGIN FALHOU: %d A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:554
-msgid ""
-"Login incorrect\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Login incorreto\n"
-"\n"
+#: login-utils/login.c:555
+msgid "Login incorrect\n\n"
+msgstr "Login incorreto\n\n"
-#: login-utils/login.c:563
+#: login-utils/login.c:564
#, c-format
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
-msgstr ""
-"NÚMERO EXCESSIVO DE TENTATIVAS DE LOGIN (%d) A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
+msgstr "NÚMERO EXCESSIVO DE TENTATIVAS DE LOGIN (%d) A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:567
+#: login-utils/login.c:568
#, c-format
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
msgstr "SESSÃO DE LOGIN FALHOU: A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:570
-msgid ""
-"\n"
-"Login incorrect\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Login incorreto\n"
+#: login-utils/login.c:571
+msgid "\nLogin incorrect\n"
+msgstr "\nLogin incorreto\n"
-#: login-utils/login.c:619
+#: login-utils/login.c:620
msgid "Illegal username"
msgstr "Nome de usuário inválido"
-#: login-utils/login.c:662
+#: login-utils/login.c:663
#, c-format
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
msgstr "%s: login recusado neste terminal.\n"
-#: login-utils/login.c:667
+#: login-utils/login.c:668
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
msgstr "%s: LOGIN RECUSADO A PARTIR DE %s NO TTY %s"
-#: login-utils/login.c:671
+#: login-utils/login.c:672
#, c-format
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
msgstr "%s: LOGIN RECUSADO NO TTY %s"
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:725
msgid "Login incorrect\n"
msgstr "Login incorreto\n"
-#: login-utils/login.c:745
+#: login-utils/login.c:747
msgid ""
"Too many users logged on already.\n"
"Try again later.\n"
"Número máximo de usuários já conectados.\n"
"Tente novamente mais tarde.\n"
-#: login-utils/login.c:749
+#: login-utils/login.c:751
msgid "You have too many processes running.\n"
msgstr "Número excessivo de processos em execução.\n"
-#: login-utils/login.c:795
+#: login-utils/login.c:797
msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
msgstr "Aviso: nenhum bilhete Kerberos emitido\n"
-#: login-utils/login.c:807
+#: login-utils/login.c:809
msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
msgstr "Sua senha expirou.\n"
-#: login-utils/login.c:813
+#: login-utils/login.c:815
#, c-format
-msgid "Warning: your password expires on %s %d, %d\n"
-msgstr "Aviso: sua senha irá expirar em %d de %s de %d\n"
+msgid "Warning: your password expires on %d %s %d.\n"
+msgstr "Atenção: sua senha irá expirar em %d %s %d.\n"
-#: login-utils/login.c:821
+#: login-utils/login.c:823
msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
msgstr "Sua conta expirou.\n"
-#: login-utils/login.c:827
+#: login-utils/login.c:829
#, c-format
-msgid "Warning: your account expires on %s %d, %d\n"
-msgstr "Aviso: sua conta perderá a validade em %d de %s de %d\n"
+msgid "Warning: your account expires on %d %s %d.\n"
+msgstr "Atenção: sua conta perderá a validade em %d %s %d.\n"
-#: login-utils/login.c:1061
+#: login-utils/login.c:1066
#, c-format
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
msgstr "DISCAGEM EM %s POR %s"
-#: login-utils/login.c:1068
+#: login-utils/login.c:1073
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s A PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:1071
+#: login-utils/login.c:1076
#, c-format
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s"
-#: login-utils/login.c:1074
+#: login-utils/login.c:1079
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
msgstr "LOGIN EM %s POR %s A PARTIR DE %s"
-#: login-utils/login.c:1077
+#: login-utils/login.c:1082
#, c-format
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
msgstr "LOGIN EM %s POR %s"
-#: login-utils/login.c:1089
+#: login-utils/login.c:1094
#, c-format
msgid "You have %smail.\n"
msgstr "Você tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
-#: login-utils/login.c:1090
+#: login-utils/login.c:1095
msgid "new "
msgstr "novas "
#. error in fork()
-#: login-utils/login.c:1108
+#: login-utils/login.c:1113
#, c-format
msgid "login: failure forking: %s"
msgstr "login: falha em fork: %s"
-#: login-utils/login.c:1123
+#: login-utils/login.c:1128
msgid "setuid() failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: login-utils/login.c:1129
+#: login-utils/login.c:1134
#, c-format
msgid "No directory %s!\n"
msgstr "O diretório %s não existe!\n"
-#: login-utils/login.c:1133
+#: login-utils/login.c:1138
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
msgstr "Fazendo login com home = \"/\".\n"
-#: login-utils/login.c:1141
+#: login-utils/login.c:1146
msgid "login: no memory for shell script.\n"
msgstr "login: não há memória para script de interpretador de comandos.\n"
-#: login-utils/login.c:1169
+#: login-utils/login.c:1174
#, c-format
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
-msgstr ""
-"login: não foi possível executar o script do interpretador de comandos: %s.\n"
+msgstr "login: não foi possível executar o script do interpretador de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1172
+#: login-utils/login.c:1177
#, c-format
msgid "login: no shell: %s.\n"
msgstr "login: não existe interpretador de comandos: %s.\n"
-#: login-utils/login.c:1188
+#: login-utils/login.c:1191
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s login: "
-msgstr ""
-"\n"
-"%s usuário: "
+msgid "\n%s login: "
+msgstr "\n%s usuário: "
-#: login-utils/login.c:1199
+#: login-utils/login.c:1202
msgid "login name much too long.\n"
msgstr "nome de login longo demais.\n"
-#: login-utils/login.c:1200
+#: login-utils/login.c:1203
msgid "NAME too long"
msgstr "NOME longo demais"
-#: login-utils/login.c:1207
+#: login-utils/login.c:1210
msgid "login names may not start with '-'.\n"
msgstr "nomes de login não podem iniciar com '-'.\n"
-#: login-utils/login.c:1217
+#: login-utils/login.c:1220
msgid "too many bare linefeeds.\n"
msgstr "Número excessivo de saltos de linha.\n"
-#: login-utils/login.c:1218
+#: login-utils/login.c:1221
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
msgstr "Saltos de linha EXCESSIVOS"
-#: login-utils/login.c:1229
+#: login-utils/login.c:1231
#, c-format
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
msgstr "Tempo de login esgotado após %d segundos\n"
-#: login-utils/login.c:1329
+#: login-utils/login.c:1325
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Último login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1333
+#: login-utils/login.c:1329
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "a partir de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1332
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "em: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#: login-utils/login.c:1355
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "FALHA DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1362
+#: login-utils/login.c:1358
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "FALHA DE LOGIN EM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1366
+#: login-utils/login.c:1362
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d FALHAS DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1369
+#: login-utils/login.c:1365
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d FALHAS DE LOGIN EM %s, %s"
msgid "No shell"
msgstr "Interpretador de comandos inexistente"
-#: login-utils/passwd.c:161
+#: login-utils/passwd.c:159
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
msgstr "A senha deve ter pelo menos 6 caracteres; tente novamente.\n"
-#: login-utils/passwd.c:174
+#: login-utils/passwd.c:172
msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
msgstr "A senha deve conter caracteres de uma das duas classes seguintes:\n"
-#: login-utils/passwd.c:175
+#: login-utils/passwd.c:173
msgid "classes: upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
-msgstr ""
-"letras maiúsculas e minúsculas, dígitos e caracteres não alfanuméricos.\n"
+msgstr "letras maiúsculas e minúsculas, dígitos e caracteres não alfanuméricos.\n"
-#: login-utils/passwd.c:176
+#: login-utils/passwd.c:174
msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
msgstr "Consulte passwd(1) para maiores informações.\n"
-#: login-utils/passwd.c:181
+#: login-utils/passwd.c:179
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
msgstr "Você não pode reutilizar a senha antiga.\n"
-#: login-utils/passwd.c:186
+#: login-utils/passwd.c:184
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
msgstr "Não use algo como seu nome de usuário como senha!\n"
-#: login-utils/passwd.c:197 login-utils/passwd.c:204
+#: login-utils/passwd.c:195 login-utils/passwd.c:202
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
msgstr "Não use algo como seu nome real como senha!\n"
-#: login-utils/passwd.c:221
+#: login-utils/passwd.c:220
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
msgstr "Uso: passwd [nome_usuário [senha]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:222
+#: login-utils/passwd.c:221
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
msgstr "Somente root pode usar os formatos de um e dois argumentos.\n"
-#: login-utils/passwd.c:278
+#: login-utils/passwd.c:275
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
msgstr "Uso: passwd [-foqsvV] [nome_usuário [senha]]\n"
-#: login-utils/passwd.c:299
+#: login-utils/passwd.c:296
#, c-format
msgid "Can't exec %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível exec %s: %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:310
+#: login-utils/passwd.c:307
msgid "Cannot find login name"
msgstr "Não foi possível localizar o nome de login"
-#: login-utils/passwd.c:317 login-utils/passwd.c:324
+#: login-utils/passwd.c:314 login-utils/passwd.c:321
msgid "Only root can change the password for others.\n"
msgstr "Somente root pode alterar senhas de terceiros.\n"
-#: login-utils/passwd.c:332
+#: login-utils/passwd.c:329
msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Número excessivo de argumentos.\n"
-#: login-utils/passwd.c:337
+#: login-utils/passwd.c:334
#, c-format
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
-msgstr ""
-"Não foi possível encontrar o nome de usuário em nenhum lugar. `%s' realmente "
-"é um nome de usuário?"
+msgstr "Não foi possível encontrar o nome de usuário em nenhum lugar. `%s' realmente é um nome de usuário?"
-#: login-utils/passwd.c:341
+#: login-utils/passwd.c:338
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
msgstr "Eu só posso alterar senhas locais. Use yppasswd."
-#: login-utils/passwd.c:347
+#: login-utils/passwd.c:344
msgid "UID and username does not match, imposter!"
msgstr "Nome de usuário e UID não correspondem, impostor!"
-#: login-utils/passwd.c:352
+#: login-utils/passwd.c:349
#, c-format
msgid "Changing password for %s\n"
msgstr "Alterando a senha para o usuário %s\n"
-#: login-utils/passwd.c:356
+#: login-utils/passwd.c:353
msgid "Enter old password: "
msgstr "Informe a senha anterior: "
-#: login-utils/passwd.c:358
+#: login-utils/passwd.c:355
msgid "Illegal password, imposter."
msgstr "Senha incorreta, impostor."
-#: login-utils/passwd.c:370
+#: login-utils/passwd.c:367
msgid "Enter new password: "
msgstr "Informe a nova senha: "
-#: login-utils/passwd.c:372
+#: login-utils/passwd.c:369
msgid "Password not changed."
msgstr "A senha NÃO foi alterada."
-#: login-utils/passwd.c:382
+#: login-utils/passwd.c:379
msgid "Re-type new password: "
msgstr "Redigite a nova senha: "
-#: login-utils/passwd.c:385
+#: login-utils/passwd.c:382
msgid "You misspelled it. Password not changed."
msgstr "Você não a informou corretamente. A senha não foi alterada."
-#: login-utils/passwd.c:400
+#: login-utils/passwd.c:397
#, c-format
msgid "password changed, user %s"
msgstr "senha alterada, usuário %s"
-#: login-utils/passwd.c:403
+#: login-utils/passwd.c:400
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
msgstr "A SENHA DO ROOT FOI ALTERADA"
-#: login-utils/passwd.c:405
+#: login-utils/passwd.c:402
#, c-format
msgid "password changed by root, user %s"
msgstr "senha alterada pelo root, usuário %s"
-#: login-utils/passwd.c:412
+#: login-utils/passwd.c:409
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
msgstr "chamando setpwnam para definir a senha.\n"
-#: login-utils/passwd.c:416
+#: login-utils/passwd.c:413
msgid "Password *NOT* changed. Try again later.\n"
msgstr "A senha *NÃO* foi alterada. Tente novamente mais tarde.\n"
-#: login-utils/passwd.c:422
+#: login-utils/passwd.c:419
msgid "Password changed.\n"
msgstr "Senha alterada.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:85
+#: login-utils/shutdown.c:87
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr "Uso: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
-#: login-utils/shutdown.c:103
+#: login-utils/shutdown.c:105
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr "Processo de desligamento abortado"
-#: login-utils/shutdown.c:125
+#: login-utils/shutdown.c:131
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr "%s: somente o root pode desligar um sistema.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:219
+#: login-utils/shutdown.c:225
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr "Isto precisa ser amanhã. Você pode esperar?\n"
-#: login-utils/shutdown.c:271
+#: login-utils/shutdown.c:277
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr "para manutenção; bounce, bounce"
-#: login-utils/shutdown.c:275
+#: login-utils/shutdown.c:281
#, c-format
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
-#: login-utils/shutdown.c:300
+#: login-utils/shutdown.c:306
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr "O sistema será desligado dentro de 5 minutos"
-#: login-utils/shutdown.c:304
+#: login-utils/shutdown.c:310
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr "Assim, logins estão proibidos."
-#: login-utils/shutdown.c:325
+#: login-utils/shutdown.c:331
#, c-format
msgid "%s by %s: %s"
msgstr "%s por %s: %s"
-#: login-utils/shutdown.c:326
+#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "rebooted"
msgstr "reinicializado"
-#: login-utils/shutdown.c:326
+#: login-utils/shutdown.c:332
msgid "halted"
msgstr "parado"
#. RB_AUTOBOOT
-#: login-utils/shutdown.c:377
-msgid ""
-"\n"
-"Why am I still alive after reboot?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Por que eu ainda estou vivo após a reinicialização?"
+#: login-utils/shutdown.c:387
+msgid "\nWhy am I still alive after reboot?"
+msgstr "\nPor que eu ainda estou vivo após a reinicialização?"
-#: login-utils/shutdown.c:379
-msgid ""
-"\n"
-"Now you can turn off the power..."
-msgstr ""
-"\n"
-"Agora você pode desligar a energia..."
+#: login-utils/shutdown.c:389
+msgid "\nNow you can turn off the power..."
+msgstr "\nAgora você pode desligar a energia..."
-#: login-utils/shutdown.c:394
+#: login-utils/shutdown.c:404
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr "Chamando recurso de desligamento do kernel...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:397
+#: login-utils/shutdown.c:407
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr "Erro ao desligar\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:405
+#: login-utils/shutdown.c:415
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr "Executando o programa \"%s\" ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:408
+#: login-utils/shutdown.c:418
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr "Erro ao executar\t%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:431
+#: login-utils/shutdown.c:441
#, c-format
msgid "\aURGENT: broadcast message from %s:"
-msgstr "\aURGENTE: mensagem de broadcast de %s:"
+msgstr "\aURGENT: broadcast message from %s:"
-#: login-utils/shutdown.c:437
+#: login-utils/shutdown.c:441 login-utils/shutdown.c:447
+#, c-format
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr "O sistema será desligado IMEDIATAMENTE!\n"
-#: login-utils/shutdown.c:440
+#: login-utils/shutdown.c:450
#, c-format
msgid "System going down in %d hour%s %d minutes"
msgstr "O sistema será desligado em %d hora%s e %d minuto(s)"
-#: login-utils/shutdown.c:441 login-utils/shutdown.c:444
+#: login-utils/shutdown.c:451 login-utils/shutdown.c:454
msgid "s"
msgstr "s"
-#: login-utils/shutdown.c:443
+#: login-utils/shutdown.c:453
#, c-format
msgid "System going down in %d minute%s\n"
-msgstr "O sistema será desligado em minuto%s\n"
+msgstr "O sistema será desligado em %d minuto%s\n"
-#: login-utils/shutdown.c:449
+#: login-utils/shutdown.c:459
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr "\t... %s ...\n"
-#: login-utils/shutdown.c:506
+#: login-utils/shutdown.c:516
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr "Não é possível fazer fork para swapoff. Droga!"
-#: login-utils/shutdown.c:514
+#: login-utils/shutdown.c:524
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr "Não é possível exec swapoff. Esperando que umount resolva o problema."
-#: login-utils/shutdown.c:533
+#: login-utils/shutdown.c:543
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr "Não é possível fazer fork para umount; tentando manualmente."
-#: login-utils/shutdown.c:542
+#: login-utils/shutdown.c:552
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr "Não é possível exec %s; tentando umount.\n"
-#: login-utils/shutdown.c:546
+#: login-utils/shutdown.c:556
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr "Não é possível exec umount; desistindo de umount."
-#: login-utils/shutdown.c:551
+#: login-utils/shutdown.c:561
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr "Desmontando quaisquer sistemas de arquivos remanescentes..."
-#: login-utils/shutdown.c:587
+#: login-utils/shutdown.c:595
#, c-format
-msgid "shutdown: Couldn't umount %s\n"
-msgstr "shutdown: não foi possível desmontar %s.\n"
+msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
+msgstr "shutdown: não foi possível desmontar %s: %s\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:79
+#: login-utils/simpleinit.c:109
msgid "Booting to single user mode.\n"
msgstr "Inicializando em modo monousuário.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:83
+#: login-utils/simpleinit.c:113
msgid "exec of single user shell failed\n"
msgstr "exec de interpretador de comandos monousuário falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:87
+#: login-utils/simpleinit.c:117
msgid "fork of single user shell failed\n"
msgstr "fork de interpretador de comandos monousuário falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:226
-msgid ""
-"\n"
-"Wrong password.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Senha incorreta.\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:166
+msgid "error opening fifo\n"
+msgstr "erro abrindo fifo\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:252
-msgid "exec rc failed\n"
-msgstr "exec rc falhou\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:271
+msgid "\nWrong password.\n"
+msgstr "\nSenha incorreta.\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:255
-msgid "open of rc file failed\n"
-msgstr "a abertura de arquivo de rc falhou\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:341
+msgid "stat of path failed\n"
+msgstr "estado da rota falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:261
-msgid "fork of rc shell failed\n"
-msgstr "o fork de interpretador de comandos de rc falhou\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:348
+msgid "open of directory failed\n"
+msgstr "abertura do diretório falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:273
+#: login-utils/simpleinit.c:415
msgid "fork failed\n"
msgstr "o fork falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:302 text-utils/more.c:1549
+#: login-utils/simpleinit.c:445 text-utils/more.c:1554
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec falhou\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:324
+#: login-utils/simpleinit.c:469
msgid "cannot open inittab\n"
msgstr "não foi possível abrir inittab\n"
-#: login-utils/simpleinit.c:362
+#: login-utils/simpleinit.c:529
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
msgstr "sem TERM ou não é possível stat tty\n"
+#: login-utils/simpleinit.c:753 login-utils/simpleinit.c:854
+msgid "error running programme\n"
+msgstr "erro executando programa\n"
+
#: login-utils/ttymsg.c:81
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
msgstr "número excessivo de iovs (altere o código de wall/ttymsg.c)"
msgid "%s: BAD ERROR"
msgstr "%s: ERRO GRAVE"
-#: login-utils/vipw.c:149
+#: login-utils/vipw.c:145
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy.\n"
msgstr "%s: o arquivo %s está ocupado.\n"
-#: login-utils/vipw.c:165
+#: login-utils/vipw.c:161
#, c-format
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
msgstr "%s: o arquivo %s está ocupado (%s presente).\n"
-#: login-utils/vipw.c:171
+#: login-utils/vipw.c:167
#, c-format
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
msgstr "%s: não foi possível vincular %s: %s\n"
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:188
#, c-format
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
-msgstr ""
-"%s: não foi possível desbloquear %s: %s (as alterações ainda estão em %s)\n"
+msgstr "%s: não foi possível desbloquear %s: %s (as alterações ainda estão em %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:217
+#: login-utils/vipw.c:211
#, c-format
msgid "%s: Cannot fork\n"
msgstr "%s: não foi possível realizar fork\n"
-#: login-utils/vipw.c:257
+#: login-utils/vipw.c:251
#, c-format
msgid "%s: %s unchanged\n"
msgstr "%s: %s inalterado\n"
-#: login-utils/vipw.c:300
+#: login-utils/vipw.c:294
#, c-format
msgid "%s: no changes made\n"
msgstr "%s: nenhuma alteração realizada\n"
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr "%s: não foi possível ler arquivo temporário.\n"
-#: misc-utils/cal.c:189
+#: misc-utils/cal.c:217
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr "valor de mês inválido: use 1-12"
-#: misc-utils/cal.c:193
+#: misc-utils/cal.c:221
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr "valor de ano inválido: use 1-9999"
-#: misc-utils/cal.c:489
+#: misc-utils/cal.c:581
msgid "usage: cal [-mjyV] [[month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-mjyV] [[mês] ano]\n"
-#: misc-utils/ddate.c:192
+#: misc-utils/ddate.c:205
#, c-format
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
msgstr "Uso: %s [+formato] [dia mês ano]\n"
#. handle St. Tib's Day
-#: misc-utils/ddate.c:238
+#: misc-utils/ddate.c:252
msgid "St. Tib's Day"
msgstr "Dia de São Tib"
-#: misc-utils/kill.c:209
+#: misc-utils/kill.c:210
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s\n"
msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
-#: misc-utils/kill.c:271
+#: misc-utils/kill.c:272
#, c-format
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
msgstr "%s: não foi possível localizar o processo \"%s\"\n"
-#: misc-utils/kill.c:315
+#: misc-utils/kill.c:316
#, c-format
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: sinal desconhecido %s; sinais válidos:\n"
-#: misc-utils/kill.c:355
+#: misc-utils/kill.c:356
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Uso: %s [ -s sinal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:356
+#: misc-utils/kill.c:357
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ sinal ]\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
+#: misc-utils/logger.c:140
#, c-format
msgid "logger: %s: %s.\n"
msgstr "logger: %s: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:248
+#: misc-utils/logger.c:247
#, c-format
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
msgstr "logger: nome de recurso desconhecido: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:260
+#: misc-utils/logger.c:259
#, c-format
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
msgstr "logger: nome de prioridade desconhecido: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:287
-msgid ""
-"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
-msgstr ""
-"Uso: logger [-is] [-f arquivo] [-p prioridade] [-t etiqueta] [-u soquete] [ "
-"mensagem ... ]\n"
+#: misc-utils/logger.c:286
+msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgstr "Uso: logger [-is] [-f arquivo] [-p prioridade] [-t etiqueta] [-u soquete] [ mensagem ... ]\n"
-#: misc-utils/look.c:336
+#: misc-utils/look.c:348
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
msgstr "Uso: look [-dfa] [-t char] string [arquivo]\n"
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Obtidos %d bytes de %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:107
+#: misc-utils/namei.c:100
#, c-format
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
msgstr "namei: não foi possível obter o diretório atual - %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:118
+#: misc-utils/namei.c:111
#, c-format
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
msgstr "namei: não foi possível mudar para o diretório %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:128
+#: misc-utils/namei.c:120
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Uso: namei [-mx] nome_caminho [nome_caminho ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:157
+#: misc-utils/namei.c:145
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
msgstr "namei: não foi possível mudar para o diretório raiz!\n"
-#: misc-utils/namei.c:164
+#: misc-utils/namei.c:152
msgid "namei: could not stat root!\n"
msgstr "namei: não foi possível stat raiz!\n"
-#: misc-utils/namei.c:219
+#: misc-utils/namei.c:207
#, c-format
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? não foi possível mudar para o diretório %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:248
+#: misc-utils/namei.c:236
#, c-format
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
msgstr " ? problemas ao ler link simbólico %s - %s (%d)\n"
-#: misc-utils/namei.c:258
+#: misc-utils/namei.c:246
msgid " *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
msgstr " *** LIMITE DE LINKS SIMBÓLICOS DO UNIX EXCEDIDO ***\n"
-#: misc-utils/namei.c:295
+#: misc-utils/namei.c:283
#, c-format
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
msgstr "namei: tipo de arquivo desconhecido 0%06o no arquivo %s\n"
-#: misc-utils/script.c:109
-msgid "usage: script [-a] [file]\n"
-msgstr "Uso: script [-a] [arquivo]\n"
+#: misc-utils/script.c:118
+msgid "usage: script [-a] [-f] [file]\n"
+msgstr "Uso: script [-a] [-f] [arquivo]\n"
-#: misc-utils/script.c:129
+#: misc-utils/script.c:139
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado, o arquivo é %s\n"
-#: misc-utils/script.c:198
+#: misc-utils/script.c:205
#, c-format
-msgid "Script started on %s\n"
-msgstr "Script iniciado em %s\n"
+msgid "Script started on %s"
+msgstr "Script iniciado em %s"
-#: misc-utils/script.c:264
+#: misc-utils/script.c:269
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Script done on %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Script concluído em %s"
+msgid "\nScript done on %s"
+msgstr "\nScript concluído em %s"
-#: misc-utils/script.c:269
+#: misc-utils/script.c:277
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script concluído, o arquivo é %s\n"
-#: misc-utils/script.c:281
+#: misc-utils/script.c:288
msgid "openpty failed\n"
msgstr "openpty falhou\n"
-#: misc-utils/script.c:315
+#: misc-utils/script.c:322
msgid "Out of pty's\n"
msgstr "ptys esgotados\n"
#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
-#: misc-utils/setterm.c:713
+#: misc-utils/setterm.c:743
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
msgstr "%s: erro de argumento; uso\n"
-#: misc-utils/setterm.c:716
+#: misc-utils/setterm.c:746
msgid " [ -term terminal_name ]\n"
msgstr " [ -term nome_terminal ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:717
+#: misc-utils/setterm.c:747
msgid " [ -reset ]\n"
msgstr " [ -reset ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:718
+#: misc-utils/setterm.c:748
msgid " [ -initialize ]\n"
msgstr " [ -initialize ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:719
+#: misc-utils/setterm.c:749
msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
msgstr " [ -cursor [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:721
+#: misc-utils/setterm.c:751
msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
msgstr " [ -snow [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:722
+#: misc-utils/setterm.c:752
msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
msgstr " [ -softscroll [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:724
+#: misc-utils/setterm.c:754
msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
msgstr " [ -repeat [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:725
+#: misc-utils/setterm.c:755
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
msgstr " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:726
+#: misc-utils/setterm.c:756
msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
msgstr " [ -linewrap [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:727
+#: misc-utils/setterm.c:757
msgid " [ -default ]\n"
msgstr " [ -default ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:728
+#: misc-utils/setterm.c:758
msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
msgstr " [ -foreground black|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:729 misc-utils/setterm.c:731
+#: misc-utils/setterm.c:759 misc-utils/setterm.c:761
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:730
+#: misc-utils/setterm.c:760
msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
msgstr " [ -background black|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:732
+#: misc-utils/setterm.c:762
msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:733 misc-utils/setterm.c:735 misc-utils/setterm.c:737
-#: misc-utils/setterm.c:739
+#: misc-utils/setterm.c:763 misc-utils/setterm.c:765 misc-utils/setterm.c:767
+#: misc-utils/setterm.c:769
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:734
+#: misc-utils/setterm.c:764
msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
msgstr " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:736
+#: misc-utils/setterm.c:766
msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:738
+#: misc-utils/setterm.c:768
msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
msgstr " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
-#: misc-utils/setterm.c:741
+#: misc-utils/setterm.c:771
msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
msgstr " [ -standout [ attr ] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:743
+#: misc-utils/setterm.c:773
msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
msgstr " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:744
+#: misc-utils/setterm.c:774
msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
msgstr " [ -bold [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:745
+#: misc-utils/setterm.c:775
msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgstr " [ -half-bright [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:746
+#: misc-utils/setterm.c:776
msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
msgstr " [ -blink [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:747
+#: misc-utils/setterm.c:777
msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
msgstr " [ -reverse [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:748
+#: misc-utils/setterm.c:778
msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
msgstr " [ -underline [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:749
+#: misc-utils/setterm.c:779
msgid " [ -store ]\n"
msgstr " [ -store ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:750
+#: misc-utils/setterm.c:780
msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
msgstr " [ -clear [all|rest] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:751
+#: misc-utils/setterm.c:781
msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-#: misc-utils/setterm.c:752
+#: misc-utils/setterm.c:782
msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-#: misc-utils/setterm.c:753
+#: misc-utils/setterm.c:783
msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
msgstr " [ -regtabs [1-160] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:754
+#: misc-utils/setterm.c:784
msgid " [ -blank [0-60] ]\n"
msgstr " [ -blank [0-60] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:755
+#: misc-utils/setterm.c:785
msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr " [ -dump [1-NUM_CONSOLES] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:756
+#: misc-utils/setterm.c:786
msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr " [ -append [1-NUM_CONSOLES] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:757
+#: misc-utils/setterm.c:787
msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
msgstr " [ -file arquivo_descarga ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:758
+#: misc-utils/setterm.c:788
msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
msgstr " [ -msg [on|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:759
+#: misc-utils/setterm.c:789
msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
msgstr " [ -msglevel [0-8] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:760
+#: misc-utils/setterm.c:790
msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgstr " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:761
+#: misc-utils/setterm.c:791
msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
msgstr " [ -powerdown [0-60] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:762
+#: misc-utils/setterm.c:792
msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgstr " [ -blength [0-2000] ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:763
+#: misc-utils/setterm.c:793
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr " [ -bfreq num_freq ]\n"
-#: misc-utils/setterm.c:831
+#: misc-utils/setterm.c:862
msgid "snow.on"
msgstr "snow.on"
-#: misc-utils/setterm.c:833
+#: misc-utils/setterm.c:864
msgid "snow.off"
msgstr "snow.off"
-#: misc-utils/setterm.c:839
+#: misc-utils/setterm.c:870
msgid "softscroll.on"
msgstr "softscroll.on"
-#: misc-utils/setterm.c:841
+#: misc-utils/setterm.c:872
msgid "softscroll.off"
msgstr "softscroll.off"
-#: misc-utils/setterm.c:1016
+#: misc-utils/setterm.c:1047
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr "não é possível alterar o estado do modo de conservação de energia\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1055 misc-utils/setterm.c:1063
+#: misc-utils/setterm.c:1086 misc-utils/setterm.c:1094
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr "erro de klogctl: %s\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1104
+#: misc-utils/setterm.c:1133
#, c-format
msgid "Error reading %s\n"
msgstr "Erro ao ler %s\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1119
+#: misc-utils/setterm.c:1148
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr "Erro ao gravar descarga de tela\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1133
+#: misc-utils/setterm.c:1162
#, c-format
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
msgstr "não foi possível ler %s e não é possível realizar ioctl da descarga\n"
-#: misc-utils/setterm.c:1198
+#: misc-utils/setterm.c:1227
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr "%s: $TERM indefinido.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:120
+#: misc-utils/tsort.c:117
msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n"
msgstr "Uso: tsort [ arquivo_entrada ]\n"
-#: misc-utils/tsort.c:157
+#: misc-utils/tsort.c:154
msgid "tsort: odd data count.\n"
msgstr "tsort: contagem de dados incomum.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:320
+#: misc-utils/tsort.c:305
msgid "tsort: cycle in data.\n"
msgstr "tsort: ciclo nos dados.\n"
-#: misc-utils/tsort.c:333
+#: misc-utils/tsort.c:318
msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n"
msgstr "tsort: erro interno -- não foi possível localizar o ciclo.\n"
-#: misc-utils/whereis.c:158
+#: misc-utils/whereis.c:155
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] nome...\n"
-#: misc-utils/write.c:99
+#: misc-utils/write.c:100
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgstr "write: não foi possível localizar o nome do tty\n"
-#: misc-utils/write.c:110
+#: misc-utils/write.c:111
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
msgstr "write: sua permissão de gravação está desativada.\n"
-#: misc-utils/write.c:131
+#: misc-utils/write.c:132
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
msgstr "write: %s não está conectado em %s.\n"
-#: misc-utils/write.c:139
+#: misc-utils/write.c:140
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
msgstr "write: %s - mensagens desativadas em %s\n"
-#: misc-utils/write.c:146
+#: misc-utils/write.c:147
msgid "usage: write user [tty]\n"
msgstr "Uso: write usuário [tty]\n"
-#: misc-utils/write.c:245
+#: misc-utils/write.c:246
#, c-format
msgid "write: %s is not logged in\n"
msgstr "write: %s não está conectado.\n"
-#: misc-utils/write.c:254
+#: misc-utils/write.c:255
#, c-format
msgid "write: %s has messages disabled\n"
msgstr "write: %s - mensagens desativadas\n"
-#: misc-utils/write.c:258
+#: misc-utils/write.c:259
#, c-format
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
msgstr "write: %s está conectado mais de uma vez; escrevendo para %s\n"
-#: misc-utils/write.c:325
+#: misc-utils/write.c:323
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Mensagem de %s@%s em %s em %s ..."
#. linktargetfile does not exist (as a file)
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
-#. Too many files open in the system? Filesystem full?
-#: mount/fstab.c:375
+#. Too many files open in the system?
+#. Filesystem full?
+#: mount/fstab.c:376
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr ""
-"não foi possível criar o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para "
-"anular)"
+msgstr "não foi possível criar o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para anular)"
-#: mount/fstab.c:387
+#: mount/fstab.c:388
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr ""
-"não foi possível vincular o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para "
-"anular)"
+msgstr "não foi possível vincular o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para anular)"
-#: mount/fstab.c:399
+#: mount/fstab.c:400
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
-msgstr ""
-"não foi possível abrir o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para "
-"anular)"
+msgstr "não foi possível abrir o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para anular)"
-#: mount/fstab.c:414
+#: mount/fstab.c:415
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:427
+#: mount/fstab.c:428
#, c-format
-msgid "can't lock lock file %s: %s\n"
-msgstr "não foi possível bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s\n"
+msgid "can't lock lock file %s: %s"
+msgstr "não foi possível bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s"
-#: mount/fstab.c:429
+#: mount/fstab.c:430
msgid "timed out"
msgstr "tempo esgotado"
-#: mount/fstab.c:436
+#: mount/fstab.c:437
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Não foi possível criar o vínculo %s\n"
"Talvez haja um arquivo de bloqueio vencido?\n"
-#: mount/fstab.c:482 mount/fstab.c:490
+#: mount/fstab.c:483 mount/fstab.c:491
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr "Não foi possível abrir %s (%s) - mtab não atualizado"
-#: mount/fstab.c:515
+#: mount/fstab.c:519
msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
-msgstr ""
-"mount: aviso: não é possível alterar um dispositivo montado com uma "
-"remontagem\n"
+msgstr "mount: aviso: não é possível alterar um dispositivo montado com uma remontagem\n"
-#: mount/fstab.c:520
+#: mount/fstab.c:524
msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
-msgstr ""
-"mount: aviso: não é possível alterar um tipo de sistema de arquivos com uma "
-"remontagem\n"
+msgstr "mount: aviso: não é possível alterar um tipo de sistema de arquivos com uma remontagem\n"
-#: mount/fstab.c:528 mount/fstab.c:534
+#: mount/fstab.c:533 mount/fstab.c:539
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr "erro ao gravar %s: %s"
-#: mount/fstab.c:541
+#: mount/fstab.c:546
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
-#: mount/fstab.c:548
+#: mount/fstab.c:553
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "não foi possível renomear %s para %s: %s\n"
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: não foi possível obter informações sobre o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:89 mount/losetup.c:74
+#: mount/lomount.c:89
#, c-format
msgid "%s: [%04x]:%ld (%s) offset %d, %s encryption\n"
msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) deslocamento %d, criptografia %s\n"
-#: mount/lomount.c:143
+#: mount/lomount.c:148
msgid "mount: could not find any device /dev/loop#"
msgstr "mount: não foi possível localizar qualquer dispositivo /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:147
+#: mount/lomount.c:152
msgid ""
"mount: Could not find any loop device.\n"
" Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
"mount: Não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço.\n"
" Talvez dev/loop# tenha um número principal incorreto?"
-#: mount/lomount.c:151
+#: mount/lomount.c:156
#, c-format
msgid ""
"mount: Could not find any loop device, and, according to %s,\n"
" this kernel does not know about the loop device.\n"
" (If so, then recompile or `insmod loop.o'.)"
msgstr ""
-"mount: Não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço e, de acordo "
-"com %s,\n"
+"mount: Não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço e, de acordo com %s,\n"
" este kernel não conhece o dispositivo de laço\n"
" (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')."
-#: mount/lomount.c:156
+#: mount/lomount.c:162
msgid ""
"mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
" maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
msgstr ""
-"mount: Não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço. Talvez este "
-"kernel\n"
-" não conheça o dispositivo de laço (se for este o caso, recompile ou "
-"use `insmod loop.o')\n"
+"mount: Não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço. Talvez este kernel\n"
+" não conheça o dispositivo de laço (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')\n"
" ou talvez dev/loop# tenha um número principal incorreto?"
-#: mount/lomount.c:160
+#: mount/lomount.c:166
msgid "mount: could not find any free loop device"
msgstr "mount: não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço livre"
-#: mount/lomount.c:191 mount/losetup.c:106
+#: mount/lomount.c:197
#, c-format
msgid "Unsupported encryption type %s\n"
msgstr "Tipo de criptografia não suportado: %s\n"
-#: mount/lomount.c:210 mount/losetup.c:126
+#: mount/lomount.c:211
+msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
+msgstr "Não é possível bloquear (lock) na memória, saindo\n"
+
+#: mount/lomount.c:231
msgid "Init (up to 16 hex digits): "
msgstr "Inicialização (até 16 dígitos hexadecimais):"
-#: mount/lomount.c:217 mount/losetup.c:133
+#: mount/lomount.c:238
#, c-format
msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
msgstr "Digito não hexadecimal '%c'.\n"
-#: mount/lomount.c:223 mount/losetup.c:140
+#: mount/lomount.c:245
#, c-format
msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
-msgstr ""
-"O modo de obter a chave para o sistema de criptografia %d não é conhecido\n"
+msgstr "O modo de obter a chave para o sistema de criptografia %d não é conhecido\n"
-#: mount/lomount.c:239
+#: mount/lomount.c:261
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%d): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): sucesso\n"
-#: mount/lomount.c:250
+#: mount/lomount.c:272
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: não foi possível excluir o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:260
+#: mount/lomount.c:282
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): sucesso\n"
-#: mount/lomount.c:268
+#: mount/lomount.c:290
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Este mount foi compilado sem suporte a laços. Recompile-o.\n"
-#: mount/losetup.c:70
-msgid "Cannot get loop info"
-msgstr "Não é possível obter informações de loop."
-
-#: mount/losetup.c:176
+#: mount/lomount.c:327
#, c-format
msgid ""
"usage:\n"
" %s [ -e encryption ] [ -o offset ] loop_device file # setup\n"
msgstr ""
"usage:\n"
-" %s dispositivo_laço # dá "
-"informações\n"
-" %s -d dispositivo_laço # "
-"exclui\n"
-" %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_laço arquivo # "
-"configuração\n"
-
-#: mount/losetup.c:234
+" %s dispositivo_laço # dá informações\n"
+" %s -d dispositivo_laço # exclui\n"
+" %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_laço arquivo # configuração\n"
+
+#: mount/lomount.c:345 mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
+msgid "not enough memory"
+msgstr "não há memória suficiente"
+
+#: mount/lomount.c:416
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Não havia suporte a laço disponível quando da compilação. Recompile.\n"
msgid "; rest of file ignored"
msgstr "; resto do arquivo ignorado"
-#: mount/mount.c:333
+#: mount/mount.c:351
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s já está montado em %s"
-#: mount/mount.c:336
+#: mount/mount.c:355
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
msgstr "mount: de acordo com mtab, %s está montado em %s"
-#: mount/mount.c:357
+#: mount/mount.c:376
#, c-format
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
msgstr "mount: não foi possível abrir %s para gravação: %s"
-#: mount/mount.c:372 mount/mount.c:654
+#: mount/mount.c:391 mount/mount.c:594
#, c-format
msgid "mount: error writing %s: %s"
msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s"
-#: mount/mount.c:379
+#: mount/mount.c:398
#, c-format
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
msgstr "mount: erro ao alterar modo de %s: %s"
-#: mount/mount.c:413
+#: mount/mount.c:443
#, c-format
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
msgstr "%s parece espaço de permuta - não montado"
-#: mount/mount.c:481
+#: mount/mount.c:486
msgid "mount failed"
msgstr "mount falhou"
-#: mount/mount.c:483
+#: mount/mount.c:488
#, c-format
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
-#: mount/mount.c:511
+#: mount/mount.c:516
msgid "mount: loop device specified twice"
msgstr "mount: dispositivo de laço especificado duas vezes"
-#: mount/mount.c:517
+#: mount/mount.c:521
msgid "mount: type specified twice"
msgstr "mount: tipo especificado duas vezes"
-#: mount/mount.c:529
+#: mount/mount.c:533
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
msgstr "mount: ignorando a configuração de um dispositivo de laço\n"
-#: mount/mount.c:538
+#: mount/mount.c:542
#, c-format
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
msgstr "mount: será usado o dispositivo de laço %s\n"
-#: mount/mount.c:542
+#: mount/mount.c:546
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
msgstr "mount: falha ao configurar dispositivo de laço\n"
-#: mount/mount.c:546
+#: mount/mount.c:550
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
msgstr "mount: configuração de dispositivo de laço realizada com sucesso\n"
-#: mount/mount.c:559
-msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
-msgstr "mount: esta versão foi compilada sem suporte ao tipo `nfs'"
+#: mount/mount.c:589
+#, c-format
+msgid "mount: can't open %s: %s"
+msgstr "mount: não foi possível abrir %s: %s"
+
+#: mount/mount.c:612
+#, c-format
+msgid "mount: cannot not open %s for setting speed"
+msgstr "mount: não foi possível abrir %s para configuração da velocidade"
-#: mount/mount.c:610 mount/mount.c:1043
+#: mount/mount.c:615
+#, c-format
+msgid "mount: cannot set speed: %s"
+msgstr "mount: não foi possível configurar velocidade: %s"
+
+#: mount/mount.c:676 mount/mount.c:1203
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr "mount: não foi possível realizar fork: %s"
-#: mount/mount.c:649
-#, c-format
-msgid "mount: can't open %s: %s"
-msgstr "mount: não foi possível abrir %s: %s"
+#: mount/mount.c:750
+msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
+msgstr "mount: esta versão foi compilada sem suporte ao tipo `nfs'"
-#: mount/mount.c:678
-msgid ""
-"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+#: mount/mount.c:790
+msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
msgstr ""
-"mount: não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum "
-"foi especificado"
+"mount: falhou com o mount do nfs versão 4, tentando com o 3..\n"
+" \n"
-#: mount/mount.c:681
+#: mount/mount.c:801
+msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+msgstr "mount: não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum foi especificado"
+
+#: mount/mount.c:804
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr "mount: você precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
#. should not happen
-#: mount/mount.c:684
+#: mount/mount.c:807
msgid "mount: mount failed"
msgstr "mount: a montagem falhou"
-#: mount/mount.c:690 mount/mount.c:725
+#: mount/mount.c:813 mount/mount.c:848
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s não é um diretório"
-#: mount/mount.c:692
+#: mount/mount.c:815
msgid "mount: permission denied"
msgstr "mount: permissão negada"
-#: mount/mount.c:694
+#: mount/mount.c:817
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr "mount: é necessário ser superusuário para montar"
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
#. proc mounted?
-#: mount/mount.c:698 mount/mount.c:702
+#: mount/mount.c:821 mount/mount.c:825
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr "mount: %s está ocupado"
#. no
#. yes, don't mention it
-#: mount/mount.c:704
+#: mount/mount.c:827
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr "mount: proc já montado"
-#: mount/mount.c:706
+#: mount/mount.c:829
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr "mount: %s já montado ou %s ocupado"
-#: mount/mount.c:712
+#: mount/mount.c:835
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s não existe"
-#: mount/mount.c:714
+#: mount/mount.c:837
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr "mount: o ponto de montagem %s é um vínculo simbólico para lugar algum"
-#: mount/mount.c:717
+#: mount/mount.c:840
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr "mount: o dispositivo especial %s não existe"
-#: mount/mount.c:727
+#: mount/mount.c:850
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
"mount: o dispositivo especial %s não existe\n"
" (um prefixo de caminho não é um diretório)\n"
-#: mount/mount.c:739
+#: mount/mount.c:863
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr "mount: %s já não está montado ou opção inválida"
-#: mount/mount.c:741
+#: mount/mount.c:865
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" or too many mounted file systems"
msgstr ""
-"mount: tipo de sistema de arquivos incorreto, opção inválida, superbloco "
-"inválido em %s,\n"
+"mount: tipo de sistema de arquivos incorreto, opção inválida, superbloco inválido em %s,\n"
" ou número excessivo de sistemas de arquivos montados"
-#: mount/mount.c:756
+#: mount/mount.c:899
msgid "mount table full"
msgstr "tabela de montagem cheia"
-#: mount/mount.c:758
+#: mount/mount.c:901
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr "mount: %s: não foi possível ler o superbloco"
-#: mount/mount.c:761
+#: mount/mount.c:905
#, c-format
-msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
-msgstr "mount: %s possui número principal ou secundário incorreto"
+msgid "mount: %s: unknown device"
+msgstr "mount: %s: dispositivo de blocos desconhecido"
-#: mount/mount.c:766
+#: mount/mount.c:910
#, c-format
msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
msgstr "mount: o tipo de sistema de arquivos %s não é suportado pelo kernel"
-#: mount/mount.c:778
+#: mount/mount.c:922
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr "mount: provavelmente você queria dizer %s"
-#: mount/mount.c:780
+#: mount/mount.c:924
msgid "mount: maybe you meant iso9660 ?"
msgstr "mount: talvez você quisesse dizer iso9660?"
-#: mount/mount.c:783
+#: mount/mount.c:927
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
-msgstr ""
-"mount: %s possui número de dispositivo incorreto ou o tipo de sistema de "
-"arquivos %s não é suportado"
+msgstr "mount: %s possui número de dispositivo incorreto ou o tipo de sistema de arquivos %s não é suportado"
#. strange ...
-#: mount/mount.c:788
+#: mount/mount.c:933
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos e stat falha?"
-#: mount/mount.c:790
+#: mount/mount.c:935
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
"mount: o kernel não reconhece %s como dispositivo de blocos\n"
" (talvez `insmod driver'?)"
-#: mount/mount.c:793
+#: mount/mount.c:938
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos (talvez tentar `-o loop'?)"
-#: mount/mount.c:796
+#: mount/mount.c:941
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos"
-#: mount/mount.c:799
+#: mount/mount.c:944
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos válido"
-#: mount/mount.c:803
+#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
+#. linux 1.1.38 and later
+#: mount/mount.c:947
+msgid "block device "
+msgstr "dispositivo de blocos "
+
+#: mount/mount.c:949
#, c-format
-msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
-msgstr ""
-"mount: o dispositivo de blocos %s não é permitido neste sistema de arquivos"
+msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
+msgstr "mount: não foi possível montar %s%s somente para leitura"
+
+#: mount/mount.c:953
+#, c-format
+msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
+msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação mas a opção -w foi passada"
-#: mount/mount.c:819
+#: mount/mount.c:969
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura"
-#: mount/mount.c:820
-msgid "block device "
-msgstr "dispositivo de blocos "
-
-#: mount/mount.c:907
+#: mount/mount.c:1058
#, c-format
-msgid "mount: consider mounting %s by %s\n"
-msgstr "mount: considere montar %s por %s\n"
+msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
+msgstr "mount: montando %s por %s\n"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1059
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
-#: mount/mount.c:908
+#: mount/mount.c:1059
msgid "label"
msgstr "rótulo"
-#: mount/mount.c:910 mount/mount.c:1226
+#: mount/mount.c:1061 mount/mount.c:1431
msgid "mount: no such partition found"
msgstr "mount: tal partição não foi encontrada"
-#: mount/mount.c:918
+#: mount/mount.c:1069
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
-msgstr ""
-"mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
+msgstr "mount: nenhum tipo foi fornecido - supondo nfs por causa dos dois-pontos\n"
#.
#. * Retry in the background.
#.
-#: mount/mount.c:934
+#: mount/mount.c:1085
#, c-format
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
msgstr "mount: tentando montar em segundo plano \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:945
+#: mount/mount.c:1096
#, c-format
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
msgstr "mount: desistindo de \"%s\"\n"
-#: mount/mount.c:994
+#: mount/mount.c:1154
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
-#: mount/mount.c:1105
-msgid ""
-"Usage: mount [-hV]\n"
-" mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
-" mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
-" mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
-" A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
-msgstr ""
-"Uso: mount [-hV]\n"
-" mount -a [-nfFrsvw] [-t tipos_sist_arq_virt]\n"
-" mount [-nfrsvw] [-o opções ] especial | nó\n"
-" mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o opções ] especial nó\n"
-" Um dispositivo especial pode ser indicado por -L rótulo ou -U uuid "
-".\n"
-
-#: mount/mount.c:1211
+#: mount/mount.c:1271
+msgid ""
+"Usage: mount -V : print version\n"
+" mount -h : print this help\n"
+" mount : list mounted filesystems\n"
+" mount -l : idem, including volume labels\n"
+"So far the informational part. Next the mounting.\n"
+"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
+"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
+" mount -a : mount all stuff from /etc/fstab\n"
+" mount device : mount device at the known place\n"
+" mount directory : mount known device here\n"
+" mount -t type dev dir : ordinary mount command\n"
+"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
+"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
+"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
+" mount --bind olddir newdir\n"
+"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
+"or by label, using -L label or by uuid, using -U uuid .\n"
+"Union or stack mounts are specified using one of\n"
+" --replace, --after, --before, --over\n"
+"Other options: [-nfFrsvw] [-o options].\n"
+"For many more details, say man 8 mount .\n"
+msgstr ""
+"Uso: mount -V : mostra versão\n"
+" mount -h : mostra esta ajuda\n"
+" mount : lista sistemas de arquivos montados\n"
+" mount -l : idem, incluindo rótulos de volumes\n"
+"Estas eram as opções de informação. Agora as de montagem.\n"
+"O comando é `mount [-t tipoSA] alguma-coisa algum-lugar'.\n"
+"Detalhes encontrados em /etc/fstab podem ser omitidos.\n"
+" mount -a : monta tudo contido em /etc/fstab\n"
+" mount dispositivo : monta dispositivo no lugar conhecido\n"
+" mount diretório : monta dispositivo conhecido aqui\n"
+" mount -t tipo dev dir : comando normal de montagem\n"
+"Note que não se monta realmente um dispositivo, monta-se um\n"
+"sistema de arquivos (de um determinado tipo) encontrado no dispositivo.\n"
+"Pode-se montar também em outro lugar uma árvore de diretórios \n"
+"anteriormente visível:\n"
+" mount --bind dir-antigo dir-novo\n"
+"Um dispositivo pode ser informado pelo nome, digamos /dev/hda1 ou /dev/cdrom,\n"
+"ou por um rótulo, usando -L rótulo ou por uuid, usando -U uuid.\n"
+"Uniões ou \"stack mounts\" são especificados usando uma das opções\n"
+" --replace, --after, --before, --over\n"
+"Outras opções: [-nfFrsvw] [-o opções].\n"
+"Para mais detalhes, consulte `man 8 mount'.\n"
+
+#: mount/mount.c:1415
msgid "mount: only root can do that"
msgstr "mount: operação exclusiva de root"
-#: mount/mount.c:1216
+#: mount/mount.c:1420
#, c-format
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
msgstr "mount: nenhum %s encontrado - criando-o...\n"
-#: mount/mount.c:1228
+#: mount/mount.c:1433
#, c-format
msgid "mount: mounting %s\n"
msgstr "mount: montando %s\n"
-#: mount/mount.c:1237
+#: mount/mount.c:1442
msgid "not mounted anything"
msgstr "nada foi montado"
-#: mount/mount.c:1250
+#: mount/mount.c:1457
#, c-format
msgid "mount: cannot find %s in %s"
msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s"
-#: mount/mount.c:1264
+#: mount/mount.c:1472
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s ou %s"
-#: mount/mount_by_label.c:141
+#: mount/mount_by_label.c:99
+#, c-format
+msgid "mount: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
+msgstr "mount: não foi possível abrir %s - conversões de UUID e LABEL não podem ser feitas\n"
+
+#: mount/mount_by_label.c:201
msgid "mount: bad UUID"
msgstr "mount: UUID inválida"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:251
+#: mount/mount_guess_fstype.c:257
#, c-format
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
msgstr "mount: não foi especificado um tipo de sistema de arquivos para %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:254
+#: mount/mount_guess_fstype.c:260
#, c-format
msgid " I will try all types mentioned in %s or %s\n"
msgstr " experimentarei todos os tipos mencionados em %s ou %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:257
+#: mount/mount_guess_fstype.c:263
msgid " and it looks like this is swapspace\n"
msgstr " e parece ser um espaço de permuta\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:259
+#: mount/mount_guess_fstype.c:265
#, c-format
msgid " I will try type %s\n"
msgstr " experimentarei o tipo %s\n"
-#: mount/mount_guess_fstype.c:321
+#: mount/mount_guess_fstype.c:329
#, c-format
msgid "Trying %s\n"
msgstr "Experimentando %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:157
+#: mount/nfsmount.c:225
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
msgstr "mount: argumento host:dir excessivamente longo\n"
-#: mount/nfsmount.c:170
+#: mount/nfsmount.c:238
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
msgstr "mount: aviso: nomes de host múltiplos não são suportados\n"
-#: mount/nfsmount.c:174
+#: mount/nfsmount.c:242
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
msgstr "mount: diretório a montar não está no formato host:dir\n"
-#: mount/nfsmount.c:185 mount/nfsmount.c:420
+#: mount/nfsmount.c:253 mount/nfsmount.c:510
#, c-format
msgid "mount: can't get address for %s\n"
msgstr "mount: não é possível obter endereço para %s\n"
-#: mount/nfsmount.c:191
+#: mount/nfsmount.c:259
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
msgstr "mount: obtido hp->h_length inválido\n"
-#: mount/nfsmount.c:208
+#: mount/nfsmount.c:276
msgid "mount: excessively long option argument\n"
msgstr "mount: argumento de opção excessivamente longo\n"
-#: mount/nfsmount.c:299
+#: mount/nfsmount.c:368
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
msgstr "Aviso: opção proto= não reconhecida.\n"
-#: mount/nfsmount.c:306
+#: mount/nfsmount.c:375
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
msgstr "Aviso: a opção namlen não é suportada.\n"
-#: mount/nfsmount.c:310
+#: mount/nfsmount.c:379
#, c-format
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
msgstr "parâmetro de montagem de nfs desconhecido: %s=%d\n"
-#: mount/nfsmount.c:345
+#: mount/nfsmount.c:414
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
msgstr "Aviso: a opção nolock não é suportada.\n"
-#: mount/nfsmount.c:348
+#: mount/nfsmount.c:419
#, c-format
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
msgstr "opção de montagem de nfs desconhecida: %s%s\n"
-#: mount/nfsmount.c:426
+#: mount/nfsmount.c:516
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
msgstr "mount: obtido hp->h_length inválido?\n"
-#: mount/nfsmount.c:528
-#, c-format
-msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
-msgstr "mount: %s:%s falhou. Razão dada pelo servidor: %s.\n"
-
-#: mount/nfsmount.c:539
+#: mount/nfsmount.c:692
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
msgstr "NFS sobre TCP não é suportado.\n"
-#: mount/nfsmount.c:546
+#: mount/nfsmount.c:699
msgid "nfs socket"
msgstr "nfs socket"
-#: mount/nfsmount.c:550
+#: mount/nfsmount.c:703
msgid "nfs bindresvport"
msgstr "nfs bindresvport"
-#: mount/nfsmount.c:561
+#: mount/nfsmount.c:714
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
msgstr "usado portmapper para localizar porta NFS\n"
-#: mount/nfsmount.c:565
+#: mount/nfsmount.c:718
#, c-format
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
msgstr "usando porta %d para o daemon do nfs\n"
-#: mount/nfsmount.c:576
+#: mount/nfsmount.c:729
msgid "nfs connect"
msgstr "nfs connect"
-#: mount/nfsmount.c:665
+#: mount/nfsmount.c:816
#, c-format
msgid "unknown nfs status return value: %d"
msgstr "valor de retorno de status de nfs desconhecido: %d"
-#: mount/sundries.c:41 mount/sundries.c:56
-msgid "not enough memory"
-msgstr "não há memória suficiente"
-
#: mount/sundries.c:66
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr "erro na chamada a xstrndup"
#: mount/umount.c:195
#, c-format
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
-msgstr ""
-"umount: %s: dispositivos de blocos não permitidos no sistema de arquivos"
+msgstr "umount: %s: dispositivos de blocos não permitidos no sistema de arquivos"
#: mount/umount.c:197
#, c-format
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
msgstr "não foi possível efetuar umount em %s - tentando %s em vez dele\n"
-#: mount/umount.c:270
+#: mount/umount.c:272
#, c-format
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
msgstr "umount: %s está ocupado - remontado somente para leitura\n"
-#: mount/umount.c:278
+#: mount/umount.c:282
#, c-format
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
msgstr "umount: não foi possível remontar %s somente para leitura\n"
-#: mount/umount.c:286
+#: mount/umount.c:290
#, c-format
msgid "%s umounted\n"
msgstr "%s desmontado\n"
-#: mount/umount.c:369
+#: mount/umount.c:374
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
-msgstr ""
-"umount: não foi possível localizar a lista de sistemas de arquivos a "
-"desmontar"
+msgstr "umount: não foi possível localizar a lista de sistemas de arquivos a desmontar"
-#: mount/umount.c:398
+#: mount/umount.c:403
msgid ""
"Usage: umount [-hV]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes]\n"
" umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t tipos_sist_arq_virt]\n"
" umount [-f] [-r] [-n] [-v] especial | nó...\n"
-#: mount/umount.c:459
+#: mount/umount.c:464
msgid "umount: only root can do that"
msgstr "umount: operação exclusiva de root"
-#: mount/umount.c:474
+#: mount/umount.c:479
#, c-format
msgid "Trying to umount %s\n"
msgstr "Tentando desmontar %s\n"
-#: mount/umount.c:478
+#: mount/umount.c:483
#, c-format
msgid "Could not find %s in mtab\n"
msgstr "Não foi possível localizar %s em mtab\n"
-#: mount/umount.c:482
+#: mount/umount.c:487
#, c-format
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
-msgstr "umount: % não está montado (de acordo com mtab)"
+msgstr "umount: %s não está montado (de acordo com mtab)"
-#: mount/umount.c:484
+#: mount/umount.c:489
#, c-format
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
-msgstr "umount: parece que % está montado múltiplas vezes"
+msgstr "umount: parece que %s está montado múltiplas vezes"
-#: mount/umount.c:496
+#: mount/umount.c:501
#, c-format
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
-msgstr "umount: % não está em fstab (e você não é root)"
+msgstr "umount: %s não está na fstab (e você não é root)"
-#: mount/umount.c:499
+#: mount/umount.c:504
#, c-format
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
-msgstr "umount: a montagem de % não está de acordo com fstab"
+msgstr "umount: a montagem de %s não está de acordo com a fstab"
-#: mount/umount.c:520
+#: mount/umount.c:525
#, c-format
msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
msgstr "umount: somente root pode desmontar %s de %s"
-#: mount/umount.c:531
+#: mount/umount.c:536
#, c-format
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
msgstr "umount: somente %s pode desmontar %s de %s"
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:26
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
-msgstr ""
-"É necessário ser root para configurar o comportamento de Ctrl-Alt-Del.\n"
+msgstr "É necessário ser root para configurar o comportamento de Ctrl-Alt-Del.\n"
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:41
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
msgstr "Uso: ctrlaltdel hard|soft\n"
-#: sys-utils/cytune.c:118
+#: sys-utils/cytune.c:120
#, c-format
msgid ""
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-"Arquivo %s, para o valor de limiar de %lu, o número máximo de caracteres em "
-"fifo era de %d\n"
+"Arquivo %s, para o valor de limiar de %lu, o número máximo de caracteres em fifo era de %d\n"
"e a taxa de transferência máxima, em caracteres por segundo, era de %f.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:129
+#: sys-utils/cytune.c:131
#, c-format
msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
-"Arquivo %s, para o valor de limiar de %lu e valor de tempo-limite de %lu, o "
-"número máximo de caracteres em fifo era de %d\n"
+"Arquivo %s, para o valor de limiar de %lu e valor de tempo-limite de %lu, o número máximo de caracteres em fifo era de %d\n"
"e a taxa de transferência máxima, em caracteres por segundo, era de %f.\n"
#: sys-utils/cytune.c:196
#: sys-utils/cytune.c:245
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
-msgstr ""
-"Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) "
-"[-g|-G] arquivo [arquivo...]\n"
+msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
+msgstr "Uso: %s [-q [-i intervalo]] ([-s valor]|[-S valor]) ([-t valor]|[-T valor]) [-g|-G] arquivo [arquivo...]\n"
#: sys-utils/cytune.c:257 sys-utils/cytune.c:275 sys-utils/cytune.c:294
#: sys-utils/cytune.c:342
#: sys-utils/cytune.c:309
#, c-format
msgid "%s: %ld %s threshold and %ld %s timeout\n"
-msgstr "%s: limiar %s = %ld e tempo-limite %s = %ld\n"
+msgstr "%s: %ld é o limiar %s e %ld é o tempo-limite %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:311 sys-utils/cytune.c:313
msgid "current"
#: sys-utils/cytune.c:433
#, c-format
-msgid ""
-"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-msgstr ""
-"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, %lu máx, %lu "
-"agora\n"
+msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgstr "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, %lu máx, %lu agora\n"
#: sys-utils/cytune.c:438
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/s; %f recebidos (char/s)\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:38
+#: sys-utils/dmesg.c:37
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr "Uso: %s [-c] [-n nível] [-s tamanho_buffer]\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:46
+#: sys-utils/ipcrm.c:59
#, c-format
-msgid "usage: %s [shm | msg | sem] id\n"
-msgstr "Uso: %s [shm | msg | sem] id\n"
+msgid "invalid id: %s\n"
+msgstr "id inválido: %s\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:70
+#: sys-utils/ipcrm.c:77
#, c-format
-msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
-msgstr "Uso: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
+msgstr "não foi possível remover id %s (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcrm.c:73
-msgid "resource deleted\n"
-msgstr "recurso excluído\n"
+#: sys-utils/ipcrm.c:91
+#, c-format
+msgid "usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
+msgstr "Uso: %s [shm | msg | sem] id...\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:117
+#: sys-utils/ipcrm.c:124
+#, c-format
+msgid "unknown resource type: %s\n"
+msgstr "tipo de recurso desconhecido: %s\n"
+
+#: sys-utils/ipcrm.c:128
+msgid "resource(s) deleted\n"
+msgstr "recurso(s) excluído\n"
+
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr "Uso : %s -asmq -tclup \n"
-#: sys-utils/ipcs.c:118
+#: sys-utils/ipcs.c:123
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:119
+#: sys-utils/ipcs.c:124
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr "\t%s -h para ajuda.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:125
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid "%s provides information on ipc facilities for"
msgstr "%s fornece informações sobre recursos do ipc para"
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:131
msgid " which you have read access.\n"
msgstr " os quais você tem acesso de leitura.\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:127
+#: sys-utils/ipcs.c:132
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-m : shared_mem\n"
"\t-m : memória compartilhada\n"
"\t-q : mensagens\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:133
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
"\t-s : semáforos\n"
"\t-a : tudo (padrão)\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:134
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-t : time\n"
"\t-p : pid\n"
"\t-c : criador\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:135
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
"\t-l : limites\n"
"\t-u : resumo\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:131
+#: sys-utils/ipcs.c:136
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr "-i id [-s -q -m] : detalhes sobre o recurso identificado por id\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:263 sys-utils/ipcs.c:465
+#: sys-utils/ipcs.c:268 sys-utils/ipcs.c:470
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr "o kernel não está configurado para memória compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:274
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr "- Limites da memória compartilhada -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:272
+#: sys-utils/ipcs.c:277
#, c-format
msgid "max number of segments = %d\n"
msgstr "número máximo de segmentos: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:273
+#: sys-utils/ipcs.c:278
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %d\n"
msgstr "tamanho máximo do segmento (Kb): %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:274
+#: sys-utils/ipcs.c:279
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %d\n"
msgstr "memória compartilhada total máxima (Kb): %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:275
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %d\n"
msgstr "tamanho mínimo do segmento (bytes): %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:284
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr "- Status da memória compartilhada -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr "segmentos alocados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:286
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr "páginas alocadas %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:282
+#: sys-utils/ipcs.c:287
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr "páginas residentes: %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:283
+#: sys-utils/ipcs.c:288
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr "páginas permutadas: %ld\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:284
+#: sys-utils/ipcs.c:289
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr "Desempenho de permuta: %ld tentativas\t %ld sucessos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:289
+#: sys-utils/ipcs.c:294
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr "Criadores/donos de segmentos de memória compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:290 sys-utils/ipcs.c:396 sys-utils/ipcs.c:488
+#: sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:401 sys-utils/ipcs.c:493
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:302
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:408
msgid "shmid"
msgstr "shmid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:397
-#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "perms"
msgstr "perms"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cuid"
msgstr "cuid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "cgid"
msgstr "cgid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sys-utils/ipcs.c:291 sys-utils/ipcs.c:489
+#: sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:494
msgid "gid"
msgstr "gid"
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:300
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr "Horários de anexação/destacamento/alteração da memória compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:296
+#: sys-utils/ipcs.c:301
#, c-format
msgid "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-10s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:297 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:308
-#: sys-utils/ipcs.c:403 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:495
-#: sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:313
+#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505 sys-utils/ipcs.c:511
msgid "owner"
msgstr "proprietário"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "attached"
msgstr "anexado"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "detached"
msgstr "destacado"
-#: sys-utils/ipcs.c:297
+#: sys-utils/ipcs.c:302
msgid "changed"
msgstr "alterado"
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:306
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr "Criador/última op da memória compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:505
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "cpid"
msgstr "cpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:302
+#: sys-utils/ipcs.c:307
msgid "lpid"
msgstr "lpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:306
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr "- Segmentos da memória compartilhada -\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:312
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:312 sys-utils/ipcs.c:417 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "key"
msgstr "chave"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:313
msgid "nattch"
msgstr "nattch"
-#: sys-utils/ipcs.c:308 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "status"
msgstr "status"
-#: sys-utils/ipcs.c:328 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:330
-#: sys-utils/ipcs.c:433 sys-utils/ipcs.c:434 sys-utils/ipcs.c:526
-#: sys-utils/ipcs.c:527 sys-utils/ipcs.c:528
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:334 sys-utils/ipcs.c:335
+#: sys-utils/ipcs.c:438 sys-utils/ipcs.c:439 sys-utils/ipcs.c:531
+#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:533
msgid "Not set"
msgstr "Não definido"
-#: sys-utils/ipcs.c:350
+#: sys-utils/ipcs.c:355
msgid "dest"
msgstr "dest"
-#: sys-utils/ipcs.c:351
+#: sys-utils/ipcs.c:356
msgid "locked"
msgstr "bloqueado"
-#: sys-utils/ipcs.c:371
+#: sys-utils/ipcs.c:376
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr "o kernel não está configurado para semáforos\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:377
+#: sys-utils/ipcs.c:382
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr "------ Limites de semáforo ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:381
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr "número máximo de arrays: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:387
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr "máximo de semáforos por array: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:383
+#: sys-utils/ipcs.c:388
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr "máximo geral de semáforos do sistema: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:384
+#: sys-utils/ipcs.c:389
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr "máximo de ops por chamada semop: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:385
+#: sys-utils/ipcs.c:390
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr "valor máximo de semáforo: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:389
+#: sys-utils/ipcs.c:394
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr "----- Status de semáforo -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:390
+#: sys-utils/ipcs.c:395
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr "arrays usados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:391
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr "semáforos alocados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:400
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr "----- Criadores/donos de arrays de semáforos -----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:397 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:402 sys-utils/ipcs.c:417
msgid "semid"
msgstr "semid"
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:406
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
msgstr "Horários de operação/alteração de memória compartilhada\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:407
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-26.24s %-26.24s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-op"
msgstr "última-op"
-#: sys-utils/ipcs.c:403
+#: sys-utils/ipcs.c:408
msgid "last-changed"
msgstr "útima-alteração"
-#: sys-utils/ipcs.c:410
+#: sys-utils/ipcs.c:415
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr "------ Arrays de semáforos ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:411
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:417
msgid "nsems"
msgstr "nsems"
-#: sys-utils/ipcs.c:473
+#: sys-utils/ipcs.c:478
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr "----- Mensagens: limites -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:474
+#: sys-utils/ipcs.c:479
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr "número máximo geral de filas no sistema: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:475
+#: sys-utils/ipcs.c:480
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr "tamanho máximo da mensagem (bytes): %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:476
+#: sys-utils/ipcs.c:481
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr "tamanho máximo padrão da fila (bytes): %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:480
+#: sys-utils/ipcs.c:485
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr "----- Mensagens: status -------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:481
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr "filas alocadas: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:487
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr "cabeçalhos usados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:483
+#: sys-utils/ipcs.c:488
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr "espaço usado: %d bytes\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:487
+#: sys-utils/ipcs.c:492
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr "---- Filas de mensagens: criadores/donos ----\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:489 sys-utils/ipcs.c:495 sys-utils/ipcs.c:500
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:494 sys-utils/ipcs.c:500 sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:510
msgid "msqid"
msgstr "msqid"
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:498
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr "Horários de envio/recepção/alteração de filas de mensagens\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:494
+#: sys-utils/ipcs.c:499
#, c-format
msgid "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
msgstr "%-8s%-10s %-20s%-20s%-20s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "send"
msgstr "envio"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "recv"
msgstr "recebimento"
-#: sys-utils/ipcs.c:495
+#: sys-utils/ipcs.c:500
msgid "change"
msgstr "alteração"
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:504
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr "--- PIDs de filas de mensagens ---\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lspid"
msgstr "lspid"
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:505
msgid "lrpid"
msgstr "lrpid"
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:509
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr "----- Filas de mensagens ------\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:505
+#: sys-utils/ipcs.c:510
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-12s%-12s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "used-bytes"
msgstr "bytes usados"
-#: sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:511
msgid "messages"
msgstr "mensagens"
-#: sys-utils/ipcs.c:565
+#: sys-utils/ipcs.c:570
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Shared memory Segment shmid=%d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Memória compartilhada: shmid de segmento = %d\n"
+msgid "\nShared memory Segment shmid=%d\n"
+msgstr "\nMemória compartilhada: shmid de segmento = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:566
+#: sys-utils/ipcs.c:571
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:568
+#: sys-utils/ipcs.c:573
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:569
+#: sys-utils/ipcs.c:574
#, c-format
msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
msgstr "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:572
+#: sys-utils/ipcs.c:577
#, c-format
msgid "att_time=%s"
msgstr "att_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:573 sys-utils/ipcs.c:575 sys-utils/ipcs.c:624
+#: sys-utils/ipcs.c:578 sys-utils/ipcs.c:580 sys-utils/ipcs.c:629
msgid "Not set\n"
msgstr "Não definido\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:574
+#: sys-utils/ipcs.c:579
#, c-format
msgid "det_time=%s"
msgstr "det_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:576
+#: sys-utils/ipcs.c:581
#, c-format
msgid "change_time=%s"
msgstr "change_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:597
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Message Queue msqid=%d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"msqid da fila de mensagens: %d\n"
+msgid "\nMessage Queue msqid=%d\n"
+msgstr "\nmsqid da fila de mensagens: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:593
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:595
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr "cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:598
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
msgstr "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
-#: sys-utils/ipcs.c:599 sys-utils/ipcs.c:600 sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:604 sys-utils/ipcs.c:605 sys-utils/ipcs.c:606
msgid "Not Set\n"
msgstr "Não definido\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:623
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Semaphore Array semid=%d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"semid de array de semáforos: %d\n"
+msgid "\nSemaphore Array semid=%d\n"
+msgstr "\nsemid de array de semáforos: %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:619
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:621
+#: sys-utils/ipcs.c:626
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:622
+#: sys-utils/ipcs.c:627
#, c-format
msgid "nsems = %d\n"
msgstr "nsems = %d\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:623
+#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
msgid "otime = %s"
msgstr "otime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:625
+#: sys-utils/ipcs.c:630
#, c-format
msgid "ctime = %s"
msgstr "ctime = %s"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
#, c-format
msgid "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
msgstr "%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "semnum"
msgstr "semnum"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "value"
msgstr "valor"
-#: sys-utils/ipcs.c:627
+#: sys-utils/ipcs.c:632
msgid "ncount"
msgstr "ncount"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "zcount"
msgstr "zcount"
-#: sys-utils/ipcs.c:628
+#: sys-utils/ipcs.c:633
msgid "pid"
msgstr "pid"
-#: sys-utils/rdev.c:68
+#: sys-utils/rdev.c:67
msgid "usage: rdev [ -rsv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
-msgstr ""
-"Uso: rdev [ -rsv ] [ -o DESLOCAMENTO ] [ IMAGEM [ VALOR [ DESLOCAMENTO] ] ]"
+msgstr "Uso: rdev [ -rsv ] [ -o DESLOCAMENTO ] [ IMAGEM [ VALOR [ DESLOCAMENTO] ] ]"
-#: sys-utils/rdev.c:69
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+#: sys-utils/rdev.c:68
+msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr " rdev /dev/fd0 (ou rdev /linux, etc.) exibe o dispositivo RAIZ atual"
-#: sys-utils/rdev.c:70
+#: sys-utils/rdev.c:69
msgid " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 sets ROOT to /dev/hda2"
msgstr " rdev /dev/fd0 /dev/hda2 define a RAIZ como /dev/hda2"
-#: sys-utils/rdev.c:71
+#: sys-utils/rdev.c:70
msgid " rdev -R /dev/fd0 1 set the ROOTFLAGS (readonly status)"
-msgstr ""
-" rdev -R /dev/fd0 1 define ROOTFLAGS (status de somente "
-"leitura)"
+msgstr " rdev -R /dev/fd0 1 define ROOTFLAGS (status de somente leitura)"
-#: sys-utils/rdev.c:72
+#: sys-utils/rdev.c:71
msgid " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 set the SWAP device"
-msgstr ""
-" rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 define o dispositivo de SWAP (permuta)"
+msgstr " rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2 define o dispositivo de SWAP (permuta)"
-#: sys-utils/rdev.c:73
+#: sys-utils/rdev.c:72
msgid " rdev -r /dev/fd0 627 set the RAMDISK size"
-msgstr ""
-" rdev -r /dev/fd0 627 define o tamanho do RAMDISK (disco de RAM)"
+msgstr " rdev -r /dev/fd0 627 define o tamanho do RAMDISK (disco de RAM)"
-#: sys-utils/rdev.c:74
+#: sys-utils/rdev.c:73
msgid " rdev -v /dev/fd0 1 set the bootup VIDEOMODE"
-msgstr ""
-" rdev -v /dev/fd0 1 define o VIDEOMODE (modo de vídeo) de "
-"inicialização"
+msgstr " rdev -v /dev/fd0 1 define o VIDEOMODE (modo de vídeo) de inicialização"
-#: sys-utils/rdev.c:75
+#: sys-utils/rdev.c:74
msgid " rdev -o N ... use the byte offset N"
msgstr " rdev -o N ... usa o deslocamento de bytes N"
-#: sys-utils/rdev.c:76
+#: sys-utils/rdev.c:75
msgid " rootflags ... same as rdev -R"
msgstr " rootflags ... o mesmo que rdev -R"
-#: sys-utils/rdev.c:77
+#: sys-utils/rdev.c:76
msgid " swapdev ... same as rdev -s"
msgstr " swapdev ... o mesmo que rdev -s"
-#: sys-utils/rdev.c:78
+#: sys-utils/rdev.c:77
msgid " ramsize ... same as rdev -r"
msgstr " ramsize ... o mesmo que rdev -r"
-#: sys-utils/rdev.c:79
+#: sys-utils/rdev.c:78
msgid " vidmode ... same as rdev -v"
msgstr " vidmode ... o mesmo que rdev -v"
-#: sys-utils/rdev.c:80
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-msgstr ""
-"Nota: os modos de vídeo são: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, "
-"2=key2,..."
+#: sys-utils/rdev.c:79
+msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgstr "Nota: os modos de vídeo são: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
-#: sys-utils/rdev.c:81
+#: sys-utils/rdev.c:80
msgid " use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
-msgstr ""
-" use -R 1 para montar a raiz somente para leitura, -R 0 for "
-"leitura/gravação."
+msgstr " use -R 1 para montar a raiz somente para leitura, -R 0 for leitura/gravação."
#: sys-utils/readprofile.c:52
#, c-format
msgstr "total"
#: sys-utils/renice.c:67
-msgid ""
-"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
-msgstr ""
-"renice prioridade [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] usuários ]\n"
+msgid "usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
+msgstr "renice prioridade [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] usuários ]\n"
#: sys-utils/renice.c:94
#, c-format
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
msgstr "Uso: %s programa [arg ...]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:73
+#: sys-utils/tunelp.c:74
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
" -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
" -T [on|off] ]\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:89
+#: sys-utils/tunelp.c:90
msgid "malloc error"
msgstr "erro de malloc"
-#: sys-utils/tunelp.c:100
+#: sys-utils/tunelp.c:102
#, c-format
msgid "%s: bad value\n"
msgstr "%s: valor inválido\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:237
+#: sys-utils/tunelp.c:241
#, c-format
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
msgstr "%s: %s não é um dispositivo lp.\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:258
+#: sys-utils/tunelp.c:262
#, c-format
msgid "%s status is %d"
msgstr "o status de %s é %d"
-#: sys-utils/tunelp.c:259
+#: sys-utils/tunelp.c:263
msgid ", busy"
msgstr ", ocupado"
-#: sys-utils/tunelp.c:260
+#: sys-utils/tunelp.c:264
msgid ", ready"
msgstr ", pronto"
-#: sys-utils/tunelp.c:261
+#: sys-utils/tunelp.c:265
msgid ", out of paper"
msgstr ", sem papel"
-#: sys-utils/tunelp.c:262
+#: sys-utils/tunelp.c:266
msgid ", on-line"
msgstr ", on-line"
-#: sys-utils/tunelp.c:263
+#: sys-utils/tunelp.c:267
msgid ", error"
msgstr ", erro"
-#: sys-utils/tunelp.c:280
+#: sys-utils/tunelp.c:284
msgid "LPGETIRQ error"
msgstr "erro LPGETIRQ"
-#: sys-utils/tunelp.c:286
+#: sys-utils/tunelp.c:290
#, c-format
msgid "%s using IRQ %d\n"
msgstr "%s usando IRQ %d\n"
-#: sys-utils/tunelp.c:288
+#: sys-utils/tunelp.c:292
#, c-format
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s usando consulta (polling)\n"
-#: text-utils/col.c:153
+#: text-utils/col.c:154
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
msgstr "col: argumento inválido para -l %s.\n"
-#: text-utils/col.c:516
-msgid "usage: col [-bfx] [-l nline]\n"
-msgstr "Uso: col [-bfx] [-l nlinha]\n"
+#: text-utils/col.c:521
+msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
+msgstr "Uso: col [-bfpx] [-l nlinha]\n"
-#: text-utils/col.c:522
+#: text-utils/col.c:527
msgid "col: write error.\n"
msgstr "col: erro de gravação.\n"
-#: text-utils/col.c:529
+#: text-utils/col.c:534
#, c-format
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
msgstr "col: aviso: não é possível fazer backup de %s.\n"
-#: text-utils/col.c:530
+#: text-utils/col.c:535
msgid "past first line"
msgstr "além da primeira linha"
-#: text-utils/col.c:530
+#: text-utils/col.c:535
msgid "-- line already flushed"
msgstr "-- linha já descarregada"
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
msgstr "Uso: %s [ - ] [ -2 ] [ arquivo ... ]\n"
-#: text-utils/column.c:302
+#: text-utils/column.c:300
msgid "line too long"
msgstr "linha longa demais"
-#: text-utils/column.c:379
+#: text-utils/column.c:377
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
msgstr "Uso: column [-tx] [-c colunas] [arquivo ...]\n"
msgstr "hexdump: valor para pular incorreto.\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:129
-msgid ""
-"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
-msgstr ""
-"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f arq_fmt] [-n compr] [-s pular] [arquivo "
-"...]\n"
+msgid "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgstr "hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f arq_fmt] [-n compr] [-s pular] [arquivo ...]\n"
-#: text-utils/more.c:329
+#: text-utils/more.c:262
#, c-format
-msgid "usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
-msgstr "Uso: %s [-dfln] [+número_da_linha | +/padrão] nome1 nome2 ...\n"
+msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
+msgstr "Uso: %s [-dflpcsu] [+número_da_linha | +/padrão] nome1 nome2 ...\n"
-#: text-utils/more.c:504
+#: text-utils/more.c:518
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"*** %s: directory ***\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"*** %s: diretório ***\n"
-"\n"
+msgid "\n*** %s: directory ***\n\n"
+msgstr "\n*** %s: diretório ***\n\n"
#. simple ELF detection
-#: text-utils/more.c:543
+#: text-utils/more.c:557
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"******** %s: Not a text file ********\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"******** %s: não é um arquivo de texto ********\n"
-"\n"
+msgid "\n******** %s: Not a text file ********\n\n"
+msgstr "\n******** %s: não é um arquivo de texto ********\n\n"
-#: text-utils/more.c:647
+#: text-utils/more.c:660
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr "[Use q ou Q para sair]"
-#: text-utils/more.c:833
+#: text-utils/more.c:839
msgid "--More--"
msgstr "--Mais--"
-#: text-utils/more.c:835
+#: text-utils/more.c:841
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
-#: text-utils/more.c:841
+#: text-utils/more.c:847
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr "[Pressione espaço para continuar, 'q' para sair.]"
-#: text-utils/more.c:1139
+#: text-utils/more.c:1145
#, c-format
msgid "...back %d page"
msgstr "...voltar %d página(s)"
-#: text-utils/more.c:1185
+#: text-utils/more.c:1191
#, c-format
msgid "...skipping %d line"
msgstr "... pulando %d linha(s)"
-#: text-utils/more.c:1226
-msgid ""
-"\n"
-"***Back***\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"***Voltar***\n"
-"\n"
+#: text-utils/more.c:1232
+msgid "\n***Back***\n\n"
+msgstr "\n***Voltar***\n\n"
-#: text-utils/more.c:1264
+#: text-utils/more.c:1270
msgid "Can't open help file"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de ajuda"
-#: text-utils/more.c:1285 text-utils/more.c:1289
+#: text-utils/more.c:1291 text-utils/more.c:1295
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr "[Pressione 'h' para obter instruções.]"
-#: text-utils/more.c:1324
+#: text-utils/more.c:1329
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr "\"%s\" linha %d"
-#: text-utils/more.c:1326
+#: text-utils/more.c:1331
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr "[Não é um arquivo] linha %d"
-#: text-utils/more.c:1410
+#: text-utils/more.c:1415
msgid " Overflow\n"
msgstr " Estouro\n"
-#: text-utils/more.c:1457
+#: text-utils/more.c:1462
msgid "...skipping\n"
msgstr "...pulando\n"
-#: text-utils/more.c:1487
+#: text-utils/more.c:1492
msgid "Regular expression botch"
msgstr "Expressão regular malformada"
-#: text-utils/more.c:1499
-msgid ""
-"\n"
-"Pattern not found\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Padrão não encontrado\n"
+#: text-utils/more.c:1504
+msgid "\nPattern not found\n"
+msgstr "\nPadrão não encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1502
+#: text-utils/more.c:1507
msgid "Pattern not found"
msgstr "Padrão não encontrado"
-#: text-utils/more.c:1563
+#: text-utils/more.c:1568
msgid "can't fork\n"
msgstr "não foi possível realizar fork\n"
-#: text-utils/more.c:1602
-msgid ""
-"\n"
-"...Skipping "
-msgstr ""
-"\n"
-"...Pulando "
+#: text-utils/more.c:1607
+msgid "\n...Skipping "
+msgstr "\n...Pulando "
-#: text-utils/more.c:1606
+#: text-utils/more.c:1611
msgid "...Skipping "
msgstr "...Pulando "
-#: text-utils/more.c:1607
+#: text-utils/more.c:1612
msgid "to file "
msgstr "para o arquivo"
-#: text-utils/more.c:1607
+#: text-utils/more.c:1612
msgid "back to file "
msgstr "de volta ao arquivo"
-#: text-utils/more.c:1846
+#: text-utils/more.c:1848
msgid "Line too long"
msgstr "Linha longa demais"
-#: text-utils/more.c:1890
+#: text-utils/more.c:1891
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr "Não há comando anterior para ser substituído"
#: text-utils/odsyntax.c:136
#, c-format
msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
-msgstr "od: a compatibilidade com hexdump(1) não suporta a(s) opção(ões) -%c\n"
+msgstr "od: a compatibilidade com hexdump(1) não suporta a opção -%c%s\n"
#: text-utils/odsyntax.c:137
msgid "; see strings(1)."
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
msgstr "hexdump: caractere de conversão inválido %%%s.\n"
-#: text-utils/rev.c:114
+#: text-utils/rev.c:113
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
msgstr "Não foi possível alocar espaço em buffer\n"
-#: text-utils/rev.c:173
+#: text-utils/rev.c:156
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr "Uso: rev [arquivo ...]\n"
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
-#: text-utils/ul.c:555
+#: text-utils/ul.c:553
msgid "Input line too long.\n"
msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
-#: text-utils/ul.c:568
+#: text-utils/ul.c:566
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
msgstr "Falta memória quando o buffer cresce.\n"
#: kbd/kbdrate.c:252
msgid "Cannot open /dev/port"
msgstr "Não foi possível abrir /dev/port"
+
+#~ msgid "Waiting in loop for time from /dev/rtc to change\n"
+#~ msgstr "Aguardando em laço até que a hora de /dev/rtc mude\n"
+
+#~ msgid "Unable to open /dev/rtc"
+#~ msgstr "Não foi possível abrir /dev/rtc"
+
+#~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
+#~ msgstr "Gravando rótulo de disco em %s%d.\n"
+
+#~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
+#~ msgstr "%s%d não contém um rótulo de disco.\n"
+
+#~ msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
+#~ msgstr "Bootstrap (código de inicialização) instalado em %s%d.\n"
+
+#~ msgid "%s: unknown geometry\n"
+#~ msgstr "%s: geometria desconhecida\n"
+
+#~ msgid "\aURGENT: broadcast message from %s:"
+#~ msgstr "\aURGENTE: mensagem de broadcast de %s:"
+
+#~ msgid "exec rc failed\n"
+#~ msgstr "exec rc falhou\n"
+
+#~ msgid "fork of rc shell failed\n"
+#~ msgstr "o fork de interpretador de comandos de rc falhou\n"
+
+#~ msgid "Cannot get loop info"
+#~ msgstr "Não é possível obter informações de loop."
+
+#~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
+#~ msgstr "mount: %s possui número principal ou secundário incorreto"
+
+#~ msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
+#~ msgstr "mount: o dispositivo de blocos %s não é permitido neste sistema de arquivos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: mount [-hV]\n"
+#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
+#~ " A special device can be indicated by -L label or -U uuid .\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: mount [-hV]\n"
+#~ " mount -a [-nfFrsvw] [-t tipos_sist_arq_virt]\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-o opções ] especial | nó\n"
+#~ " mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o opções ] especial nó\n"
+#~ " Um dispositivo especial pode ser indicado por -L rótulo ou -U uuid .\n"
+
+#~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
+#~ msgstr "mount: %s:%s falhou. Razão dada pelo servidor: %s.\n"
+
+#~ msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
endif
endif
-ifeq "$(CPU)" "intel"
+ifeq "$(ARCH)" "intel"
MAN8:=$(MAN8) rdev.8 ramsize.8 rootflags.8 swapdev.8 vidmode.8
USRSBIN:=$(USRSBIN) rdev
endif
$(INSTALLBIN) $(BIN) $(BINDIR)
$(INSTALLBIN) $(USRBIN) $(USRBINDIR)
$(INSTALLBIN) $(USRSBIN) $(USRSBINDIR)
-ifeq "$(CPU)" "intel"
+ifeq "$(ARCH)" "intel"
(cd $(USRSBINDIR); ln -sf rdev swapdev)
(cd $(USRSBINDIR); ln -sf rdev ramsize)
(cd $(USRSBINDIR); ln -sf rdev vidmode)
#include <stdio.h>
#include <unistd.h>
+#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include "linux_reboot.h"
#include "nls.h"
static char ***global_argv;
static void
-summary(int signal) {
+summary(int sig) {
struct cyclades_control *cc;
- int argc, optind;
+ int argc, local_optind;
char **argv;
int i,j;
argc = global_argc;
argv = *global_argv;
- optind = global_optind;
+ local_optind = global_optind;
- if (signal > 0) {
- for(i = optind; i < argc; i ++) {
- j = i - optind;
+ if (sig > 0) {
+ for(i = local_optind; i < argc; i ++) {
+ j = i - local_optind;
cc = &cmon[cmon_index];
fprintf(stderr, _("File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\nand the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"),
argv[i],
exit(0);
}
cc = &cmon[cmon_index];
- if (cc->threshold_value > 0 && signal != -1) {
+ if (cc->threshold_value > 0 && sig != -1) {
fprintf(stderr, _("File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\nand the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"),
- argv[cmon_index+optind],
+ argv[cmon_index+local_optind],
cc->threshold_value,
cc->timeout_value,
cc->maxmax,
struct cyclades_monitor cywork;
int i;
- extern char *optarg;
- extern int optind;
unsigned long threshold_value;
unsigned long timeout_value;
double xfer_rate;
printf (_("------ Shared Memory Limits --------\n"));
if ((shmctl (0, IPC_INFO, (struct shmid_ds *) &shminfo)) < 0 )
return;
- printf (_("max number of segments = %d\n"), shminfo.shmmni);
- printf (_("max seg size (kbytes) = %d\n"), shminfo.shmmax >> 10);
- printf (_("max total shared memory (kbytes) = %d\n"), shminfo.shmall << 2);
- printf (_("min seg size (bytes) = %d\n"), shminfo.shmmin);
+ /* glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
+ of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach */
+ printf (_("max number of segments = %ld\n"),
+ (long) shminfo.shmmni);
+ printf (_("max seg size (kbytes) = %ld\n"),
+ (long) (shminfo.shmmax >> 10));
+ printf (_("max total shared memory (kbytes) = %ld\n"),
+ (long) shminfo.shmall << 2);
+ printf (_("min seg size (bytes) = %ld\n"),
+ (long) shminfo.shmmin);
return;
case STATUS:
printf ("%-10d%-10.10s", shmid, pw->pw_name);
else
printf ("%-10d%-10d", shmid, ipcp->uid);
- printf ("%-10o%-10d%-10d%-6s%-6s\n",
- ipcp->mode & 0777,
- shmseg.shm_segsz, shmseg.shm_nattch,
+ printf ("%-10o%-10d%-10ld%-6s%-6s\n",
+ ipcp->mode & 0777,
+ shmseg.shm_segsz,
+ /*
+ * glibc-2.1.3 and earlier has unsigned short;
+ * Austin has shmatt_t
+ */
+ (long) shmseg.shm_nattch,
ipcp->mode & SHM_DEST ? _("dest") : " ",
ipcp->mode & SHM_LOCKED ? _("locked") : " ");
break;
printf ("%-10d%-10.9s", semid, pw->pw_name);
else
printf ("%-10d%-9d", semid, ipcp->uid);
- printf ("%-10o%-10d\n",
+ printf ("%-10o%-10ld\n",
ipcp->mode & 0777,
- semary.sem_nsems);
+ /*
+ * glibc-2.1.3 and earlier has unsigned short;
+ * glibc-2.1.91 has variation between
+ * unsigned short and unsigned long
+ * Austin prescribes unsigned short.
+ */
+ (long) semary.sem_nsems);
break;
}
}
printf ("%-10d%-10.10s", msqid, pw->pw_name);
else
printf ("%-10d%-10d", msqid, ipcp->uid);
- printf ("%-10o%-12d%-12d\n",
- ipcp->mode & 0777, msgque.msg_cbytes,
- msgque.msg_qnum);
+ printf ("%-10o%-12ld%-12ld\n",
+ ipcp->mode & 0777,
+ /*
+ * glibc-2.1.3 and earlier has unsigned short;
+ * glibc-2.1.91 has variation between
+ * unsigned short, unsigned long
+ * Austin has msgqnum_t
+ */
+ (long) msgque.msg_cbytes,
+ (long) msgque.msg_qnum);
break;
}
}
printf (_("\nShared memory Segment shmid=%d\n"), shmid);
printf (_("uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"),
ipcp->uid, ipcp->gid, ipcp->cuid, ipcp->cgid);
- printf (_("mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"), ipcp->mode, ipcp->mode & 0777);
- printf (_("bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%d\n"),
+ printf (_("mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"),
+ ipcp->mode, ipcp->mode & 0777);
+ printf (_("bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"),
shmds.shm_segsz, shmds.shm_lpid, shmds.shm_cpid,
- shmds.shm_nattch);
+ (long) shmds.shm_nattch);
printf (_("att_time=%s"), shmds.shm_atime ? ctime (&shmds.shm_atime) :
_("Not set\n"));
printf (_("det_time=%s"), shmds.shm_dtime ? ctime (&shmds.shm_dtime) :
printf (_("\nMessage Queue msqid=%d\n"), msqid);
printf (_("uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"),
ipcp->uid, ipcp->gid, ipcp->cuid, ipcp->cgid, ipcp->mode);
- printf (_("cbytes=%d\tqbytes=%d\tqnum=%d\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"),
- buf.msg_cbytes, buf.msg_qbytes, buf.msg_qnum, buf.msg_lspid,
- buf.msg_lrpid);
+ printf (_("cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"),
+ /*
+ * glibc-2.1.3 and earlier has unsigned short;
+ * glibc-2.1.91 has variation between
+ * unsigned short, unsigned long
+ * Austin has msgqnum_t (for msg_qbytes)
+ */
+ (long) buf.msg_cbytes, (long) buf.msg_qbytes,
+ (long) buf.msg_qnum, buf.msg_lspid, buf.msg_lrpid);
printf (_("send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"),
buf.msg_rtime? ctime (&buf.msg_rtime) : _("Not Set\n"),
buf.msg_stime? ctime (&buf.msg_stime) : _("Not Set\n"),
printf (_("\nSemaphore Array semid=%d\n"), semid);
printf (_("uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"),
ipcp->uid, ipcp->gid, ipcp->cuid, ipcp->cgid);
- printf (_("mode=%#o, access_perms=%#o\n"), ipcp->mode, ipcp->mode & 0777);
- printf (_("nsems = %d\n"), semds.sem_nsems);
+ printf (_("mode=%#o, access_perms=%#o\n"),
+ ipcp->mode, ipcp->mode & 0777);
+ printf (_("nsems = %ld\n"), (long) semds.sem_nsems);
printf (_("otime = %s"), semds.sem_otime ? ctime (&semds.sem_otime) :
_("Not set\n"));
printf (_("ctime = %s"), ctime (&semds.sem_ctime));
- printf (_("%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"), _("semnum"),_("value"),_("ncount"),
- _("zcount"),_("pid"));
+ printf (_("%-10s%-10s%-10s%-10s%-10s\n"),
+ _("semnum"),_("value"),_("ncount"),_("zcount"),_("pid"));
arg.val = 0;
for (i=0; i< semds.sem_nsems; i++) {
int val, ncnt, zcnt, pid;
Typical values for the
.I image
-parameter, which is a bootable Linux kernel image, are as follows:
+parameter, which is a bootable Linux kernel image, might be:
.nf
.RS
/vmlinux
-/vmlinux.test
/vmunix
-/vmunix.test
+/boot/bzImage-2.4.0
/dev/fd0
/dev/fd1
.RE
.BR rdev ", or " swapdev
commands, the
.IR root_device " or " swap_device
-parameter are as follows:
+parameter might be something like:
.nf
.RS
-/dev/hda[1-8]
-/dev/hdb[1-8]
-/dev/sda[1-8]
-/dev/sdb[1-8]
+/dev/hda1
+/dev/hdf13
+/dev/sda2
+/dev/sdc4
+/dev/ida/c0d0p1
.RE
.fi
*/
#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
#include "nls.h"
/* rdev.c - query/set root device. */
#define DEFAULT_OFFSET 508
-static void die(char *msg)
-{
- perror(msg);
- exit(1);
+static void
+die(char *msg) {
+ perror(msg);
+ exit(1);
}
+/* Earlier rdev fails on /dev/ida/c0d0p1 so we allow for
+ (limited) recursion in /dev. -- Paul Clements */
+
+#define MAX_DEPTH 1
+
+static int
+find_dev_recursive(char *dirnamebuf, int number, int depth) {
+ DIR *dp;
+ struct dirent *dir;
+ struct stat s;
+ int dirnamelen = 0;
+
+ if (depth < 0)
+ return 0;
+ if ((dp = opendir(dirnamebuf)) == NULL)
+ die("opendir");
+ dirnamelen = strlen(dirnamebuf);
+ while ((dir = readdir(dp)) != NULL) {
+ if (!strcmp(dir->d_name, ".") || !strcmp(dir->d_name, ".."))
+ continue;
+ if (dirnamelen + 1 + strlen(dir->d_name) > PATH_MAX)
+ continue;
+ dirnamebuf[dirnamelen] = '/';
+ strcpy(dirnamebuf+dirnamelen+1, dir->d_name);
+ if (lstat(dirnamebuf, &s) < 0)
+ continue;
+ if ((s.st_mode & S_IFMT) == S_IFBLK && s.st_rdev == number)
+ return 1;
+ if ((s.st_mode & S_IFMT) == S_IFDIR &&
+ find_dev_recursive(dirnamebuf, number, depth-1))
+ return 1;
+ }
+ dirnamebuf[dirnamelen] = 0;
+ return 0;
+}
-static char *find_dev(int number)
-{
- DIR *dp;
- struct dirent *dir;
- static char name[PATH_MAX+1];
- struct stat s;
-
- if (!number) return "Boot device";
- if ((dp = opendir("/dev")) == NULL) die("opendir /dev");
- strcpy(name,"/dev/");
- while ((dir = readdir(dp)) != NULL) {
- strcpy(name+5,dir->d_name);
- if (stat(name,&s) < 0)
- continue;
- if ((s.st_mode & S_IFMT) == S_IFBLK && s.st_rdev == number)
- return name;
- }
- sprintf(name,"0x%04x",number);
- return name;
+static char *
+find_dev(int number) {
+ static char name[PATH_MAX+1];
+
+ if (!number)
+ return "Boot device";
+ strcpy(name, "/dev");
+ if (find_dev_recursive(name, number, MAX_DEPTH))
+ return name;
+ sprintf(name, "0x%04x", number);
+ return name;
}
/* enum { RDEV, SDEV, RAMSIZE, VIDMODE }; */
"", "Root flags"};
#define shift(n) argv+=n,argc-=n
-int main(int argc,char **argv)
-{
- int image,offset,dev_nr, i, newoffset=-1;
- char *device, *ptr;
- struct stat s;
- int cmd = 0;
-
- setlocale(LC_ALL, "");
- bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
- textdomain(PACKAGE);
-
- device = NULL;
- if ((ptr = strrchr(argv[0],'/')) != NULL)
- ptr++;
- else
- ptr = argv[0];
- for (i=0; i<=5; i++)
- if (!strcmp(ptr,cmdnames[i]))
- break;
- cmd = i;
- if (cmd>5)
- cmd=RDEV;
- offset = DEFAULT_OFFSET-cmd*2;
-
- while (argc > 1)
- {
- if (argv[1][0] != '-')
- break;
+int
+main(int argc, char **argv) {
+ int image, offset, dev_nr, i, newoffset=-1;
+ char *device, *ptr;
+ struct stat s;
+ int cmd = 0;
+
+ setlocale(LC_ALL, "");
+ bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
+ textdomain(PACKAGE);
+
+ device = NULL;
+
+ /* use the command name to figure out what we have to do - ugly */
+ cmd = RDEV;
+ if ((ptr = strrchr(argv[0],'/')) != NULL)
+ ptr++;
else
- switch (argv[1][1])
- {
+ ptr = argv[0];
+ for (i=0; i<=5; i++)
+ if (!strcmp(ptr,cmdnames[i])) {
+ cmd = i;
+ break;
+ }
+
+ while (argc > 1) {
+ if (argv[1][0] != '-')
+ break;
+ switch (argv[1][1]) {
case 'R':
- cmd=ROOTFLAGS;
- offset = DEFAULT_OFFSET-cmd*2;
- shift(1);
+ cmd = ROOTFLAGS;
+ shift(1);
break;
- case 'r':
- cmd=RAMSIZE;
- offset = DEFAULT_OFFSET-cmd*2;
- shift(1);
+ case 'r':
+ cmd = RAMSIZE;
+ shift(1);
break;
case 'v':
- cmd=VIDMODE;
- offset = DEFAULT_OFFSET-cmd*2;
- shift(1);
+ cmd = VIDMODE;
+ shift(1);
break;
case 's':
- cmd=SDEV;
- offset = DEFAULT_OFFSET-cmd*2;
- shift(1);
+ cmd = SDEV;
+ shift(1);
break;
case 'o':
- if (argv[1][2])
- {
+ if (argv[1][2]) {
newoffset=atoi(argv[1]+2);
shift(1);
break;
/* Fall through. . . */
default:
usage();
- }
- }
- if (newoffset >= 0)
- offset = newoffset;
-
- if ((cmd==RDEV) && (argc == 1 || argc > 4)) {
- if (stat("/",&s) < 0) die("/");
- printf("%s /\n",find_dev(s.st_dev));
- exit(0);
- } else if ((cmd != RDEV) && (argc == 1 || argc > 4)) usage();
-
- if ((cmd==RDEV) || (cmd==SDEV))
- {
- if (argc == 4) {
- device = argv[2];
- offset = atoi(argv[3]);
- }
- else {
- if (argc == 3) {
- if (isdigit(*argv[2])) offset = atoi(argv[2]);
- else device = argv[2];
}
- }
- }
- else
- {
- if (argc>=3)
- device = argv[2];
- if (argc==4)
- offset = atoi(argv[3]);
- }
- if (device) {
- if ((cmd==SDEV) || (cmd==RDEV))
- { if (stat(device,&s) < 0) die(device);
- } else
- s.st_rdev=atoi(device);
- if ((image = open(argv[1],O_WRONLY)) < 0) die(argv[1]);
- if (lseek(image,offset,0) < 0) die("lseek");
- if (write(image,(char *)&s.st_rdev,2) != 2) die(argv[1]);
- if (close(image) < 0) die("close");
- }
- else {
- if ((image = open(argv[1],O_RDONLY)) < 0) die(argv[1]);
- if (lseek(image,offset,0) < 0) die("lseek");
- dev_nr = 0;
- if (read(image,(char *)&dev_nr,2) != 2) die(argv[1]);
- if (close(image) < 0) die("close");
- printf(desc[cmd]);
- if ((cmd==SDEV) || (cmd==RDEV))
- printf(" %s\n", find_dev(dev_nr));
- else
- printf(" %d\n", dev_nr);
- }
- return 0;
+ }
+
+ offset = DEFAULT_OFFSET-cmd*2;
+ if (newoffset >= 0)
+ offset = newoffset;
+
+ if ((cmd == RDEV) && (argc == 1 || argc > 4)) {
+ if (stat("/",&s) < 0) die("/");
+ printf("%s /\n", find_dev(s.st_dev));
+ exit(0);
+ } else if ((cmd != RDEV) && (argc == 1 || argc > 4))
+ usage();
+
+ if ((cmd == RDEV) || (cmd == SDEV)) {
+ if (argc == 4) {
+ device = argv[2];
+ offset = atoi(argv[3]);
+ } else {
+ if (argc == 3) {
+ if (isdigit(*argv[2]))
+ offset = atoi(argv[2]);
+ else
+ device = argv[2];
+ }
+ }
+ } else {
+ if (argc>=3)
+ device = argv[2];
+ if (argc==4)
+ offset = atoi(argv[3]);
+ }
+ if (device) {
+ if ((cmd == SDEV) || (cmd == RDEV)) {
+ if (stat(device,&s) < 0)
+ die(device);
+ } else
+ s.st_rdev=atoi(device);
+ if ((image = open(argv[1],O_WRONLY)) < 0) die(argv[1]);
+ if (lseek(image,offset,0) < 0) die("lseek");
+ if (write(image,(char *)&s.st_rdev,2) != 2) die(argv[1]);
+ if (close(image) < 0) die("close");
+ } else {
+ if ((image = open(argv[1],O_RDONLY)) < 0) die(argv[1]);
+ if (lseek(image,offset,0) < 0) die("lseek");
+ dev_nr = 0;
+ if (read(image,(char *)&dev_nr,2) != 2) die(argv[1]);
+ if (close(image) < 0) die("close");
+ fputs(desc[cmd], stdout);
+ if ((cmd == SDEV) || (cmd == RDEV))
+ printf(" %s\n", find_dev(dev_nr));
+ else
+ printf(" %d\n", dev_nr);
+ }
+ return 0;
}
-
-
FILE *map;
int proFd;
char *mapFile, *proFile;
- unsigned long len=0, add0=0, index=0;
+ unsigned long len=0, add0=0, indx=0;
unsigned int step;
unsigned int *buf, total, fn_len;
unsigned long fn_add, next_add; /* current and next address */
if (*mode == 'A' && total == 0) continue;
if (*mode!='T' && *mode!='t') break; /* only text is profiled */
- while (index < (next_add-add0)/step)
- this += buf[index++];
+ while (indx < (next_add-add0)/step)
+ this += buf[indx++];
total += this;
fn_len = next_add-fn_add;
#include <stdio.h>
#include <pwd.h>
#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
#include <errno.h>
#include "nls.h"
#include <sys/stat.h>
#include <sys/types.h>
#include <malloc.h>
+#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <errno.h>
#include "lp.h"
USRBIN= col colcrt colrm column hexdump rev
+MAYBE= ul
+
ifeq "$(HAVE_NCURSES)" "yes"
USRBIN:=$(USRBIN) ul
MAN1:=$(MAN1) ul.1
.PHONY: clean distclean
clean:
- -rm -f *.o *~ core $(BIN) $(USRBIN)
+ -rm -f *.o *~ core $(BIN) $(USRBIN) $(MAYBE)
distclean: clean
short c_column; /* column character is in */
CSET c_set; /* character set (currently only 2) */
wchar_t c_char; /* character in question */
+ int c_width; /* character width */
} CHAR;
typedef struct line_str LINE;
cur_line -= 2;
continue;
}
+ if (iswspace(ch)) {
+ if (wcwidth(ch) > 0)
+ cur_col += wcwidth(ch);
+ continue;
+ }
if (!pass_unknown_seqs)
continue;
}
c->c_char = ch;
c->c_set = cur_set;
c->c_column = cur_col;
+ c->c_width = wcwidth(ch);
/*
* If things are put in out of order, they will need sorting
* when it is flushed.
l->l_needs_sort = 1;
else
l->l_max_col = cur_col;
- cur_col++;
+ if (c->c_width > 0)
+ cur_col += c->c_width;
}
/* goto the last line that had a character on it */
for (; l->l_next; l = l->l_next)
} while (--nchars > 0 && this_col == endc->c_column);
/* if -b only print last character */
- if (no_backspaces)
+ if (no_backspaces) {
c = endc - 1;
+ if (nchars > 0 &&
+ this_col + c->c_width > endc->c_column)
+ continue;
+ }
if (this_col > last_col) {
int nspace = this_col - last_col;
PUTC(' ');
last_col = this_col;
}
- last_col++;
for (;;) {
if (c->c_set != last_set) {
last_set = c->c_set;
}
PUTC(c->c_char);
+ if ((c+1) < endc) {
+ int i;
+ for (i=0; i < c->c_width; i++)
+ PUTC('\b');
+ }
if (++c >= endc)
break;
- PUTC('\b');
}
+ last_col += (c-1)->c_width;
}
}
*/
#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
#include <unistd.h> /* for close() */
#include <string.h>
#include "nls.h"
char printall;
char *progname;
+void colcrt(FILE *f);
int
-main(int argc, char **argv)
-{
+main(int argc, char **argv) {
FILE *f;
- wint_t c;
- wchar_t *cp, *dp;
setlocale(LC_ALL, "");
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
argc--;
argv++;
}
- for (;;) {
- c = getwc(f);
- if (c == -1) {
- pflush(outline);
- fflush(stdout);
- break;
- }
- switch (c) {
- case '\n':
- if (outline >= 265)
- pflush(62);
- outline += 2;
- outcol = 0;
- continue;
- case '\016':
- case '\017':
- continue;
- case 033:
- c = getwc(f);
- switch (c) {
- case '9':
- if (outline >= 266)
- pflush(62);
- outline++;
- continue;
- case '8':
- if (outline >= 1)
- outline--;
- continue;
- case '7':
- outline -= 2;
- if (outline < 0)
- outline = 0;
- continue;
- default:
- continue;
- }
- case '\b':
- if (outcol)
- outcol--;
- continue;
- case '\t':
- outcol += 8;
- outcol &= ~7;
- outcol--;
- c = ' ';
- default:
- if (outcol >= 132) {
- outcol++;
- continue;
- }
- cp = &page[outline][outcol];
- outcol++;
- if (c == '_') {
- if (suppresul)
- continue;
- cp += 132;
- c = '-';
- }
- if (*cp == 0) {
- *cp = c;
- dp = cp - outcol;
- for (cp--; cp >= dp && *cp == 0; cp--)
- *cp = ' ';
- } else
- if (plus(c, *cp) || plus(*cp, c))
- *cp = '+';
- else if (*cp == ' ' || *cp == 0)
- *cp = c;
- continue;
- }
- }
+ colcrt(f);
if (f != stdin)
fclose(f);
} while (argc > 0);
return 0;
}
+void
+colcrt(FILE *f) {
+ wint_t c;
+ wchar_t *cp, *dp;
+ int i, w;
+
+ for (;;) {
+ c = getwc(f);
+ if (c == WEOF) {
+ pflush(outline);
+ fflush(stdout);
+ break;
+ }
+ switch (c) {
+ case '\n':
+ if (outline >= 265)
+ pflush(62);
+ outline += 2;
+ outcol = 0;
+ continue;
+ case '\016':
+ case '\017':
+ continue;
+ case 033:
+ c = getwc(f);
+ switch (c) {
+ case '9':
+ if (outline >= 266)
+ pflush(62);
+ outline++;
+ continue;
+ case '8':
+ if (outline >= 1)
+ outline--;
+ continue;
+ case '7':
+ outline -= 2;
+ if (outline < 0)
+ outline = 0;
+ continue;
+ default:
+ continue;
+ }
+ case '\b':
+ if (outcol)
+ outcol--;
+ continue;
+ case '\t':
+ outcol += 8;
+ outcol &= ~7;
+ outcol--;
+ c = ' ';
+ default:
+ w = wcwidth(c);
+ if (outcol + w > 132) {
+ outcol++;
+ continue;
+ }
+ cp = &page[outline][outcol];
+ outcol += w;
+ if (c == '_') {
+ if (suppresul)
+ continue;
+ cp += 132;
+ c = '-';
+ }
+ if (*cp == 0) {
+ /* trick! */
+ for (i=0; i<w; i++)
+ cp[i] = c;
+ dp = cp - (outcol-w);
+ for (cp--; cp >= dp && *cp == 0; cp--)
+ *cp = ' ';
+ } else {
+ if (plus(c, *cp) || plus(*cp, c))
+ *cp = '+';
+ else if (*cp == ' ' || *cp == 0) {
+ for (i=1; i<w; i++)
+ if (cp[i] != ' ' && cp[i] != 0)
+ continue;
+ for (i=0; i<w; i++)
+ cp[i] = c;
+ }
+ }
+ continue;
+ }
+ }
+}
+
int plus(wchar_t c, wchar_t d)
{
register int i;
register wchar_t *cp;
char lastomit;
- int l;
+ int l, w;
l = ol;
lastomit = 0;
continue;
}
lastomit = 0;
- fputws(cp, stdout);
+ while (*cp) {
+ if ((w = wcwidth(*cp)) > 0) {
+ putwchar(*cp);
+ cp += w;
+ } else
+ cp++;
+ }
putwchar('\n');
}
bcopy(page[ol], page, (267 - ol) * 132 * sizeof(wchar_t));
{
register int ct, first, last;
register wint_t c;
+ int i, w;
+ int padding;
setlocale(LC_ALL, "");
if (feof(stdin))
goto fin;
if (c == '\t')
- ct = (ct + 8) & ~7;
+ w = ((ct + 8) & ~7) - ct;
else if (c == '\b')
- ct = ct ? ct - 1 : 0;
- else
- ct++;
+ w = (ct ? ct - 1 : 0) - ct;
+ else {
+ w = wcwidth(c);
+ if (w < 0)
+ w = 0;
+ }
+ ct += w;
if (c == '\n') {
putwc(c, stdout);
goto start;
putwc(c, stdout);
goto loop1;
}
+ for (i = ct-w+1; i < first; i++)
+ putwc(' ', stdout);
/* Loop getting rid of characters */
while (!last || ct < last) {
ct = (ct + 8) & ~7;
else if (c == '\b')
ct = ct ? ct - 1 : 0;
- else
- ct++;
+ else {
+ w = wcwidth(c);
+ if (w < 0)
+ w = 0;
+ ct += w;
+ }
}
+ padding = 0;
+
/* Output last of the line */
for (;;) {
c = getwc(stdin);
if (feof(stdin))
break;
- putwc(c, stdout);
- if (c == '\n')
+ if (c == '\n') {
+ putwc(c, stdout);
goto start;
+ }
+ if (padding == 0 && last < ct) {
+ for (i = last; i <ct; i++)
+ putwc(' ', stdout);
+ padding = 1;
+ }
+ putwc(c, stdout);
}
fin:
fflush(stdout);
continue;
}
*p = '\0';
- len = p - buf;
+ len = wcs_width(buf); /* len = p - buf; */
if (maxlength < len)
maxlength = len;
if (entries == maxentry) {
static u_char *
get(void)
{
- extern enum _vflag vflag;
extern int length;
static int ateof = 1;
static u_char *curp, *savp;
}
char *
-emalloc(int size)
-{
+emalloc(int sz) {
char *p;
- if (!(p = malloc((u_int)size)))
+ if (!(p = malloc((u_int)sz)))
nomem();
- bzero(p, size);
+ bzero(p, sz);
return(p);
}
-void nomem()
-{
-
+void nomem() {
(void)fprintf(stderr, "hexdump: %s.\n", strerror(errno));
exit(1);
}
#undef _REGEX_RE_COMP
/* #define MOREHELPFILE "/usr/lib/more.help" */
-#define VI "/usr/bin/vi"
+#define VI "vi" /* found on the user's path */
#define Fopen(s,m) (Currline = 0,file_pos=0,fopen(s,m))
#define Ftell(f) file_pos
void do_shell (char *filename);
int colon (char *filename, int cmd, int nlines);
int expand (char **outbuf, char *inbuf);
-void argscan(char *s);
+void argscan(char *s,char *argv0);
void rdline (register FILE *f);
void copy_file(register FILE *f);
void search(char buf[], FILE *file, register int n);
int nfiles; /* Number of files left to process */
char *shell; /* The name of the shell to use */
int shellp; /* A previous shell command exists */
-char ch;
sigjmp_buf restore;
-char Line[LINSIZ]; /* Line buffer */
+char Line[LINSIZ+2]; /* Line buffer */
int Lpp = 24; /* lines per page */
char *Clear; /* clear screen */
char *eraseln; /* erase line */
static void
Fdummy(FILE **ff) {}
+static void
+usage(char *s) {
+ char *p = strrchr(s, '/');
+ fprintf(stderr,
+ _("usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"),
+ p ? p + 1 : s);
+}
+
int main(int argc, char **argv) {
FILE *f;
char *s;
nscroll = Lpp/2 - 1;
if (nscroll <= 0)
nscroll = 1;
- if((s = getenv("MORE")) != NULL) argscan(s);
+ if((s = getenv("MORE")) != NULL) argscan(s,argv[0]);
while (--nfiles > 0) {
if ((ch = (*++fnames)[0]) == '-') {
- argscan(*fnames+1);
+ argscan(*fnames+1,argv[0]);
}
else if (ch == '+') {
s = *fnames;
if (nfiles > 1)
prnames++;
if (!no_intty && nfiles == 0) {
- p = strrchr(argv[0], '/');
- fprintf(stderr,
- _("usage: %s [-dfln] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"),
- p ? p + 1 : argv[0]);
+ usage(argv[0]);
exit(1);
}
else
exit(0);
}
-void argscan(char *s) {
+void argscan(char *s, char *argv0) {
int seen_num = 0;
while (*s != '\0') {
case 'u':
ul_opt = 0;
break;
+ case '-': case ' ': case '\t':
+ break;
+ default:
+ fputs(argv0,stderr);
+ fputs(": unknown option \"-",stderr);
+ putc(*s,stderr);
+ fputs("\"\n",stderr);
+ usage(argv0);
+ exit(1);
+ break;
}
s++;
}
Pause++;
}
else if (!dum_opt && notell) {
- errwrite(_("[Use q or Q to quit]"));
- promptlen += 20;
+ char *s = _("[Use q or Q to quit]");
+ errwrite(s);
+ promptlen += strlen(s);
notell = 0;
}
signal(SIGQUIT, onquit);
/* Simplified printf function */
-int xprintf (char *fmt, ...)
-{
+int xprintf (char *fmt, ...) {
va_list ap;
- register char ch;
- register int ccount;
+ char ch;
+ int ccount;
ccount = 0;
va_start(ap, fmt);
register char *tail;
tail = path + strlen(path);
- while (tail >= path)
- if (*(--tail) == '/')
+ while (--tail >= path)
+ if (*tail == '/')
break;
++tail;
while (*tail++ == *string++)
else if (promptlen > 0)
kill_line ();
if (!hard) {
- promptlen = 8;
+ promptlen = 0;
if (Senter && Sexit) {
my_putstring (Senter);
promptlen += (2 * soglitch);
}
if (clreol)
cleareol ();
- pr(_("--More--"));
+ promptlen += pr(_("--More--"));
if (filename != NULL) {
promptlen += xprintf (_("(Next file: %s)"), filename);
- }
- else if (!no_intty) {
- promptlen += xprintf ("(%d%%)", (int)((file_pos * 100) / file_size));
+ } else if (!no_intty) {
+ promptlen += xprintf ("(%d%%)",
+ (int)((file_pos * 100) / file_size));
}
if (dum_opt) {
promptlen += pr(_("[Press space to continue, 'q' to quit.]"));
break;
}
*p++ = c;
+#if 0
+ if (c == '\033') { /* ESC */
+ c = Getc(f);
+ while (c > ' ' && c < '0' && p < &Line[LINSIZ - 1]) {
+ *p++ = c;
+ c = Getc(f);
+ }
+ if (c >= '0' && c < '\177' && p < &Line[LINSIZ - 1]) {
+ *p++ = c;
+ c = Getc(f);
+ continue;
+ }
+ }
+#endif
if (c == '\t') {
if (!hardtabs || (column < promptlen && !hard)) {
if (hardtabs && eraseln && !dumb) {
*length = p - Line;
return (column);
}
+#if 0
+ else {
+ char ch[2]; /* for mblen() */
+
+ ch[0] = c;
+ ch[1] = '\0';
+ if (mblen(ch, 1) <= 0) { /* multibyte, maybe 2 columns */
+ if (column == Mcol-1 && fold_opt) {
+ p--;
+ Ungetc(c, f);
+ break;
+ }
+ *p++ = Getc(f);
+ column += 2;
+ } else if (c & 0x80) { /* maybe SJIS KANA, or utf-8 ? */
+ column++;
+ } else if (isprint(c))
+ column++;
+ }
+#else
else if (isprint(c))
- column++;
- if (column >= Mcol && fold_opt) break;
+ column++;
+#endif
+ if (column >= Mcol && fold_opt)
+ break;
c = Getc (f);
}
if (column >= Mcol && Mcol > 0) {
break;
case '?':
case 'h':
- if ((helpf = fopen (MOREHELPFILE, "r")) == NULL)
+ helpf = NULL;
+ {
+ char *lang;
+ char hlpfile[sizeof(MOREHELPFILE)+4];
+
+ lang = getenv("LANGUAGE");
+ if (!lang || *lang == '\0')
+ lang = setlocale(LC_MESSAGES, "");
+ if (!lang || *lang == '\0')
+ lang = getenv("LANG");
+ if (lang && strlen(lang) > 1) {
+ strcpy(hlpfile, MOREHELPFILE);
+ strcat(hlpfile, ".");
+ strncat(hlpfile, lang, 2);
+ helpf = fopen (hlpfile, "r");
+ }
+ }
+ if (helpf == NULL)
+ helpf = fopen (MOREHELPFILE, "r");
+ if (helpf == NULL)
error (_("Can't open help file"));
if (noscroll) doclear ();
copy_file (helpf);
break;
case 'v': /* This case should go right before default */
if (!no_intty) {
- kill_line ();
- cmdbuf[0] = '+';
- scanstr (Currline - dlines < 0 ? 0
- : Currline - (dlines + 1) / 2, &cmdbuf[1]);
- pr ("vi "); pr (cmdbuf); putchar (' '); pr (fnames[fnum]);
- execute (filename, VI, "vi", cmdbuf, fnames[fnum], 0);
- break;
+ char *editor;
+
+ editor = getenv("VISUAL");
+ if (editor == NULL || *editor == '\0')
+ editor = getenv("EDITOR");
+ if (editor == NULL || *editor == '\0')
+ editor = VI;
+
+ kill_line ();
+ cmdbuf[0] = '+';
+ scanstr (Currline - dlines <= 0 ? 1
+ : Currline - (dlines + 1) / 2, &cmdbuf[1]);
+ pr (editor); putchar (' ');
+ pr (cmdbuf); putchar (' '); pr (fnames[fnum]);
+ execute (filename, editor, editor, cmdbuf, fnames[fnum], 0);
+ break;
}
default:
if (dum_opt) {
return (retval);
}
-char ch;
+static char ch;
/*
* Execute a colon-prefixed command.
* more of the file to be printed.
*/
-int colon (char *filename, int cmd, int nlines)
-{
+int colon (char *filename, int cmd, int nlines) {
if (cmd == 0)
ch = readch ();
else
}
va_end(argp);
- execv (cmd, args);
+ execvp (cmd, args);
errwrite(_("exec failed\n"));
exit (1);
}
bad_so = my_tgetflag ("xs","xhp");
eraseln = my_tgetstr("ce","el");
Clear = my_tgetstr("cl","clear");
- Senter = my_tgetstr("co","smso");
+ Senter = my_tgetstr("so","smso");
Sexit = my_tgetstr("se","rmso");
if ((soglitch = my_tgetnum("sg","xmc")) < 0)
soglitch = 0;
}
}
-int readch ()
-{
- char ch;
+int readch () {
+ char c;
errno = 0;
- if (read (2, &ch, 1) <= 0) {
+ if (read (2, &c, 1) <= 0) {
if (errno != EINTR)
end_it(0);
else
- ch = otty.c_cc[VKILL];
+ c = otty.c_cc[VKILL];
}
- return (ch);
+ return (c);
}
static char *BS = "\b";
else \
errwrite(BS);
-void ttyin (char buf[], register int nmax, char pchar)
-{
- register char *sptr;
- register char ch;
- register int slash = 0;
+void ttyin (char buf[], register int nmax, char pchar) {
+ char *sp;
+ char c;
+ int slash = 0;
int maxlen;
char cbuf;
- sptr = buf;
+ sp = buf;
maxlen = 0;
- while (sptr - buf < nmax) {
+ while (sp - buf < nmax) {
if (promptlen > maxlen) maxlen = promptlen;
- ch = readch ();
- if (ch == '\\') {
+ c = readch ();
+ if (c == '\\') {
slash++;
}
- else if (((cc_t) ch == otty.c_cc[VERASE]) && !slash) {
- if (sptr > buf) {
+ else if (((cc_t) c == otty.c_cc[VERASE]) && !slash) {
+ if (sp > buf) {
--promptlen;
ERASEONECHAR
- --sptr;
- if ((*sptr < ' ' && *sptr != '\n') || *sptr == RUBOUT) {
+ --sp;
+ if ((*sp < ' ' && *sp != '\n') || *sp == RUBOUT) {
--promptlen;
ERASEONECHAR
}
siglongjmp (restore, 1);
}
}
- else if (((cc_t) ch == otty.c_cc[VKILL]) && !slash) {
+ else if (((cc_t) c == otty.c_cc[VKILL]) && !slash) {
if (hard) {
- show (ch);
+ show (c);
putchar ('\n');
putchar (pchar);
}
errwrite(BSB);
promptlen = 1;
}
- sptr = buf;
+ sp = buf;
fflush (stdout);
continue;
}
- if (slash && ((cc_t) ch == otty.c_cc[VKILL]
- || (cc_t) ch == otty.c_cc[VERASE])) {
+ if (slash && ((cc_t) c == otty.c_cc[VKILL]
+ || (cc_t) c == otty.c_cc[VERASE])) {
ERASEONECHAR
- --sptr;
+ --sp;
}
- if (ch != '\\')
+ if (c != '\\')
slash = 0;
- *sptr++ = ch;
- if ((ch < ' ' && ch != '\n' && ch != ESC) || ch == RUBOUT) {
- ch += ch == RUBOUT ? -0100 : 0100;
+ *sp++ = c;
+ if ((c < ' ' && c != '\n' && c != ESC) || c == RUBOUT) {
+ c += (c == RUBOUT) ? -0100 : 0100;
errwrite(CARAT);
promptlen++;
}
- cbuf = ch;
- if (ch != '\n' && ch != ESC) {
+ cbuf = c;
+ if (c != '\n' && c != ESC) {
errwrite1(&cbuf);
promptlen++;
}
else
break;
}
- *--sptr = '\0';
+ *--sp = '\0';
if (!eraseln) promptlen = maxlen;
- if (sptr - buf >= nmax - 1)
+ if (sp - buf >= nmax - 1)
error (_("Line too long"));
}
/* return: 0 - unchanged, 1 - changed, -1 - overflow (unchanged) */
-int expand (char **outbuf, char *inbuf)
-{
- char *instr;
+int expand (char **outbuf, char *inbuf) {
+ char *inpstr;
char *outstr;
- char ch;
+ char c;
char *temp;
int changed = 0;
int tempsz, xtra, offset;
error (_("Out of memory"));
return -1;
}
- instr = inbuf;
+ inpstr = inbuf;
outstr = temp;
- while ((ch = *instr++) != '\0'){
+ while ((c = *inpstr++) != '\0'){
offset = outstr-temp;
if (tempsz-offset-1 < xtra) {
tempsz += 200 + xtra;
}
outstr = temp + offset;
}
- switch (ch) {
+ switch (c) {
case '%':
if (!no_intty) {
strcpy (outstr, fnames[fnum]);
outstr += strlen (fnames[fnum]);
changed++;
} else
- *outstr++ = ch;
+ *outstr++ = c;
break;
case '!':
if (!shellp)
changed++;
break;
case '\\':
- if (*instr == '%' || *instr == '!') {
- *outstr++ = *instr++;
+ if (*inpstr == '%' || *inpstr == '!') {
+ *outstr++ = *inpstr++;
break;
}
default:
- *outstr++ = ch;
+ *outstr++ = c;
}
}
*outstr++ = '\0';
return (changed);
}
-void show (register char ch)
-{
+void show (char c) {
char cbuf;
- if ((ch < ' ' && ch != '\n' && ch != ESC) || ch == RUBOUT) {
- ch += ch == RUBOUT ? -0100 : 0100;
+ if ((c < ' ' && c != '\n' && c != ESC) || c == RUBOUT) {
+ c += (c == RUBOUT) ? -0100 : 0100;
errwrite(CARAT);
promptlen++;
}
- cbuf = ch;
+ cbuf = c;
errwrite1(&cbuf);
promptlen++;
}
}
-void set_tty ()
-{
+void set_tty () {
otty.c_lflag &= ~(ICANON|ECHO);
otty.c_cc[VMIN] = 1; /* read at least 1 char */
otty.c_cc[VTIME] = 0; /* no timeout */
stty(fileno(stderr), &otty);
}
-static int ourputch(int ch) {
- return putc(ch, stdout);
+static int
+ourputch(int c) {
+ return putc(c, stdout);
}
-void reset_tty ()
-{
+void
+reset_tty () {
if (no_tty)
return;
if (pstate) {
--- /dev/null
+
+¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¿¤¯¤ÏÁ°¤Ë¿ôÃÍ(k)¤òÉÕ¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£[] Æâ¤ÎÃͤ¬¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤¹¡£
+À±°õ(*)¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤ò¼¨¤·¤Þ¤¹¡£
+-------------------------------------------------------------------------------
+<space> ¼¡¤Î k ¹Ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë [¸½ºß¤Î²èÌÌ¥µ¥¤¥º]
+z ¼¡¤Î k ¹Ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë [¸½ºß¤Î²èÌÌ¥µ¥¤¥º]*
+<return> ¼¡¤Î k ¹Ô¤òɽ¼¨¤¹¤ë [1]*
+d or ctrl-D k ¹Ô¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¤¹¤ë [¸½ºß¤Î¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¹Ô¿ô ½é´üÃÍ¤Ï 11]*
+q or Q or <interrupt> more ¤ò½ªÎ»¤¹¤ë
+s ¼¡¤Î k ¹Ô¤òÆɤßÈô¤Ð¤¹ [1]
+f ¼¡¤Î k ²èÌ̤òÆɤßÈô¤Ð¤¹ [1]
+b or ctrl-B k ²èÌÌÌá¤ë [1]
+' Á°²ó¤Î¸¡º÷¤ò³«»Ï¤·¤¿°ÌÃÖ¤ËÌá¤ë
+= ¸½ºß¤Î¹ÔÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤¹¤ë
+/<Àµµ¬É½¸½> Àµµ¬É½¸½¤ò¸¡º÷¤·¡¢k ÈÖÌܤΰÌÃÖ¤ËÈô¤Ö [1]
+n Á°²ó¤Î¸¡º÷¤òºÆ¼Â¹Ô¤·¡¢k ÈÖÌܤΰÌÃÖ¤ËÈô¤Ö [1]
+!<cmd> or :!<cmd> ¥µ¥Ö¥·¥§¥ë¤Ç <cmd> ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë
+v vi ¤òµ¯Æ°¤¹¤ë
+ctrl-L ²èÌ̤òºÆÉÁ²è¤¹¤ë
+:n ¼¡¤Î k ÈÖÌܤΥե¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë [1]
+:p Á°¤Î k ÈÖÌܤΥե¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨¤¹¤ë [1]
+:f ¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤È¹ÔÈÖ¹æ¤òɽ¼¨¤¹¤ë
+. ľÁ°¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò·«¤êÊÖ¤¹
+-------------------------------------------------------------------------------
void fwd(void);
void reverse(void);
void initinfo(void);
-void outc(wint_t c);
+void outc(wint_t c, int width);
void setmode(int newmode);
-void setcol(int newcol);
+static void setcol(int newcol);
+static void needcol(int col);
#define IESC '\033'
#define SO '\016'
struct CHAR {
char c_mode;
wchar_t c_char;
+ int c_width;
} ;
struct CHAR *obuf;
void filter(FILE *f)
{
wint_t c;
+ int i, w;
while ((c = getwc(f)) != WEOF) switch(c) {
continue;
case '_':
- if (obuf[col].c_char)
- obuf[col].c_mode |= UNDERL | mode;
- else
- obuf[col].c_char = '_';
+ if (obuf[col].c_char || obuf[col].c_width < 0) {
+ while(col > 0 && obuf[col].c_width < 0)
+ col--;
+ w = obuf[col].c_width;
+ for (i = 0; i < w; i++)
+ obuf[col++].c_mode |= UNDERL | mode;
+ setcol(col);
+ continue;
+ }
+ obuf[col].c_char = '_';
+ obuf[col].c_width = 1;
+ /* fall through */
case ' ':
setcol(col + 1);
continue;
default:
if (!iswprint(c)) /* non printing */
continue;
+ w = wcwidth(c);
+ needcol(col + w);
if (obuf[col].c_char == '\0') {
obuf[col].c_char = c;
- obuf[col].c_mode = mode;
+ for (i = 0; i < w; i++)
+ obuf[col+i].c_mode = mode;
+ obuf[col].c_width = w;
+ for (i = 1; i < w; i++)
+ obuf[col+i].c_width = -1;
} else if (obuf[col].c_char == '_') {
obuf[col].c_char = c;
- obuf[col].c_mode |= UNDERL|mode;
- } else if (obuf[col].c_char == c)
- obuf[col].c_mode |= BOLD|mode;
- else
- obuf[col].c_mode = mode;
- setcol(col + 1);
+ for (i = 0; i < w; i++)
+ obuf[col+i].c_mode |= UNDERL|mode;
+ obuf[col].c_width = w;
+ for (i = 1; i < w; i++)
+ obuf[col+i].c_width = -1;
+ } else if (obuf[col].c_char == c) {
+ for (i = 0; i < w; i++)
+ obuf[col+i].c_mode |= BOLD|mode;
+ } else {
+ w = obuf[col].c_width;
+ for (i = 0; i < w; i++)
+ obuf[col+i].c_mode = mode;
+ }
+ setcol(col + w);
continue;
}
if (maxcol)
if (upln) {
PRINT(CURS_RIGHT);
} else
- outc(' ');
+ outc(' ', 1);
} else
- outc(obuf[i].c_char);
+ outc(obuf[i].c_char, obuf[i].c_width);
+ if (obuf[i].c_width > 1)
+ i += obuf[i].c_width -1;
}
if (lastmode != NORMAL) {
setmode(0);
break;
case BOLD:
*cp++ = obuf[i].c_char;
+ if (obuf[i].c_width > 1)
+ i += obuf[i].c_width - 1;
hadbold=1;
break;
}
static int curmode = 0;
-void outc(wint_t c)
-{
+void
+outc(wint_t c, int width) {
+ int i;
+
putwchar(c);
if (must_use_uc && (curmode&UNDERL)) {
- PRINT(CURS_LEFT);
- PRINT(UNDER_CHAR);
+ for (i=0; i<width; i++)
+ PRINT(CURS_LEFT);
+ for (i=0; i<width; i++)
+ PRINT(UNDER_CHAR);
}
}
curmode = newmode;
}
-
-
-
-void setcol(int newcol)
-{
+static void
+setcol(int newcol) {
col = newcol;
if (col < 0)
col = 0;
- else if (col > maxcol) {
- maxcol = col;
-
- /* If col >= obuflen, expand obuf until obuflen > col. */
- while (col >= obuflen) {
- /* Paranoid check for obuflen == INT_MAX. */
- if (obuflen == INT_MAX) {
- fprintf(stderr,
- _("Input line too long.\n"));
- exit(1);
- }
+ else if (col > maxcol)
+ needcol(col);
+}
- /* Similar paranoia: double only up to INT_MAX. */
- obuflen = ((INT_MAX / 2) < obuflen)
- ? INT_MAX
- : obuflen * 2;
-
- /* Now we can try to expand obuf. */
- obuf = realloc(obuf, sizeof(struct CHAR) * obuflen);
- if (obuf == NULL) {
- fprintf(stderr,
- _("Out of memory when growing buffer.\n"));
- exit(1);
- }
+static void
+needcol(int col) {
+ maxcol = col;
+
+ /* If col >= obuflen, expand obuf until obuflen > col. */
+ while (col >= obuflen) {
+ /* Paranoid check for obuflen == INT_MAX. */
+ if (obuflen == INT_MAX) {
+ fprintf(stderr,
+ _("Input line too long.\n"));
+ exit(1);
+ }
+
+ /* Similar paranoia: double only up to INT_MAX. */
+ obuflen = ((INT_MAX / 2) < obuflen)
+ ? INT_MAX
+ : obuflen * 2;
+
+ /* Now we can try to expand obuf. */
+ obuf = realloc(obuf, sizeof(struct CHAR) * obuflen);
+ if (obuf == NULL) {
+ fprintf(stderr,
+ _("Out of memory when growing buffer.\n"));
+ exit(1);
}
}
}