* include/dpkg-db.h: add Origin and Bugs to pkginfoperfile struct
* dpkg-deb/main.c, dpkg-deb/dpkg-deb.h: fix type for compression
* Makefile.in: install origin file
+ * scripts/dpkg-buildpackage.sh: fix logic error in source-only building
+ * scripts/dpkg-source.pl: handle Bugs and Origin tags
Sun Nov 5 10:00:31 EST 2000 Ben Collins <bcollins@debian.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-29 02:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-21 14:11+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Cech <cech@debian.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
msgid "Signal no.%d"
msgstr "Signál èíslo %d"
-#: lib/database.c:235
+#: lib/database.c:237
#, c-format
msgid "size %7d occurs %5d times\n"
msgstr "velikost %7d se objevuje %5d krát\n"
-#: lib/database.c:236
+#: lib/database.c:238
msgid "failed write during hashreport"
msgstr "chyba zápisu pøi hashreport"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr ""
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "nelze nastavit buffrování souboru status"
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "pøepínaè -%c musí být zadán bez argumentu"
-#: lib/parse.c:91
+#: lib/parse.c:93
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "nelze otevøít soubor `%.255s' s informacemi o balíku pro ètení"
-#: lib/parse.c:122
+#: lib/parse.c:124
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:125
+#: lib/parse.c:127
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:128
+#: lib/parse.c:130
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:131
+#: lib/parse.c:133
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "jméno polo¾ky `%.50s' musí být následováno dvojteèkou"
-#: lib/parse.c:139
+#: lib/parse.c:141
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:143
+#: lib/parse.c:145
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:154
+#: lib/parse.c:156
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:171
+#: lib/parse.c:173
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "zdvojená hodnota polo¾ky `%s'"
-#: lib/parse.c:176
+#: lib/parse.c:178
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "jméno u¾ivatelské polo¾ky `%s' pøíli¹ krátké"
-#: lib/parse.c:181
+#: lib/parse.c:183
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "zdvojená hodnota u¾ivatelské polo¾ky `%.50s'"
-#: lib/parse.c:194
+#: lib/parse.c:196
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "nalezeno nìkolik info polo¾ek balíku, dovolena pouze jedna"
-#: lib/parse.c:222
+#: lib/parse.c:224
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version pro balík s neodpovídajícím Stavem"
-#: lib/parse.c:236
+#: lib/parse.c:238
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Balík, který je v stavu not-installed má konfiguraèní soubory, vypou¹tím je"
-#: lib/parse.c:284
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "chyba pøi ètení z `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:288
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:287
+#: lib/parse.c:289
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "¾ádná informace o balíku v `%.255s'"
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "existenci `%.250s' nelze zkontrolovat"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:449
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
msgid " depends on "
msgstr " závisí na "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s je %s.\n"
-#: main/depcon.c:294
+#: main/depcon.c:297
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s poskytuje %.250s, ale bude odstranìn.\n"
-#: main/depcon.c:298
+#: main/depcon.c:301
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s poskytuje %.250s, ale bude dekonfigurován.\n"
-#: main/depcon.c:303
+#: main/depcon.c:306
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s poskytuje %.250s, ale je %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:317
+#: main/depcon.c:320
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %250s není nainstalován.\n"
-#: main/depcon.c:347
+#: main/depcon.c:351
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (verze %.250s) bude nainstalován.\n"
-#: main/depcon.c:361
+#: main/depcon.c:365
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (verze %.250s) je %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:383
+#: main/depcon.c:390
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s poskytuje %.250s a bude nainstalován.\n"
-#: main/depcon.c:414
+#: main/depcon.c:421
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s poskytuje %.250s a je %s.\n"
msgstr ""
"dpkg není uvedeno jako nainstalované, nelze zkontrolovat podporu epoch !\n"
-#: main/enquiry.c:581
+#: main/enquiry.c:576
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package musí být zadán bez argumentu"
-#: main/enquiry.c:632
+#: main/enquiry.c:628
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: netu¹ím jak splnit pøed-závislost:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:633
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr "nelze splnit pøed-závislosti pro %.250s (vy¾adováno pro %.250s)"
-#: main/enquiry.c:653
+#: main/enquiry.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: neoèekávaný výstup z `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:652
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "jméno libgcc pøekladaèe nerozeznáno: %.250s"
-#: main/enquiry.c:660
+#: main/enquiry.c:656
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture musí být zadán bez argumentu"
-#: main/enquiry.c:680
+#: main/enquiry.c:676
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture musí být zadán bez argumentu"
-#: main/enquiry.c:686
+#: main/enquiry.c:682
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "nelze provést fdopen na rouru CC"
-#: main/enquiry.c:705
+#: main/enquiry.c:701
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "chyba pøi ètení z roury CC"
-#: main/enquiry.c:707
+#: main/enquiry.c:703
msgid "empty output"
msgstr "prázdný výstup"
-#: main/enquiry.c:709
+#: main/enquiry.c:705
msgid "no newline"
msgstr "bez nového øádku"
-#: main/enquiry.c:712
+#: main/enquiry.c:708
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "neobsahuje èást gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:710
#, fuzzy
msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "chybí pomlèka za gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:726
+#: main/enquiry.c:722
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr "dpkg: varování, architektura `%s' není v tabulce\n"
-#: main/enquiry.c:768
+#: main/enquiry.c:764
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversion potøebuje tøi parametry: <verze> <vztah> <verze>"
-#: main/enquiry.c:773
+#: main/enquiry.c:769
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions ¹patná relace"
-#: main/enquiry.c:778
+#: main/enquiry.c:774
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "verze a má ¹patnou syntaxi: %s\n"
-#: main/enquiry.c:788
+#: main/enquiry.c:784
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "verze b má ¹patnou syntaxi: %s\n"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
-"|\n"
-" --assert-versioned-provides\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"\n"
"Pou¾ijte `dselect' pro u¾ivatelsky pøívìtivé rozhraní ke správì balíkù.\n"
-#: main/main.c:119
+#: main/main.c:118
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"\n"
"Volby oznaèené [*] produkují obsáhlý výstup - pou¾ijte `less' nebo `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "odporující si akce --%s a --%s"
-#: main/main.c:189
+#: main/main.c:188
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Ladící pøepínaèe mohou být mixovány pou¾itím binárního OR.\n"
"Poznámka: významy a hodnoty se mohou èasto mìnit.\n"
-#: main/main.c:208
+#: main/main.c:207
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug vy¾aduje oktalový parametr"
-#: main/main.c:232
+#: main/main.c:231
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr "prázdné jméno balíku v seznamu --ignore-depends `%250s'"
-#: main/main.c:238
+#: main/main.c:237
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr "--ignore-depends potøebuje platné jméno balíku, co¾ `%250s' není; %s"
-#: main/main.c:254
+#: main/main.c:253
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "neplatné èíslo pro --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:264
+#: main/main.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"VAROVÁNÍ - pou¾ití oznaèených [!] pøepínaèù mù¾e vá¾nì po¹kodit instalaci.\n"
"Implicitnì zapnuté donucovací volby jsou oznaèeny [*].\n"
-#: main/main.c:303
+#: main/main.c:302
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "neznámá force/refuse volba `%.*s'"
-#: main/main.c:383
+#: main/main.c:381
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "nepovedené spu¹tìní dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "potøebuji zadat akci"
"Byla rozbalena více ne¾ jedna kopie balíku %s\n"
" v tomto bìhu ! Konfiguruji jen jednou.\n"
-#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
+#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
msgid " Package "
msgstr " Balík "
-#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
+#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
msgid " which provides "
msgstr ", který poskytuje "
-#: main/packages.c:271
+#: main/packages.c:270
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " bude odstranìn.\n"
-#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
+#: main/packages.c:282
msgid " Version of "
msgstr " verze balíku "
-#: main/packages.c:288
+#: main/packages.c:284
msgid " on system is "
msgstr " v systému je "
-#: main/packages.c:305
-#, fuzzy
-msgid " on system, provided by "
-msgstr " v systému je "
-
-#: main/packages.c:307
-msgid ", is "
-msgstr ""
-
-#: main/packages.c:329
+#: main/packages.c:304
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: také konfiguruji `%s' (vy¾adováno balíkem `%s')\n"
-#: main/packages.c:339
+#: main/packages.c:314
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " je¹tì není zkonfigurován.\n"
-#: main/packages.c:352
+#: main/packages.c:327
msgid " is not installed.\n"
msgstr " není nainstalován.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:455
+#: main/packages.c:392
msgid "; however:\n"
msgstr "; av¹ak:\n"
" / hledá (zru¹ení stiskem Return)\n"
" \\ opakuje poslední hledání\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " on system, provided by "
+#~ msgstr " v systému je "
+
#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
#~ msgstr "nelze spustit tar --exclude"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-29 02:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-21 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Hartmut Koptein <koptein@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
msgid "Signal no.%d"
msgstr "Signal Nr.%d"
-#: lib/database.c:235
+#: lib/database.c:237
#, c-format
msgid "size %7d occurs %5d times\n"
msgstr "Größe %7d fand %5d statt\n"
-#: lib/database.c:236
+#: lib/database.c:238
msgid "failed write during hashreport"
msgstr "Schreibfehler während des Hashreports"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "konnte `%s' nicht zum Schreiben der Information %s öffnen"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "Puffer für die Statusdatei kann nicht gesetzt werden"
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "-%c Option braucht keinen Wert"
-#: lib/parse.c:91
+#: lib/parse.c:93
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "die Paket-Infodatei `%.255s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden"
-#: lib/parse.c:122
+#: lib/parse.c:124
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF nach Feldname `%.50s'"
-#: lib/parse.c:125
+#: lib/parse.c:127
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "Newline im Feldnamen `%.50s'"
-#: lib/parse.c:128
+#: lib/parse.c:130
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) im Feldnamen `%.50s'"
-#: lib/parse.c:131
+#: lib/parse.c:133
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "nach Feldname `%.50s' muß ein Doppelpunkt folgen"
-#: lib/parse.c:139
+#: lib/parse.c:141
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
-#: lib/parse.c:143
+#: lib/parse.c:145
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (fehlendes Newline?)"
-#: lib/parse.c:154
+#: lib/parse.c:156
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
-#: lib/parse.c:171
+#: lib/parse.c:173
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "doppelter Wert im `%s' Feld"
-#: lib/parse.c:176
+#: lib/parse.c:178
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "Benutzerdefinierter Feldname `%s' ist zu kurz"
-#: lib/parse.c:181
+#: lib/parse.c:183
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
-#: lib/parse.c:194
+#: lib/parse.c:196
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "several package info entries found, only one allowed"
-#: lib/parse.c:222
+#: lib/parse.c:224
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version for package with inappropriate Status"
-#: lib/parse.c:236
+#: lib/parse.c:238
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
-#: lib/parse.c:284
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Lesen von `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:288
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Schliesen nach Lesen: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:287
+#: lib/parse.c:289
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "keine Paketinformationen in `%.255s'"
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "unable to check for existence of `%.250s'"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:449
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
msgid " depends on "
msgstr " Abhängigkeit mit "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s ist %s.\n"
-#: main/depcon.c:294
+#: main/depcon.c:297
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
-#: main/depcon.c:298
+#: main/depcon.c:301
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
-#: main/depcon.c:303
+#: main/depcon.c:306
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:317
+#: main/depcon.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s ist nicht installiert.\n"
-#: main/depcon.c:347
+#: main/depcon.c:351
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (Version %.250s) wird installiert.\n"
-#: main/depcon.c:361
+#: main/depcon.c:365
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (Version %.250s) ist %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:383
+#: main/depcon.c:390
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s liefert %.250s und wird installiert.\n"
-#: main/depcon.c:414
+#: main/depcon.c:421
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s liefert %.250s und ist %s.\n"
msgstr ""
"dpkg not recorded as installed, cannot check for Pre-Depends support !\n"
-#: main/enquiry.c:581
+#: main/enquiry.c:576
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package braucht keine Argumente"
-#: main/enquiry.c:632
+#: main/enquiry.c:628
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: Sehe keinen Weg um Pre-Abhängigkeit aufzulösen:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:633
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr "Kann Pre-Abhängigkeit für %.250s nicht auflösen (gewollt war %.250s)"
-#: main/enquiry.c:653
+#: main/enquiry.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: unerwartete Ausgabe von `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:652
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
-#: main/enquiry.c:660
+#: main/enquiry.c:656
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture braucht keine Argumente"
-#: main/enquiry.c:680
+#: main/enquiry.c:676
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture braucht keine Argumente"
-#: main/enquiry.c:686
+#: main/enquiry.c:682
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "failed to fdopen CC pipe"
-#: main/enquiry.c:705
+#: main/enquiry.c:701
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "error reading from CC pipe"
-#: main/enquiry.c:707
+#: main/enquiry.c:703
msgid "empty output"
msgstr "empty output"
-#: main/enquiry.c:709
+#: main/enquiry.c:705
msgid "no newline"
msgstr "Kein newline"
-#: main/enquiry.c:712
+#: main/enquiry.c:708
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "no gcc-lib component"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:710
#, fuzzy
msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "no hyphen after gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:726
+#: main/enquiry.c:722
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
-#: main/enquiry.c:768
+#: main/enquiry.c:764
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
-#: main/enquiry.c:773
+#: main/enquiry.c:769
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions bad relation"
-#: main/enquiry.c:778
+#: main/enquiry.c:774
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "Version a hat schlechte Syntax: %s\n"
-#: main/enquiry.c:788
+#: main/enquiry.c:784
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "Version b hat schlechte Syntax: %s\n"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
-"|\n"
-" --assert-versioned-provides\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"Use `dselect' for user-friendly package management.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:119
+#: main/main.c:118
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Markierte [*] Optionen ergeben viele Bildschirmausgaben - pipe es durch "
"`less' oder mit `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "Konflikt mit --%s und --%s"
-#: main/main.c:189
+#: main/main.c:188
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:208
+#: main/main.c:207
#, fuzzy
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--auto requires exactly one part file argument"
-#: main/main.c:232
+#: main/main.c:231
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
-#: main/main.c:238
+#: main/main.c:237
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
-#: main/main.c:254
+#: main/main.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "unable to stat %s `%.250s'"
-#: main/main.c:264
+#: main/main.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
-#: main/main.c:303
+#: main/main.c:302
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "unknown force/refuse option `%.*s'"
-#: main/main.c:383
+#: main/main.c:381
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "failed to exec dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "need an action option"
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
" in this run ! Only configuring it once.\n"
-#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
+#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
msgid " Package "
msgstr " Paket "
-#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
+#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
msgid " which provides "
msgstr " which provides "
-#: main/packages.c:271
+#: main/packages.c:270
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " wird gelöscht werden.\n"
-#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
+#: main/packages.c:282
msgid " Version of "
msgstr " Version von "
-#: main/packages.c:288
+#: main/packages.c:284
msgid " on system is "
msgstr " auf dem System ist es"
-#: main/packages.c:305
-#, fuzzy
-msgid " on system, provided by "
-msgstr " auf dem System ist es"
-
-#: main/packages.c:307
-msgid ", is "
-msgstr ""
-
-#: main/packages.c:329
+#: main/packages.c:304
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
-#: main/packages.c:339
+#: main/packages.c:314
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " ist noch nicht konfiguiert.\n"
-#: main/packages.c:352
+#: main/packages.c:327
msgid " is not installed.\n"
msgstr " ist nicht installiert.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:455
+#: main/packages.c:392
msgid "; however:\n"
msgstr "; weiter:\n"
" / suchen (Abbruch mit Return)\n"
" \\ Weitersuchen\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " on system, provided by "
+#~ msgstr " auf dem System ist es"
+
#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
#~ msgstr "failed to exec tar --exclude"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-29 02:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Signal no.%d"
msgstr "Signal no.%d"
-#: lib/database.c:235
+#: lib/database.c:237
#, c-format
msgid "size %7d occurs %5d times\n"
msgstr ""
-#: lib/database.c:236
+#: lib/database.c:238
msgid "failed write during hashreport"
msgstr "failed write during hashreport"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "failed to open `%s' for writing %s information"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "unable to set buffering on status file"
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "-%c option does not take a value"
-#: lib/parse.c:91
+#: lib/parse.c:93
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "failed to open package info file `%.255s' for reading"
-#: lib/parse.c:122
+#: lib/parse.c:124
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF after field name `%.50s'"
-#: lib/parse.c:125
+#: lib/parse.c:127
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "newline in field name `%.50s'"
-#: lib/parse.c:128
+#: lib/parse.c:130
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
-#: lib/parse.c:131
+#: lib/parse.c:133
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "field name `%.50s' must be followed by colon"
-#: lib/parse.c:139
+#: lib/parse.c:141
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
-#: lib/parse.c:143
+#: lib/parse.c:145
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
-#: lib/parse.c:154
+#: lib/parse.c:156
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
-#: lib/parse.c:171
+#: lib/parse.c:173
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "duplicate value for `%s' field"
-#: lib/parse.c:176
+#: lib/parse.c:178
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "user-defined field name `%s' too short"
-#: lib/parse.c:181
+#: lib/parse.c:183
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
-#: lib/parse.c:194
+#: lib/parse.c:196
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "several package info entries found, only one allowed"
-#: lib/parse.c:222
+#: lib/parse.c:224
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version for package with inappropriate Status"
-#: lib/parse.c:236
+#: lib/parse.c:238
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
-#: lib/parse.c:284
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "failed to read from `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:288
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "failed to close after read: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:287
+#: lib/parse.c:289
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "no package information in `%.255s'"
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "unable to check for existence of `%.250s'"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:449
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
msgid " depends on "
msgstr " depends on "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s is %s.\n"
-#: main/depcon.c:294
+#: main/depcon.c:297
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
-#: main/depcon.c:298
+#: main/depcon.c:301
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
-#: main/depcon.c:303
+#: main/depcon.c:306
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:317
+#: main/depcon.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " is not installed.\n"
-#: main/depcon.c:347
+#: main/depcon.c:351
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
-#: main/depcon.c:361
+#: main/depcon.c:365
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:383
+#: main/depcon.c:390
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
-#: main/depcon.c:414
+#: main/depcon.c:421
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr ""
"dpkg not recorded as installed, cannot check for Pre-Depends support !\n"
-#: main/enquiry.c:581
+#: main/enquiry.c:576
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package does not take any argument"
-#: main/enquiry.c:632
+#: main/enquiry.c:628
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:633
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
-#: main/enquiry.c:653
+#: main/enquiry.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:652
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
-#: main/enquiry.c:660
+#: main/enquiry.c:656
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture does not take any argument"
-#: main/enquiry.c:680
+#: main/enquiry.c:676
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture does not take any argument"
-#: main/enquiry.c:686
+#: main/enquiry.c:682
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "failed to fdopen CC pipe"
-#: main/enquiry.c:705
+#: main/enquiry.c:701
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "error reading from CC pipe"
-#: main/enquiry.c:707
+#: main/enquiry.c:703
msgid "empty output"
msgstr "empty output"
-#: main/enquiry.c:709
+#: main/enquiry.c:705
msgid "no newline"
msgstr "no newline"
-#: main/enquiry.c:712
+#: main/enquiry.c:708
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "no gcc-lib component"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:710
#, fuzzy
msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "no hyphen after gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:726
+#: main/enquiry.c:722
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
-#: main/enquiry.c:768
+#: main/enquiry.c:764
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
-#: main/enquiry.c:773
+#: main/enquiry.c:769
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions bad relation"
-#: main/enquiry.c:778
+#: main/enquiry.c:774
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "version a has bad syntax: %s\n"
-#: main/enquiry.c:788
+#: main/enquiry.c:784
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "version b has bad syntax: %s\n"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
-"|\n"
-" --assert-versioned-provides\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"Use `dselect' for user-friendly package management.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:119
+#: main/main.c:118
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or "
"`more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "conflicting actions --%s and --%s"
-#: main/main.c:189
+#: main/main.c:188
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:208
+#: main/main.c:207
#, fuzzy
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--auto requires exactly one part file argument"
-#: main/main.c:232
+#: main/main.c:231
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
-#: main/main.c:238
+#: main/main.c:237
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
-#: main/main.c:254
+#: main/main.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "unable to stat %s `%.250s'"
-#: main/main.c:264
+#: main/main.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
-#: main/main.c:303
+#: main/main.c:302
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "unknown force/refuse option `%.*s'"
-#: main/main.c:383
+#: main/main.c:381
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "failed to exec dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "need an action option"
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
" in this run ! Only configuring it once.\n"
-#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
+#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
msgid " Package "
msgstr " Package "
-#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
+#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
msgid " which provides "
msgstr " which provides "
-#: main/packages.c:271
+#: main/packages.c:270
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " is to be removed.\n"
-#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
+#: main/packages.c:282
msgid " Version of "
msgstr " Version of "
-#: main/packages.c:288
+#: main/packages.c:284
msgid " on system is "
msgstr " on system is "
-#: main/packages.c:305
-#, fuzzy
-msgid " on system, provided by "
-msgstr " on system is "
-
-#: main/packages.c:307
-msgid ", is "
-msgstr ""
-
-#: main/packages.c:329
+#: main/packages.c:304
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
-#: main/packages.c:339
+#: main/packages.c:314
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " is not configured yet.\n"
-#: main/packages.c:352
+#: main/packages.c:327
msgid " is not installed.\n"
msgstr " is not installed.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:455
+#: main/packages.c:392
msgid "; however:\n"
msgstr "; however:\n"
" \\ repeat last search\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " on system, provided by "
+#~ msgstr " on system is "
+
#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
#~ msgstr "failed to exec tar --exclude"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-29 02:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Vila <sanvila@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
msgid "Signal no.%d"
msgstr "Señal nº%d"
-#: lib/database.c:235
+#: lib/database.c:237
#, c-format
msgid "size %7d occurs %5d times\n"
msgstr "el tamaño %7d aparece %5d veces\n"
-#: lib/database.c:236
+#: lib/database.c:238
msgid "failed write during hashreport"
msgstr "escritura fallida en informe de tipo `hash'"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "fallo al abrir `%s' para escribir la información de %s"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr ""
"no se puede establecer almacenamiento intermedio en el fichero de estado"
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "la opción -%c no lleva parámetros"
-#: lib/parse.c:91
+#: lib/parse.c:93
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"fallo al abrir el fichero de información del paquete `%.255s' para leer"
-#: lib/parse.c:122
+#: lib/parse.c:124
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF después del nombre del campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:125
+#: lib/parse.c:127
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "nueva línea dentro del nombre del campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:128
+#: lib/parse.c:130
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "EOF de MSDOS (^Z) dentro del nombre del campo `%.50s'"
# algo como "Package:" o "Priority:", está claro por el contexto
# que se trata de : y no de .. por lo que no creo necesaria ninguna
# aclaración adicional. sv
-#: lib/parse.c:131
+#: lib/parse.c:133
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "el nombre del campo `%.50s' debe estar seguido por dos puntos"
-#: lib/parse.c:139
+#: lib/parse.c:141
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF antes del valor del campo `%.50s' (falta nueva línea final)"
-#: lib/parse.c:143
+#: lib/parse.c:145
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr ""
"carácter EOF de MSDOS dentro del valor del campo `%.50s' (¿falta nueva "
"línea?)"
-#: lib/parse.c:154
+#: lib/parse.c:156
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF durante el valor del campo `%.50s' (falta nueva línea final)"
-#: lib/parse.c:171
+#: lib/parse.c:173
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valor duplicado para el campo `%s'"
-#: lib/parse.c:176
+#: lib/parse.c:178
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "nombre de campo definido por el usuario `%s' demasiado corto"
-#: lib/parse.c:181
+#: lib/parse.c:183
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "valor duplicado para el campo definido por el usuario `%.50s'"
-#: lib/parse.c:194
+#: lib/parse.c:196
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"se encontraron varias entradas de información de paquetes,\n"
"sólo se permite una"
-#: lib/parse.c:222
+#: lib/parse.c:224
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Campo `Configured-Version' para un paquete con Status no apropiado"
-#: lib/parse.c:236
+#: lib/parse.c:238
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Paquete que no estando instalado tiene conffiles, nos olvidamos de ellos"
-#: lib/parse.c:284
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "fallo al leer de `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:288
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "fallo al cerrar después de la lectura: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:287
+#: lib/parse.c:289
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "no hay ninguna información de paquetes en `%.255s'"
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "no se puede comprobar la existencia de `%.250s'"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:449
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
msgid " depends on "
msgstr " depende de "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s es %s.\n"
-#: main/depcon.c:294
+#: main/depcon.c:297
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s provee %.250s pero va a ser desinstalado.\n"
-#: main/depcon.c:298
+#: main/depcon.c:301
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s provee %.250s pero va a ser desconfigurado.\n"
-#: main/depcon.c:303
+#: main/depcon.c:306
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s pero es %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:317
+#: main/depcon.c:320
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s no está instalado.\n"
-#: main/depcon.c:347
+#: main/depcon.c:351
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (versión %.250s) va a ser instalado.\n"
-#: main/depcon.c:361
+#: main/depcon.c:365
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (versión %.250s) es %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:383
+#: main/depcon.c:390
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s y va a ser instalado.\n"
-#: main/depcon.c:414
+#: main/depcon.c:421
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s y es %s.\n"
"dpkg no registrado como instalado, ¡no se puede comprobar el soporte de "
"épocas!\n"
-#: main/enquiry.c:581
+#: main/enquiry.c:576
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package no toma ningún argumento"
-#: main/enquiry.c:632
+#: main/enquiry.c:628
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: no se puede ver cómo satisfacer la predependencia:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:633
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"no se puede satisfacer la predependencia para %.250s (necesaria por %.250s)"
-#: main/enquiry.c:653
+#: main/enquiry.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: resultado inesperado de `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:652
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "no se entendió el nombre de fichero libgcc: %.250s"
-#: main/enquiry.c:660
+#: main/enquiry.c:656
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture no toma ningún argumento"
-#: main/enquiry.c:680
+#: main/enquiry.c:676
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture no toma ningún argumento"
-#: main/enquiry.c:686
+#: main/enquiry.c:682
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "fallo al efectuar `fdopen' con la tubería de CC"
-#: main/enquiry.c:705
+#: main/enquiry.c:701
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "error al leer de la tubería de CC"
-#: main/enquiry.c:707
+#: main/enquiry.c:703
msgid "empty output"
msgstr "salida vacía"
-#: main/enquiry.c:709
+#: main/enquiry.c:705
msgid "no newline"
msgstr "no hay nueva línea"
-#: main/enquiry.c:712
+#: main/enquiry.c:708
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "no hay componente gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:710
#, fuzzy
msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "no hay ningún guión después de gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:726
+#: main/enquiry.c:722
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr ""
"dpkg: atención, la arquitectura `%s' no está en la tabla de reasignación\n"
-#: main/enquiry.c:768
+#: main/enquiry.c:764
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions toma tres argumentos: <versión> <relación> <versión>"
-#: main/enquiry.c:773
+#: main/enquiry.c:769
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "relación --cmpversions errónea"
-#: main/enquiry.c:778
+#: main/enquiry.c:774
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "la versión `a' tiene una sintaxis errónea: %s\n"
-#: main/enquiry.c:788
+#: main/enquiry.c:784
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "la versión `b' tiene una sintaxis errónea: %s\n"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
-"|\n"
-" --assert-versioned-provides\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"\n"
"Utilice `dselect' para una gestión de paquetes más cómoda.\n"
-#: main/main.c:119
+#: main/main.c:118
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Las opciones marcadas con ([*]) producen una salida extensa,\n"
"¡fíltrela con `less' o con `more'!"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "acciones en conflicto --%s y --%s"
-#: main/main.c:189
+#: main/main.c:188
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Las opciones de depuración se mezclan haciendo el OR bit por bit.\n"
"Note que los significados y los valores están sujetos a cambios.\n"
-#: main/main.c:208
+#: main/main.c:207
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug necesita un número octal como parámetro"
-#: main/main.c:232
+#: main/main.c:231
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"nombre de paquete vacío en la lista de --ignore-depends separados por coma "
"`%.250s'"
-#: main/main.c:238
+#: main/main.c:237
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends necesita un nombre de paquete legal.\n"
"`%.250s' no lo es; %s"
-#: main/main.c:254
+#: main/main.c:253
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "entero inválido para --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:264
+#: main/main.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"la instalación. Las opciones de forzado marcadas con [*] están activadas\n"
"por omisión.\n"
-#: main/main.c:303
+#: main/main.c:302
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "opción force/refuse desconocida `%.*s'"
-#: main/main.c:383
+#: main/main.c:381
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "fallo al ejecutar dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "se necesita una opción de acción"
"¡Se ha desempaquetado más de una copia del paquete %s!\n"
" Se configurará solamente una vez.\n"
-#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
+#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
msgid " Package "
msgstr " el paquete "
-#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
+#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
msgid " which provides "
msgstr " que provee "
-#: main/packages.c:271
+#: main/packages.c:270
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " va a ser desinstalado.\n"
-#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
+#: main/packages.c:282
msgid " Version of "
msgstr " Versión de "
-#: main/packages.c:288
+#: main/packages.c:284
msgid " on system is "
msgstr " en el sistema es "
-#: main/packages.c:305
-#, fuzzy
-msgid " on system, provided by "
-msgstr " en el sistema es "
-
-#: main/packages.c:307
-msgid ", is "
-msgstr ""
-
-#: main/packages.c:329
+#: main/packages.c:304
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: también configurando `%s' (requerido por `%s')\n"
-#: main/packages.c:339
+#: main/packages.c:314
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " no está configurado todavía.\n"
-#: main/packages.c:352
+#: main/packages.c:327
msgid " is not installed.\n"
msgstr " no está instalado.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:455
+#: main/packages.c:392
msgid "; however:\n"
msgstr "; sin embargo:\n"
" / buscar (simplemente pulse Intro para cancelar)\n"
" \\ repetir la última búsqueda\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " on system, provided by "
+#~ msgstr " en el sistema es "
+
# FIXME: Impossible to translate without context. sv
#~ msgid "showcopyright"
#~ msgstr "muestracopyright"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-29 02:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-29 00:48+02:00\n"
"Last-Translator: Jérôme Marant <jerome.marant@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
msgid "Signal no.%d"
msgstr "Signal n°.%d"
-#: lib/database.c:235
+#: lib/database.c:237
#, c-format
msgid "size %7d occurs %5d times\n"
msgstr "la taille %7d apparaît %5d fois\n"
-#: lib/database.c:236
+#: lib/database.c:238
msgid "failed write during hashreport"
msgstr "échec de l'écriture durant \"hashreport\""
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "échec de l'ouverture de `%s' destinée à écrire %s informations"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "impossible de paramétrer le \"buffering\" sur le fichier d'états"
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "l'option -%c ne prend pas de valeur en argument"
-#: lib/parse.c:91
+#: lib/parse.c:93
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "échec de l'ouverture en lecture du fichier \"info\" `%.255s' du paquet"
-#: lib/parse.c:122
+#: lib/parse.c:124
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF après le nom de champ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:125
+#: lib/parse.c:127
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "saut de ligne dans le nom de champ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:128
+#: lib/parse.c:130
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "EOF de MSDOS (^Z) dans le nom de champ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:131
+#: lib/parse.c:133
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "le nom de champ `%.50s' doit être suivi de deux points (:)"
-#: lib/parse.c:139
+#: lib/parse.c:141
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr ""
"EOF avant la valeur du champ `%.50s' (il manque le saut de ligne final)"
-#: lib/parse.c:143
+#: lib/parse.c:145
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr ""
"caractère EOF de MSDOS dans la valeur du champ `%.50s' (manque-t-il un saut "
"de ligne ?)"
-#: lib/parse.c:154
+#: lib/parse.c:156
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF dans la valeur du champ `%.50s' (il manque le saut de ligne final)"
-#: lib/parse.c:171
+#: lib/parse.c:173
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valeur en double pour le champ `%s'"
-#: lib/parse.c:176
+#: lib/parse.c:178
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "nom de champ `%s' défini par l'utilisateur trop court"
-#: lib/parse.c:181
+#: lib/parse.c:183
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "valeur en double pour le champ `%.50s' défini par l'utilisateur"
-#: lib/parse.c:194
+#: lib/parse.c:196
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "plusieurs entrées d'infos de paquet trouvées, une seule est autorisée"
-#: lib/parse.c:222
+#: lib/parse.c:224
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "\"Configured-Version\" du paquet avec un état inapproprié"
-#: lib/parse.c:236
+#: lib/parse.c:238
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Paquet dans l'état non-installé possédant des fichiers de configuration, "
"fichiers ignorés"
-#: lib/parse.c:284
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "échec de la lecture de `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:288
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "échec de la fermeture après lecture: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:287
+#: lib/parse.c:289
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "pas d'informations de paquet dans `%.255s'"
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "impossible de vérifier l'existence de `%.250s'"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:449
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
msgid " depends on "
msgstr " dépend de "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s est %s.\n"
-#: main/depcon.c:294
+#: main/depcon.c:297
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s fournit %.250s mais doit être supprimé.\n"
-#: main/depcon.c:298
+#: main/depcon.c:301
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s fournit %.250s mais doit être déconfiguré.\n"
-#: main/depcon.c:303
+#: main/depcon.c:306
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s fournit %.250s mais est %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:317
+#: main/depcon.c:320
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s n'est pas installé.\n"
-#: main/depcon.c:347
+#: main/depcon.c:351
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (version %.250s) doit être installé.\n"
-#: main/depcon.c:361
+#: main/depcon.c:365
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (version %.250s) est %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:383
+#: main/depcon.c:390
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s fournit %.250s et doit être installé.\n"
-#: main/depcon.c:414
+#: main/depcon.c:421
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s fournit %.250s et est %s.\n"
"dpkg non enregistré comme installé, impossible de vérifier qu'il supporte la "
"notion d'époque !\n"
-#: main/enquiry.c:581
+#: main/enquiry.c:576
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package ne prend aucun argument"
-#: main/enquiry.c:632
+#: main/enquiry.c:628
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: ne sait pas comment satisfaire les pré-dépendances:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:633
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"ne peut satisfaire les pré-dépendances pour %.250s (réclamé par %.250s)"
-#: main/enquiry.c:653
+#: main/enquiry.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: sortie inattendue de `%s --print-libgcc-file-name' :\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:652
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "fichier libgcc du compilateur non compris: %.250s"
-#: main/enquiry.c:660
+#: main/enquiry.c:656
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture ne prend aucun argument"
-#: main/enquiry.c:680
+#: main/enquiry.c:676
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture ne prend aucun argument"
-#: main/enquiry.c:686
+#: main/enquiry.c:682
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "échec de \"fdopen\" sur le tube de CC"
-#: main/enquiry.c:705
+#: main/enquiry.c:701
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "erreur de lecture sur le tube de CC"
-#: main/enquiry.c:707
+#: main/enquiry.c:703
msgid "empty output"
msgstr "sortie vide"
-#: main/enquiry.c:709
+#: main/enquiry.c:705
msgid "no newline"
msgstr "pas de saut de ligne"
-#: main/enquiry.c:712
+#: main/enquiry.c:708
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "pas de composant gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:710
#, fuzzy
msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "pas de trait d'union pas gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:726
+#: main/enquiry.c:722
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr ""
"dpkg: avertissement, architecture `%s' inexistante dans la table des "
"correspondances\n"
-#: main/enquiry.c:768
+#: main/enquiry.c:764
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions prend trois arguments: <version> <relation> <version>"
-#: main/enquiry.c:773
+#: main/enquiry.c:769
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions mauvaise relation"
-#: main/enquiry.c:778
+#: main/enquiry.c:774
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "mauvaise syntaxe de la version `a' : %s\n"
-#: main/enquiry.c:788
+#: main/enquiry.c:784
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "mauvaise syntaxe de la version `b' : %s\n"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
-"|\n"
-" --assert-versioned-provides\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"\n"
"Utiliser `dselect' pour gérer les paquets de manière plus conviviale.\n"
-#: main/main.c:119
+#: main/main.c:118
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Les options marquées de [*] affichent une quantité importante d'informations "
"- tubez - les à travers `less' ou `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "actions conflictuelles --%s et --%s"
-#: main/main.c:189
+#: main/main.c:188
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Les options de débogage peuvent être groupées avec un \"ou\" logique.\n"
"Notez que la signification et les valeurs sont sujettes à changements.\n"
-#: main/main.c:208
+#: main/main.c:207
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug requiert un argument octal"
-#: main/main.c:232
+#: main/main.c:231
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"nom de paquet vide dans la liste `%.250s' d'éléments séparés par des "
"virgules de --ignore-depends"
-#: main/main.c:238
+#: main/main.c:237
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends requiert un nom de paquet légal. `%.250s' ne l'est pas; %s"
-#: main/main.c:254
+#: main/main.c:253
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "entier incorrect pour --%s `%.250s'"
-#: main/main.c:264
+#: main/main.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"votre installation.\n"
"Les options de forçage marquées [*] sont activées par défaut.\n"
-#: main/main.c:303
+#: main/main.c:302
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "option de forçage/refus `%.*s' inconnue"
-#: main/main.c:383
+#: main/main.c:381
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "échec de l'exécution de dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "requiert une option d'action"
"Plus d'une copie du paquet %s a été dépaquetée\n"
" lors de ce traitement ! Une seule configuration effectuée.\n"
-#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
+#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
msgid " Package "
msgstr " Paquet "
-#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
+#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
msgid " which provides "
msgstr " qui fournit "
-#: main/packages.c:271
+#: main/packages.c:270
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " doit être supprimé.\n"
-#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
+#: main/packages.c:282
msgid " Version of "
msgstr " La version de "
-#: main/packages.c:288
+#: main/packages.c:284
msgid " on system is "
msgstr " sur le système est "
-#: main/packages.c:305
-#, fuzzy
-msgid " on system, provided by "
-msgstr " sur le système est "
-
-#: main/packages.c:307
-msgid ", is "
-msgstr ""
-
-#: main/packages.c:329
+#: main/packages.c:304
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: configuration additionnelle de `%s' (requis par `%s')\n"
-#: main/packages.c:339
+#: main/packages.c:314
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " n'est pas encore configuré.\n"
-#: main/packages.c:352
+#: main/packages.c:327
msgid " is not installed.\n"
msgstr " n'est pas installé.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:455
+#: main/packages.c:392
msgid "; however:\n"
msgstr "; cependant :\n"
" / rechercher (appuyer sur entrée pour annuler)\n"
" \\ répéter la dernière recherche\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " on system, provided by "
+#~ msgstr " sur le système est "
+
#~ msgid "showcopyright"
#~ msgstr "Montre le copyright"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-29 02:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-16 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Alberto García <berto@gpul.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
msgid "Signal no.%d"
msgstr "Sinal no.%d"
-#: lib/database.c:235
+#: lib/database.c:237
#, c-format
msgid "size %7d occurs %5d times\n"
msgstr "o tamaño %7d aparece %5d veces\n"
# Descoñezo se hai algunha traducción adecuada para `hashreport'
-#: lib/database.c:236
+#: lib/database.c:238
msgid "failed write during hashreport"
msgstr "erro na escritura durante `hashreport'"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "erro ó abrir `%s' para escribir a información de %s"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "non se puido establecer o buffer no ficheiro de estado"
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "a opción -%c non leva parámetros"
-#: lib/parse.c:91
+#: lib/parse.c:93
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "erro ó abrir o ficheiro de información de paquetes `%.255s' para ler"
-#: lib/parse.c:122
+#: lib/parse.c:124
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF despois do nome de campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:125
+#: lib/parse.c:127
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "nova liña no nome de campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:128
+#: lib/parse.c:130
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "EOF de MSDOS (^Z) no nome de campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:131
+#: lib/parse.c:133
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "o nome de campo `%.50s' debe ir seguido por dous puntos"
-#: lib/parse.c:139
+#: lib/parse.c:141
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF antes do valor do campo `%.50s' (falta a nova liña final)"
-#: lib/parse.c:143
+#: lib/parse.c:145
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr "EOF de MSDOS no valor do campo `%.50s' (¿falta nova liña?)"
-#: lib/parse.c:154
+#: lib/parse.c:156
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF no valor do campo `%.50s' (falta nova liña final)"
-#: lib/parse.c:171
+#: lib/parse.c:173
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valor duplicado para o campo `%s'"
-#: lib/parse.c:176
+#: lib/parse.c:178
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "o nome do campo definido polo usuario `%s' é demasiado curto"
-#: lib/parse.c:181
+#: lib/parse.c:183
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "valor duplicado para o campo definido polo usuario `%.50s'"
-#: lib/parse.c:194
+#: lib/parse.c:196
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"atopáronse varias entradas de información de paquete, só se permite unha"
-#: lib/parse.c:222
+#: lib/parse.c:224
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr ""
"o campo `Configured-Version' para o paquete ten un `Status' non apropiado"
-#: lib/parse.c:236
+#: lib/parse.c:238
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "Paquete que ten `conffiles' sen estar instalado, esquecémonos deles"
-#: lib/parse.c:284
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "erro ó ler de `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:288
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "erro ó pechar tras a lectura: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:287
+#: lib/parse.c:289
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "non hai información de paquetes en `%.255s'"
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "non se puido comprobar a existencia de `%.250s'"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:449
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
msgid " depends on "
msgstr " depende de "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s é %s.\n"
-#: main/depcon.c:294
+#: main/depcon.c:297
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s pero vai ser desinstalado.\n"
-#: main/depcon.c:298
+#: main/depcon.c:301
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s pero vai ser desconfigurado.\n"
-#: main/depcon.c:303
+#: main/depcon.c:306
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s pero é %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:317
+#: main/depcon.c:320
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s non está instalado.\n"
-#: main/depcon.c:347
+#: main/depcon.c:351
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (versión %.250s) vai ser instalado.\n"
-#: main/depcon.c:361
+#: main/depcon.c:365
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (versión %.250s) é %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:383
+#: main/depcon.c:390
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s e vai ser instalado.\n"
-#: main/depcon.c:414
+#: main/depcon.c:421
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s e é %s.\n"
"¡dpkg non está rexistrado como instalado, non se pode comprobar o soporte\n"
"de épocas!\n"
-#: main/enquiry.c:581
+#: main/enquiry.c:576
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package non leva argumentos"
-#: main/enquiry.c:632
+#: main/enquiry.c:628
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: non se atopa o xeito de satisfacer a pre-depencencia:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:633
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"non se poden satisfacer as pre-dependencias para %.250s (necesaria por "
"%.250s)"
-#: main/enquiry.c:653
+#: main/enquiry.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
# Esta non sei se será moi correcta...
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:652
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "non se entendeu o nome de ficheiro libgcc do compilador: %.250s"
-#: main/enquiry.c:660
+#: main/enquiry.c:656
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture non leva argumentos"
-#: main/enquiry.c:680
+#: main/enquiry.c:676
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture non leva argumentos"
-#: main/enquiry.c:686
+#: main/enquiry.c:682
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "erro ó facer `fdopen' da tubería de CC"
-#: main/enquiry.c:705
+#: main/enquiry.c:701
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "erro lendo da tubería de CC"
-#: main/enquiry.c:707
+#: main/enquiry.c:703
msgid "empty output"
msgstr "saída baleira"
-#: main/enquiry.c:709
+#: main/enquiry.c:705
msgid "no newline"
msgstr "non hai nova liña"
-#: main/enquiry.c:712
+#: main/enquiry.c:708
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "non hai compoñente gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:710
#, fuzzy
msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "non hai ningún guión despois de gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:726
+#: main/enquiry.c:722
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr "dpkg: aviso, a arquitectura `%s' non está na táboa de reasignación\n"
-#: main/enquiry.c:768
+#: main/enquiry.c:764
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions leva tres argumentos: <version> <relación> <version>"
-#: main/enquiry.c:773
+#: main/enquiry.c:769
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "a relación de --cmpversions é errónea"
-#: main/enquiry.c:778
+#: main/enquiry.c:774
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "a versión ten unha sintaxe incorrecta: %s\n"
-#: main/enquiry.c:788
+#: main/enquiry.c:784
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "a versión `b' ten unha sintaxe errónea: %s\n"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
-"|\n"
-" --assert-versioned-provides\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"\n"
"Use `dselect' para unha xestión de paquetes máis amigable.\n"
-#: main/main.c:119
+#: main/main.c:118
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"As opcións marcadas con [*] producen unha saída extensa - ¡ fíltrea con\n"
"`less' ou `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "as accións --%s e --%s están en conflicto"
-#: main/main.c:189
+#: main/main.c:188
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"As opcións de depurado mistúranse usando un OR bit a bit.\n"
"Note que os significados e os valores estan suxeitos a cambios.\n"
-#: main/main.c:208
+#: main/main.c:207
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug precisa dun argumento octal"
-#: main/main.c:232
+#: main/main.c:231
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"nome de paquete nulo na lista de --ignore-depends separados por coma `%.250s'"
-#: main/main.c:238
+#: main/main.c:237
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends require un nome de paquete legal. `%.250s' non o é; %s"
-#: main/main.c:254
+#: main/main.c:253
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "enteiro inválido para --%s: `%.250s'"
# `incidental' -> tomei a traducción da versión castelá
-#: main/main.c:264
+#: main/main.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"instalación. As opcións de forzado marcadas con [*] están activadas\n"
"por defecto.\n"
-#: main/main.c:303
+#: main/main.c:302
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "opción force/refuse descoñecida `%.*s'"
-#: main/main.c:383
+#: main/main.c:381
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "erro ó executar dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "é necesaria unha opción de acción"
"¡ Desempaquetouse máis dunha copia do paquete %s nesta execución !\n"
" Só se configurará unha vez.\n"
-#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
+#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
msgid " Package "
msgstr " O paquete "
-#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
+#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
msgid " which provides "
msgstr " que proporciona "
-#: main/packages.c:271
+#: main/packages.c:270
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " vai ser desinstalado.\n"
-#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
+#: main/packages.c:282
msgid " Version of "
msgstr " A versión de "
-#: main/packages.c:288
+#: main/packages.c:284
msgid " on system is "
msgstr " no sistema é "
-#: main/packages.c:305
-#, fuzzy
-msgid " on system, provided by "
-msgstr " no sistema é "
-
-#: main/packages.c:307
-msgid ", is "
-msgstr ""
-
-#: main/packages.c:329
+#: main/packages.c:304
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: tamén se configurará `%s' (requerido por `%s')\n"
-#: main/packages.c:339
+#: main/packages.c:314
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " non está configurado aínda.\n"
-#: main/packages.c:352
+#: main/packages.c:327
msgid " is not installed.\n"
msgstr " non está instalado.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:455
+#: main/packages.c:392
msgid "; however:\n"
msgstr "; nembargantes:\n"
" / buscar (pulse intro para cancelar)\n"
" \\ repetir a última búsqueda\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " on system, provided by "
+#~ msgstr " no sistema é "
+
# Esto non sei moi ben qué é, así que deixoo como está por se acaso :-)
#~ msgid "showcopyright"
#~ msgstr "showcopyright"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-29 02:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-24 01:19+02:00\n"
"Last-Translator: Lele Gaifax <lele@seldati.it>\n"
"Language-Team: italian <li@li.org>\n"
msgid "Signal no.%d"
msgstr "Segnale n.%d"
-#: lib/database.c:235
+#: lib/database.c:237
#, c-format
msgid "size %7d occurs %5d times\n"
msgstr "la dimensione %7d si ripresenta %5d volte\n"
-#: lib/database.c:236
+#: lib/database.c:238
msgid "failed write during hashreport"
msgstr "scrittura fallita durante hashreport"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "impossibile aprire `%s' per scriverci le informazioni su %s"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "impossibile settare il parametro di bufferizzazione sul file di stato"
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "l'opzione -%c non accetta alcun valore"
-#: lib/parse.c:91
+#: lib/parse.c:93
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"impossibile aprire in lettura il file di informazioni sui pacchetti `%.255s'"
-#: lib/parse.c:122
+#: lib/parse.c:124
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF dopo il nome del campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:125
+#: lib/parse.c:127
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "a-capo nel nome del campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:128
+#: lib/parse.c:130
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "EOF MSDOS (^Z) nel nome del campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:131
+#: lib/parse.c:133
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "il nome del campo `%.50s' deve essere seguito da ':' (due punti)"
-#: lib/parse.c:139
+#: lib/parse.c:141
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF prima del valore per il campo `%.50s' (manca l'a-capo finale)"
-#: lib/parse.c:143
+#: lib/parse.c:145
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr "EOF MSDOS nel valore del campo `%.50s' (manca l'a-capo?)"
-#: lib/parse.c:154
+#: lib/parse.c:156
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF nel valore del campo `%.50s' (manca l'a-capo finale)"
-#: lib/parse.c:171
+#: lib/parse.c:173
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valore duplicato per il campo `%s'"
-#: lib/parse.c:176
+#: lib/parse.c:178
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "il nome del campo definito dall'utente `%s' è troppo corto"
-#: lib/parse.c:181
+#: lib/parse.c:183
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "valore duplicato per il campo definito dall'utente `%.50s'"
-#: lib/parse.c:194
+#: lib/parse.c:196
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "trovate più descrizioni del pacchetto, ne è consentita solo una"
-#: lib/parse.c:222
+#: lib/parse.c:224
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Status inappropriato come valore di Configured-Version del pacchetto"
-#: lib/parse.c:236
+#: lib/parse.c:238
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Il pacchetto, non installato, ha dei file di configurazione, che dimentico."
-#: lib/parse.c:284
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "impossibile leggere da `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:288
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "impossibile chiudere `%.255s' dopo la lettura"
-#: lib/parse.c:287
+#: lib/parse.c:289
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "`%.255s' non contiene informazioni sui pacchetti"
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "impossibile verificare l'esistenza di `%.250s'"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:449
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
msgid " depends on "
msgstr " dipende da "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s è %s.\n"
-#: main/depcon.c:294
+#: main/depcon.c:297
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s fornisce %.250s ma sta per essere rimosso.\n"
-#: main/depcon.c:298
+#: main/depcon.c:301
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s fornisce %.250s ma sta per essere deconfigurato.\n"
-#: main/depcon.c:303
+#: main/depcon.c:306
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s fornisce %.250s ma è %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:317
+#: main/depcon.c:320
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s non è installato.\n"
-#: main/depcon.c:347
+#: main/depcon.c:351
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (versione %.250s) sta per essere installato.\n"
-#: main/depcon.c:361
+#: main/depcon.c:365
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (versione %.250s) è %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:383
+#: main/depcon.c:390
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s fornisce %.250s e sta per essere installato.\n"
-#: main/depcon.c:414
+#: main/depcon.c:421
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s fornisce %.250s ed è %s.\n"
"dpkg non è stato registrato all'installazione, non posso controllare il "
"supporto epoch !\n"
-#: main/enquiry.c:581
+#: main/enquiry.c:576
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package non accetta parametri"
-#: main/enquiry.c:632
+#: main/enquiry.c:628
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: impossibile soddisfare le pre-dipendenze:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:633
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"impossibile soddisfare le pre-dipendenze per %.250s (richiesto da %.250s)"
-#: main/enquiry.c:653
+#: main/enquiry.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: output inaspettato da `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:652
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "nome della libgcc del compilatore incomprensibile: %.250s"
-#: main/enquiry.c:660
+#: main/enquiry.c:656
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture non accetta parametri"
-#: main/enquiry.c:680
+#: main/enquiry.c:676
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture non accetta parametri"
-#: main/enquiry.c:686
+#: main/enquiry.c:682
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "impossibile aprire la pipe con CC"
-#: main/enquiry.c:705
+#: main/enquiry.c:701
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "errore di lettura dalla pipe con CC"
-#: main/enquiry.c:707
+#: main/enquiry.c:703
msgid "empty output"
msgstr "output vuoto"
-#: main/enquiry.c:709
+#: main/enquiry.c:705
msgid "no newline"
msgstr "manca l'a-capo"
-#: main/enquiry.c:712
+#: main/enquiry.c:708
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "manca la componente gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:710
#, fuzzy
msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "manca il trattino dopo gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:726
+#: main/enquiry.c:722
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr ""
"dpkg: attenzione, l'architettura `%s' non è presente nella tabella di remap\n"
-#: main/enquiry.c:768
+#: main/enquiry.c:764
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr ""
"--cmpversions richiede tre parametri: <versione> <relazione> <versione>"
-#: main/enquiry.c:773
+#: main/enquiry.c:769
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions relazione errata"
-#: main/enquiry.c:778
+#: main/enquiry.c:774
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "la sintassi della versione a è errata: %s\n"
-#: main/enquiry.c:788
+#: main/enquiry.c:784
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "la sintassi della versione b è errata: %s\n"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
-"|\n"
-" --assert-versioned-provides\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"\n"
"Usa `dselect' per un'amichevole interfaccia alla gestione dei pacchetti.\n"
-#: main/main.c:119
+#: main/main.c:118
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Le opzioni marcate con [*] producono molto output - utilizza una pipe con\n"
"`less' o `more' per leggerlo!"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "le azioni --%s e --%s sono in conflitto"
-#: main/main.c:189
+#: main/main.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Debugging options are be mixed using bitwise-or.\n"
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
-#: main/main.c:208
+#: main/main.c:207
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug richiede un numero in base otto come parametro"
-#: main/main.c:232
+#: main/main.c:231
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"uno dei nomi di pacchetto separati da virgole nella lista data a "
"--ignore-depends `%.250s' è nullo"
-#: main/main.c:238
+#: main/main.c:237
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends richiede un nome di pacchetto legale. `%.250s' non lo è; %s"
-#: main/main.c:254
+#: main/main.c:253
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "numero intero non valido per l'opzione --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:264
+#: main/main.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"seriamente la vostra installazione.\n"
"Le opzioni contrassegnate da [*] sono abilitate di default.\n"
-#: main/main.c:303
+#: main/main.c:302
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "opzione force/refuse sconosciuta: `%.*s'"
-#: main/main.c:383
+#: main/main.c:381
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "esecuzione di dpkg-deb fallita"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "è necessaria una opzione che indichi che azione svolgere"
"Più di una copia del pacchetto %s è stata spacchettata\n"
" durante questa sessione ! Viene configurato una sola volta.\n"
-#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
+#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
msgid " Package "
msgstr " Il pacchetto "
-#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
+#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
msgid " which provides "
msgstr " che fornisce "
-#: main/packages.c:271
+#: main/packages.c:270
msgid " is to be removed.\n"
msgstr "sta per essere rimosso.\n"
-#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
+#: main/packages.c:282
msgid " Version of "
msgstr " La versione di "
-#: main/packages.c:288
+#: main/packages.c:284
msgid " on system is "
msgstr " nel sistema è "
-#: main/packages.c:305
-#, fuzzy
-msgid " on system, provided by "
-msgstr " nel sistema è "
-
-#: main/packages.c:307
-msgid ", is "
-msgstr ""
-
-#: main/packages.c:329
+#: main/packages.c:304
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: verrà configurato anche `%s' (richiesto da `%s')\n"
-#: main/packages.c:339
+#: main/packages.c:314
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " non è ancora configurato.\n"
-#: main/packages.c:352
+#: main/packages.c:327
msgid " is not installed.\n"
msgstr " non è installato.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:455
+#: main/packages.c:392
msgid "; however:\n"
msgstr "; comunque:\n"
" / cerca (basta un Invio per annullarla)\n"
" \\ ripeti l'ultima ricerca\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " on system, provided by "
+#~ msgstr " nel sistema è "
+
#~ msgid "showcopyright"
#~ msgstr "showcopyright"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-29 02:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-04 14:39+09:00\n"
"Last-Translator: Keita Maehara <maehara@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
msgid "Signal no.%d"
msgstr "%dÈ֤Υ·¥°¥Ê¥ë¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/database.c:235
+#: lib/database.c:237
#, c-format
msgid "size %7d occurs %5d times\n"
msgstr "%7d ¥µ¥¤¥º¤¬ %5d ²óȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: lib/database.c:236
+#: lib/database.c:238
msgid "failed write during hashreport"
msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å¥ì¥Ý¡¼¥ÈÃæ¤Ë½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "%2$s ¾ðÊó¤ò½ñ¤¹þ¤à¤¿¤á¤Î`%1$s'¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѤΥХåե¡¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¡£"
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "-%c :ÃͤÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/parse.c:91
+#: lib/parse.c:93
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "Æɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë`%.255s'¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/parse.c:122
+#: lib/parse.c:124
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾`%.50s'¸å¤Î EOF"
-#: lib/parse.c:125
+#: lib/parse.c:127
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾`%.50s'¤Ë²þ¹Ô"
-#: lib/parse.c:128
+#: lib/parse.c:130
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾`%.50s'¤Ë MSDOS ¤Î EOF (^Z)"
-#: lib/parse.c:131
+#: lib/parse.c:133
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾`%.50s'¤Î¸å¤Ï¥³¥í¥ó¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/parse.c:139
+#: lib/parse.c:141
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%.50s'¤ÎÃͤÎÁ°¤Î EOF (ºÇ¸å¤Î²þ¹Ô¤¬¤Ê¤¤)"
-#: lib/parse.c:143
+#: lib/parse.c:145
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%.50s'¤ÎÃÍ¤Ë MSDOS EOF ʸ»ú (²þ¹Ô¤¬¤Ê¤¤?)"
-#: lib/parse.c:154
+#: lib/parse.c:156
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%.50s'¤ÎÃͤδ֤ΠEOF (ºÇ¸å¤Î²þ¹Ô¤¬¤Ê¤¤)"
-#: lib/parse.c:171
+#: lib/parse.c:173
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "`%s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÃͤ¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/parse.c:176
+#: lib/parse.c:178
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾`%s'¤¬Ã»¤«¤¹¤®¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/parse.c:181
+#: lib/parse.c:183
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%.50s'¤ÎÃͤ¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/parse.c:194
+#: lib/parse.c:196
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊ󥨥ó¥È¥ê¤¬Ê£¿ô¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£µö¤µ¤ì¤ë¤Î¤Ï1¤Ä¤Î¤ß¤Ç¤¹¡£"
-#: lib/parse.c:222
+#: lib/parse.c:224
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "ÉÔŬÀڤʥ¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤ò»ý¤Ä¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î Configured-Version"
-#: lib/parse.c:236
+#: lib/parse.c:238
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"¸½ºß¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸(¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ not-installed)¤¬ conffiles "
"¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¤½¤ì¤é¤Î¾ðÊó¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/parse.c:284
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤«¤é¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:288
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "Æɤ߹þ¤ß¸å¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¯¥í¡¼¥º¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:287
+#: lib/parse.c:289
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊ󤬤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "`%.250s'¤Î¸ºß¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:449
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
msgid " depends on "
msgstr " ¤Ï°Ê²¼¤Ë°Í¸(depends)¤·¤Þ¤¹: "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s ¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:294
+#: main/depcon.c:297
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s ¤Ï %.250s ¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬ºï½ü¤µ¤ì¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:298
+#: main/depcon.c:301
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr ""
" %.250s ¤Ï %.250s ¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬ÀßÄ꤬ºï½ü¤µ¤ì¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:303
+#: main/depcon.c:306
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %2$.250s ¤òÄó¶¡(provides)¤¹¤ë %1$.250s ¤¬ %3$s ¤Ç¤¹¡£\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:317
+#: main/depcon.c:320
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/depcon.c:347
+#: main/depcon.c:351
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %.250s)¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:361
+#: main/depcon.c:365
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %.250s)¤¬ %s ¤Ç¤¹¡£\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:383
+#: main/depcon.c:390
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %2$.250s ¤òÄ󶡤¹¤ë %1$.250s ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:414
+#: main/depcon.c:421
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %2$.250s ¤òÄ󶡤¹¤ë %1$.250s ¤¬ %3$s ¤Ç¤¹¡£\n"
"¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤È¤·¤ÆÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤¿¤á¡¢¥¨¥Ý¥Ã¥¯(epoch)¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë"
"¤«¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!\n"
-#: main/enquiry.c:581
+#: main/enquiry.c:576
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:632
+#: main/enquiry.c:628
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: Àè¹Ô°Í¸¤ò²ò·è¤¹¤ëÊýË¡¤¬¤ï¤«¤ê¤Þ¤»¤ó:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:633
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"(%2$.250s ¤¬Í׵᤹¤ë) %1$.250s ¤ÎÀè¹Ô°Í¸(pre-dependencies)¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:653
+#: main/enquiry.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: `%s --print-libgcc-file-name' ¤«¤é¤Îͽ´ü¤·¤Ê¤¤½ÐÎϤǤ¹:\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:652
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥é libgcc ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Íý²ò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %.250s"
-#: main/enquiry.c:660
+#: main/enquiry.c:656
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:680
+#: main/enquiry.c:676
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:686
+#: main/enquiry.c:682
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "CC ¥Ñ¥¤¥×¤Î¥ª¡¼¥×¥ó(fdopen)¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/enquiry.c:705
+#: main/enquiry.c:701
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "CC ¥Ñ¥¤¥×¤«¤é¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
-#: main/enquiry.c:707
+#: main/enquiry.c:703
msgid "empty output"
msgstr "¶õ¤Î½ÐÎÏ"
-#: main/enquiry.c:709
+#: main/enquiry.c:705
msgid "no newline"
msgstr "²þ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: main/enquiry.c:712
+#: main/enquiry.c:708
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "gcc-lib ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:710
#, fuzzy
msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "gcc-lib ¤Î¸å¤Ë¥Ï¥¤¥Õ¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: main/enquiry.c:726
+#: main/enquiry.c:722
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr "dpkg: ·Ù¹ð¡¢¥ê¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°É½¤Ë¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ã `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/enquiry.c:768
+#: main/enquiry.c:764
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr ""
"--cmpversions ¤Ï 3 ¤Ä¤Î°ú¿ô(<¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó> <´Ø·¸> <¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó>)¤ò¼è¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: main/enquiry.c:773
+#: main/enquiry.c:769
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions ÉÔÀµ¤ÊÈæ³Ó"
-#: main/enquiry.c:778
+#: main/enquiry.c:774
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó a ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¹½Ê¸¤Ç¤¹: %s\n"
-#: main/enquiry.c:788
+#: main/enquiry.c:784
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó b ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¹½Ê¸¤Ç¤¹: %s\n"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
-"|\n"
-" --assert-versioned-provides\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"\n"
"¥æ¡¼¥¶¸þ¤±¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸´ÉÍý¥Ä¡¼¥ë¤Ç¤¢¤ë`dselect'¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n"
-#: main/main.c:119
+#: main/main.c:118
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"[*]¤Î¤¢¤ëʪ¤ÏÂçÎ̤ξðÊ󤬽ÐÎϤµ¤ì¤Þ¤¹¡£¥Ñ¥¤¥×¤ò»È¤¤`less'¤ä`more'¤Ç¸«¤Þ¤·¤ç¤¦"
"!"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó --%s ¤È --%s ¤¬¶¥¹ç¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: main/main.c:189
+#: main/main.c:188
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Ó¥Ã¥ÈËè¤Î OR ±é»»¤Çº®¹ç¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
"¤½¤Î°ÕÌ£¤äÃͤÏÊѹ¹¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: main/main.c:208
+#: main/main.c:207
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug ¤Ï 8 ¿Ê¿ô¤Î°ú¿ô¤¬¤Ò¤È¤ÄɬÍפǤ¹¡£"
-#: main/main.c:232
+#: main/main.c:231
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"--ignore-depends ¤Î°ú¿ô(¥³¥ó¥Þ¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿¥ê¥¹¥È)`%.250s'¤Ë¶õ¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾"
-#: main/main.c:238
+#: main/main.c:237
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends ¤ÏÀµÅö¤Ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹¡£`%.250s' ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹; %s"
-#: main/main.c:254
+#: main/main.c:253
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "--%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤ÊÀ°¿ô¤Ç¤¹: `%.250s'"
-#: main/main.c:264
+#: main/main.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"·Ù¹ð:[!]¤Î¤¢¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë»þ¤Ë¿¼¹ï¤Ê¥À¥á¡¼¥¸¤ò\n"
"¼õ¤±¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ë¡£[*]¤Î¤Ä¤¤¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç͸ú¡£\n"
-#: main/main.c:303
+#: main/main.c:302
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¶¯À©¡¦µñÈÝ(force/refuse)¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%.*s'"
-#: main/main.c:383
+#: main/main.c:381
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "dpkg-deb ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
"¸½ºß¤Î¼Â¹ÔÃæ¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤Î¥³¥Ô¡¼¤¬Ê£¿ôŸ³«¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!\n"
"1 ²ó¤À¤±ÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
+#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
msgid " Package "
msgstr " ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ "
-#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
+#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
msgid " which provides "
msgstr " ¤¬: "
-#: main/packages.c:271
+#: main/packages.c:270
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " ¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢ºï½ü¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
+#: main/packages.c:282
msgid " Version of "
msgstr " ¥·¥¹¥Æ¥à¤Î"
-#: main/packages.c:288
+#: main/packages.c:284
msgid " on system is "
msgstr "¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï "
-#: main/packages.c:305
-#, fuzzy
-msgid " on system, provided by "
-msgstr "¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï "
-
-#: main/packages.c:307
-msgid ", is "
-msgstr ""
-
-#: main/packages.c:329
+#: main/packages.c:304
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: (`%2$s'¤Ë¤è¤êÍ׵ᤵ¤ì¤ë)`%1$s'¤âÀßÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/packages.c:339
+#: main/packages.c:314
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " ¤Ï¤Þ¤ÀÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/packages.c:352
+#: main/packages.c:327
msgid " is not installed.\n"
msgstr " ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:455
+#: main/packages.c:392
msgid "; however:\n"
msgstr " ...¤·¤«¤·:\n"
" / ¸¡º÷ (¥ê¥¿¡¼¥ó¥¡¼¤Ç¥¥ã¥ó¥»¥ë)\n"
" \\ ¸¡º÷¼¡¸õÊä\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " on system, provided by "
+#~ msgstr "¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï "
+
#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
#~ msgstr "tar --exclude ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-03 00:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-05 23:09+01:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <l10n-dutch@debian.org>\n"
msgid "Signal no.%d"
msgstr "Signaal nr.%d"
-#: lib/database.c:235
+#: lib/database.c:237
#, c-format
msgid "size %7d occurs %5d times\n"
msgstr "grootte %7d komt %5d keer voor\n"
-#: lib/database.c:236
+#: lib/database.c:238
msgid "failed write during hashreport"
msgstr "schrijven mislukte tijdens frommelrapport"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "kon `%s' niet openen om %s-informatie te schrijven"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "kon geen buffer instellen op het statusbestand"
#: lib/fields.c:227
#, c-format
msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
-msgstr "waarde voor `conffiles' heeft een regel die niet begint met een spatie (`%c')"
+msgstr ""
+"waarde voor `conffiles' heeft een regel die niet begint met een spatie (`%c')"
#: lib/fields.c:233
#, c-format
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
-msgstr "`%s'-veld, ontbrekende pakketnaam, of rommel waar een pakketnaam werd verwacht"
+msgstr ""
+"`%s'-veld, ontbrekende pakketnaam, of rommel waar een pakketnaam werd "
+"verwacht"
#: lib/fields.c:285
#, c-format
" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
msgstr ""
"`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s':\n"
-" versiewaarde begint met een niet-alfanumeriek teken, voeg bijv. een spatie toe"
+" versiewaarde begint met een niet-alfanumeriek teken, voeg bijv. een spatie "
+"toe"
#: lib/fields.c:353
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "-%c optie verwacht geen waarde"
-#: lib/parse.c:91
+#: lib/parse.c:93
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "fout bij openen van pakket-info bestand `%.255s' om te lezen"
-#: lib/parse.c:122
+#: lib/parse.c:124
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF naar veldnaam `%.50s'"
-#: lib/parse.c:125
+#: lib/parse.c:127
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "nieuwe regel in veldnaam `%.50s'"
-#: lib/parse.c:128
+#: lib/parse.c:130
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) in veldnaam `%.50s'"
-#: lib/parse.c:131
+#: lib/parse.c:133
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "veldnaam `%.50s' moet gevolgd worden door een dubbele punt"
-#: lib/parse.c:139
+#: lib/parse.c:141
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
-msgstr "EOF voor waarde voor veld `%.50s' (ontbrekende afsluitende nieuwe regel)"
+msgstr ""
+"EOF voor waarde voor veld `%.50s' (ontbrekende afsluitende nieuwe regel)"
-#: lib/parse.c:143
+#: lib/parse.c:145
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF teken in waarde van veld `%.50s' (ontbrekende nieuwe regel?)"
-#: lib/parse.c:154
+#: lib/parse.c:156
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF in waarde van veld `%.50s' (ontbrekende afsluitende nieuwe regel)"
-#: lib/parse.c:171
+#: lib/parse.c:173
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "dubbele waarde voor `%s'-veld"
-#: lib/parse.c:176
+#: lib/parse.c:178
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "zelf gedefinieerde veldnaam `%s' te kort"
-#: lib/parse.c:181
+#: lib/parse.c:183
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "dubbele waarde voor zelf gedefinieerd veld `%.50s'"
-#: lib/parse.c:194
+#: lib/parse.c:196
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "meerdere pakket informatie-ingangen gevonden, slechts een toegestaan"
-#: lib/parse.c:222
+#: lib/parse.c:224
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version voor pakket met ongepaste Status"
-#: lib/parse.c:236
+#: lib/parse.c:238
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "Pakket in toestand `not-installed' heeft conffiles, ik vergeet ze maar"
-#: lib/parse.c:284
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "kon niet lezen uit `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:288
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "kon niet afsluiten na lezen: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:287
+#: lib/parse.c:289
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "geen pakketinformatie in `%.255s'"
msgid ""
"unable to remove newly-installed version of `%.250s' to allow reinstallation "
"of backup copy"
-msgstr "kon de nieuw geïnstalleerde versie van `%.250s' niet verwijderen om de reservekopie weer te installeren"
+msgstr ""
+"kon de nieuw geïnstalleerde versie van `%.250s' niet verwijderen om de "
+"reservekopie weer te installeren"
#: main/cleanup.c:91
#, c-format
#: main/configure.c:80
#, c-format
msgid "no package named `%s' is installed, cannot configure"
-msgstr "een pakket met de naam `%s' is niet geïnstalleerd, kan het niet configureren"
+msgstr ""
+"een pakket met de naam `%s' is niet geïnstalleerd, kan het niet configureren"
#: main/configure.c:82
#, c-format
"dpkg: %s: dependency problems, but configuring anyway as you request:\n"
"%s"
msgstr ""
-"dpkg: %s: afhankelijkheidsproblemen, maar wordt toch geconfigureerd zoals gevraagd:\n"
+"dpkg: %s: afhankelijkheidsproblemen, maar wordt toch geconfigureerd zoals "
+"gevraagd:\n"
"%s"
#: main/configure.c:116
#: main/configure.c:167
#, c-format
msgid "unable to stat new dist conffile `%.250s'"
-msgstr "kon de status van de nieuw gedstribueerde conffile `%.250s' niet opvragen"
+msgstr ""
+"kon de status van de nieuw gedstribueerde conffile `%.250s' niet opvragen"
#: main/configure.c:176
#, c-format
#: main/configure.c:182
#, c-format
msgid "unable to stat current installed conffile `%.250s'"
-msgstr "kon de status van de huidig geïnstalleerde conffile `%.250s' niet opvragen"
+msgstr ""
+"kon de status van de huidig geïnstalleerde conffile `%.250s' niet opvragen"
#: main/configure.c:191
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Configuration file `%s'"
-msgstr "\nConfiguratiebestand `%s'"
+msgstr ""
+"\n"
+"Configuratiebestand `%s'"
#: main/configure.c:232
#, c-format
msgid ""
"\n"
" ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n"
-msgstr "\n ==> Veranderd (door u of een script) sinds installatie.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" ==> Veranderd (door u of een script) sinds installatie.\n"
#: main/configure.c:245
msgid ""
"\n"
" Not modified since installation.\n"
-msgstr "\n Niet veranderd sinds installatie.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Niet veranderd sinds installatie.\n"
#: main/configure.c:248
msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n"
#: main/configure.c:249
msgid " Version in package is the same as at last installation.\n"
-msgstr " Versie in pakket heeft de zelfde afmeting als sinds de laatste installatie.\n"
+msgstr ""
+" Versie in pakket heeft de zelfde afmeting als sinds de laatste "
+"installatie.\n"
#: main/configure.c:255
msgid " ==> Using new file as you requested.\n"
" J of I : installeerd de versie van de pakketbeheerder\n"
" N of O : behoud de huidig geïnstalleerde versie\n"
" D : toon de verschillen tussen de versies\n"
-" Z : stuur dit proces naar de achtergrond om de situatie te bekijken\n"
+" Z : stuur dit proces naar de achtergrond om de situatie te "
+"bekijken\n"
#: main/configure.c:283
msgid " The default action is to keep your current version.\n"
#: main/configure.c:355
msgid "Don't forget to foreground (`fg') this process when you're done !\n"
-msgstr "Vergeet niet om dit proces weer te activeren (`fg') als je klaar bent!\n"
+msgstr ""
+"Vergeet niet om dit proces weer te activeren (`fg') als je klaar bent!\n"
#: main/configure.c:376
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove old backup `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: waarschuwing - kon oude reservekopie `%.250s' niet verwijderen: %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: waarschuwing - kon oude reservekopie `%.250s' niet verwijderen: "
+"%s\n"
#: main/configure.c:384
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to rename `%.250s' to `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: waarschuwing - kon `%.250s' niet hernoemen naar `%.250s': %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: waarschuwing - kon `%.250s' niet hernoemen naar `%.250s': %s\n"
#: main/configure.c:392
#, c-format
#: main/configure.c:400
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove old distrib version `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: waarschuwing - kon oude gedistribueerde versie `%.250s' niet verwijderen: %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: waarschuwing - kon oude gedistribueerde versie `%.250s' niet "
+"verwijderen: %s\n"
#: main/configure.c:405
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove `%.250s' (before overwrite): %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: waarschuwing - kon `%.250s' niet verwijderen (voor overschrijven): %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: waarschuwing - kon `%.250s' niet verwijderen (voor overschrijven): "
+"%s\n"
#: main/configure.c:409
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to link `%.250s' to `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: waarschuwing - kon `%.250s' niet naar `%.250s' laten verwijzen: %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: waarschuwing - kon `%.250s' niet naar `%.250s' laten verwijzen: "
+"%s\n"
#: main/configure.c:413
#, c-format
"dpkg: %s: warning - unable to stat config file `%s'\n"
" (= `%s'): %s\n"
msgstr ""
-"dpkg: %s: waarschuwing - kon de status van configuratiebestand `%s' niet opvragen\n"
+"dpkg: %s: waarschuwing - kon de status van configuratiebestand `%s' niet "
+"opvragen\n"
" (= `%s'): %s\n"
#: main/configure.c:484
"dpkg: %s: warning - config file `%s' is a circular link\n"
" (= `%s')\n"
msgstr ""
-"dpkg: %s: waarschuwing - configuratiebestand `%s' is een circulaire verwijzing\n"
+"dpkg: %s: waarschuwing - configuratiebestand `%s' is een circulaire "
+"verwijzing\n"
" (= `%s')\n"
#: main/configure.c:497
"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' resolves to degenerate filename\n"
" (`%s' is a symlink to `%s')\n"
msgstr ""
-"dpkg: %s: waarschuwing - configuratiebestand `%.250s' verwijst naar een verouderde bestandsnaam\n"
+"dpkg: %s: waarschuwing - configuratiebestand `%.250s' verwijst naar een "
+"verouderde bestandsnaam\n"
" (`%s' is een symbolische koppeling naar `%s')\n"
#: main/configure.c:529
msgid ""
"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' is not a plain file or symlink (= "
"`%s')\n"
-msgstr "dpkg: %s: waarschuwing - configuratiebestand `%.250s' is niet een gewoon bestand of symbolische koppeling (= `%s')\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: waarschuwing - configuratiebestand `%.250s' is niet een gewoon "
+"bestand of symbolische koppeling (= `%s')\n"
#: main/configure.c:551
msgid "failed to exec md5sum"
#: main/configure.c:573
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: waarschuwing - kon configuratiebestand %s niet openen voor hash: %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: waarschuwing - kon configuratiebestand %s niet openen voor hash: "
+"%s\n"
#: main/depcon.c:73
#, c-format
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "kon het bestaan van `%.250s' niet verifiëren"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:442
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
msgid " depends on "
msgstr " is afhankelijk van "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s is %s.\n"
-#: main/depcon.c:294
+#: main/depcon.c:297
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s bevat %.250s maar wordt verwijderd.\n"
-#: main/depcon.c:298
+#: main/depcon.c:301
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s bevat %.250s maar wordt gedeconfigureerd.\n"
-#: main/depcon.c:303
+#: main/depcon.c:306
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s bevat %.250s maar is %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:317
+#: main/depcon.c:320
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s is niet geïnstalleerd.\n"
-#: main/depcon.c:347
+#: main/depcon.c:351
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (versie %.250s) wordt geïnstalleerd.\n"
-#: main/depcon.c:361
+#: main/depcon.c:365
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (versie (%.250s) is %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:383
+#: main/depcon.c:390
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s bevat %.250s en wordt geïnstalleerd\n"
-#: main/depcon.c:414
+#: main/depcon.c:421
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s bevat %.250s en is %s.\n"
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
msgstr ""
-"Versie van dpkg met werkende epoch ondersteuning is nog niet geconfigureerd.\n"
+"Versie van dpkg met werkende epoch ondersteuning is nog niet "
+"geconfigureerd.\n"
" Gebruik aub. `dpkg --configure dpkg', en probeer het opnieuw.\n"
#: main/enquiry.c:533
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
-msgstr "dpkg is niet als geïnstalleerd geregistreerd, kan niet controleren op ondersteuning voor epoch !\n"
+msgstr ""
+"dpkg is niet als geïnstalleerd geregistreerd, kan niet controleren op "
+"ondersteuning voor epoch !\n"
-#: main/enquiry.c:581
+#: main/enquiry.c:576
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package accepteert geen argumenten"
-#: main/enquiry.c:632
+#: main/enquiry.c:628
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: kan geen manier vinden om aan voor-afhankelijkheid te voldoen:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:633
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
-msgstr "kan niet voldoen aan voor-afhankelijkheden voor %.250s (gewenst wegens %.250s)"
+msgstr ""
+"kan niet voldoen aan voor-afhankelijkheden voor %.250s (gewenst wegens "
+"%.250s)"
-#: main/enquiry.c:653
+#: main/enquiry.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: onverwachte uitvoer van `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:652
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "compiler libgcc bestandsnaam niet begrepen: %.250s"
-#: main/enquiry.c:660
+#: main/enquiry.c:656
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture accepteert geen argumenten"
-#: main/enquiry.c:680
+#: main/enquiry.c:676
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture accepteert geen argumenten"
-#: main/enquiry.c:686
+#: main/enquiry.c:682
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "kon CC pijp niet fdopenen"
-#: main/enquiry.c:705
+#: main/enquiry.c:701
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "fout bij lezen uit CC pijp"
-#: main/enquiry.c:707
+#: main/enquiry.c:703
msgid "empty output"
msgstr "lege uitvoer"
-#: main/enquiry.c:709
+#: main/enquiry.c:705
msgid "no newline"
msgstr "geen nieuwe regel"
-#: main/enquiry.c:712
+#: main/enquiry.c:708
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "geen gcc-lib onderdeel"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:710
msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "geen schuine streep na gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:726
+#: main/enquiry.c:722
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr "dpkg: waarschuwinng, architectuur `%s' niet in tabel\n"
-#: main/enquiry.c:768
+#: main/enquiry.c:764
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions verwacht drie argumenten: <versie> <relatie> <versie>"
-#: main/enquiry.c:773
+#: main/enquiry.c:769
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions foute relatie"
-#: main/enquiry.c:778
+#: main/enquiry.c:774
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "versie met verkeerde syntax: %s\n"
-#: main/enquiry.c:788
+#: main/enquiry.c:784
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "versie b heeft verkeerde syntax: %s\n"
#: main/errors.c:60
msgid ""
"dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages."
-msgstr "dpkg: geheugen vrijmaken voor nieuwe ingang in lijst van mislukte paketten mislukte."
+msgstr ""
+"dpkg: geheugen vrijmaken voor nieuwe ingang in lijst van mislukte paketten "
+"mislukte."
#: main/errors.c:70
msgid "dpkg: too many errors, stopping\n"
#, c-format
msgid ""
"Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n"
-msgstr "Pakket %s is on hold, wordt niet aangeraakt. Gebruik --force-hold om te negeren.\n"
+msgstr ""
+"Pakket %s is on hold, wordt niet aangeraakt. Gebruik --force-hold om te "
+"negeren.\n"
#: main/errors.c:104
msgid ""
#: main/filesdb.c:174
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
-msgstr "bestandenlijst-bestand voor pakket `%.250s' bevat een lege bestandsnaam"
+msgstr ""
+"bestandenlijst-bestand voor pakket `%.250s' bevat een lege bestandsnaam"
#: main/filesdb.c:185
#, c-format
#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
-msgstr "kon niet schrijven naar bijgewerkt bestandenlijst-bestand voor pakket %s"
+msgstr ""
+"kon niet schrijven naar bijgewerkt bestandenlijst-bestand voor pakket %s"
#: main/filesdb.c:269
#, c-format
#: main/filesdb.c:271
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
-msgstr "kon bijgewerkt bestandenlijst-bestand voor pakket %s niet synchoniseren"
+msgstr ""
+"kon bijgewerkt bestandenlijst-bestand voor pakket %s niet synchoniseren"
#: main/filesdb.c:274
#, c-format
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
-"|\n"
-" --assert-versioned-provides\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"Use `dselect' for user-friendly package management.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:119
+#: main/main.c:118
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or "
"`more' !"
msgstr ""
-"Type dpkg --help voor hulp met installatie en deinstallatie van pakketten [*];\n"
+"Type dpkg --help voor hulp met installatie en deinstallatie van pakketten "
+"[*];\n"
"Gebruik dselect voor gebruikersvriendelijk pakketbeheer;\n"
"Type dpkg -Dhelp voor een lijst van dpkg debugvlaggen;\n"
"Type dpkg --force-help voor een lijst met forceer-opties;\n"
"Type dpkg-deb --help voor hulp met manipuleren van *.deb bestanden;\n"
-"Type dpkg --licence voor auteursrecht, licentie en ontbreken van garantie (GNU GPL) [*].\n"
+"Type dpkg --licence voor auteursrecht, licentie en ontbreken van garantie "
+"(GNU GPL) [*].\n"
"\n"
-"Opties gemarkeerd met [*] produreren een hoop uitvoer - pijp het door `less' of `more' !"
+"Opties gemarkeerd met [*] produreren een hoop uitvoer - pijp het door `less' "
+"of `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "tegenstrijdige acties --%s en --%s"
-#: main/main.c:189
+#: main/main.c:188
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:208
+#: main/main.c:207
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug vereist een octaal argument"
-#: main/main.c:232
+#: main/main.c:231
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
-msgstr "lege pakketnaam in --ignore-depends lijst `%.250s' (gescheiden door komma's)"
+msgstr ""
+"lege pakketnaam in --ignore-depends lijst `%.250s' (gescheiden door komma's)"
-#: main/main.c:238
+#: main/main.c:237
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
-msgstr "--ignore-depends vereist een toegestane pakketnaam. `%.250s' is dat niet; %s"
+msgstr ""
+"--ignore-depends vereist een toegestane pakketnaam. `%.250s' is dat niet; %s"
-#: main/main.c:254
+#: main/main.c:253
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "ongeldig getal voor --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:264
+#: main/main.c:263
#, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:303
+#: main/main.c:302
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "onbekende force/refuse optie `%.*s'"
-#: main/main.c:383
+#: main/main.c:381
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "kon dpkg-deb niet uitvoeren"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "heb een actie-optie nodig"
msgid ""
"you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
"the files they come in"
-msgstr "je moet pakketten bij hun eigen namen opgeven, niet bij de naam van het bestand waar het in zit"
+msgstr ""
+"je moet pakketten bij hun eigen namen opgeven, niet bij de naam van het "
+"bestand waar het in zit"
#: main/packages.c:150
#, c-format
"Meer dan een kopie van pakket %s is uitgepakt in deze ronde!\n"
" Wordt slechts een keer geconfigureerd.\n"
-#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
+#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
msgid " Package "
msgstr " Pakket "
-#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
+#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
msgid " which provides "
msgstr " welke levert "
-#: main/packages.c:271
+#: main/packages.c:270
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " verwijderd wordt.\n"
-#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
+#: main/packages.c:282
msgid " Version of "
msgstr " Versie van "
-#: main/packages.c:288
+#: main/packages.c:284
msgid " on system is "
msgstr " op het systeem is "
-#: main/packages.c:305
-msgid " on system, provided by "
-msgstr " op het systeem, geleverd door "
-
-#: main/packages.c:307
-msgid ", is "
-msgstr ", is "
-
-#: main/packages.c:329
+#: main/packages.c:304
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: ook `%s' wordt geconfigureerd (vereist door `%s')\n"
-#: main/packages.c:339
+#: main/packages.c:314
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " is nog niet geconfigureerd.\n"
-#: main/packages.c:352
+#: main/packages.c:327
msgid " is not installed.\n"
msgstr " is niet geïnstalleerd.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:448
+#: main/packages.c:392
msgid "; however:\n"
msgstr "; maar:\n"
#: main/processarc.c:117
msgid "failed to exec dpkg-split to see if it's part of a multiparter"
-msgstr "kon dpkg-split niet uitvoeren om te zien of het een onderdeel is van meerdere delen"
+msgstr ""
+"kon dpkg-split niet uitvoeren om te zien of het een onderdeel is van "
+"meerdere delen"
#: main/processarc.c:120
msgid "wait for dpkg-split failed"
#: main/processarc.c:282
#, c-format
msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
-msgstr "naam van configuratiebestand (beginnend met `%.250s') is te lang (>%d tekens)"
+msgstr ""
+"naam van configuratiebestand (beginnend met `%.250s') is te lang (>%d tekens)"
#: main/processarc.c:336
#, c-format
#: main/processarc.c:527
msgid "unexpected EOF in filesystem tarfile - corrupted package archive"
-msgstr "onverwachte EOF in bestandssysteem tarbestand - beschadigd pakketarchief"
+msgstr ""
+"onverwachte EOF in bestandssysteem tarbestand - beschadigd pakketarchief"
#: main/processarc.c:529
msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:625
+#: main/processarc.c:626
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:647 main/processarc.c:882 main/remove.c:287
+#: main/processarc.c:648 main/processarc.c:883 main/remove.c:287
msgid "cannot read info directory"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:660
+#: main/processarc.c:661
#, c-format
msgid "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:672
+#: main/processarc.c:673
#, c-format
msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:675
+#: main/processarc.c:676
#, c-format
msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:682
+#: main/processarc.c:683
msgid "unable to open temp control directory"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:691
+#: main/processarc.c:692
#, c-format
msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:696
+#: main/processarc.c:697
#, c-format
msgid "package control info contained directory `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:698
+#: main/processarc.c:699
#, c-format
msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:704
+#: main/processarc.c:705
#, c-format
msgid "dpkg: warning - package %s contained list as info file"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:711
+#: main/processarc.c:712
#, c-format
msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:862
+#: main/processarc.c:863
#, c-format
msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
msgstr ""
-#: main/processarc.c:898
+#: main/processarc.c:899
#, c-format
msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
msgstr ""
msgid ""
"dpkg - warning: while removing %.250s, directory `%.250s' not empty so not "
"removed.\n"
-msgstr "dpkg - waarschuwing: tijdens verwijderen van %.250s, map `%.250s' niet leeg dus niet verwijderd.\n"
+msgstr ""
+"dpkg - waarschuwing: tijdens verwijderen van %.250s, map `%.250s' niet leeg "
+"dus niet verwijderd.\n"
#: main/remove.c:252
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
msgstr ""
+#: dpkg-deb/extract.c:84
+msgid "skipped member data"
+msgstr ""
+
#: dpkg-deb/extract.c:109
#, c-format
msgid "failed to read archive `%.255s'"
msgid "failed to fstat archive"
msgstr ""
+#: dpkg-deb/extract.c:111
+#, fuzzy
+msgid "version number"
+msgstr "epoch in versienummer is geen nummer"
+
+#: dpkg-deb/extract.c:120
+msgid "between members"
+msgstr ""
+
#: dpkg-deb/extract.c:122 split/info.c:94
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
msgstr ""
+#: dpkg-deb/extract.c:133
+msgid "header info member"
+msgstr ""
+
#: dpkg-deb/extract.c:136
msgid "archive has no newlines in header"
msgstr ""
" size %ld bytes: control archive= %ld bytes.\n"
msgstr ""
+#: dpkg-deb/extract.c:189
+msgid "ctrl information length"
+msgstr ""
+
#: dpkg-deb/extract.c:191
#, c-format
msgid "archive has malformatted ctrl len `%s'"
" size %ld bytes: control archive= %ld, main archive= %ld.\n"
msgstr ""
+#: dpkg-deb/extract.c:203
+msgid "ctrlarea"
+msgstr ""
+
#: dpkg-deb/extract.c:209
msgid ""
"dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
msgid "failed to fdopen p1 in copy"
msgstr ""
+#: dpkg-deb/extract.c:250
+msgid "member data"
+msgstr ""
+
#: dpkg-deb/extract.c:251
msgid "failed to write to pipe in copy"
msgstr ""
#: dselect/basecmds.cc:136
msgid ""
"? = help menu Space = exit help . = next help or a help page key "
-msgstr "? = hulp menu Spatie = einde hulp . = volgende of een hulppagina-toets "
+msgstr ""
+"? = hulp menu Spatie = einde hulp . = volgende of een hulppagina-toets "
#: dselect/basecmds.cc:144
msgid "Help information is available under the following topics:"
"\n"
"\n"
"Read-only access: only preview of selections is available!"
-msgstr "\n\nToegang is alleen lezen: de selecties worden niet bewaard!"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Toegang is alleen lezen: de selecties worden niet bewaard!"
#: dselect/main.cc:260
msgid "failed to getch in main menu"
msgid ""
"\n"
"Press <enter> to continue."
-msgstr "\nDruk op <enter> om door te gaan."
+msgstr ""
+"\n"
+"Druk op <enter> om door te gaan."
#: dselect/method.cc:143
#, c-format
msgstr ""
"Bewegingstoetsen: Volgende/Vorige, Begin/Einde, Op/Neer, Achter-/Vooruit:\n"
" n, Neer, j p, Omhoog, k beweeg selectie\n"
-" N, Page-down, Spatie P, Page-up, Backspace verschuif lijst met 1 pagina\n"
+" N, Page-down, Spatie P, Page-up, Backspace verschuif lijst met 1 "
+"pagina\n"
" ^n ^p verschuif lijst met 1 regel\n"
" t, Home e, End ga naar begin/einde lijst\n"
" u d verschuif info met 1 pagina\n"
" ^u ^d verschuif info met 1 regel\n"
" B, Links F, Rechts verschuif scherm met 1/3\n"
-" ^b ^f verschuif scherm met 1 teken\n"
+" ^b ^f verschuif scherm met 1 "
+"teken\n"
"\n"
"Markeer pakketten voor latere behandeling:\n"
" +, Insert installeer of werk bij =, H vast in huidige staat\n"
-" -, Delete verwijder :, G ont-vast: bijwerken of niet geinst\n"
+" -, Delete verwijder :, G ont-vast: bijwerken of niet "
+"geinst\n"
" _ verwijder & verw. config\n"
" Diversen:\n"
"Einde, stoppen, overschrijven (let op hoofdletters) ?, F1 hulp (ook Help)\n"
-" Enter Bevestig, einde (controle afhankelijkheid) i, I wissel info schermen\n"
-" Q Bevestig, einde (forceer afhankelijkheid) o, O wissel sorteeropties\n"
-" X, Esc Einde, veranderingen gaan verloren v, V wissel status opties\n"
+" Enter Bevestig, einde (controle afhankelijkheid) i, I wissel info "
+"schermen\n"
+" Q Bevestig, einde (forceer afhankelijkheid) o, O wissel "
+"sorteeropties\n"
+" X, Esc Einde, veranderingen gaan verloren v, V wissel status "
+"opties\n"
" R Terug naar beginsituatie ^l opnieuw tekenen\n"
-" U Zet alles op voorgestelde status / zoeken (Enter=einde)\n"
+" U Zet alles op voorgestelde status / zoeken "
+"(Enter=einde)\n"
" D Zet alles op direct gevraagde status \\ herhaal zoeken\n"
#: dselect/helpmsgs.cc:33
msgstr ""
"Welkom bij de hoofdlijst met pakketten. Lees aub. de beschikbare hulp!\n"
"\n"
-"U krijgt zometeen een lijst te zien van pakketten die geïnstalleerd of beschik-\n"
+"U krijgt zometeen een lijst te zien van pakketten die geïnstalleerd of "
+"beschik-\n"
"baar zijn voor installatie. U kunt de lijst bekijken met cursortoetsen,\n"
"markeer pakketten om te installeren (met `+') of deinstalleren (met `-').\n"
"\n"
-"Pakketten kunnen alleen of in groepen gemarkeerd worden; aanvankelijk zult u\n"
-"zien dat de regel met `Alle pakketten' geselecteerd is. `+', `-' etc. werken\n"
+"Pakketten kunnen alleen of in groepen gemarkeerd worden; aanvankelijk zult "
+"u\n"
+"zien dat de regel met `Alle pakketten' geselecteerd is. `+', `-' etc. "
+"werken\n"
"op alle pakketten omschreven door de opgelichte regel. Gebruik `o' om de\n"
"volgorde te veranderen (dit verandert welke groepselecties mogelijk zijn).\n"
"\n"
"(Vooral voor nieuwe installaties:) Standaardpakketten zijn geselecteerd.\n"
-"Gebruik letters `D' of `R' om te veranderen, zie het hulpscherm voor toetsen.\n"
+"Gebruik letters `D' of `R' om te veranderen, zie het hulpscherm voor "
+"toetsen.\n"
"\n"
-"Sommige keuzes zullen conflicten of afhankelijkheidsproblemen veroorzaken; u\n"
-"ziet dan een lijst van relevante pakketten, zodat u het probleem kunt oplossen.\n"
+"Sommige keuzes zullen conflicten of afhankelijkheidsproblemen veroorzaken; "
+"u\n"
+"ziet dan een lijst van relevante pakketten, zodat u het probleem kunt "
+"oplossen.\n"
"\n"
-"Als u tevreden bent met de lijst moet u op Enter drukken om de veranderingen\n"
-"te bevestigen en de lijst te verlaten. Een laatste controle op conflicten en\n"
+"Als u tevreden bent met de lijst moet u op Enter drukken om de "
+"veranderingen\n"
+"te bevestigen en de lijst te verlaten. Een laatste controle op conflicten "
+"en\n"
"afhankelijkheid wordt uitgevoerd - ook hier kunt u nog een lijst krijgen.\n"
"\n"
-"Druk op Spatie om hulp te verlaten en de lijst te zien; druk op `?' voor hulp.\n"
+"Druk op Spatie om hulp te verlaten en de lijst te zien; druk op `?' voor "
+"hulp.\n"
#: dselect/helpmsgs.cc:58
msgid "Introduction to package list browser (read-only)"
"heeft om de pakketstatus te veranderen, zin u in de alleen-lezen modus.\n"
"\n"
"Er is veel on-line hulp beschikbaar, maak er gebruik van! Druk op `?' voor\n"
-"hulp. U kunt de lijst met toetsaanslagen bekijken en de uitleg over het scherm.\n"
+"hulp. U kunt de lijst met toetsaanslagen bekijken en de uitleg over het "
+"scherm.\n"
"\n"
-"U krijgt zometeen een lijst te zien van pakketten die geïnstalleerd of beschik-\n"
-"baar zijn voor installatie. U kunt de lijst bekijken met cursortoetsen (net\n"
-"zoals wanneer u lees-/schrijfrechten had - zie de lijst met toetsaanslagen) en\n"
+"U krijgt zometeen een lijst te zien van pakketten die geïnstalleerd of "
+"beschik-\n"
+"baar zijn voor installatie. U kunt de lijst bekijken met cursortoetsen "
+"(net\n"
+"zoals wanneer u lees-/schrijfrechten had - zie de lijst met toetsaanslagen) "
+"en\n"
"bekijk de status van de pakketten en lees informatie.\n"
"\n"
-"Druk op Spatie om hulp te verlaten en de lijst te zien; druk op `?' voor hulp.\n"
+"Druk op Spatie om hulp te verlaten en de lijst te zien; druk op `?' voor "
+"hulp.\n"
"Als u klaar bent met kijken, druk op `Q' of <enter> om te beëindigen.\n"
#: dselect/helpmsgs.cc:75
"available version numbers (shift-V to display/hide) and summary "
"description.\n"
msgstr ""
-"De bovenkant van het scherm geeft een lijst van pakketten. Voor ieder pakket\n"
-"vier kolommen met de huidige status op het systeem en markering. In de korte\n"
-"modus (gebruik `v' om te wisselen) zijn dit enkele tekens, links naar rechts:\n"
+"De bovenkant van het scherm geeft een lijst van pakketten. Voor ieder "
+"pakket\n"
+"vier kolommen met de huidige status op het systeem en markering. In de "
+"korte\n"
+"modus (gebruik `v' om te wisselen) zijn dit enkele tekens, links naar "
+"rechts:\n"
"\n"
"Foutvlag: Spatie - geen fout (maar pakket kan kapot zijn - zie hieronder)\n"
" `R' - ernstige fout bij installatie, herinstallatie nodig\n"
" / search (just return to cancel)\n"
" \\ repeat last search\n"
msgstr ""
+
+#~ msgid " on system, provided by "
+#~ msgstr " op het systeem, geleverd door "
+
+#~ msgid ", is "
+#~ msgstr ", is "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-29 02:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-19 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish\n"
msgid "Signal no.%d"
msgstr "Sygna³ nr %d"
-#: lib/database.c:235
+#: lib/database.c:237
#, c-format
msgid "size %7d occurs %5d times\n"
msgstr "rozmiar %7d pojawi³ siê %5d razy\n"
-#: lib/database.c:236
+#: lib/database.c:238
msgid "failed write during hashreport"
msgstr "b³ad zapisu podczas wykonania funkcji hashreport"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ `%.250s' w celu zapisania informacji %s"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "nie mo¿na ustawiæ buforowania pliku status"
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "opcja -%s wymaga nie podawania warto¶ci"
-#: lib/parse.c:91
+#: lib/parse.c:93
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"nie mo¿na otworzyæ do odczytu pliku `%.255s' zawieraj±cego informacje o "
"pakiecie"
-#: lib/parse.c:122
+#: lib/parse.c:124
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF w nazwie pola `%.50s'"
-#: lib/parse.c:125
+#: lib/parse.c:127
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "koniec linii w nazwie pola `%.50s'"
-#: lib/parse.c:128
+#: lib/parse.c:130
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) w nazwie pola `%.50s'"
-#: lib/parse.c:131
+#: lib/parse.c:133
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "po nazwie pola `%.50s' musi byæ dwukropek"
-#: lib/parse.c:139
+#: lib/parse.c:141
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF przed warto¶ci± pola `%.50s' (brak koñca linii)"
-#: lib/parse.c:143
+#: lib/parse.c:145
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF w warto¶ci pola `%.50s' (brak koñca linii?)"
-#: lib/parse.c:154
+#: lib/parse.c:156
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF w warto¶ci pola `%.50s' (brak koñca linii)"
-#: lib/parse.c:171
+#: lib/parse.c:173
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "podwójna warto¶æ pola `%s'"
-#: lib/parse.c:176
+#: lib/parse.c:178
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "pola definiowane przez u¿ytkownika ma za krótk± nazwê `%s'"
-#: lib/parse.c:181
+#: lib/parse.c:183
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "podwójna warto¶æ pola definiowanego przez u¿ytkownika `%s'"
-#: lib/parse.c:194
+#: lib/parse.c:196
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"odnaleziono kilka kopii informacji o pakiecie, tylko jedna jest dozwolona"
-#: lib/parse.c:222
+#: lib/parse.c:224
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "odnaleziono `Configured-Version' dla pakietu z nieprawid³owym `Status'"
-#: lib/parse.c:236
+#: lib/parse.c:238
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"niezainstalowany pakiet ma pliki konfiguracyjne, informacje o nich zostaj± "
"wykasowane"
-#: lib/parse.c:284
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:288
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ `%.255s'"
-#: lib/parse.c:287
+#: lib/parse.c:289
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "brak informacji o pakiecie w `%.255s'"
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ istnienia `%.250s'"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:449
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
msgid " depends on "
msgstr " zale¿y od "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s jest %s.\n"
-#: main/depcon.c:294
+#: main/depcon.c:297
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s dostarcza %.250s ale jest przeznaczony do usuniêcia.\n"
-#: main/depcon.c:298
+#: main/depcon.c:301
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr ""
" %.250s dostarcza %.250s ale jest przeznaczony do zdekonfigurowania.\n"
-#: main/depcon.c:303
+#: main/depcon.c:306
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s dostarcza %.250s ale jest %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:317
+#: main/depcon.c:320
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s nie jest zainstalowany.\n"
-#: main/depcon.c:347
+#: main/depcon.c:351
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (wersja %.250s) jest przeznaczony do zainstalowania.\n"
-#: main/depcon.c:361
+#: main/depcon.c:365
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (wersja %.250s) jest %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:383
+#: main/depcon.c:390
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s dostarcza %.250s i jest przeznaczony do zainstalowania.\n"
-#: main/depcon.c:414
+#: main/depcon.c:421
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s dostarcza %.250s i jest %s.\n"
"nie odnaleziono dpkg w bazie danych, nie mo¿na sprawdziæ czy obs³uguje epoki "
"!\n"
-#: main/enquiry.c:581
+#: main/enquiry.c:576
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package wymaga nie podawania argumentu"
-#: main/enquiry.c:632
+#: main/enquiry.c:628
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: nie mo¿na rozwi±zaæ problemu z przed-zale¿no¶ciami:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:633
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"nie mo¿na rozwi±zaæ problemu z przed-zale¿no¶ciami dla %.250s (wymagane "
"przez %.250s)"
-#: main/enquiry.c:653
+#: main/enquiry.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: niespodziewane wyniki dla `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:652
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "nazwa kompilatora libgcc nie zrozumia³a: %.250s"
-#: main/enquiry.c:660
+#: main/enquiry.c:656
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture wymaga nie podawania argumentu"
-#: main/enquiry.c:680
+#: main/enquiry.c:676
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture wymaga nie podawania argumentu"
-#: main/enquiry.c:686
+#: main/enquiry.c:682
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla CC"
-#: main/enquiry.c:705
+#: main/enquiry.c:701
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ z potoku z CC"
-#: main/enquiry.c:707
+#: main/enquiry.c:703
msgid "empty output"
msgstr "brak wyniku"
-#: main/enquiry.c:709
+#: main/enquiry.c:705
msgid "no newline"
msgstr "brak nowej linii"
-#: main/enquiry.c:712
+#: main/enquiry.c:708
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "brak komponentu gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:710
#, fuzzy
msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "brak my¶lnika po gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:726
+#: main/enquiry.c:722
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr ""
"dpkg: ostrze¿enie, architektura `%s' nie wystêpuje w tablicy przemapowañ\n"
-#: main/enquiry.c:768
+#: main/enquiry.c:764
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr ""
"--cmpversions wymaga podania trzech argumentów: <wersja> <relacja> <wersja>"
-#: main/enquiry.c:773
+#: main/enquiry.c:769
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions b³êdna relacja"
-#: main/enquiry.c:778
+#: main/enquiry.c:774
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "wersja a ma z³± sk³adniê: %s\n"
-#: main/enquiry.c:788
+#: main/enquiry.c:784
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "wersja b ma z³± sk³adniê: %s\n"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
-"|\n"
-" --assert-versioned-provides\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"U¿yj `dselect' je¶li potrzebujesz wygodnego programu do zarz±dzania "
"pakietami.\n"
-#: main/main.c:119
+#: main/main.c:118
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"\n"
"Opcje oznaczone [*] podaj± du¿o tre¶ci - skieruj potok na `less' lub `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "konflikt miêdzy dzia³aniem --%s i --%s"
-#: main/main.c:189
+#: main/main.c:188
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Opcje debuggera mog± byæ ³±czone poprzez zsumowanie poszczególnych "
"warto¶ci.\n"
-#: main/main.c:208
+#: main/main.c:207
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug wymaga podania argumentu bêd±cego liczb± ósemkow±"
-#: main/main.c:232
+#: main/main.c:231
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr "pusta nazwa pakietu dla --ignore-depends w li¶cie `%.250s'"
-#: main/main.c:238
+#: main/main.c:237
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends wymaga podania poprawnej nazwy pakietu. `%.250s' jest "
"niepoprawny; %s"
-#: main/main.c:254
+#: main/main.c:253
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "b³êdna warto¶æ liczbowa dla --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:264
+#: main/main.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"UWAGA - u¿ycie opcji oznaczonej [!] mo¿e powa¿nie uszkodziæ instalacjê.\n"
"Opcje oznaczone [*] s± domy¶lnie w³±czone.\n"
-#: main/main.c:303
+#: main/main.c:302
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "nieznana opcja force/refuse `%.*s'"
-#: main/main.c:383
+#: main/main.c:381
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ `dpkg-deb'"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "nale¿y okre¶liæ dzia³anie"
"Rozpakowana zosta³a wiêcej ni¿ jedna kopia pakietu %s\n"
" w tym przebiegu ! Konfiguracja odbêdzie siê tylko dla jednej.\n"
-#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
+#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
msgid " Package "
msgstr " Pakiet "
-#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
+#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
msgid " which provides "
msgstr " który dostarcza "
-#: main/packages.c:271
+#: main/packages.c:270
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " jest przeznaczony do usuniêcia.\n"
-#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
+#: main/packages.c:282
msgid " Version of "
msgstr " Wersja "
-#: main/packages.c:288
+#: main/packages.c:284
msgid " on system is "
msgstr " w systemie to "
-#: main/packages.c:305
-#, fuzzy
-msgid " on system, provided by "
-msgstr " w systemie to "
-
-#: main/packages.c:307
-msgid ", is "
-msgstr ""
-
-#: main/packages.c:329
+#: main/packages.c:304
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: konfiguracja tak¿e dla `%s' (wymagana przez `%s')\n"
-#: main/packages.c:339
+#: main/packages.c:314
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " nie jest jeszcze skonfigurowany.\n"
-#: main/packages.c:352
+#: main/packages.c:327
msgid " is not installed.\n"
msgstr " nie jest zainstalowany.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:455
+#: main/packages.c:392
msgid "; however:\n"
msgstr "; jednak¿e:\n"
" / szukaj (return - anuluj)\n"
" \\ powtórz ostatnie szukanie\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " on system, provided by "
+#~ msgstr " w systemie to "
+
#~ msgid "showcopyright"
#~ msgstr "showcopyright"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-29 02:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Carlos Henrique Santos Laviola <claviola@brfree.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
msgid "Signal no.%d"
msgstr "Sinal no. %d"
-#: lib/database.c:235
+#: lib/database.c:237
#, c-format
msgid "size %7d occurs %5d times\n"
msgstr "tamanho %7d ocorre %5d vezes\n"
-#: lib/database.c:236
+#: lib/database.c:238
msgid "failed write during hashreport"
msgstr "escrita falhou durante hashreport"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "abertura de `%s' para gravar informação de %s falhou"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "não foi possível estabelecer memória temporária em arquivo de status"
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "opção -%c não precisa de um valor"
-#: lib/parse.c:91
+#: lib/parse.c:93
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"abertura de arquivo de informações de pacote `%.255s' para leitura falhou"
-#: lib/parse.c:122
+#: lib/parse.c:124
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF após campo de nome `%.50s'"
# FIXME: É preciso decidir logo qual seria a tradução de newline para o português. - Carlos
-#: lib/parse.c:125
+#: lib/parse.c:127
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "newline em campo de nome `%.50s'"
-#: lib/parse.c:128
+#: lib/parse.c:130
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "EOF de MSDOS (^Z) em campo de nome `%.50s'"
-#: lib/parse.c:131
+#: lib/parse.c:133
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "campo de nome `%.50s' precisa ser seguido de vírgula"
-#: lib/parse.c:139
+#: lib/parse.c:141
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF antes de valor do campo `%.50s' (newline final faltando)"
-#: lib/parse.c:143
+#: lib/parse.c:145
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr "caracter EOF de MSDOS no valor do campo `%.50s' (newline faltando?)"
-#: lib/parse.c:154
+#: lib/parse.c:156
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF durante o valor do campo `%.50s' (newline final faltando)"
-#: lib/parse.c:171
+#: lib/parse.c:173
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valor duplo para o campo `%s'"
-#: lib/parse.c:176
+#: lib/parse.c:178
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "nome do campo `%s' definido pelo usuário é muito curto"
-#: lib/parse.c:181
+#: lib/parse.c:183
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "valor duplo para campo definido pelo usuário `%.50s'"
-#: lib/parse.c:194
+#: lib/parse.c:196
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"muitas entradas de informação do pacote foram encontradas e só uma é "
"permitida"
-#: lib/parse.c:222
+#: lib/parse.c:224
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version para pacote com Status inapropriado"
-#: lib/parse.c:236
+#: lib/parse.c:238
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Pacote que quando não instalado possui arquivos de configuração, "
"esquecendo-os"
-#: lib/parse.c:284
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "leitura vinda de `%.255s' falhou"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:288
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "falha ao fechar após ler: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:287
+#: lib/parse.c:289
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "sem informações de pacote em `%.255s'"
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "não foi possível checar a existência de `%.250s'"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:449
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
msgid " depends on "
msgstr " depende de "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s está %s.\n"
-#: main/depcon.c:294
+#: main/depcon.c:297
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s oferece %.250s mas está para ser removido.\n"
-#: main/depcon.c:298
+#: main/depcon.c:301
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s oferece %.250s mas está para ser desconfigurado.\n"
-#: main/depcon.c:303
+#: main/depcon.c:306
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s oferece %.250s mas está %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:317
+#: main/depcon.c:320
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s não está instalado.\n"
-#: main/depcon.c:347
+#: main/depcon.c:351
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (versão %.250s) está para ser instalado.\n"
-#: main/depcon.c:361
+#: main/depcon.c:365
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (versão %.250s) está %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:383
+#: main/depcon.c:390
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s oferece %.250s e está para ser instalado.\n"
-#: main/depcon.c:414
+#: main/depcon.c:421
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s oferece %.250s e está %s.\n"
msgstr ""
"dpkg não marcado como instalado, impossível checar suporte a épocas !\n"
-#: main/enquiry.c:581
+#: main/enquiry.c:576
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package não precisa de argumentos"
-#: main/enquiry.c:632
+#: main/enquiry.c:628
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: impossível satisfazer pré-dependência:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:633
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"impossível satisfazer pré-dependências para %.250s (querido devido a %.250s)"
-#: main/enquiry.c:653
+#: main/enquiry.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: saída inesperada de `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:652
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "nome de arquivo do compilador libgcc não entendido: %.250s"
-#: main/enquiry.c:660
+#: main/enquiry.c:656
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture não precisa de argumentos"
-#: main/enquiry.c:680
+#: main/enquiry.c:676
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture não precisa de argumentos"
-#: main/enquiry.c:686
+#: main/enquiry.c:682
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "falha ao executar fdopen CC pipe"
-#: main/enquiry.c:705
+#: main/enquiry.c:701
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "erro lendo do pipe CC"
-#: main/enquiry.c:707
+#: main/enquiry.c:703
msgid "empty output"
msgstr "saída vazia"
-#: main/enquiry.c:709
+#: main/enquiry.c:705
msgid "no newline"
msgstr "nenhuma newline"
-#: main/enquiry.c:712
+#: main/enquiry.c:708
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "nenhum componente gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:710
#, fuzzy
msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "nenhum hífen após gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:726
+#: main/enquiry.c:722
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr "dpkg: aviso, arquitetura `%s' não está em tabela de remapeamento\n"
-#: main/enquiry.c:768
+#: main/enquiry.c:764
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions levam 3 argumentos: <versão> <relação> <versão>"
-#: main/enquiry.c:773
+#: main/enquiry.c:769
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "má relação em --cmpversions"
-#: main/enquiry.c:778
+#: main/enquiry.c:774
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "versão tem má sintaxe: %s\n"
-#: main/enquiry.c:788
+#: main/enquiry.c:784
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "versão b tem má sintaxe: %s\n"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
-"|\n"
-" --assert-versioned-provides\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"\n"
"Use `dselect' para gerenciamento amigável de pacotes.\n"
-#: main/main.c:119
+#: main/main.c:118
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Opções marcadas com [*] produzem muita saída de texto - passe-a por `less' "
"ou `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "ações conflitantes --%s e --%s"
-#: main/main.c:189
+#: main/main.c:188
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:208
+#: main/main.c:207
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug requer um argumento octal"
-#: main/main.c:232
+#: main/main.c:231
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"nome de pacote nulo na lista separada por vírgulas `%.250s' em "
"--ignore-depends"
-#: main/main.c:238
+#: main/main.c:237
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr "--ignore-depends requer um nome de pacote válido. `%.250s' não é; %s"
-#: main/main.c:254
+#: main/main.c:253
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "inteiro inválido para --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:264
+#: main/main.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"instalação.\n"
"Opções para forçar marcadas com [*] são habilitadas por padrão.\n"
-#: main/main.c:303
+#: main/main.c:302
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "opção de forçar/recusar `%.*s' desconhecida"
-#: main/main.c:383
+#: main/main.c:381
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "falha ao executar dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "preciso de uma opção de ação"
"Mais de uma cópia do pacote %s foi descompactada\n"
" nessa execução ! Configurando-o apenas uma vez.\n"
-#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
+#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
msgid " Package "
msgstr " Pacote "
-#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
+#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
msgid " which provides "
msgstr " que fornece "
-#: main/packages.c:271
+#: main/packages.c:270
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " está para ser removido.\n"
-#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
+#: main/packages.c:282
msgid " Version of "
msgstr " Versão de "
-#: main/packages.c:288
+#: main/packages.c:284
msgid " on system is "
msgstr " no sistema é "
-#: main/packages.c:305
-#, fuzzy
-msgid " on system, provided by "
-msgstr " no sistema é "
-
-#: main/packages.c:307
-msgid ", is "
-msgstr ""
-
-#: main/packages.c:329
+#: main/packages.c:304
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: também configurando `%s' (necessário para `%s')\n"
-#: main/packages.c:339
+#: main/packages.c:314
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " não está configurado ainda.\n"
-#: main/packages.c:352
+#: main/packages.c:327
msgid " is not installed.\n"
msgstr " não está instalado.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:455
+#: main/packages.c:392
msgid "; however:\n"
msgstr "; porém:\n"
" / procurar (enter para cancelar procura)\n"
" \\ repetir última busca\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " on system, provided by "
+#~ msgstr " no sistema é "
+
#~ msgid "showcopyright"
#~ msgstr "showcopyright"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-29 02:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: $Date$\n"
"Last-Translator: Michael Sobolev <mss@transas.com>\n"
"Language-Team: ru <debian-russian@lists.debian.org>\n"
msgid "Signal no.%d"
msgstr "óÉÇÎÁÌ ÎÏÍÅÒ %d"
-#: lib/database.c:235
+#: lib/database.c:237
#, c-format
msgid "size %7d occurs %5d times\n"
msgstr "ÒÁÚÍÅÒ %7d ÐÏÑ×ÉÌÓÑ %5d ÒÁÚ\n"
-#: lib/database.c:236
+#: lib/database.c:238
msgid "failed write during hashreport"
msgstr "hashreport: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ `%s' ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ %s-ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÂÕÆÅÒÉÚÁÃÉÀ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ"
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ -%c ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: lib/parse.c:91
+#: lib/parse.c:93
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:122
+#: lib/parse.c:124
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF ÐÏÓÌÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÉ ÐÏÌÑ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:125
+#: lib/parse.c:127
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ × ÎÁÚ×ÁÎÉÉ ÐÏÌÑ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:128
+#: lib/parse.c:130
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) × ÎÁÚ×ÁÎÉÉ ÐÏÌÑ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:131
+#: lib/parse.c:133
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "ÐÏÓÌÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÑ `%.50s' ÄÏÌÖÎÏ ÉÄÔÉ Ä×ÏÅÔÏÞÉÅ"
-#: lib/parse.c:139
+#: lib/parse.c:141
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF ÐÅÒÅÄ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ ÐÏÌÑ `%.50s' (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ)"
-#: lib/parse.c:143
+#: lib/parse.c:145
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr ""
"ÓÉÍ×ÏÌ NSDOS EOF × ÚÎÁÞÅÎÉÉ ÐÏÌÑ `%.50s' (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ?)"
-#: lib/parse.c:154
+#: lib/parse.c:156
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF × ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ÐÏÌÑ `%.50s' (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ)"
-#: lib/parse.c:171
+#: lib/parse.c:173
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÏÌÑ `%s'"
-#: lib/parse.c:176
+#: lib/parse.c:178
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÐÏÌÑ `%s' ÓÌÉÛËÏÍ ËÏÒÏÔËÏ"
-#: lib/parse.c:181
+#: lib/parse.c:183
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÐÏÌÑ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:194
+#: lib/parse.c:196
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:222
+#: lib/parse.c:224
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:236
+#: lib/parse.c:238
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:284
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:288
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÞÔÅÎÉÑ: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:287
+#: lib/parse.c:289
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "× `%.255s' ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÐÁËÅÔÅ"
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÎÉÅ `%.250s'"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:449
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
msgid " depends on "
msgstr " ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " ÐÁËÅÔ %.250s %s.\n"
-#: main/depcon.c:294
+#: main/depcon.c:297
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr ""
-#: main/depcon.c:298
+#: main/depcon.c:301
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr ""
-#: main/depcon.c:303
+#: main/depcon.c:306
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr ""
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:317
+#: main/depcon.c:320
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " ÐÁËÅÔ %.250s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ.\n"
-#: main/depcon.c:347
+#: main/depcon.c:351
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (×ÅÒÓÉÉ %.250s) ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ.\n"
-#: main/depcon.c:361
+#: main/depcon.c:365
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (×ÅÒÓÉÉ %.250s) %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:383
+#: main/depcon.c:390
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr ""
-#: main/depcon.c:414
+#: main/depcon.c:421
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %.250s É %s.\n"
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:581
+#: main/enquiry.c:576
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --predep-package ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: main/enquiry.c:632
+#: main/enquiry.c:628
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:633
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:653
+#: main/enquiry.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:652
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:660
+#: main/enquiry.c:656
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:680
+#: main/enquiry.c:676
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:686
+#: main/enquiry.c:682
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:705
+#: main/enquiry.c:701
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:707
+#: main/enquiry.c:703
msgid "empty output"
msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ"
-#: main/enquiry.c:709
+#: main/enquiry.c:705
msgid "no newline"
msgstr "ÎÅÔ ÓÉÍ×ÏÌÁ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
-#: main/enquiry.c:712
+#: main/enquiry.c:708
msgid "no gcc-lib component"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:710
msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:726
+#: main/enquiry.c:722
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:768
+#: main/enquiry.c:764
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÒÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ: <×ÅÒÓÉÑ> <ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ> <×ÅÒÓÉÑ>"
-#: main/enquiry.c:773
+#: main/enquiry.c:769
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ ÄÌÑ --cmpversions"
-#: main/enquiry.c:778
+#: main/enquiry.c:774
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÅÒÓÉÉ 1: %s\n"
-#: main/enquiry.c:788
+#: main/enquiry.c:784
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÅÒÓÉÉ 2: %s\n"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
-"|\n"
-" --assert-versioned-provides\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"Use `dselect' for user-friendly package management.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:119
+#: main/main.c:118
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"`more' !"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ --%s É --%s"
-#: main/main.c:189
+#: main/main.c:188
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
msgstr ""
# msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --auto ÔÒÅÂÕÅÔ × ÔÏÞÎÏÓÔÉ ÏÄÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ:"
-#: main/main.c:208
+#: main/main.c:207
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --debug ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ"
-#: main/main.c:232
+#: main/main.c:231
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/main.c:238
+#: main/main.c:237
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends ÔÒÅÂÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ ÐÁËÅÔÁ. `%.250s' ÔÁËÏ×ÙÍ ÎÅ "
"Ñ×ÌÑÅÔÓÑ; %s"
-#: main/main.c:254
+#: main/main.c:253
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/main.c:264
+#: main/main.c:263
#, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:303
+#: main/main.c:302
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr ""
-#: main/main.c:383
+#: main/main.c:381
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
" in this run ! Only configuring it once.\n"
msgstr ""
-#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
+#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
msgid " Package "
msgstr " ðÁËÅÔ "
-#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
+#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
msgid " which provides "
msgstr " , ËÏÔÏÒÙÊ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ "
-#: main/packages.c:271
+#: main/packages.c:270
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " , ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎ.\n"
-#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
+#: main/packages.c:282
msgid " Version of "
msgstr " ÷ÅÒÓÉÑ "
-#: main/packages.c:288
+#: main/packages.c:284
msgid " on system is "
msgstr ""
-#: main/packages.c:305
-msgid " on system, provided by "
-msgstr ""
-
-#: main/packages.c:307
-msgid ", is "
-msgstr ""
-
-#: main/packages.c:329
+#: main/packages.c:304
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: ÐÁËÅÔ '%s' ÔÁËÖÅ ÎÁÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ (ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÄÌÑ `%s')\n"
-#: main/packages.c:339
+#: main/packages.c:314
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " ÐÏËÁ ÅÝÅ ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎ.\n"
-#: main/packages.c:352
+#: main/packages.c:327
msgid " is not installed.\n"
msgstr " ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:455
+#: main/packages.c:392
msgid "; however:\n"
msgstr "; ÏÄÎÁËÏ:\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-29 02:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-05 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-29 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Signal no.%d"
msgstr "Signal nr %d"
-#: lib/database.c:235
+#: lib/database.c:237
#, c-format
msgid "size %7d occurs %5d times\n"
msgstr "storlek %7d förekommer %5d gånger\n"
-#: lib/database.c:236
+#: lib/database.c:238
msgid "failed write during hashreport"
msgstr "misslyckades med att skriva under \"hashreport\""
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för att skriva %s-information"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:97
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "kunde inte sätta buffring på statusfil"
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "flaggan -%c tar inget värde"
-#: lib/parse.c:91
+#: lib/parse.c:93
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "kunde inte öppna paketinformationsfil \"%.255s\" för läsning"
-#: lib/parse.c:122
+#: lib/parse.c:124
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "Filslut efter fältnamn \"%.50s\""
-#: lib/parse.c:125
+#: lib/parse.c:127
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "nyradstecken i fältnamn \"%.50s\""
-#: lib/parse.c:128
+#: lib/parse.c:130
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "MSDOS-filslut (^Z) i fältnamn \"%.50s\""
-#: lib/parse.c:131
+#: lib/parse.c:133
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "fältnamnet \"%.50s\" måste följas av kolon"
-#: lib/parse.c:139
+#: lib/parse.c:141
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "Filslut före värde på fält \"%.50\" (saknar sista nyradstecknet)"
-#: lib/parse.c:143
+#: lib/parse.c:145
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS-filslut före värde på fält \"%.50\" (saknar nyradstecken?)"
-#: lib/parse.c:154
+#: lib/parse.c:156
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "Filslut inuti värde på fält \"%.50\" (saknar sista nyradstecknet)"
-#: lib/parse.c:171
+#: lib/parse.c:173
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "duplicerad värde för \"%s\"-fältet"
-#: lib/parse.c:176
+#: lib/parse.c:178
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "användardefinierat fältnamn \"%s\" för kort"
-#: lib/parse.c:181
+#: lib/parse.c:183
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "duplicerat värde för användardefinierat fält \"%.50s\""
-#: lib/parse.c:194
+#: lib/parse.c:196
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "flera paketinformationsposter funna, bara en tillåts"
-#: lib/parse.c:222
+#: lib/parse.c:224
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version för paket med opassande Status"
-#: lib/parse.c:236
+#: lib/parse.c:238
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "Paket med status non-installed har konfigurationsfiler, glömmer dem"
-#: lib/parse.c:284
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "kunde inte läsa från \"%.255s\""
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:288
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "kunde inte stänga efter läsning: \"%.255s\""
-#: lib/parse.c:287
+#: lib/parse.c:289
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "ingen paketinformation i \"%.255s\""
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "kunde inte kontrollera om \"%.250s\" existerar"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:449
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
msgid " depends on "
msgstr " beror på "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s är %s.\n"
-#: main/depcon.c:294
+#: main/depcon.c:297
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s tillhandahåller %.250s men kommer att tas bort.\n"
-#: main/depcon.c:298
+#: main/depcon.c:301
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s tillhandahåller %.250s men kommer att avkonfigureras.\n"
-#: main/depcon.c:303
+#: main/depcon.c:306
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr "%.250s tillhandahåller %.250s men men är %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:317
+#: main/depcon.c:320
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s är inte installerad.\n"
-#: main/depcon.c:347
+#: main/depcon.c:351
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (version %.250s) kommer att installeras.\n"
-#: main/depcon.c:361
+#: main/depcon.c:365
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (version %.250s) är %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:383
+#: main/depcon.c:390
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s tillhandahåller %.250s och kommer att installeras.\n"
-#: main/depcon.c:414
+#: main/depcon.c:421
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s tillhandahåller %.250s och är %s.\n"
msgstr ""
"dpkg finns inte listad som installerad, kan inte kontrollera epochstöd!\n"
-#: main/enquiry.c:581
+#: main/enquiry.c:576
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package tar inget argument"
-#: main/enquiry.c:632
+#: main/enquiry.c:628
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: kan inte komma på hur i förväg-beroendet kan tillfredsställas:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:633
+#: main/enquiry.c:629
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"kan inte tillfredsställa i förvägberoende för %.250s (krävs på grund av "
"%.250s)"
-#: main/enquiry.c:653
+#: main/enquiry.c:649
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: oväntad utdata från \"%s --print-libgcc-file-name\":\n"
" \"%s\"\n"
-#: main/enquiry.c:656
+#: main/enquiry.c:652
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "kompilatorns libgcc-filnamn förstås ej: %.250s"
-#: main/enquiry.c:660
+#: main/enquiry.c:656
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture tar inget argument"
-#: main/enquiry.c:680
+#: main/enquiry.c:676
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture tar inget argument"
-#: main/enquiry.c:686
+#: main/enquiry.c:682
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "kunde inte ansluta fil till CC-rör"
-#: main/enquiry.c:705
+#: main/enquiry.c:701
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "kunde inte läsa från CC-rör"
-#: main/enquiry.c:707
+#: main/enquiry.c:703
msgid "empty output"
msgstr "utdata saknas"
-#: main/enquiry.c:709
+#: main/enquiry.c:705
msgid "no newline"
msgstr "ingen radbrytning"
-#: main/enquiry.c:712
+#: main/enquiry.c:708
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "ingen gcc-lib-komponent"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:710
msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "inget snedstreck efter gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:726
+#: main/enquiry.c:722
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr "dpkg: varning, arkitekturen \"%s\" finns ej i ommappningstabellen\n"
-#: main/enquiry.c:768
+#: main/enquiry.c:764
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions tar tre argument: <version> <relation> <version>"
-#: main/enquiry.c:773
+#: main/enquiry.c:769
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions: ogiltig relation"
-#: main/enquiry.c:778
+#: main/enquiry.c:774
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "version a har felaktig syntax: %s\n"
-#: main/enquiry.c:788
+#: main/enquiry.c:784
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "version b har felaktig syntax: %s\n"
"Se dpkg --license för upphovsrättsliga och licenstekniska detaljer.\n"
#: main/main.c:58
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: \n"
" dpkg -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <dir> ...\n"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
-"|\n"
-" --assert-versioned-provides\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"\n"
"Använd \"dselect\" för användarvänlig pakethantering.\n"
-#: main/main.c:119
+#: main/main.c:118
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Flaggor markerade med [*] ger mycket utdata - kör genom \"less\" eller "
"\"more\"!"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "motstridiga val --%s och --%s"
-#: main/main.c:189
+#: main/main.c:188
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Felsökningsflaggor kombineras med bitvis eller.\n"
"Notera att betydelser och värden kan komma att ändras.\n"
-#: main/main.c:208
+#: main/main.c:207
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug behöver ett oktalt argument"
-#: main/main.c:232
+#: main/main.c:231
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr "tomt paketnamn i --ignore-depends kommaseparerade lista \"%.250s\""
-#: main/main.c:238
+#: main/main.c:237
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends behöver ett giltigt paketnamn. \"%.250s\" är inte det; %s"
-#: main/main.c:254
+#: main/main.c:253
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "ogiltigt heltal för --%s: \"%.250s\""
-#: main/main.c:264
+#: main/main.c:263
#, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"installation\n"
"om de används. Flaggor markerade [*] är förvalda.\n"
-#: main/main.c:303
+#: main/main.c:302
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "okänd flagga för force/refuse: \"%.*s\""
-#: main/main.c:383
+#: main/main.c:381
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:418 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "du har inte talat om vad som skall utföras"
"Mer än en kopia av paketet %s har packats upp\n"
" under denna körning! Konfigurerar det bara en gång.\n"
-#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
+#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
msgid " Package "
msgstr " Paket "
-#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
+#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
msgid " which provides "
msgstr " vilket tillhandahåller "
-#: main/packages.c:271
+#: main/packages.c:270
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " är på väg att tas bort.\n"
-#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
+#: main/packages.c:282
msgid " Version of "
msgstr " Versionen av "
-#: main/packages.c:288
+#: main/packages.c:284
msgid " on system is "
msgstr " på systemet är "
-#: main/packages.c:305
-msgid " on system, provided by "
-msgstr " på systemet, via "
-
-#: main/packages.c:307
-msgid ", is "
-msgstr ", är "
-
-#: main/packages.c:329
+#: main/packages.c:304
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: konfigurerar även \"%s\" (krävs av \"%s\")\n"
-#: main/packages.c:339
+#: main/packages.c:314
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " är ännu ej konfigurerat.\n"
-#: main/packages.c:352
+#: main/packages.c:327
msgid " is not installed.\n"
msgstr " är ej installerat.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:455
+#: main/packages.c:392
msgid "; however:\n"
msgstr ", men:\n"
" / sök (Enter avbryter)\n"
" \\ repetera senaste sökning\n"
+#~ msgid " on system, provided by "
+#~ msgstr " på systemet, via "
+
+#~ msgid ", is "
+#~ msgstr ", är "
+
#~ msgid "showcopyright"
#~ msgstr "showcopyright"
if [ x$binaryonly = x ]; then
cd ..; withecho dpkg-source $diffignore -b "$dirn"; cd "$dirn"
fi
-if [ x$sourceonly != x ]; then
+if [ x$sourceonly = x ]; then
withecho debian/rules build $archlist
withecho $rootcommand debian/rules $binarytarget $archlist
fi
$i = 100;
grep ($fieldimps {$_} = $i--,
- qw (Format Source Version Binary Maintainer Architecture
+ qw (Format Source Version Binary Origin Maintainer Architecture
Standards-Version Build-Depends Build-Depends-Indep Build-Conflicts
Build-Conflicts-Indep));
if (s/^C //) {
#print STDERR "G key >$_< value >$v<\n";
if (m/^Source$/) { &setsourcepackage; }
- elsif (m/^Standards-Version$|^Maintainer$/) { $f{$_}= $v; }
+ elsif (m/^(Standards-Version|Origin|Maintainer)$/) { $f{$_}= $v; }
elsif (m/^Build-(Depends|Conflicts)(-Indep)?$/i) { $f{$_}= $v; }
elsif (s/^X[BC]*S[BC]*-//i) { $f{$_}= $v; }
- elsif (m/^(Section|Priority|Files)$/ || m/^X[BC]+-/i) { }
+ elsif (m/^(Section|Priority|Files|Bugs)$/ || m/^X[BC]+-/i) { }
else { &unknown('general section of control info file'); }
} elsif (s/^C(\d+) //) {
#print STDERR "P key >$_< value >$v<\n";