]> err.no Git - dpkg/commitdiff
Slovak translation update
authorChristian Perrier <bubulle@debian.org>
Sat, 11 Feb 2006 08:45:27 +0000 (08:45 +0000)
committerChristian Perrier <bubulle@debian.org>
Sat, 11 Feb 2006 08:45:27 +0000 (08:45 +0000)
debian/changelog
po/ChangeLog
po/sk.po

index f5145697642829f1c7ccf97b8b8c85d7ca64e799..bf7ff4a08b4475c8f4ff5bbb5d380651a4c5086f 100644 (file)
@@ -63,10 +63,10 @@ dpkg (1.13.14~) UNRELEASED; urgency=low
     - French (Christian Perrier): 1002t
     - Galician (Jacobo Tarrio): 1002t. Closes: #351795
     - Basque (Piarres Beobide): 1002t. Closes: #351845
-    - Slovak (Peter Mann): 1002t. Closes: #352087
+    - Slovak (Peter Mann): 1002t. Closes: #352087, #352311
     - Vietnamese (Clytie Siddal): 1011t. Closes: #352307
 
- -- Christian Perrier <bubulle@debian.org>  Sat, 11 Feb 2006 09:31:00 +0100
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org>  Sat, 11 Feb 2006 09:35:19 +0100
 
 dpkg (1.13.13) unstable; urgency=low
 
index 938877de53a4a32c8e199b36e3c347c4d0088b86..11d37a660f83b6b39c078470070cce6973560347 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-02-11  Peter Mann  <Peter.Mann@tuke.sk>
+
+       * sk.po: Updated to 1011t.
+
 2006-02-11  Clytie Siddall  <clytie@riverland.net.au>
 
        * vi.po: Updated to 1011t
index 981f40af59da8c9e38d3f5a73dcae4260fb9aaec..b4c868fcf7cd04d9e1ae16c14d07d6d2ae1806f9 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-02-11 02:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-09 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-11 08:05+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1483,8 +1483,8 @@ msgid ""
 " ==> File also in package provided by package maintainer.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" ==> Súbor v systéme bol vytvorený Vami alebo skriptom.\n"
-" ==> Súbor je tiež prítomný v balíku poskytovanom správcom balíku.\n"
+" ==> Súbor v systéme bol vytvorený vami alebo skriptom.\n"
+" ==> Súbor je tiež prítomný v balíku poskytovanom správcom balíka.\n"
 
 #: src/configure.c:567
 #, c-format
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgid ""
 "     Not modified since installation.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"     Nemodifikované od doby inštalácie.\n"
+"     Nezmenené od doby inštalácie.\n"
 
 #: src/configure.c:569
 #, c-format
@@ -1502,21 +1502,21 @@ msgid ""
 " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" ==> Modifikované (Vami alebo skriptom) od doby inštalácie.\n"
+" ==> Zmenené (vami alebo skriptom) od doby inštalácie.\n"
 
 #: src/configure.c:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" ==> Modifikované (Vami alebo skriptom) od doby inštalácie.\n"
+" ==> Zmazané (vami alebo skriptom) od doby inštalácie.\n"
 
 #: src/configure.c:573
 #, c-format
 msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n"
-msgstr " ==> Distribútor balíku dodal upravenú verziu.\n"
+msgstr " ==> Distribútor balíka dodal upravenú verziu.\n"
 
 #: src/configure.c:574
 #, c-format
@@ -1526,22 +1526,22 @@ msgstr "     Verzia v balíku je rovnaká ako posledná nainštalovaná.\n"
 #: src/configure.c:581
 #, c-format
 msgid " ==> Using new file as you requested.\n"
-msgstr " ==> Používam nový súbor podľa Vašej požiadavky.\n"
+msgstr " ==> Použije sa nový súbor podľa vašej požiadavky.\n"
 
 #: src/configure.c:585
 #, c-format
 msgid " ==> Using current old file as you requested.\n"
-msgstr " ==> Používam starý súbor podľa Vašej požiadavky.\n"
+msgstr " ==> Použije sa starý súbor podľa vašej požiadavky.\n"
 
 #: src/configure.c:595
 #, c-format
 msgid " ==> Keeping old config file as default.\n"
-msgstr " ==> Ponechávam starý konfiguračný súbor ako predvolený.\n"
+msgstr " ==> Ponechá sa starý konfiguračný súbor ako predvolený.\n"
 
 #: src/configure.c:599
 #, c-format
 msgid " ==> Using new config file as default.\n"
-msgstr " ==> Používam nový konfiguračný súbor ako predvolený.\n"
+msgstr " ==> Použije sa nový konfiguračný súbor ako predvolený.\n"
 
 #: src/configure.c:607
 #, c-format
@@ -2154,25 +2154,24 @@ msgstr "dpkg: ... vyzerá to tak, že sa to podarilo.\n"
 
 #: src/help.c:447
 msgid "unlink"
-msgstr ""
+msgstr "odobrať"
 
 #: src/help.c:461
-#, fuzzy
 msgid "chmod"
-msgstr "podržať"
+msgstr "zmeniť mód"
 
 #: src/help.c:477 src/processarc.c:701
 msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "zmazať"
 
 #: src/help.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to %s `%%.255s'"
-msgstr "nie je možné zmeniť adresár na `%.255s'"
+msgstr "nedá sa %s `%%.255s'"
 
 #: src/help.c:493 dpkg-deb/info.c:54
 msgid "failed to exec rm for cleanup"
-msgstr "failed to exec rm for cleanup"
+msgstr "rm sa nedá spustiť na čistenie"
 
 #: src/main.c:44
 #, c-format
@@ -2733,12 +2732,12 @@ msgstr "chyba pri pokuse otvoriť %.250s"
 #: src/processarc.c:401
 #, c-format
 msgid "De-configuring %s, so that we can remove %s ...\n"
-msgstr "Dekonfigurujem %s, aby mohol byť odstránený %s ...\n"
+msgstr "Dekonfiguruje sa %s, aby sa mohol odstrániť %s ...\n"
 
 #: src/processarc.c:459
 #, c-format
 msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
-msgstr "Rozbaľujem náhradu  %.250s ...\n"
+msgstr "Rozbaľuje sa náhrada %.250s ...\n"
 
 #: src/processarc.c:540
 msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
@@ -2757,42 +2756,42 @@ msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
 msgstr "dpkg-deb: zruš možné koncové nuly"
 
 #: src/processarc.c:611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "dpkg: warning - could not stat old file `%.250s' so not deleting it: %s"
-msgstr "dpkg: upozornenie - nie je možné vymazať starý súbor `%.250s': %s\n"
+msgstr "dpkg: upozornenie - nedá sa zistiť stav starého súboru `%.250s', takže sa nebude mazať: %s"
 
 #: src/processarc.c:619
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "dpkg: warning - unable to delete old directory `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: upozornenie - nie je možné vymazať starý súbor `%.250s': %s\n"
+msgstr "dpkg: upozornenie - nedá sa zmazať starý adresár `%.250s': %s\n"
 
 #: src/processarc.c:623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old conffile `%.250s' was an empty directory (and has now "
 "been deleted)\n"
 msgstr ""
-"dpkg: %s: upozornenie - konfiguračný súbor `%.250s' nie je súbor ani "
-"symbolický odkaz (= `%s')\n"
+"dpkg: upozornenie - starý konfiguračný súbor `%.250s' je prázdny adresár "
+"(a teraz sa zmaže)\n"
 
 #: src/processarc.c:653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unable to stat other new file `%.250s'"
-msgstr "nie je možné vykonať funkciu fstat na čast súboru `%.250s'"
+msgstr "nedá sa zistiť stav ďalšieho nového súboru `%.250s'"
 
 #: src/processarc.c:664
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files!  (both `"
 "%.250s' and `%.250s'"
 msgstr ""
-"dpkg: %s: upozornenie - konfiguračný súbor `%.250s' nie je súbor ani "
-"symbolický odkaz (= `%s')\n"
+"dpkg: upozornenie - starý konfiguračný súbor `%.250s' je taký istý ako zopár "
+"nových súborov!  (obidva `%.250s' a `%.250s')"
 
 #: src/processarc.c:705
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "dpkg: warning - unable to %s old file `%%.250s': %%s\n"
-msgstr "dpkg: upozornenie - nie je možné vymazať starý súbor `%.250s': %s\n"
+msgstr "dpkg: upozornenie - nedá sa %s starý súbor `%%.250s': %%s\n"
 
 #: src/processarc.c:731 src/processarc.c:972 src/remove.c:286
 msgid "cannot read info directory"