msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
msgstr ""
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr ""
msgid "install new diversions: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr ""
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"Switching to manual updates only."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(You may modify the symlinks there yourself if desired - see `man ln'.)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
" (or nonexistent); however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
" %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"(%s). Nothing to configure.\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
"-----------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 02:25+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
msgstr "no es pot tancar %s després de la lectura: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "no es pot tancar %s: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "instal·la el nou diversions: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "s'ha produït un error intern: %s està corromput: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "l'enllaç duplicat %s està duplicat"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "el nom %s és alhora primari i esclau"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "l'enllaç %s és alhora primari i esclau"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"es necessita --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --"
"remove-all o --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave només es pot especificar junt amb --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "No hi ha alternatives per a %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "S'està configurant la selecció automàtica de %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "no es pot esborrar %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s ha estat modificat (manualment o per alguna seqüència).\n"
"S'està canviant a modificacions manuals únicament."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"a %s ...\n"
"(Si ho voleu, podeu modificar els enllaços simbòlics - vegeu «man ln».)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "S'està tornant a anomenar l'enllaç %s de %s a %s.n"
# Reanomenar - Canviar el nom - Tornar a anomenar? -- Jordà
# Jo personalment preferisc "canvia el nom", però per exemple al Termcat
# van més amb reanomena, i el GNOME ho està seguint.
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "no es pot reanomenar %s a %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "nom d'enllaç esclau %s duplicat"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "S'està tornant a anomenar l'enllaç esclau %s de %s a %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"S'està suprimint l'alternativa seleccionada manualment - s'està canviant a "
"mode automàtic"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "L'alternativa %s per a %s no està registrada, no s'esborrarà."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "S'està descartant l'enllaç esclau obsolet %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr ""
"Les actualitacions automàtiques de %s estan desactivades, no hi haurà canvis."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Per tornar a activar les actualitzacions automàtiques, utilitzeu «update-"
"alternatives --auto %s»."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "S'està restablint d'una actualització prèvia fallida de %s ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "no es pot obrir %s per a l'escriptura: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "S'ha desinstal·lat el darrer paquet que proveeix %s (%s), s'esborrarà."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"avís: %s hauria de ser un enllaç simbòlic a %s\n"
" (o no existent); tanmateix, readlink ha fallat: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "no es pot garantir que %s sigui no existent: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "no es pot fer l'enllaç simbòlic de %s a %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "no es pot instal·lar %s com a %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "S'està deixant %s (%s) apuntant cap a %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "S'està actualitzant %s (%s) per apuntar cap a %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"avís: %s hauria de ser un enllaç simbòlic esclau a\n"
" %s, o no existent; tanmateix, readlink ha fallat: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "S'està esborrant %s (%s), no és apropiat amb %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Només hi ha 1 programa que proveeixi %s\n"
+"(%s). No hi ha res a configurar.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Només hi ha 1 programa que proveeixi %s\n"
"(%s). No hi ha res a configurar.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Selecció Alternativa\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Premeu retorn per a mantenir l'opció per defecte[*], o introduïu un número "
"de selecció: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "S'utilitzarà «%s» per proveir «%s»."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "No es pot trobar l'alternativa «%s»."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "s'ha produït un error en escriure la sortida estàndard: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
"els salts de línia no estan permesos als fitxers d'update-alternatives (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "s'ha produït un error o final de fitxer en llegir %s per %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "falta un salt de línia després de %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Problema seriós: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
msgstr "po čtení nelze zavřít %s: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "nelze zavřít %s: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "instalace nového souboru diversions: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "vnitřní chyba: %s porušeno: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "závislý odkaz %s je duplicitní"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "jméno %s je jak primární, tak závislé"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "odkaz %s je jak primární, tak závislý"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"vyžaduji --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-"
"all nebo --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave je povoleno jen současně s --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Pro %s neexistují žádné alternativy."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Nastavuji automatický výběr %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "nelze odstranit %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s byl změněn (vámi nebo skriptem).\n"
"Přepínám pouze na ruční aktualizace."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"Kontroluji dostupné verze %s, aktualizuji odkazy v %s ...\n"
"(Symbolické odkazy můžete měnit i ručně - viz `man ln'.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Přejmenovávám odkaz %s z %s na %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "nelze přejmenovat %s na %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "závislý odkaz jménem %s byl duplikován"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Přejmenovávám závislý odkaz %s z %s na %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"Odstraňuji ručně zvolenou alternativu - přepínám do automatického režimu"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Alternativa %s pro %s není registrována, neodstraňuji."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Zahazuji zastaralý závislý odkaz %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "Automatické aktualizace %s jsou zakázány, ponechávám bez změn."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"K automatickým aktualizacím se vrátíte příkazem `update-alternatives --auto %"
"s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Obnovuji z předchozí nefunkční aktualizace %s ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "nelze otevřít %s pro zápis: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Poslední balík pokytující %s (%s) byl odstraněn, mažu."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"varování: %s má být symbolický odkaz na %s,\n"
" avšak volání readlink selhalo: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "nelze se přesvědčit, že %s neexistuje: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "nelze vytvořit symbolický odkaz %s na %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "nelze nainstalovat %s jako %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Ponechávám %s (%s), aby ukazoval na %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Aktualizuji %s (%s), aby ukazoval na %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"varování: %s má být záviský symbolický odkaz na\n"
" %s, avšak volání readlink selhalo: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Odstraňuji %s (%s), neodpovídá %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Existuje pouze jediný program poskytující %s\n"
+"(%s). Nemám nic k nastavení.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Existuje pouze jediný program poskytující %s\n"
"(%s). Nemám nic k nastavení.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Výběr Alternativa\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "Pro výchozí možnost[*] stiskněte enter, jinak zadejte číslo: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Používám '%s' pro poskytnutí `%s'. "
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Nemohu najít alternativu `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "chyba při zápisu na standardní výstup: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "nové řádky jsou v souborech update-alternatives zakázány (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "chyba nebo konec souboru při čtení %s pro %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "chybí nový řádek za %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Vážný problém: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg_1.10.19_da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 20:39+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
msgstr "kunne ikke lukke %s efter læsning: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "kunne ikke lukke %s: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "installér nye omrokeringer: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "intern fejl:'%s ugyldig: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "slavelænken %s eksisterer flere gange"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "navnet %s er både primær og slave"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "lænken %s er både primær og slave"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"kræver --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all "
"eller --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave er kun tilladt med --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Ingen alternativer til %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Sætter automatisk valg af %s op."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "kunne ikke fjerne %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s er blevet ændret (manuelt eller af et script).\n"
"Skifter til rent manuelle opdateringer."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"Tjekker tilgængelige versioner af %s, opdaterer lænkgerne i %s ...\n"
"(Du kan selv ændre de symbolske lænker der, hvis du vil - se 'man ln'.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Omdøber %s-lænke fra %s til %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "slavelænkenavnet %s findes flere gange"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Omdøber %s-slavelænke fra %s til %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "Fjerner manuelt valgt alternativ - skifter til automatisk tilstand"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Alternativet %s til %s er ikke registreret, fjerner ikke."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Sletter den forældede slavelænke %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "Automatiske opdateringer af %s er deaktiveret, lader den være."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"For at gå tilbage til automatiske opdateringer, skal du bruge 'update-"
"alternatives --auto %s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Genskaber fra tidligere mislykkede opdatering af '%s ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Sidste pakke, der tilbød %s (%s), er fjernet. Sletter den."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"advarsel: %s burde være en symbolsk lænke til %s\n"
" (eller ikke eksisterende), men readlink fejlede: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "kunne ikke sikre at %s ikke fandtes: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "kunne ikke gøre %s til en symbolsk lænke til %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "kunne ikke installere %s som %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Lader fortsat %s (%s) pege på %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Opdaterer %s (%s) til at pege på %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"advarsel: %s burde være en symbolsk slave-lænke til\n"
" %s, eller ikke eksistere. readlink mislykkedes: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Fjernelse af %s (%s), er i modstrid med %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Der er kun et enkelt program, der giver %s\n"
+"(%s). Intet at sætte op.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Der er kun et enkelt program, der giver %s\n"
"(%s). Intet at sætte op.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Valg Alternativ\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Tryk retur for at beholde standardvalget[*], eller angiv nummeret på dit "
"valg: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Bruger `%s' til at give '%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Kan ikke finde alternativet '%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "fejl under skrivning til standard-ud: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "linjeskift er ikke tilladt i update-alternatives-filer (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "fejl eller filafslutning under læsning af %s for %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "manglende linjeskift efter %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Alvorligt problem: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.13.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-07 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
msgstr "Kann %s nach dem Lesen nicht schließen: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht schließen: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "Installieren von neuer diversions: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "interner Fehler: %s defekt: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "doppelter Slave-Link %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "Name %s ist sowohl primär als auch slave"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "Link %s ist sowohl primär als auch slave"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"brauche --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all "
"oder --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave ist nur mit --install erlaubt"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Keine Alternativen für %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Richte automatische Auswahl von %s ein."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht entfernen: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s wurde geändert (manuell oder von einem Skript).\n"
"Wechsle zu ausschließlich manuellen Aktualisierungen."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(Sie können die symbolischen Links dort selbst ändern, falls gewünscht - "
"siehe »man ln«.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Benenne %s-Link von %s in %s um."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht in %s umbenennen: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "Slave-Link Name %s doppelt"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Benenne %s-Slave-Link von %s in %s um."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "Entferne manuell ausgewählte Alternative - wechsle zu Auto-Modus"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Alternative %s für %s ist nicht registriert, wird nicht entfernt."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Verwerfe veralteten Slave-Link %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr ""
"Automatische Aktualisierungen von %s sind deaktiviert, lasse es in Ruhe."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Um zu automatischen Aktualisierungen zurückzukehren,\n"
"verwenden Sie »update-alternatives --auto %s«."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Behebe zuvor fehlgeschlagene Aktualisierung von %s ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "Kann %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Letztes Paket entfernt, das %s (%s) bereitstellte, lösche Alternative."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"Warnung: %s sollte ein symbolischer Link auf %s sein\n"
" (oder nicht existent); jedoch schlug readlink fehl: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "Kann nicht sicherstellen, dass %s nicht existiert: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht zu symbolischem Link auf %s machen: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht als %s installieren: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Lasse %s (%s) weiterhin auf %s verweisen."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Aktualisiere %s (%s), auf %s zu verweisen."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"Warnung: %s sollte ein symbolischer Slave-Link auf\n"
" %s sein oder nicht existieren; jedoch schlug readlink fehl: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Entferne %s (%s), nicht angebracht mit %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Es gibt nur 1 Programm, welches %s bereitstellt\n"
+"(%s). Nichts zu konfigurieren.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Es gibt nur 1 Programm, welches %s bereitstellt\n"
"(%s). Nichts zu konfigurieren.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Auswahl Alternative\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Drücken Sie die Eingabetaste, um die Vorgabe[*] beizubehalten,\n"
"oder geben Sie die Auswahlnummer ein: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Verwende »%s«, um »%s« bereitzustellen."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Kann Alternative »%s« nicht finden."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf Standardausgabe: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "Zeilenvorschübe sind in update-alternatives-Dateien (%s) verboten"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "Fehler oder EOF beim Lesen von %s für %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "fehlender Zeilenvorschub nach %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Schwerwiegendes Problem: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr ""
msgid "install new diversions: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr ""
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"Switching to manual updates only."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(You may modify the symlinks there yourself if desired - see `man ln'.)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
" (or nonexistent); however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
" %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"(%s). Nothing to configure.\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
"-----------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg po.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:37+0530\n"
"Last-Translator: norbu <nor_den@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
msgstr " %sལྷག་ཚར་བའི་ཤུལ་མ་ %s ཁ་བསྡམས་མ་ཚུགས།"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "%s ཁ་བསྡམ་མ་ཚུགས་: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "ཁ་སྒྱུར་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "ནང་འཁོད་ཀྱི་འཛོལ་བ: %s ངན་ཅན་བཟོ་ནི་: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "བྲན་གཡོག་འབྲེལ་ལམ་ %s རྫུན་མ་བཟོ་ཡོདཔ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "མིང་ %s འདི་གཞི་རིམ་དང་བྲན་གཡོག་གཉིས་ཆ་རང་ཨིན།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་ %s འདི་ གཞི་རིམ་དང་བྲན་གཡོག་གཉིས་ཆ་རང་ཨིན།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"--བཀྲམ་སྟོན་ --རིམ་སྒྲིག་ --གཞི་སྒྲིག་ --གཞི་བཙུགས་ --རྩ་བསྐྲད་ --གེ་ར་ --གེ་ར་-རྩ་བསྐྲད་གཏང་ ཡང་"
"ན་ --རང་བཞིན་ དགོཔ་ཨིན།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--བྲན་གཡོག་འདི་ --གཞི་བཙུགས་དང་ཅིག་ཁར་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་ཆོགཔ་ཨིན།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "%s གི་དོན་ལུ་སྤེལ་མ་ཚུ་མེད།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "%s གི་རང་བཞིན་སེལ་འཐུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དོ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "%s རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s འདི་བསྐྱུར་བཅོས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།(ལག་ཐོག་ལས་ཡང་ན་ཡགི་ཚུགས་ཅིག་གིས་སྦེ་)\n"
"ལག་དེབ་ཀྱི་དུས་མཐུན་ཚུ་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་སུ་ཡུ་ཅིང་འབད་དོ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(རེ་འདོད་ཡོདཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རང་གིས་ཕི་ནང་ལུ་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་ལེགས་བཅོས་འབད་ཚུགས། -"
"`man ln' བལྟ།)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "%s འབྲེལ་ལམ་འདི་ %s ལས་ %s ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་དོ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "%s འདི་ %s ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས: %s "
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "བྲན་གཡོག་འབྲེལ་ལམ་མིང་ %s འདི་རྫུན་མ་བཟོ་ཡོདཔ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "%s བྲན་གཡོག་བྲན་ལམ་འདི་ %s ལས་ %s ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་དོ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"ལག་ཐོག་ལས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྤེལ་མ་ - སུ་ཡི་ཅིང་འདི་རང་བཞིན་ཐབས་ལམ་ལུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "%s གི་དོན་ལུ་སྤེལ་མ་ %s འདི་ཐོ་བཀོད་མ་འབད་བས། རྩ་བསྐྲད་མི་གཏང་།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "ཕན་མེད་བྲན་གཡོག་འབྲེལ་ལམ་ %s (%s) བཏོན་བཀོག་དོ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "%s གི་རང་བཞིན་དུས་མཐུན་ཚུ་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོད། ཁོ་རང་རྐྱངམ་ཅིག་བཞག་པའི་སྐབས།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr "རང་བཞིན་ཚུ་ལུ་སླར་ལོག་ནིའི་དོན་ལས་ `དུས་མཐུན་-སྤེལ་མ་ --རང་བཞིན %s' ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "ཧེ་མའི་ %s གི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་མི་དུས་མཐུན་ལས་སླར་གསོ་འབད་དོ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "མཇུག་གི་ཐུམ་སྒྲིལ་ %s (%s) བྱིན་མིའདི་རྩ་ཙསྐྲད་གཏང་ཡོདཔ་ དེ་བཏོན་གཏངམ་ད་ལུ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"ཉེན་བརྡ་: %s འདི་ %s ལུ་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ཅིག་ཨིན་དགོཔ་ཨིན་\n"
"(ཡང་ན་གནས་པ་མིན་པ་) གང་ལྟར་ཡང་ རིཌི་ལིངཀ་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "%s འདི་གནས་པ་མེནམ་སྦེ་ངེས་ཏིག་བཟོ་མ་ཚུགས: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "%s འདི་ %s ལུ་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ཅིག་བཟོ་མ་ཚུགས: %s "
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "%s འདི་ %s སྦེ་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས: %s "
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "%s ལུ་དཔག་མི་ %s (%s) འདི་བཀོག་བཞག་དོ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "%s (%s) འདི་ %s ལུ་དཔག་ནིའི་དོན་ལས་དུས་མཐུན་བཟོ་དོ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"%s ཡང་ན གནས་པ་མིན་པ་ གི་བྲན་གཡོག་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ཨིན་དགོ་ གང་ལྟར་ཡང་ ལྷག་ནིའི་འབྲེལ་ལམ་འཐུས་"
"ཤོར་འབྱོང་ཡོདཔ: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "%s (%s) %s དང་ཅིག་ཁར་འོས་ལྡན་མེན་མི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"%s བྱིན་མི་ལས་རིམ་ ༡ རྐྱངམ་ཅིག་ཡོད།\n"
+"(%s)། རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ག་ཅི་ཡང་མེད།\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"%s བྱིན་མི་ལས་རིམ་ ༡ རྐྱངམ་ཅིག་ཡོད།\n"
"(%s)། རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ག་ཅི་ཡང་མེད།\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" སེལ་འཐུ་ སྤེལ་མ\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་[*]བཞག་ནིའི་དོན་ལས་ལོག་ལྡེ་ཨེབ་ ཡང་ན་སེལ་འཐུའི་ཨང་ཡིག་དཔར་རྐྱབས:"
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "`%s' བྱིན་ནིའི་དོན་ལས་ `%s' ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "སྤེལ་མ་ `%s' འཚོལ་མ་འཐོབ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "stdout འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "དུས་མཐུན་-སྤེལ་མའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ (%s) ནང་ལུ་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་ཚུ་བཀག་ཡོདཔ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "%s (%s) གི་དོན་ལུ་ %s ལྷགཔ་ད་འཛོལ་བ་ཡང་ན་ཨི་ཨོ་ཨེཕ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "%s གི་ཤུལ་ལས་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "འཚུབ་ཅན་དཀའ་ངལ: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg_po_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:51+0200\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
msgstr "αποτυχία κλεισίματος μετά την ανάγνωση: `%.255s'"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "αδύνατη η εκτέλεση %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "αδύνατη η εγκατάσταση της νέας έκδοσης του `%.255s'"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, fuzzy, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: εσωτερικό σφάλμα gzip: εγγραφή: `%s'"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "αδύνατη η εκτέλεση %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"Switching to manual updates only."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(You may modify the symlinks there yourself if desired - see `man ln'.)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, fuzzy, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Γίνεται αποσυμπίεση %s (από %s) ...\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "αδύνατη η εύρεση κατάστασης του %s `%.250s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου πηγής `%.250s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
" (or nonexistent); however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "αδύνατη η εκτέλεση νέου %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας εφεδρικού δεσμού για `%.255s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "αδύνατη η εγκατάσταση `%.250s' ως `%.250s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
" %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr " %.250s παρέχει %.250s αλλά πρόκειται να απορρυθμιστεί.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"(%s). Nothing to configure.\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
"-----------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, fuzzy, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή `%s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, fuzzy, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης του %s από %.255s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr ""
"το αρχείο `%.250s' είναι κατεστραμμένο - αγνοείται newline μετά το %.250s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.13.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 02:25+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
msgstr "fallo al cerrar %s después de la lectura: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "no se puede cerrar %s: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "instalados nuevos desvíos: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "error interno: %s dañado: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "el enlace esclavo %s está duplicado"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "el nombre %s es al mismo tiempo principal y esclavo"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "el enlace %s es al mismo tiempo principal y esclavo"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"necesito --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-"
"all o --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "sólo se puede utilizar --slave con --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "No hay alternativas para %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Configurando la selección automática de %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "no se puede eliminar %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"Se ha cambiado %s (manualmente o por un programa).\n"
"Cambiando para realizar sólo actualizaciones manuales."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"s ...\n"
"(Puede modificar los enlaces allí si lo desea - consulte «man ln».)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Renombrando el enlace %s de %s a %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "no se puede renombrar %s a %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "el nombre del enlace esclavo %s está duplicado"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Renombrando el enlace esclavo %s de %s a %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"Eliminando la alternativa seleccionada manualmente, cambiando a modo "
"automático"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "La alternativa %s para %s no está registrada, no se eliminará."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Descartando el enlace esclavo obsoleto %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr ""
"Están deshabilitadads las actualizaciones automáticas de %s, no se tocará."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Para volver a hacer actualizaciones automáticas utilice «update-alternatives "
"--auto %s»."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Restaurando de una actualización previa fallida de %s ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "no se puede abrir el fichero %s para escritura: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Se ha eliminado el último paquete proveía %s (%s), borrándolo."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"aviso: se supone que %s es un enlace simbólico a %s\n"
" (o no existe), sin embargo ha fallado «readlink»: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "no es posible asegurar que %s no exista: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "no se puede hace que %s sea un enlace simbólico para a %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "no se puede instalar %s como %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Dejando %s (%s) para que apunte a %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Actualizando %s (%s) para que apunte a %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"aviso: se supone que %s es un enlace simbólico a\n"
" %s, o no existe; pero «readlink» ha fallado: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Eliminando %s (%s), no es apropiado para %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Sólo hay un programa que provee %s\n"
+"(%s). No se configurará nada.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Sólo hay un programa que provee %s\n"
"(%s). No se configurará nada.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Selección Alternativa\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Pulse <Intro> para mantener el valor por omisión [*] o pulse un número de "
"selección: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Se utiliza `%s' para proveer `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "No se encuentra una alternativa `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "error al escribir a salida estándar: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
"no se pueden utilizar saltos de línea en los ficheros de update-alternatives "
"(%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "error o fin de fichero al leer %s de %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "falta una nueva línea después de %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Problema grave: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 19:30+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
msgstr "faili %s pole võimalik peale lugemist sulgeda: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "faili %s pole võimalik sulgeda: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "sisemine viga: %s on rikutud: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "%s jaoks pole alternatiive."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Automaatse valiku seadmine %s jaoks."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"Switching to manual updates only."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"uuendamine...\n"
"(Soovi korral võid seak olevaid nimeviitasid ise muuta - vaata `man ln'.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Viida %s ümbernimetamine nimest %s nimega %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "%s pole võimalik nimega %s ümber nimetada: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"Käsitsi valitud alternatiivi eemaldamine - lülitumine automaatrežiimile"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Alternatiivi %s pole %s jaoks registreeritud, ei eemalda."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "Automaatsed uuendused on %s jaoks keelatud, jätan muutmata."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Automaatsetele uuendustele tagasilülitumiseks kasuta `update-alternatives --"
"auto %s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "faili %s pole võimalik kirjutamiseks avada: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Viimane pakk, mis tagab %s (%s) on eemaldatud, see kustutatakse."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
" (or nonexistent); however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
" %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "%s (%s) eemaldamine, pole failiga %s sobilik."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Süsteemis on ainult 1 programm, mis tagab %s\n"
+"(%s). Pole midagi seadistada.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Süsteemis on ainult 1 programm, mis tagab %s\n"
"(%s). Pole midagi seadistada.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Valik Alternatiiv\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Vaikimisi[*] valiku jaoks vajuta enter, oma valiku tegemiseks sisesta "
"number: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "`%s' kasutamine `%s' tagamiseks."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Alternatiivi `%s' pole võimalik leida."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "viga standardväljundisse kirjutamisel: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Tõsine probleem: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg_po_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-27 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
msgstr "ezin da irakurri ondoren %s itxi: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "Ezin da %s itxi: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "desbideraketa berriak instalatu: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "barne errorea: %s hondaturik: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "%s lotura morroia bikoizturik dago"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "%s izena batera morroi eta nagusia da"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "%s lotura batera morroi eta nagusia da"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all "
"edo --auto behar da"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave --install-ekin batera bakarrik onartzen da"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Ez dago alternatibarik %s-rentzat."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "%s-ren hautatze automatikoa ezartzen."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "ezin da %s ezabatu: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s aldatu egin da (eskuz edo script batez).\n"
"Eskuzko eguneraketara aldatzen."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(lotura sinbolikoa aldatu beharko duzu zure kabuz, laguntza behar ezkero "
"`man ln' begiratu.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "%s lotura %s-tik %s-ra berrizendatzen."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "ezin da %s %s-ra berrizendatu: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "%s lotura morroi izena bikoizturik dago"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "%s lotura morroia %s-tik %s-ra berrizendatzen."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "Eskuz hautaturiko alternatiba ezabatzen - modu automatikora aldatzen"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "%s alternatiba %s-rentzat ez dago erregistraturik, ez da ezabatuko."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "%s (%s) lotura morroi zaharra alde batetara uzten."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "%s-ren eguneraketa automatikoak ezgaiturik daude, dagoen bezala uzten."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Eguneraketa automatikoetara itzultzeko `update-alternatives --auto %s' "
"erabili."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Aurretik huts egindako %s-ren eguneraketa batetik berreskuratzen"
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "Ezin da %s idazteko ireki: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "%s (%s) hornitzen duen azken paketea ezabaturik, ezabatzen."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"abisua: %s %s-ra lotura sinboliko bat dela suposatzen\n"
"da (edo ez dago), hala ere, rakurketak huts egin du: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "ezin da ziurtatu %s ez dagoenik: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "ezin da %s %s-ren lotura bat egin: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "Ezin da %s %s bezala instalatu: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "%s (%s)-ra lotzen %s utzi."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "%s (%s) egunaratzen %s-ra jo dezan"
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"abisua: %s ez du oanrtzen %s-ra esteka sinboliko morroia\n"
"izarea, edo ez dago, hala ere, lotura irakurtzeak huts egin du: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "%s (%s) ezabatzen, ez da %s-rekin egokia."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Programa 1 bakarrik dago %s (%s)-taz hornitzen\n"
+" duena. Ezer konfiguratzeko.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Programa 1 bakarrik dago %s (%s)-taz hornitzen\n"
" duena. Ezer konfiguratzeko.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
"Alternatiba aukeratu\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Enter sakatu lehenespena mantentzeko[*], edo hautatze zenbakia sakatu: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "`%s' erabiltzen `%s'-etaz hornitzeko."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Ezin da `%s' ordezkorik aurkitu."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "errorea irteera estandarrean idazterakoan: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "update-alternatives fitxategiak (%s) ezin du lerro berririk eduki"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "fixtategi amaiera edo errorea %s irakurtzean %s-rako (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "lerro berria falta da %s ondoren"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Arazo larria: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Bothamy <frederic.bothamy@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
msgstr "impossible de fermer %s après lecture : %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "impossible de fermer %s : %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "installation des nouvelles diversions : %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "erreur interne : %s corrompu : %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "le lien secondaire (« slave ») %s est dupliqué"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "le nom %s est à la fois principal et secondaire"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "le lien %s est à la fois principal et secondaire"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"a besoin de --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-"
"all ou --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave n'est autorisé qu'avec --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Pas d'alternatives pour %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Configuration de la sélection automatique pour %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "impossible de supprimer %s : %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s a été changé (manuellement ou par un script).\n"
"Bascule vers des mises à jour manuelles uniquement."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"-\n"
"voir « man ln »)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Renommage du lien %s de %s en %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "impossible de renommer %s en %s : %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "nom de lien secondaire %s dupliqué"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Renommage du lien secondaire %s de %s vers %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"Suppression de l'alternative sélectionnée manuellement - bascule vers le "
"mode automatique"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "L'alternative %s pour %s n'est pas enregistrée, pas de suppression."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Abandon du lien secondaire obsolète %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "Les mises à jour automatiques de %s sont désactivées, conservation."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Pour revenir aux mises à jour automatiques, utilisez « update-alternatives --"
"auto %s »."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Récupération de la précédente mise à jour défectueuse de %s..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Dernier paquet fournissant %s (%s) supprimé, suppression de celui-ci."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"Avertissement : %s est censé être un lien symbolique vers %s\n"
" (ou non existant) ; cependant, échec de readlink : %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "impossible de garantir l'inexistence de %s : %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "impossible de faire de %s un lien symbolique vers %s : %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "impossible d'installer %s en tant que %s : %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Conservation de %s (%s) pointant sur %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Mise à jour de %s (%s) pointant sur %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"avertissement : %s est censé être un lien symbolique secondaire vers\n"
"%s ou ne pas exister ; cependant, échec de readlink : %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Suppression de %s (%s), non approprié avec %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Il n'y a qu'un programme fournissant %s (%s).\n"
+"Rien à configurer.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Il n'y a qu'un programme fournissant %s (%s).\n"
"Rien à configurer.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Sélection Alternative\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Appuyez sur Entrée pour conserver la valeur par défaut[*] ou choisissez le "
"numéro sélectionné :"
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Utilisation de « %s » pour fournir « %s »."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Impossible de trouver l'alternative « %s »."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "erreur d'écriture sur la sortie standard : %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
"Les retours chariot sont interdits dans des fichiers update-alternatives (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "erreur ou fin de fichier lors de la lecture de %s pour %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "retour chariot absent après %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Problème grave : %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
msgstr "non se pode pechar %s trala lectura: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "non se pode pechar %s: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "instalación de novos desvíos: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "erro interno: %s está corrompido: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "ligazón escrava %s duplicada"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "o nome %s é primario e escravo ao mesmo tempo"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "a ligazón %s é primaria e escrava ao mesmo tempo"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"precísase de --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --"
"remove-all ou -auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "só se admite --slave con --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Non hai alternativas para %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "A estabrecer a selección automática de %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "non se pode eliminar %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s cambiou (manualmente ou mediante un script).\n"
"Cámbiase a só actualizacións manuais."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"s ...\n"
"(Pode modificar as ligazóns vostede se o prefire - consulte \"man ln\")."
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "A cambiar o nome da ligazón %s de %s a %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "non se pode cambiar o nome de %s a %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "nome de ligazón escrava %s duplicado"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "A cambiar o nome da ligazón escrava %s de %s a %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"A eliminar a alternativa seleccionada manualmente - cámbiase a modo "
"automático."
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "A alternativa %s de %s non está rexistrada, non se elimina."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "A descargar a ligazón escrava obsoleta %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "As actualizacións automáticas de %s están desactivadas, omítese."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Para voltar ás actualizacións automáticas empregue \"update-alternatives --"
"auto %s\"."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "A recuperarse dunha anterior actualización fallida de %s ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "non se pode abrir %s para escritura: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Eliminouse o derradeiro ficheiro que fornecía %s (%s), a eliminalo."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"aviso: suponse que %s é unha ligazón simbólica a %s\n"
" (ou que non existe); nembargantes, non se puido ler a ligazón: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "non se pode asegurar que %s non exista: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "non se pode converter %s nunha ligazón simbólica a %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "non se pode instalar %s coma %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Déixase %s (%s) apuntando a %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "A actualizar %s (%s) para que apunte a %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"aviso: suponse que %s é unha ligazón simbólica escrava a\n"
" %s, ou que non existe; nembargantes, non se puido ler a ligazón: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "A eliminar %s (%s); non é apropiado con %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Só hai un programa que forneza %s\n"
+"(%s). Non hai nada que configurar.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Só hai un programa que forneza %s\n"
"(%s). Non hai nada que configurar.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Selección Alternativa\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Prema Intro para manter o valor por defecto[*] ou escriba o número da "
"escolla: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "A empregar \"%s\" para fornecer \"%s\"."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Non se pode atopar a alternativa \"%s\"."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "erro ao gravar na saída estándar: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
"non se admiten saltos de liña nos ficheiros de update-alternatives (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "erro ou fin de ficheiro ao ler de %s para %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "falla un salto de liña despois de %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Problema grave: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-21 23:19+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: hu\n"
msgstr "nem tudom lezárni %s-t olvasás után: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "nem tudom lezárni %s-t: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "új eltérítések telepítése: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "belső hiba: %s rossz: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "%s szolga lánc megkettőzött"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "%s elsődleges és szolga név is"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "%s elsődleges és szolga lánc is"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"igénye --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all "
"vagy --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "a --slave csak --install mellett engedélyezett"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Nincs kiválasztás erre: %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "%s automata kijelölésének beállítása."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "nem tudom törölni %s-t: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s-t módosítottad (kézzel vagy egy parancsfájllal).\n"
"Csak-kézi-frissítésre váltok."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"%s elérhető verziói ellenőrzése, láncok frissítése itt: %s ...\n"
"(Magad is módosíthatod ezeket - lásd a `man ln'-t.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "%s lánc átnevezése erről: %s erre: %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "nem tudom átnevezni %s-t erre: %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "%s szolga lánc név megkettőzött"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "%s szolga lánc név átnevezése innen: %s ide: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "Kézi kiválasztás törlése - automata módra váltok"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "%s kiválasztása ehhez: %s nincs bejegyezve, nem törlöm"
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Elavult %s szolga lánc átugrása (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "%s automata frissítései kikapcsolva, magára hagyom."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Az automatikus frissítésekhez való visszatéréshez használd az `update-"
"alternatives --auto %s'-t"
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "%s előző sikertelen frissítésének visszaállítása..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "nem tudom megnyitni %s-t írásra: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Utolsó %s-t (%s) adó csomag eltávolítva, törlöm."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
" (or nonexistent); however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "nem biztos, hogy %s nem létezik: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "%s jlánc készítése ide: %s nem sikerült: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "nem sikerült telepíteni %s-t mint %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Meghagyom %s (%s)-t ezen: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Frissítem %s (%s)-t erre: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
" %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Törlöm %s (%s)-t, nem illik ehhez: %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Csak 1 program adja ezt: %s\n"
+"(%s). Nincs beállítandó.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Csak 1 program adja ezt: %s\n"
"(%s). Nincs beállítandó.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Kijelölés Választás\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "Üss entert az alap[*]-hoz, vagy a választás számát: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "`%s' használata `%s' számára."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Nem találom a `%s' kiválasztást"
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "hiba stdout íráskor: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "újsorok tilosak az update-alternatives fájlokban (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "eof hiba %s olvasásakor ehhez: %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "hiányzó új sor ezután: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Komoly gond: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Parlin Imanuel <parlin_i@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Debian Indonesia L10N Team <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui."
msgstr "gagal menutup setelah membaca: `%.255s'"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "tidak bisa menjalankan perintah %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "tidak bisa memasang versi baru dari `%.255s'"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, fuzzy, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: ada kesalahan gzip internal: write: `%s'"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "tidak bisa menjalankan perintah %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"Switching to manual updates only."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(You may modify the symlinks there yourself if desired - see `man ln'.)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, fuzzy, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Sedang membuka paket %s (dari %s) ... \n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "gagal melakukan 'stat' %s `%.250s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "gagal membuka berkas sumber %.250s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
" (or nonexistent); however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "tidak bisa menjalankan %s baru"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "tidak bisa membuat symlink cadangan untuk `%.255s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "tidak bisa memasang `%.250s' sebagai `%.250s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
" %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr " %.250s menyediakan %.250s tetapi akan didekonfigurasi.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"(%s). Nothing to configure.\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
"-----------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, fuzzy, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "Ada kesalahan saat menulis `%s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, fuzzy, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "ada kesalahan saat membaca %s dari %.255s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "berkas `%.250s' terkorupsi - baris-baru hilang setelah %.250s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.10.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-09 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
"Language-Team: italian <debian-l10n-italian@debian.org>\n"
msgstr "impossibile chiudere %s dopo la lettura: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "impossibile chiudere %s: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "installazione nuovo diversions: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "errore interno: %s è corrotto: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "link slave %s duplicato"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "il nome %s è sia primario che slave"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "il link %s è sia primario che slave"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"necessita --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-"
"all o --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave è consentito solo con --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Nessuna alternativa per %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Imposto la selezione automatica di %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "impossibile rimuovere %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s è stato modificato (da te o da uno script).\n"
"Passo all'aggiornamento esclusivamente manuale."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(Se desideri puoi modificare direttamente quei link simbolici, vedi `man "
"ln'.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Rinomino il link %s da %s a %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "impossibile rinominare %s a %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "nome link slave %s duplicato"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Rinomino il link slave %s da %s a %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"Rimuovo le alternative selezionte manualmente, passo alla modalità automatica"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "L'alternativa %s per %s non è registrata, non la rimuovo."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Scarto il link slave obsoleto %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "L'aggiornamento automatico di %s è disattivato, lo lascio stare."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Per tornare all'aggiornamento automatico usa `update-alternatives --auto %s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Ripristino da un precedente aggiornamento fallito di %s ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "L'ultimo pacchetto che fornisce %s (%s) è stato rimosso, lo elimino."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"attenzione: %s dovrebbe essere un symlink a %s\n"
" (o non esistere affatto); invece, readlink è fallita: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "impossibile assicurare che %s non esiste: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "impossibile creare il collegamento simbolico %s a %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "impossibile installare %s come %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Lascio %s (%s) puntare a %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Aggiorno %s (%s) che punti a %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"attenzione: %s dovrebbe essere un symlink slave a %s,\n"
" o non esistere; invece, readlink è fallita: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Rimuovo %s (%s), non appropriato con %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"C'è un solo programma che fornisce %s\n"
+"(%s). Non c'è nulla da configurare.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"C'è un solo programma che fornisce %s\n"
"(%s). Non c'è nulla da configurare.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Selezione Alternativa\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Premi invio per mantenere il default[*], o inserisci il numero da "
"selezionare:"
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Uso `%s' per fornire `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Non riesco a trovare l'alternativa `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "errore scrivendo su stdout: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "gli a-capo non sono consentiti nei file update-alternatives (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "errore o eof leggendo %s per %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "manca un a-capo dopo %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Problema grave: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13 r503\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 22:11+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
msgstr "%s の読み取り後のクローズに失敗しました: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "%s をクローズできません: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "新しい退避をインストール: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "内部エラー: %s は壊れています: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "スレーブリンク %s が重複しています"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "名前 %s がプライマリ/スレーブの両方にあります"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "リンク %s がプライマリ/スレーブの両方にあります"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"--display、--config、--set、--install、--remove、--all、--remove-all、--auto "
"のいずれかが必要です。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave は --install と一緒のみ許可されています"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "%s の alternatives がありません。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "%s の自動選択を設定しています。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "%s を削除できません: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s が (手動あるいはスクリプトにより) 変更されました。\n"
"手動更新のみに切り替えています。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(望むなら、これらのシンボリックリンクをあなた自身で変更することもできます。"
"`man ln' を参照してください。)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "%s のリンクを %s から %s に名前変更しています。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "%s から %s に名前変更できません: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "スレーブリンク名 %s が重複しています"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "%s のスレーブリンクを %s から %s に名前変更しています。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"手動で選択された alternative を削除しています - 自動モードに切り替えています"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "%2$s の alternative %1$s は登録されていません。削除は行いません。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "古いスレーブリンク %s を破棄しています (%s)。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "%s の自動更新は無効になっています。そのままにしておきます。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr "自動更新に戻るには、`update-alternatives --auto %s' を使ってください。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "以前に失敗した %s の更新を修復しています ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "%s を書き込み用にオープンできません: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr ""
"%s (%s) を提供する最後のパッケージが削除されました。alternative を削除してい"
"ます。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"警告: %s は %s へのシンボリックリンク (あるいは存在しない) であると想定\n"
"されています; しかし、readlink が失敗しました: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "%s が存在しないことを確定できません: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "%s から %s へのシンボリックリンクを作成できません: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "%s を %s としてインストールできません: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "%3$s を指している %1$s (%2$s) をそのままにします。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "%3$s を指している %1$s (%2$s) を更新しています。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"警告: %s は %s へのスレーブシンボリックリンク (あるいは存在しない) であると想"
"定されています; しかし、readlink が失敗しました: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "%3$s に適当でない %1$s を削除しています (%2$s)。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"%s を提供するプログラムが 1 つしかありません (%s)。\n"
+"設定は行いません。\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"%s を提供するプログラムが 1 つしかありません (%s)。\n"
"設定は行いません。\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" 選択肢 alternative\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"デフォルト[*] のままにするには Enter、さもなければ選択肢の番号のキーを押して"
"ください: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "`%2$s' を提供するために `%1$s' を使います。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "alternative `%s' が見つかりません。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "標準出力への書き込み中にエラーが発生しました: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "update-alternatives ファイル内での改行は禁止されています (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr ""
"%2$s の %1$s の読み取り中にエラーが発生したか eof を読み取りました (%3$s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "%s の後の改行がありません"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "深刻な問題: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg_po_km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 09:49+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
msgstr "មិនអាចបិទ %s បន្ទាប់ពីអាន ៖ %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "មិនអាចបិទ %s ៖ %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "ដំឡើងការបង្វែរថ្មី ៖ %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "កំហុសខាងក្នុង ៖ %s ខូច ៖ %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "តំណកូនចៅ %s បានស្ទួន"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "ឈ្មោះ %s គឺទាំងមេ និងកូនចៅ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "តំណ %s គឺទាំងមេ និងកូនចៅ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"ត្រូវការ --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all "
"ឬ --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave បានអនុញ្ញាតតែជាមួយ --install ប៉ុណ្ណោះ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "គ្មានជម្រើសម្រាប់ %s ។"
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "រៀបចំជម្រើសស្វ័យប្រវត្តិរបស់ %s ។"
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "មិនអាចយក %s ៖ %s ចេញ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s ត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរ (ដោយដៃ ឬដោយស្គ្រីប) ។\n"
"ប្ដូរទៅជាការធ្វើឲ្យទាន់សម័យដោយដៃតែប៉ុណ្ណោះ ។"
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"កំពុងពិនិត្យមើលកំណែដែលមានរបស់ %s ធ្វើឲ្យតំណទាន់សម័យក្នុង %s ...\n"
"(អ្នកអាចកែប្រែតំណនិមិត្តសញ្ញានៅទីនោះ ប្រសិនបើអ្នកចង់បាន - មើល `man ln' ។)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "ប្ដូរឈ្មោះតំណ %s ពី %s ទៅជា %s ។"
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "មិនអាចប្ដូរឈ្មោះ %s ទៅជា %s ៖ %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "ឈ្មោះតំណកូនចៅ %s បានស្ទួន"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "ប្ដូរឈ្មោះតំណកូនចៅ %s ពី %s ទៅជា %s ។"
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "យកជម្រើសដែលបានជ្រើសចេញដោយដៃ - ប្ដូរទៅជារបៀបស្វ័យប្រវត្តិ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "ជម្រើស %s សម្រាប់ %s មិនបានចុះឈ្មោះ មិនយកចេញទេ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "បោះបង់តំណកូនចៅដែលលែងប្រើ %s (%s) ។"
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "ការធ្វើឲ្យទាន់សម័យដោយស្វ័យប្រវត្តិរបស់ %s ត្រូវបានមិនអនុញ្ញាត ទុកវាឲ្យនៅតែឯង ។"
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr "ដើម្បីត្រឡប់ទៅការធ្វើឲ្យទាន់សម័យដោយស្វ័យប្រវត្តិ ប្រើ `ជម្រើសធ្វើឲ្យទាន់សម័យ --auto %s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "កំពុងសង្គ្រោះការធ្វើឲ្យទាន់សម័យដែលបានបរាជ័យពីមុនរបស់ %s ឡើងវិញ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "មិនអាចបើក %s ដើម្បីសរសេរ ៖ %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "ការផ្ដល់កញ្ចប់ចុងក្រោយ %s (%s) បានយកចេញ លុបវា ។"
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"ព្រមាន ៖ %s ត្រូវបានសន្មត់ថាជាតំណនិមិត្តសញ្ញាទៅ %s\n"
" (ឬមិនទាន់មាន) ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ការអានតំណបានបរាជ័យ ៖ %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "មិនអាចប្រាកដថា %s មិនទាន់មាន ៖ %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "មិនអាចបង្កើតតំណនិមិត្តសញ្ញា %s ទៅ %s ៖ %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ជា %s ៖ %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "ទុកឲ្យ %s (%s) ចង្អុលទៅ %s ។"
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "ធ្វើឲ្យ %s (%s) ទាន់សម័យ ដើម្បីចង្អុលទៅ %s ។"
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"ព្រមាន ៖ %s ត្រូវបានសន្មត់ថាជាតំណនិមិត្តសញ្ញាកូនចៅទៅ\n"
" %s ឬមិនទាន់មាន ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ការអានតំណបានបរាជ័យ ៖ %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "យក %s (%s) ចេញ មិនសមនឹង %s ។"
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"មានតែកម្មវិធីតែ ១ ប៉ុណ្ណោះដែលផ្ដល់ %s\n"
+"(%s) ។ គ្មានអ្វីត្រូវកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ។\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"មានតែកម្មវិធីតែ ១ ប៉ុណ្ណោះដែលផ្ដល់ %s\n"
"(%s) ។ គ្មានអ្វីត្រូវកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ។\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" ជម្រើស ជំនួស\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "សង្កត់គ្រាប់ចុច បញ្ចូល ដើម្បីរក្សាលំនាំដើម[*] ឬវាយលេខជម្រើស ៖ "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "ការប្រើ `%s' ដើម្បីផ្ដល់ `%s' ។"
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "មិនអាចរកជម្រើស `%s' ។"
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "កំហុសក្នុងការសរសេរ stdout ៖ %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "បន្ទាត់ថ្មីបានហាមឃាត់ក្នុងឯកសារជម្រើសធ្វើឲ្យទាន់សម័យ (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "ការអានកំហុស ឬ ចុងឯកសារ %s សម្រាប់ %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "បាត់បន្ទាត់ថ្មីបន្ទាប់ពី %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "បញ្ហាធ្ងន់ធ្ងរ ៖ %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
msgstr "%s 읽은 후에 닫는 데 실패했습니다: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "%s 닫을 수 없습니다: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "새로운 우회경로(diversions) 설치합니다: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "내부 오류: '%s' 망가졌습니다: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "슬레이브 연결 %s 중복되었습니다"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "이름 %s은(는) 프라이머리와 슬레이브 둘 다입니다"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "연결 %s은(는) 프라이머리와 슬레이브 둘 다입니다"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"--display이나 --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all, --"
"auto를 필요로 합니다."
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave는 --install와 함께 사용해야 합니다"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "%s의 대체 항목이 없습니다."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "%s의 자동 선택을 설정하는 중입니다."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "%s을(를) 지울 수 없습니다: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s 변경되었습니다(수동으로 직접, 혹은 스크립트로).\n"
"수동 업데이트만 사용하기로 변경합니다."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"%s의 사용할 수 있는 버전들을 확인하고 %s에 있는 연결들을 업데이트하는 중...\n"
"(원한다면 거기에 있는 symlink들을 직접 조작할 수 있습니다 - 'man ln' 참조)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "%s 연결을 %s에서 %s으(로) 이름을 바꿉니다."
# FIXME: bad msgid
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "%s을(를) %s(으)로 이름을 바꿀 수 없습니다: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "슬레이브 연결의 이름 %s 중복되었습니다"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "슬레이브 연결 %s의 이름을 %s에서 %s(으)로 변경하는 중입니다."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "수동으로 선택한 대체 항목을 지우는 중 - 자동 모드로 변경합니다"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "%2$s의 대체 항목 %1$s 등록되지 않았으므로 지우지 않습니다."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "사용 중지된 슬레이브 연결 %s 없애는 중(%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "%s의 자동 업데이트가 중지되었으므로 가만히 둡니다."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"다시 자동업데이트를 사용하려면 'update-alternatives --auto %s'을(를) 사용하십"
"시오."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "전에 실패했던 %s의 업데이트에서 복구하는 중..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "'%s' 쓰기 위해 열 수 없습니다: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "%s을(를) 제공하던 마지막 꾸러미(%s)가 제거되었으므로 지웁니다."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"경고: %s은(는) %s로의 symlink이어야 하거나 \n"
"없어야 하지만 readlink가 실패했습니다. %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "%s이(가) 없다는 것을 확인할 수 없습니다. %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "%s을(를) %s에 대한 심볼릭 링크로 만들 수 없습니다: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "%s 파일을 %s 파일로 설치할 수 없습니다: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "%s(%s)이(가) %s을(를) 계속 가리키도록 둡니다."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "%s(%s)이(가) %s을(를) 가리키도록 바꿉니다."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"경고: %s은(는) %s(으)로의 슬레이브 symlink이거나 존재하지\n"
"않아야하지만 readlink가 실패했습니다. %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "%3$s에 적절하지 않으므로 %1$s(%2$s) 지우는 중."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"%s(%s)을(를) 제공하는 프로그램이 하나만 있습니다.\n"
+"설정할 것이 없습니다.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"%s(%s)을(를) 제공하는 프로그램이 하나만 있습니다.\n"
"설정할 것이 없습니다.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" 선택번호 대체항목\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"기본 사항[*]을 사용하려면 엔터, 다른 것을 사용하려면 번호를 입력하십시오: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "'%s'이(가) %s을(를) 제공하도록 하는 중."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "대체항목 '%s' 찾을 수 없습니다."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "stdout에 쓰는 데 오류가 발생했습니다: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "update-alternatives 파일(%s)에는 줄바꿈이 금지되어 있습니다."
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "%2$s에서 %1$s 읽는데 오류가 발생했거나 eof가 있었습니다(%3$s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "%s 다음에 줄바꿈이 없습니다"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "심각한 문제: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-07 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
msgstr ""
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr ""
msgid "install new diversions: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr ""
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"Switching to manual updates only."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(You may modify the symlinks there yourself if desired - see `man ln'.)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
" (or nonexistent); however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
" %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr " Pakêta %s ya ku %s tîne hê nehatiye veavakirin.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"(%s). Nothing to configure.\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
"-----------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Pirsgirêka cidî: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India "
msgstr ": %s वाचल्यानंतर %s बंद करता येत नाही"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "%s: %s बंद करता येत नाही"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "नवीन वळणे: %s अधिष्ठापन करा"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "अंतर्गत त्रुटी: %s भ्रष्ट: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "गुलाम साखळी %s ची पुनरावृत्ती"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "नाव %s हे प्राथमिक व गुलाम दोन्ही"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "साखळी %s ही प्राथमिक व गुलाम दोन्ही"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"--दाखवा, --संरचना, --निश्चिती, --अधिष्ठापा, --काढा, --सर्व, --काढा-सर्व, किंवा --"
"स्वयं गरजेचे"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--गुलाम ला फक्त --अधिष्ठापा सोबत अनुमती"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "%s साठी विकल्प नाही."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "%s करिता स्वयंचलित निवड संरचित करत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr " %s काढून टाकता येत नाही: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s मधे बदल झाला आहे (तुमच्याकडून किंवा परिभाषेकडून).\n"
"फक्त स्वहस्तेच सुधारणा करण्याचे स्विकारत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"%s च्या उपलब्ध आवृत्त्या तपासत आहे, %s ... तील साखळ्यात सुधारणा करत आहे\n"
"(इच्छा असल्यास तेथील सिमलिंकस् आपण स्वतः बदलू शकता - पहा `मॅन इन'.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "%s साखळीचे %s मधून %s मधे पुनर्नामांकन करत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "%s चे %s मधे पुनर्नामांकन करता येत नाही: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "गुलाम साखळी %s च्या नावाची पुनरावृत्ती"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "गुलाम साखळी %s चे %s मधून %s मधे पुनर्नामांकन करत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "तुम्ही स्वतःच निवडलेले विकल्प काढून टाकत आहे - स्वयंचलित पद्धती स्विकारत आहे"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "%s साठीचा %s विकल्प नोंदणीकृत नाही, काढून टाकत नाही."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "कालबाह्य गुलाम साखळी %s (%s) त्यागत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "%s च्या स्वयंचलित सुधारणा असमर्थ केलेल्या आहेत, तसेच सोडत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr "स्वयंचलित सुधारणांकडे परत जाण्यासाठी `सुधारा-विकल्प --स्वयं %s' वापरा."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "%s ... च्या पूर्वीच्या फसलेल्या सुधारणांतून पूर्वस्थितीवर येत आहे"
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "लेखनाकरिता %s उघडता येत नाही: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "%s (%s) पुरवणारे शेवटचे पॅकेज काढले, ते काढून टाकत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"धोक्याची सूचना: %s ही %s ची सिमलिंक असणे अपेक्षित\n"
" (किंवा अस्तित्वात नाही); परंतु, साखळीवाचन फसले: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "%s अस्तित्वात नसल्याची खात्री करता येत नाही: %s "
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "%s ला %s ची सिमलिंक करता येत नाही: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "%s हे %s म्हणून अधिष्टापन करता येत नाही: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "%s (%s) ला %s कडे निर्देश केलेल्या स्थितीत सोडत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "%s (%s) ला %s कडे निर्देश करण्यासाठी सुधारीत करत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"धोक्याची सूचना: %s ही %s ची गुलाम सिमलिंक असणे अपेक्षित\n"
" (किंवा अस्तित्वात नाही); परंतु, साखळीवाचन फसले: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "%s (%s) काढून टाकत आहे, %s शी सुसंगत नाही."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"%s पुरवणारी फक्त १ आज्ञावली आहे\n"
+"(%s). संरचना करण्यास काहीही नाही.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"%s पुरवणारी फक्त १ आज्ञावली आहे\n"
"(%s). संरचना करण्यास काहीही नाही.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" निवड विकल्प\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "डिफॉल्ट[*] ठेवण्यासाठी एंटर दाबा, किंवा निवड अंक टाइप करा: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "`%s' पुरवण्याकरिता `%s' वापरत आहे."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "विकल्प `%s' सापडत नाही."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, fuzzy, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "एसटीडीआउट लिहीताना त्रुटी"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "सुधार-विकल्प फायलींमधे न्यूलाइन्स ना मनाई (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "%s करिता %s चे वाचन करताना त्रुटी किंवा इओएफ (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "%s नंतर न्यूलाइन गायब"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "गंभीर समस्या: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
msgstr "klarte ikke lukke %s etter lesing: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "klarte ikke lukke %s: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "installer nye omdirigeringer: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "intern feil: %s korrupt: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "slave-lenke %s duplisert"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "navn %s er både primær og slave"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "lenke %s er både primær og slave"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"trenger --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all "
"eller --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave bare tillatt med --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Ingen alternativ for %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Setter opp automatisk valg av %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "klarte ikke fjerne %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s har blitt endret (manuelt eller av et skript).\n"
"Bytter over til kun manuelle oppdateringer."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"Sjekker tilgjengelige versjoner av %s, oppdaterer lenker i %s ...\n"
"(Du kan endre de symbolske lenkene der selv hvis du ønsker - se «man ln».)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Endrer navn på %s lenke fra %s til %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "klarte ikke endre navn på %s til %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "slave-lenkenavn %s er duplisert"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Endre navn på %s slave-lenke fra %s til %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "Fjerner manuelt valgte alternativ - bytter til automatisk modus"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Alternativ %s for %s er ikke registrert, fjernes ikke."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Kasserer foreldet slavelenke %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "Automatiske oppdateringer av %s er slått av, lar den være i fred."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"For å gå tilbake til automatiske oppdateringer bruk «update-alternatives --"
"auto %s»."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Gjenoppretter fra tidligere feilet oppdatering av %s ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "klarte ikke åpne %s for skriving: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Siste pakke som tilbyr %s (%s) fjernet, sletter den."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"advarsel: %s skal være en symbolsk lenke til %s\n"
"(eller ikke-eksisterende); likevel feilet lesing av lenke: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "klarte ikke forsikre at %s ikke eksisterer: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "klarte ikke gjøre %s til en symbolsk lenke til %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "klarte ikke installere %s som %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Forlater %s (%s) pekende til %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Oppdaterer %s (%s) til å peke til %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"advarsel: %s skal være en slave symbolsk lenke til\n"
"%s eller ikke-eksisterende; likevel feilet lesing av lenke: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Fjerner %s (%s), siden det ikke passer med %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Det er bare et program som tilbyr %s\n"
+"(%s). Det er ingenting å konfigurere.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Det er bare et program som tilbyr %s\n"
"(%s). Det er ingenting å konfigurere.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Valg Alternativ\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "Trykk Enter for å beholde forvalget[*] eller skriv et valgnummer:"
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Bruker «%s» for å tilby «%s»'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Klarte ikke finne alternativ «%s»."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "feil ved skriving til standard ut: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "linjeskift forbudt i update-alternatives filer (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "feil eller slutt på filen under lesing av %s for %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "mangler linjeskift etter %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Alvorlig problem: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg_po_ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-08 16:32+0545\n"
"Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
msgstr "पढे पछि %s बन्द गर्न अक्षम: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "%s बन्द गर्न अक्षम: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "नयाँ डाइभर्सन स्थापना गर्नुहोस्: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "आन्तरिक त्रुटि: %s दुषित: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "%s स्लेभ लिङ्क नक्कल गरियो"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr " %s नाम प्राथमिक र स्लेभ दुबै हो"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "%s लिङ्क प्राथमिक र स्लेभ दुबै हो"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--स्लेभ केबल --स्थापनासँग स्विकृत हुन्छ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "%s का लागि विकल्प छैन"
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "%s को स्वचालित चयन सेट गर्दैछ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "%s हटाउन अक्षम: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s परिवर्तन गरिएको छ (म्यानुअली वा स्क्रिप्टद्वारा)\n"
"म्यानुअल अद्यावधिकलाई मात्र स्विचिङ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"%s को उपलब्ध संस्करण जाँच, %s मा लिङ्क अद्याावधिक ...\n"
"(आवश्यक परेमा तपाईँले सिमलिङ्क परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ- `man ln' हेर्नुहोस् ।)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "%s बाट %s मा %s लिङ्क पुन: नामकरण"
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "%s लाई %s मा पुन: नामकरण गर्न अक्षम: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "%s स्लेभ लिङ्क नाम नक्कल बनाइयो"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "%s बाट %s मा स्लेभ लिङ्क %s पुन: नामकरण "
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "म्यानुअली चयन गरिएको विकल्प हटाउदैछ - स्वत: मोडमा स्विच गर्दैछ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "%s का लागि %s विकल्प दर्ता गरिएको छैन, हटाइएको छैन ।"
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "छुटेको स्लेभ लिङ्क %s (%s) परित्याग गर्दैछ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr " %s को स्वचालित अद्यावधिक अक्षम पारियो, यसलाई छोड्नुहोस् ।"
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr "स्वचालित अद्यावधिक फर्काउन अद्यावधिक-विकल्पहरू--स्वत %s' प्रयोग गर्नुहोस् ।"
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr " %s ...को अघिल्लो असफल अद्यावधिकबाट पुन: प्राप्त गर्दैछ ।"
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "लेख्नका लागि %s खोल्न अक्षम: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "%s (%s) प्रदान गर्ने अन्तिम प्याकेज हटाइयो, यसलाई मेट्दैछ ।"
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"चेतावनी: %s लाई %s मा सिमलिङ्क भएको मानिन्छ\n"
" (वा अवस्थित नरहेको); यद्यपी, रिडलिङ्क असफल: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "%s अवस्थित नरहेको यकिन गर्न अक्षम: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "%s मा %s सिमलिङ्क बनाउन अक्षम: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "%s को रूपमा %s स्थापना गर्न अक्षम: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "%s मा तोक्न %s (%s) छोड्दैछ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "%s मा तोक्न %s (%s) अद्यावधिक गर्दैछ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"चेतावनी : %s लाई\n"
" %s मा स्लेभ सिमलिङ्क, वा अवस्थित नरहेको मानिन्छ; यद्यपी, रिडलिङ्क असफल भयो: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "%s (%s) हटाउदैछ, %s सँग उपयुक्त छैन ।"
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"त्यहाँ %s प्रदान गर्ने केबल १ कार्यक्रम मात्र छ\n"
+"(%s). कन्फिगर गर्न केहि पनि छैन ।\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"त्यहाँ %s प्रदान गर्ने केबल १ कार्यक्रम मात्र छ\n"
"(%s). कन्फिगर गर्न केहि पनि छैन ।\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" चयन विकल्प\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "पूर्वनिर्धारित [*] राख्न 'प्रविष्ट गर्नुहोस्' थिच्नुहोस्, वा चयन सङ्ख्या टाइप गर्नुहोस्"
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr " `%s' प्रदान गर्न `%s' प्रयोग गर्दैछ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "`%s' विकल्प फेला पार्न सकिदैन ।"
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "stdout लेख्दा त्रुटि: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "अद्यावधिक-वैकल्पिक फाइलहरू (%s) मा नयाँरेखा निषेधित गरिएको छ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "%s (%s) का लागि त्रुटि वा eof पढाइ %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "%s पछि हराइरहेको नयाँरेखा"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "गम्भीर समस्या: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@debian.org>\n"
msgstr "kan %s niet sluiten na lezen: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "kan %s niet sluiten: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "nieuwe omleidingen installeren: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "interne fout: %s is corrupt: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "slaaf-link %s is gedupliceerd"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "de naam %s is zowel hoofd als slaaf"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "de links %s is zowel hoofd als slaaf"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"--display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all of --"
"auto is nodig"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave is enkel toegelaten met --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Er zijn geen alternatieven voor %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Automatische selectie van %s wordt opgezet."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "verwijderen van %s is mislukt: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s is veranderd (handmatig of door een script).\n"
"Er wordt omgeschakeld naar enkel handmatige updates."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"bijgewerkt ...\n"
"(U kunt de symbolische koppelingen desgewenst zelf wijzigen - zie 'man ln'.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "%s-link wordt hernoemt van %s naar %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "kan %s niet hernoemen naar %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "slaaf-linknaam %s is dubbel"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Slaaf-link %s wordt hernoemt van %s naar %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"Handmatig geselecteerd alternatief wordt verwijderd - wordt omgeschakeld "
"naar automatische modus"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Alternatief %s voor %s is niet geregistreerd, wordt niet verwijderd."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Verouderde slaaf-link %s wordt weggegooid (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr ""
"Automatische opwaarderingen van %s zijn uitgeschakeld, het wordt met rust "
"gelaten."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Om automatische opwaarderingen terug in te schakelen kunt 'update-"
"alternatives --auto %s' gebruiken."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Er wordt herstelt van de vorige mislukte opwaardering van %s ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "kan %s niet openen voor schrijven: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr ""
"Laatste pakket dat voorzag in %s (%s) is verwijderd, dit wordt verwijderd. "
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"zijn\n"
" (of onbestaand); echter readlink is mislukt: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "kan niet verzekeren dat %s niet bestaat: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "kan van %s geen symbolische koppeling naar %s maken: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "kan %s niet installeren als %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "%s (%s) laten we zoals is, verwijzend naar %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "%s (%s) wordt bijgewerkt om naar %s te verwijzen."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"waarschuwing: %s wordt verondersteld een slaaf-link te zijn voor\n"
" %s, of onbestaand; echter readlink is mislukt: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "%s (%s) wordt verwijdert, niet toepasselijk met %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Er is slechts 1 programma dat %s voorziet\n"
+"(%s). Er is niets in te stellen.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Er is slechts 1 programma dat %s voorziet\n"
"(%s). Er is niets in te stellen.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Selectie Alternatieven\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"druk enter om de standaardwaarde [*] te behouden, of geef het "
"selectienumber in: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "'%s' wordt gebruikt om in '%s' te voorzien."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Kan geen alternatief '%s' vinden."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "fout bij schrijven naar stdout: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
"regeleinden zijn niet toegelaten in 'update-alternatives'-bestanden (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "fout of eof bij lezen van %s voor %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "missend regeleinde na %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Ernstig probleem: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: debconf_nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgstr "klarte ikkje lukka etter lesing: «%.255s»"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "klarte ikkje køyra %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "klarte ikkje installera ny versjon av «%.255s»"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, fuzzy, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: Intern gzip-feil: Skreiv: «%s»"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "klarte ikkje køyra %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"Switching to manual updates only."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(You may modify the symlinks there yourself if desired - see `man ln'.)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, fuzzy, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Pakkar ut %s (frå %s) ...\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "finn ikkje %s «%.250s»"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "klarte ikkje opna kjeldefila «%.250s»"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
" (or nonexistent); however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "klarte ikkje køyra nytt %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "klarte ikkje laga sikringskopi av den symbolske lenkja «%.255s»"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "klarte ikkje installera «%.250s» som «%.250s»"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
" %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr " %.250s tilbyr %.250s, men oppsettet skal fjernast.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"(%s). Nothing to configure.\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
"-----------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, fuzzy, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "feil ved skriving av «%s»"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, fuzzy, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "klarte ikkje lesa %s frå %.255s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "fila «%.250s» er øydelagd - manglar linjeskift etter %.250s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-25 08:23+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
msgstr ""
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr ""
msgid "install new diversions: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: %s ਨਿਕਾਰਾ: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave only allowed with --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "%s ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਚੋਣ ਸੈਟਅੱਪ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"Switching to manual updates only."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(You may modify the symlinks there yourself if desired - see `man ln'.)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "%s ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ ਆਯੋਗ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕਲਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
" (or nonexistent); however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
" %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"(%s). Nothing to configure.\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
"-----------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "ਨਵੀਂ-ਲਾਇਨ %s ਬਾਅਦ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "ਗੰਭੀਰ ਸਮੱਸਿਆ: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <pddp@debian.linux.org.pl>\n"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ %s po czytaniu: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ %s: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "instalowanie nowej listy ominiêæ: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "b³±d wewnêtrzny: uszkodzone %s: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "podwojone dowi±zanie podrzêdne %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "nazwa %s jest zarówno g³ówna, jak i podrzêdna"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "dowi±zanie %s jest zarówno g³ówne, jak i podrzêdne"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"nale¿y podaæ --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --"
"remove-all lub --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave dopuszczalna tylko z --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Brak alternatyw dla %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Ustawianie automatycznego wybierania %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "nie mo¿na usun±æ %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s zosta³ zmieniony (rêcznie lub przez skrypt).\n"
"Prze³±czanie do trybu rêcznych aktualizacji."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(Mo¿esz zmieniæ dowi±zania symboliczne samemu, je¶li chcesz - patrz `man "
"ln')."
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Zmienianie nazwy dowi±zaniu %s z %s na %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ nazwy %s na %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "podwojona nazwa dowi±zania podrzêdnego %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Zmienianie nazwy dowi±zaniu podrzêdnemu %s z %s na %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "Usuwanie alternatywy wybranej rêcznie - prze³±czanie do trybu auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Alternatywa %s dla %s nie jest zarejestrowana, nie bêdzie usuniêta."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Wyrzucanie przestarza³ego dowi±zania podrzêdnego %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "Automatyczne aktualizacje %s s± wy³±czone, zostawianie go bez zmian."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Aby powróciæ do aktualizacji automatycznych, u¿yj `update-alternatives --"
"auto %s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Odtwarzanie z poprzedniej nieudanej aktualizacji %s ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s do zapisu: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Usuniêto ostatni pakiet dostarczaj±cy %s (%s), usuwanie jej."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"ostrze¿enie: %s powinien byæ dowi±zaniem symbolicznym do %s\n"
" (lub powinien nie istnieæ); jednak¿e readlink zwróci³ b³±d: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "nie mo¿na usun±æ %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "nie mo¿na zrobiæ %s dowi±zaniem symbolicznym do %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "nie mo¿na zainstalowaæ %s jako %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Zostawianie %s (%s) wskazuj±cego na %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Aktualizowanie %s (%s), ¿eby wskazywa³ na %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"ostrze¿enie: %s powinien byæ pobocznym dowi±zaniem do\n"
" %s lub nie powinien istnieæ; jednak¿e readlink zwróci³ b³±d: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Usuwanie %s (%s), nie odpowiednie dla %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Jest tylko jeden program, który dostarcza %s\n"
+"(%s). Nie ma nic do konfigurowania.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Jest tylko jeden program, który dostarcza %s\n"
"(%s). Nie ma nic do konfigurowania.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Wybór Alternatywa\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Naci¶nij Enter, aby zatrzymaæ warto¶æ domy¶ln± [*] albo wpisz wybrany numer:"
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "U¿ywanie `%s' jako dostarczaj±cego `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Nie mo¿na znale¼æ alternatywy `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "b³±d zapisu na standardowe wyj¶cie: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "znaki nowej linii s± zabronione w plikach update-alternatives (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ %s dla %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "brakuj±cy znak nowej linii po %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Powa¿ny problem: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
msgstr "não foi possível fechar %s após ler: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "não foi possível fechar %s: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "instalar novos desvios: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "erro interno: %s corrompido: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "o link do slave %s está duplicado"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "o nome %s é primário e slave"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "o link %s é primário e slave"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"necessita de --display, --config, --set, --install, --remove, --all--remove-"
"all ou --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave apenas é permito com --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Sem alternativas para %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "A configurar a selecção automática de %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "não foi possível remover %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s foi alterado (manualmente ou por um script).\n"
"A passar para actualizações manuais apenas."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"A verificar versões disponíveis de %s, a actualizar os links em %s ...\n"
"(Pode modificar os links simbólicos se desejar - veja `man ln'.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "A renomear o link %s de %s para %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "não foi possível renomear %s para %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "nome de link slave %s duplicado"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "A renomear o link slave %s de %s para %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"A remover alternativa seleccionada manualmente - a passar para modo "
"automático"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Alternativa %s para %s não registada, não removida."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "A descartar links slave obsoletos %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "Actualizações automáticas de %s desactivadas, abandonando."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Para voltar às actualizações automáticas digite `update-alternatives·--auto·%"
"s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "A recuperar da actualização anterior falhada de %s·..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "não foi possível abrir %s para escrever: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Último pacote a fornecer %s (%s) removido. a apagar."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"aviso: %s é suposto ser um link simbólico para %s\n"
" (ou não-existente); no entanto, a sua leitura falhou: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "impossível averiguar a não existência de %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "não foi possível criar %s como link simbólico para %s:·%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "não foi possível instalar %s·como·%s:·%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "A deixar %s (%s) a apontar para %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "A actualizar %s (%s) de modo a apontar para %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"aviso:·%s·é·suposto·ser·um·link·simbólico·slave para·\n"
" %s (ou não-existente);·no·entanto,·a·sua·leitura·falhou:·%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "A remover %s (%s), não apropriado com %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Existe apenas um programa que fornece %s\n"
+"(%s). Nada para configurar.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Existe apenas um programa que fornece %s\n"
"(%s). Nada para configurar.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Selecção Alternativa\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Pressione enter para manter a omissão[*], ou digite o numero seleccionado: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "A usar `%s' para fornecer `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Impossível encontrar alternativa `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "erro ao escrever stdout: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "newlines proibidas em ficheiros update-alternatives (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "erro ou leitura de fim de ficheiro %s para %s·(%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "falta nova linha após %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Problema sério: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-07 17:37-0300\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
msgstr "impossível fechar %s após leitura: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "impossível fechar %s: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "instalar novas divergências: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "erro interno: %s corrompido: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "ligação escrava %s duplicada"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "nome %s é ambos primário e escravo"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "ligação %s é ambos primário e escravo"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"precisa de --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-"
"all ou --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave somente permitido com --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Nenhuma alternativa para %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Configurando seleção automática de %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "impossível remover %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s foi modificado (manualmente ou por um script).\n"
"Mudando para atualizaçãoes automáticas somente."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(Você pode modificar as ligações simbólicas lá você mesmo caso desejado - "
"veja `man ln'.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Renomeando ligação %s de %s para %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "não foi possível renomear %s para %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "nome de ligação escrava %s duplicada"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Renomeando ligação escrava %s de %s para %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"Removendo alternativa selecionada manualmente - mudando para modo automático"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Alternativa %s para %s não registrada, não removendo."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Descartando ligação escrava obsoleta %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr ""
"Atualizações automáticas de %s estão desabilitadas, deixando-as intocadas."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Para retornar para atualizações automáticas utilize `update-alternatives --"
"auto %s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Recuperando-se de atualização anterior de %s com falha ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "não foi possível abrir %s para gravação: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Último pacote fornecendo %s (%s) removido, removendo-o."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"aviso: %s supostamente seria uma ligação simbólica para %s\n"
" (ou inexistente); porém, readlink falhou: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "não foi possível assegurar %s inexistente: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr ""
"não foi possível fazer com que %s fosse uma ligação simbólica para %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "não foi possível instalar %s como %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Deixando %s (%s) apontando para %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Atualizando %s (%s) apontando para %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"aviso: %s supostamente seria uma ligação simbólica escrava para\n"
" %s, ou inexistente; porém, readlink falhou: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Removendo %s (%s). inapropriado com %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Existe somente 1 programa que fornece %s\n"
+"(%s). Nada a ser configurado.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Existe somente 1 programa que fornece %s\n"
"(%s). Nada a ser configurado.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Seleção Alternativa\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Pressione enter para manter o padrão[*] ou digite o número da seleção: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Usando `%s' para fornecer `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Não foi possível encontrar alternativa `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "erro ao gravar na stdout: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "novas linhas proibidas em arquivos update-alternatives (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "erro ou eof lendo %s para %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "nova linha faltando para %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Problema sério: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
msgstr "imposibil a închide %s după citire: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "imposibil a închide %s: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "instalarea noilor redirectări: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "eroare internă: %s corupt: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "legătura de sclav %s este duplicată"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "numele %s este atât primar cât şi sclav"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "legătura %s este atât primară cât şi sclavă"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"est enevoie de --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --"
"remove-all sau--auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave este permis doar cu --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Nu există alternative pentru %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Se pregătesc selecţiile automate ale lui %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "imposibil a şterge %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s a fost schimbat (manual sau de un script).\n"
"Se comută pe actualizare strict manuală."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(Puteţi modifica the legăturile simbolice de acolo dacă doreţi - a se vedea "
"„man ln”.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Se redenumeşte legătura %s din %s în %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "imposibil a redenumi %s în %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "numele de legătură sclav %s este duplicat"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Se redenumeşte legătura sclav %s din %s în %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "Se şterge alternativa selectată manual - se comută în modul automat"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Alternativa %s pentru %s nu este înregistrată, nu se şterge."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Se renunţă la legătura-sclav învechită %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr ""
"Actualizările automate ale lui %s sunt dezactivate, va fi lăsat în pace."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Pentru a vă reîntoarce laactulizarea automată folosiţi „update-alternatives "
"--auto %s”."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Recupereare din actualizarea anterioară a lui %s care a eşuat ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "imposibil a deschide %s pentru scriere: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr ""
"Ultimul pachet care funiza %s (%s) a fost şters, se va şterge şi acesta."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"avertisment: %s ar fi trebuit să fie o legătură simbolică spre %s\n"
" (sau nonexistent); totuşi funcţia readlink a eşuat: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "imposibil a asigura %s nonexistent: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "imposibil a face %s o legătură simbolică către %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "imposibil a instala %s ca %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Se lasă %s (%s) să indice spre %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Se actualizează %s (%s) să indice spre %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"avertisment: %s ar fi trebuit să fie o legătură simbolică-sclav spre\n"
" %s, sau nonexistent; totuşi funcţia readlink a eşuat: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Se şterge %s (%s), nepotrivit cu %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Există doar un program care furnizează %s\n"
+"(%s). Nu e nimic de configurat.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Există doar un program care furnizează %s\n"
"(%s). Nu e nimic de configurat.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Selecţia Alternativa\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Apăsaţi enter pentru a păstra valoarea implicită[*], sau introduceţi numărul "
"selecţiei: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Se foloseşte „%s” pentru a furniza „%s”."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Alternativa „%s” nu poate fi găsită."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "eroare la scriere la ieşirea standard: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
"caracterele „linie nouă” sunt interzise în fişierele update-alternatives (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "eroare sau sfârşit de fişier la citirea lui %s pentru %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "lipseşte linie nouă după %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Problemă gravă: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.13.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-07 17:41+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
msgstr "не удалось закрыть %s после чтения: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "не удалось закрыть %s: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "установка нового файла diversions: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "внутренняя ошибка: %s повреждён: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "повторяющаяся подчинённая ссылка %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "имя %s принадлежит и мастеру и подчинённому"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "ссылка %s принадлежит и мастеру и подчинённому"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"требуется --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-"
"all или --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "команда --slave возможна только вместе с --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Нет альтернатив для %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Настройка автоматического выбора %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "не удалось удалить %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s была изменена (вручную или сценарием).\n"
"Переключение на режим только ручного обновления."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"Проверка доступных версий %s, обновление ссылок в %s ...\n"
"(Вы можете изменить символические ссылки, если хотите -- смотрите `man ln'.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Переименовывается ссылка %s из %s в %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "не удалось переименовать %s в %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "повторяется имя подчинённой ссылки %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Переименовывается подчинённая ссылка %s из %s в %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"Удаляется альтернатива выбранная вручную -- переключение в автоматический "
"режим"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Альтернатива %s для %s не зарегистрирована, не удаляется."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Отбрасывается устаревшая подчинённая ссылка %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "Автоматическое обновление %s выключено, оставлено как есть."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Чтобы вернуться в автоматический режим выполните команду `update-"
"alternatives --auto %s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Восстановление раннее неудачного обновления %s ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "не удалось открыть %s на запись: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Последний пакет, предоставлявший %s (%s) удалён, удаление."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"предупреждение: %s предположительно является символической ссылкой на %s\n"
" (или на не существующую); однако, readlink завершился неудачно: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "не удалось убедиться в не существовании %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "не удалось создать символическую ссылку %s на %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "не удалось установить %s как %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Оставляется %s (%s), указывающая на %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Обновляется %s (%s), указывающая на %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"ссылкой на %s, или на несуществующую; однако, readlink завершилась неудачно: "
"%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Удаляется %s (%s) не соответствующая %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Есть только одна программа, которая предоставляет %s\n"
+"(%s). Настраивать нечего.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Есть только одна программа, которая предоставляет %s\n"
"(%s). Настраивать нечего.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Выбор Альтернатива\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Нажмите enter, чтобы сохранить значение по умолчанию[*], или введите "
"выбранное число: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Используется `%s' для предоставления `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Не удалось найти альтернативу `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "ошибка записи в stdout: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "символы новой строки запрещены в файлах update-alternatives (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "ошибка или конец файла при чтении %s для %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "пропущен символ новой строки после %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Серьёзная проблема: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgstr "nedá sa zatvoriť %s po načítaní: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "nedá sa zatvoriť %s: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "inštalácia nového súboru diversions: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "interná chyba: %s poškodenie: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "závislý odkaz %s je duplicitný"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "názov %s je primárny aj závislý"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "odkaz %s je primárny aj závislý"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"potrebujete --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-"
"all alebo --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave je povolené iba s --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Žiadne alternatívy pre %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Nastavuje sa automatický výber %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "nedá sa odstrániť %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s sa zmenil (manuálne alebo skriptom).\n"
"Prepína sa len na manuálne aktualizácie."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"Kontrolujú sa dostupné verzie %s, aktualizujú sa odkazy v %s ...\n"
"(Odkazy môžete zmeniť podľa vašich potrieb - pozrite si `man ln'.)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Linka %s sa premenuje z %s na %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "nedá sa premenovať %s na %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "názov závislého odkazu %s je duplicitný"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Závislý odkaz %s sa premenuje z %s na %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"Odstraňuje sa manuálne zvolená alternatíva - prepína sa na automatický režim"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Alternatíva %s pre %s nie je registrovaná, takže sa neodstraňuje."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Zahadzuje sa zastaralý závislý odkaz %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "Automatické aktualizácie %s sú zakázané, zmeny sa nevykonajú."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Použitím `update-alternatives --auto %s' sa prepnete na automatické "
"aktualizácie."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Obnovuje sa predchádzajúca nefunkčná aktualizácia %s ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "%s sa nedá otvoriť na zápis: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Posledný balík poskytujúci %s (%s) sa odstránil, maže sa."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"upozornenie: %s by mal byť symbolický odkaz na %s,\n"
" (alebo odkaz neexistuje), ale volanie readlink zlyhalo: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "nedá sa zaručiť, že %s neexistuje: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "nedá sa urobiť %s ako symbolická linka na %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "nedá sa nainštalovať %s ako %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "%s (%s) sa ponecháva, aby ukazoval na %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "%s (%s) sa aktualizuje, aby ukazoval na %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"upozornenie: %s by mal byť závislý symbolický odkaz na %s,\n"
" (alebo odkaz neexistuje), ale volanie readlink zlyhalo: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "%s (%s) sa odstraňuje, nepatrí k %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Existuje len jeden program poskytujúci %s\n"
+"(%s). Nie je čo nastavovať.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Existuje len jeden program poskytujúci %s\n"
"(%s). Nie je čo nastavovať.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Výber Alternatíva\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Stlačením enter zvolíte predvolenú možnosť[*], ináč zadajte číslo výberu: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Použije sa `%s' na poskytnutie `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Nedá sa nájsť alternatíva `%s'."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "chyba pri zápise na štandartný výstup: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "nové riadky sú zakázané v súboroch update-alternatives (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "chyba alebo koniec súboru pri čítaní %s pre %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "chýbajúci nový riadok za %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Vážny problém: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13.11.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
msgstr "kunde inte stänga %s efter läsning: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "kunde inte stänga %s: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "installera ny diversions: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "internt fel: %s trasig: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "slavlänken %s duplicerad"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "namnet %s är både primär och slav"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "länken %s är både primär och slav"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"behöver --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all "
"eller --auto"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave tillåts endast tillsammans med --install"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Inga alternativ för %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Aktiverar automatiskt val av %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "kunde inte ta bort %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s har ändrats (manuellt eller av ett skript).\n"
"Växlar till enbart manuella uppdateringar."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"Kontrollerar tillgängliga versioner av %s, uppdaterar länkar i %s ...\n"
"(Du kan ändra de symboliska länkarna själv om du vill - se \"man ln\".)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Byter namn på länken %s från %s till %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "kunde inte byta namn på %s till %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "slavlänknamnet %s duplicerat"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Byter namn på slavlänken %s från %s till %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "Tar bort manuellt valda alternativ - växlar till autoläge"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Alternativet %s för %s har inte registrerats, tar inte bort."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Kastar bort föråldrad slavlänk %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "Automatiska uppdateringar av %s är inaktiverad, låter den vara."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"För att återgå till automatiska uppdateringar, använd \"update-alternatives "
"--auto %s\"."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Återhämtar från tidigare misslyckad uppdatering av %s ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Det sista paketet som tillhandahöll %s (%s) avinstallerades, tar bort."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"varning: %s skulle vara en symbolisk länk till %s\n"
" (eller inte finnas); readlink misslyckades dock: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "kunde inte försäkra att %s inte finns: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "kunde inte göra %s till en symbolisk länk till %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "kunde inte installera %s som %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Lämnar %s (%s) att peka på %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Uppdaterar %s (%s) att peka på %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"varning: %s skulle vara en slav-symbolisk länk till\n"
" %s, eller inte finnas; readlink misslyckades dock: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Tar bort %s (%s), inte lämplig med %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Endast ett program tillhandahåller %s\n"
+"(%s). Inget att konfigurera.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Endast ett program tillhandahåller %s\n"
"(%s). Inget att konfigurera.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Urval Alternativ\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
"Tryck Enter för att behålla standardvärdet[*], eller ange ett urvalsnummer: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Låter \"%s\" tillhandahålla \"%s\"."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Hittar inte alternativet \"%s\"."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "fel vid skrivning till stdout: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "nyradstecken tillåts inte i update-alternatives-file (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "fel eller filslut vid läsning av %s för %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "saknat nyradstecken efter %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Allvarligt problem: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
msgstr "bigo sa pagsara matapos ng pagbasa: `%.255s'"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "hindi ma-execute ang %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "hindi mailuklok ang bagong bersyon ng `%.255s'"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, fuzzy, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "%s: internal gzip error: pagsulat: `%s'"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "hindi ma-execute ang %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"Switching to manual updates only."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(You may modify the symlinks there yourself if desired - see `man ln'.)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, fuzzy, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Binubuklat ang %s (mula sa %s) ...\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "hindi ma-stat ang %s `%.250s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "hindi mabuksan ang pinagmulan na talaksang `%.250s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
" (or nonexistent); however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "hindi ma-execute ang bagong %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "hindi makagawa ng backup symlink para sa `%.255s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, fuzzy, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "hindi maluklok ang `%.250s' bilang `%.250s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
" %s, or nonexistent; however, readlink failed: %s"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+" %.250s ay nagbibigay ng %.250s ngunit ito'y tatanggalan ng pagkaayos.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"(%s). Nothing to configure.\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
"-----------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, fuzzy, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "error sa pagsulat ng `%s'"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, fuzzy, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "bigo sa pagbasa ng %s mula sa %.255s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "sira ang talaksang `%.250s' - may kulang na newline matapos ang %.250s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 15:31+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgstr "không thể đóng %s sau khi đọc: %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "không thể đóng %s: %s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "cài đặt sự chuyển hướng mới: %s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "lỗi nội bộ : %s bị hỏng: %s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "liên kết phụ %s bị nhân đôi"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "tên %s là cả hai kiểu chính và phụ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "liên kết %s là cả hai kiểu chính và phụ"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
" •--remove-all \tgỡ bỏ tất cả\n"
" •--auto\t\t\ttự động"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "cho phép « --slave » (phụ) chỉ với « --install » (cài đặt)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "Không có điều xen kẽ cho %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "Đang thiết lập việc tự động chọn %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "không thể gỡ bỏ %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s đã bị thay đổi (bằng tay hoặc bằng văn lệnh).\n"
"Thế thì đang chuyển đổi sang chỉ việc cập nhật bằng tay."
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"(Bạn có thể sửa đổi những liên kết tượng trưng tại đó nếu bạn muốn:\n"
"xem « man ln ».)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "Đang thay đổi tên liên kết %s từ %s thành %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "không thể thay đổi tên %s thành %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "tên liên kết phụ %s bị nhân đôi"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "Đang thay đổi tên liên kết phụ %s từ %s thành %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr ""
"Đang gỡ bỏ điều xen kẽ đã chọn bằng tay — đang chuyển đổi sang chế độ tự động"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "Điều xen kẽ %s cho %s không được đăng ký nên không gỡ bỏ."
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "Đang hủy liên kết phụ cũ %s (%s)."
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "Khả năng tự động cập nhật %s bị tắt nên không làm gì."
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr ""
"Để bật lại khả năng tự động cập nhật, hãy dùng lệnh « update-alternatives --"
"auto %s »."
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "Đang phục hồi sau việc cập nhật %s bị lỗi trước ..."
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "không thể mở %s để ghi: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "Gói cuối cùng cung cấp %s (%s) bị gỡ bỏ nên xóa nó."
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"cảnh báo : %s nên là liên kết tượng trưng đến %s\n"
" (hay không tồn tại); tuy nhiên, lỗi readlink: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "không thể đảm bảo %s không tồn tại: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "không thể làm cho %s là liên kết tượng trưng đến %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "không thể cài đặt %s như là %s: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Đang để lại %s (%s) chỉ tới %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "Đang cập nhật %s (%s) để chỉ tới %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"cảnh báo : %s nên là liên kết tượng trưng phụ đến %s,\n"
" hoặc không tồn tại; tuy nhiên, việc readlink bị lỗi: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "Đang gỡ bỏ %s (%s) vì không tương thích với %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"Có chỉ 1 chương trình cung cấp %s (%s)\n"
+"nên không có gì cần cấu hình.\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"Có chỉ 1 chương trình cung cấp %s (%s)\n"
"nên không có gì cần cấu hình.\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" Lựa chọn Sự xen kẽ\n"
"━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "Hãy bấm phím Enter để giữ giá trị mặc định[*], hoặc gõ số lựa chọn: "
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "Đang dùng « %s » để cung cấp « %s »."
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "Không tìm thấy điều xen kẽ « %s »."
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "gặp lỗi khi ghi thiết bị xuất: %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr ""
"không cho phép ký tự dòng mới trong tập tin « update-alternatives » (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "gặp lỗi hoặc kết thúc tập tin khi đọc %s cho %s (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "thiếu ký tự dòng mới sau %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "Gặp lỗi nghiêm trọng: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 19:25+0800\n"
"Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
msgstr "读取完之后无法关闭 %s:%s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "无法关闭 %s:%s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "安装新的转移项:%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "内部错误:%s 损坏:%s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "次要链接(slave link) %s 有重复"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "文件名 %s 同時是主要(primary)和次要(slave)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "链接 %s 同時是主要(primary)和次要(slave)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"需要 --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all 或 "
"--auto 选项"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave 只能搭配 --install 使用"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "无 %s 的替换项。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "正在设置 %s 的自動选择"
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "无法移除 %s:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s 已更改(由于手动更改或通过脚本)。\n"
"切换成只允许手动更新。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"检查 %s 的可用版本,正在更新 %s 中的链接…\n"
"(如果愿意,你也可以自行修改符号链接 (symlink) - 请参阅 “man ln”。)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "正在更改链接 %s 的名称,从 %s 改成 %s。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "无法把 %s 改名为 %s:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "次要链接名称 %s 已重复"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "正在更改次要链接 %s 的名称,从 %s 改成 %s。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "正在移除手动选择的替代项 - 切换为自动模式"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "%2$s 的替换项 %1$s 没有注册,无法移除。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "舍弃已废弃的次要链接 %s(%s)。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "取消 %s 的自动更新功能。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr "要回复成自动更新,请执行 “update-alternatives --auto %s”。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "正在从上一次更新 %s 的失败中恢复…"
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "无法打开文件 “%s” 以写入:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "最后一个提供 %s(%s)的软件包已移除,删除中。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"警告:%s 应该是指向 %s 的符号链接(symlink)\n"
" (或者不存在),但读取链接失败:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "无法确认 %s 不存在:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "无法创建 %s 为 %s 的符号链接(symlink):%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "无法把 %s 安装为 %s:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "维持 %s(%s)指向 %s。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "正在更新 %s(%s)指向 %s。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"警告:%s 本该是指向 %s 的次要链接,\n"
"或者不存在;但读取链接失败:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "正在移除 %s(%s),不适用于 %s。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"只有一个程序提供 %s\n"
+"(%s)。无须做任何配置。\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"只有一个程序提供 %s\n"
"(%s)。无须做任何配置。\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" 选择 可选项\n"
"-----------------------------------------------\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "要维持缺省值[*],按回车键,或者键入选择的编号:"
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "使用 “%s” 来提供 “%s”。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "找不到替换项 “%s”。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "写入标准输出(stdout)时出错:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "update-alternatives 文件(%s)禁止换行符"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "%2$s:读取 %1$s 时发生错误或是 eof (%3$s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "在 %s 后缺少换行符"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "严重问题:%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 21:31+0800\n"
"Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgstr "讀取完畢:%s 後,無法關閉該檔案 %s"
#: scripts/cleanup-info.pl:165 scripts/install-info.pl:486
-#: scripts/update-alternatives.pl:518
+#: scripts/update-alternatives.pl:525
#, perl-format
msgid "unable to close %s: %s"
msgstr "無法關閉 %s:%s"
msgid "install new diversions: %s"
msgstr "安裝新的轉移項目(diversions):%s"
-#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:709
+#: scripts/dpkg-divert.pl:310 scripts/update-alternatives.pl:727
#, perl-format
msgid "internal error: %s corrupt: %s"
msgstr "內部錯誤:%s 損毀:%s"
msgid "slave link %s duplicated"
msgstr "次要鏈結 %s 已重覆"
-#: scripts/update-alternatives.pl:284
+#: scripts/update-alternatives.pl:285
#, perl-format
msgid "name %s is both primary and slave"
msgstr "檔名 %s 是主要也是次要"
-#: scripts/update-alternatives.pl:286
+#: scripts/update-alternatives.pl:287
#, perl-format
msgid "link %s is both primary and slave"
msgstr "鏈結 %s 是主要也是次要"
-#: scripts/update-alternatives.pl:288
+#: scripts/update-alternatives.pl:289
msgid ""
"need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
"--auto"
"需要 --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all 或 "
"--auto 選項"
-#: scripts/update-alternatives.pl:289
+#: scripts/update-alternatives.pl:290
msgid "--slave only allowed with --install"
msgstr "--slave 只能搭配 --install 使用"
-#: scripts/update-alternatives.pl:297
+#: scripts/update-alternatives.pl:303
#, perl-format
msgid "No alternatives for %s."
msgstr "無 %s 的替換檔案。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:343
+#: scripts/update-alternatives.pl:350
#, perl-format
msgid "Setting up automatic selection of %s."
msgstr "正在設定 %s 的自選功能。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:346 scripts/update-alternatives.pl:348
-#: scripts/update-alternatives.pl:460 scripts/update-alternatives.pl:462
-#: scripts/update-alternatives.pl:525 scripts/update-alternatives.pl:527
-#: scripts/update-alternatives.pl:529 scripts/update-alternatives.pl:531
-#: scripts/update-alternatives.pl:587 scripts/update-alternatives.pl:589
-#: scripts/update-alternatives.pl:656 scripts/update-alternatives.pl:692
+#: scripts/update-alternatives.pl:353 scripts/update-alternatives.pl:355
+#: scripts/update-alternatives.pl:467 scripts/update-alternatives.pl:469
+#: scripts/update-alternatives.pl:532 scripts/update-alternatives.pl:534
+#: scripts/update-alternatives.pl:536 scripts/update-alternatives.pl:538
+#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:601
+#: scripts/update-alternatives.pl:674 scripts/update-alternatives.pl:710
#, perl-format
msgid "unable to remove %s: %s"
msgstr "無法移除 %s:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:359
+#: scripts/update-alternatives.pl:366
#, perl-format
msgid ""
"%s has been changed (manually or by a script).\n"
"%s 已更動(手動更改或透過script)。\n"
"切換成手動更新。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:371
+#: scripts/update-alternatives.pl:378
#, perl-format
msgid ""
"Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
"檢查 %s 可安裝的版本,更新 %s 鏈結中…\n"
"(你也可以依照自已的喜好來修改鏈結 - 請參閱“man ln”。)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:377
+#: scripts/update-alternatives.pl:384
#, perl-format
msgid "Renaming %s link from %s to %s."
msgstr "正在更名 %s 鏈結,%s 更名成 %s。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:380 scripts/update-alternatives.pl:404
-#: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:560
+#: scripts/update-alternatives.pl:387 scripts/update-alternatives.pl:411
+#: scripts/update-alternatives.pl:493 scripts/update-alternatives.pl:569
#, perl-format
msgid "unable to rename %s to %s: %s"
msgstr "%s無法更名成%s:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:399
+#: scripts/update-alternatives.pl:406
#, perl-format
msgid "slave link name %s duplicated"
msgstr "次要鏈結名稱 %s 已重覆"
-#: scripts/update-alternatives.pl:401
+#: scripts/update-alternatives.pl:408
#, perl-format
msgid "Renaming %s slave link from %s to %s."
msgstr "%s 次要鏈結更名中,%s 更名為 %s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:416
+#: scripts/update-alternatives.pl:423
msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode"
msgstr "移除手動選擇的替代指令 - 切換為自動模式"
-#: scripts/update-alternatives.pl:430
+#: scripts/update-alternatives.pl:437
#, perl-format
msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing."
msgstr "%2$s 的替換項目 %1$s 沒有註冊,無法移除。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:457
+#: scripts/update-alternatives.pl:464
#, perl-format
msgid "Discarding obsolete slave link %s (%s)."
msgstr "捨棄無效的鏈結 %s(%s)。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:478
+#: scripts/update-alternatives.pl:485
#, perl-format
msgid "Automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
msgstr "取消 %s 自動更新功能。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:480
+#: scripts/update-alternatives.pl:487
#, perl-format
msgid "To return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
msgstr "要回復成自動更新,執行“update-alternatives --auto %s”。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:484
+#: scripts/update-alternatives.pl:491
#, perl-format
msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
msgstr "%s 回復成更新前的狀態…"
-#: scripts/update-alternatives.pl:499
+#: scripts/update-alternatives.pl:506
#, perl-format
msgid "unable to open %s for write: %s"
msgstr "無法開啟 %s 檔案以供寫入:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:522
+#: scripts/update-alternatives.pl:529
#, perl-format
msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
msgstr "最後一個提供 %s(%s) 的套件已移除,刪除中。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:535
+#: scripts/update-alternatives.pl:543
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a symlink to %s\n"
"警告:%s可能是%s的鏈結\n"
"(或者不存在);讀取鏈結失敗:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:554
-#: scripts/update-alternatives.pl:574 scripts/update-alternatives.pl:582
+#: scripts/update-alternatives.pl:549 scripts/update-alternatives.pl:563
+#: scripts/update-alternatives.pl:586 scripts/update-alternatives.pl:594
#, perl-format
msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
msgstr "無法確認%s是否存在:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:542 scripts/update-alternatives.pl:576
-#: scripts/update-alternatives.pl:599 scripts/update-alternatives.pl:642
-#: scripts/update-alternatives.pl:678 scripts/update-alternatives.pl:717
+#: scripts/update-alternatives.pl:551 scripts/update-alternatives.pl:588
+#: scripts/update-alternatives.pl:611 scripts/update-alternatives.pl:660
+#: scripts/update-alternatives.pl:696 scripts/update-alternatives.pl:735
#, perl-format
msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
msgstr "無法建立 %2s 的鏈結 %1s:%3s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:544 scripts/update-alternatives.pl:564
-#: scripts/update-alternatives.pl:578 scripts/update-alternatives.pl:601
-#: scripts/update-alternatives.pl:644 scripts/update-alternatives.pl:680
-#: scripts/update-alternatives.pl:722
+#: scripts/update-alternatives.pl:553 scripts/update-alternatives.pl:573
+#: scripts/update-alternatives.pl:590 scripts/update-alternatives.pl:613
+#: scripts/update-alternatives.pl:662 scripts/update-alternatives.pl:698
+#: scripts/update-alternatives.pl:740
#, perl-format
msgid "unable to install %s as %s: %s"
msgstr "無法把“%s”安裝到“%s”:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:547 scripts/update-alternatives.pl:592
+#: scripts/update-alternatives.pl:556 scripts/update-alternatives.pl:604
#, perl-format
msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
msgstr "Leaving %s (%s) pointing to %s."
-#: scripts/update-alternatives.pl:550 scripts/update-alternatives.pl:595
+#: scripts/update-alternatives.pl:559 scripts/update-alternatives.pl:607
#, perl-format
msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
msgstr "正在更新 %s(%s)並指向 %s。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:569
+#: scripts/update-alternatives.pl:580
#, perl-format
msgid ""
"warning: %s is supposed to be a slave symlink to\n"
"警告:%s可能是%s的次要鏈結\n"
",或者不存在;讀取鏈結失敗:%s"
-#: scripts/update-alternatives.pl:584 scripts/update-alternatives.pl:653
-#: scripts/update-alternatives.pl:689
+#: scripts/update-alternatives.pl:596 scripts/update-alternatives.pl:671
+#: scripts/update-alternatives.pl:707
#, perl-format
msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
msgstr "正在移除 %s(%s)中,不適用於%s。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:609
+#: scripts/update-alternatives.pl:621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"There is no program which provides %s.\n"
+"Nothing to configure.\n"
+msgstr ""
+"只有一個程式提供 %s\n"
+"(%s)。無須做任何設定。\n"
+
+#: scripts/update-alternatives.pl:627
#, perl-format
msgid ""
"There is only 1 program which provides %s\n"
"只有一個程式提供 %s\n"
"(%s)。無須做任何設定。\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:614
+#: scripts/update-alternatives.pl:632
#, perl-format
msgid ""
"There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
" 可使用的替換項目\n"
"===========================\n"
-#: scripts/update-alternatives.pl:624
+#: scripts/update-alternatives.pl:642
msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: "
msgstr "按下 enter 來指定預設選項[*],或者輸入選擇的號碼:"
-#: scripts/update-alternatives.pl:639 scripts/update-alternatives.pl:676
+#: scripts/update-alternatives.pl:657 scripts/update-alternatives.pl:694
#, perl-format
msgid "Using `%s' to provide `%s'."
msgstr "以“%1s”取代 “%2s”"
-#: scripts/update-alternatives.pl:674
+#: scripts/update-alternatives.pl:692
#, perl-format
msgid "Cannot find alternative `%s'."
msgstr "找不到替換檔案“%s”。"
-#: scripts/update-alternatives.pl:697 scripts/update-alternatives.pl:700
+#: scripts/update-alternatives.pl:715 scripts/update-alternatives.pl:718
#, perl-format
msgid "error writing stdout: %s"
msgstr "%s寫入錯誤"
-#: scripts/update-alternatives.pl:699
+#: scripts/update-alternatives.pl:717
#, perl-format
msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
msgstr "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:704
+#: scripts/update-alternatives.pl:722
#, perl-format
msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
msgstr "%2$s:發生錯誤或是讀到檔案%1$s尾端(%3$s)"
-#: scripts/update-alternatives.pl:705
+#: scripts/update-alternatives.pl:723
#, perl-format
msgid "missing newline after %s"
msgstr "在%s後沒有發現換行字元"
-#: scripts/update-alternatives.pl:725
+#: scripts/update-alternatives.pl:743
#, perl-format
msgid "Serious problem: %s"
msgstr "嚴重的問題:%s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.13.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
msgid "unable to get login information for uid %d"
msgstr "no es pot obtenir la informació d'entrada per a l'uid %d"
-#: scripts/controllib.pl:137
+#: scripts/controllib.pl:139
msgid "unable to open cputable"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:151
+#: scripts/controllib.pl:155
msgid "unable to open ostable"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:167
+#: scripts/controllib.pl:173
msgid "unable to open triplettable"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:307
+#: scripts/controllib.pl:313
#, perl-format
msgid "too many substitutions - recursive ? - in `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:313
+#: scripts/controllib.pl:319
#, perl-format
msgid "unknown substitution variable ${%s}"
msgstr "la variable de substitució ${%s} és desconeguda"
-#: scripts/controllib.pl:358
+#: scripts/controllib.pl:364
#, perl-format
msgid "field %s has newline then non whitespace >%s<"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:359
+#: scripts/controllib.pl:365
#, perl-format
msgid "field %s has blank lines >%s<"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:360
+#: scripts/controllib.pl:366
#, perl-format
msgid "field %s has trailing newline >%s<"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:367
+#: scripts/controllib.pl:373
msgid "write error on control data"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:370
+#: scripts/controllib.pl:376
msgid "write error on close control data"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:378
+#: scripts/controllib.pl:384
#, perl-format
msgid "cannot read control file %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:381
+#: scripts/controllib.pl:387
#, perl-format
msgid "control file %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:382
+#: scripts/controllib.pl:388
msgid "control file must have at least one binary package part"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:386
+#: scripts/controllib.pl:392
#, perl-format
msgid "per-package paragraph %d in control info file is missing Package line"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:391
+#: scripts/controllib.pl:397
msgid "source paragraph in control info file is missing Source line"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:408
+#: scripts/controllib.pl:414
#, perl-format
msgid "bad line in substvars file %s at line %d"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:414
+#: scripts/controllib.pl:420
#, perl-format
msgid "unable to open substvars file %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:464
+#: scripts/controllib.pl:472
#, perl-format
msgid "can't parse dependency %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:491
+#: scripts/controllib.pl:499
msgid "fork for parse changelog"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:494 scripts/dpkg-genchanges.pl:275
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:208 scripts/dpkg-source.pl:302
+#: scripts/controllib.pl:502 scripts/dpkg-genchanges.pl:276
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:209 scripts/dpkg-source.pl:303
msgid "parsed version of changelog"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:496
+#: scripts/controllib.pl:504
msgid "parse changelog"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:537
+#: scripts/controllib.pl:545
#, perl-format
msgid "source package name `%s' contains illegal character `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:539
+#: scripts/controllib.pl:547
#, perl-format
msgid "source package name `%s' starts with non-alphanum"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:545
+#: scripts/controllib.pl:553
#, perl-format
msgid "version number contains illegal character `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:554
+#: scripts/controllib.pl:562
#, perl-format
msgid "source package has two conflicting values - %s and %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:563
+#: scripts/controllib.pl:571
#, perl-format
msgid "md5sum gave bogus output `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:595
+#: scripts/controllib.pl:603
msgid "continued value line not in field"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:598
+#: scripts/controllib.pl:606
msgid "expected blank line before PGP signature"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:610
+#: scripts/controllib.pl:618
msgid "expected PGP signature, found EOF after blank line"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:613
+#: scripts/controllib.pl:621
#, perl-format
msgid "expected PGP signature, found something else `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:618
+#: scripts/controllib.pl:626
msgid "found several `paragraphs' where only one expected"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:622
+#: scripts/controllib.pl:630
msgid "line with unknown format (not field-colon-value)"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:625
+#: scripts/controllib.pl:633
msgid "found start of PGP body but no signature"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:627
+#: scripts/controllib.pl:635
msgid "empty file"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:633
+#: scripts/controllib.pl:641
#, perl-format
msgid "unknown information field '%s' in input data in %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:638
+#: scripts/controllib.pl:646
#, perl-format
msgid "syntax error in %s at line %d: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:641
+#: scripts/controllib.pl:649
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:642
+#: scripts/controllib.pl:650
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:643
+#: scripts/controllib.pl:651
#, perl-format
msgid "%s: error: %s"
msgstr "%s: error: %s"
-#: scripts/controllib.pl:644
+#: scripts/controllib.pl:652
#, perl-format
msgid "%s: internal error: %s"
msgstr "%s: error intern: %s"
-#: scripts/controllib.pl:649
+#: scripts/controllib.pl:657
#, perl-format
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s: avís: %s"
-#: scripts/controllib.pl:673
+#: scripts/controllib.pl:681
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s gave error exit status %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:676
+#: scripts/controllib.pl:684
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s died from signal %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:679
+#: scripts/controllib.pl:687
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s failed with unknown exit code %d"
msgstr ""
#: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-distaddfile.pl:23
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:71 scripts/dpkg-gencontrol.pl:49
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:72 scripts/dpkg-gencontrol.pl:50
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:29 scripts/dpkg-scanpackages.pl:51
#: scripts/dpkg-scansources.pl:98 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:41
-#: scripts/dpkg-source.pl:96 scripts/changelog/debian.pl:35
+#: scripts/dpkg-source.pl:97 scripts/changelog/debian.pl:35
#, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Debian %s versió %s.\n"
"Copyright © 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>."
#: scripts/dpkg-architecture.pl:43 scripts/dpkg-distaddfile.pl:28
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:77 scripts/dpkg-gencontrol.pl:55
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:78 scripts/dpkg-gencontrol.pl:56
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:35 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:48
-#: scripts/dpkg-source.pl:101 scripts/changelog/debian.pl:39
+#: scripts/dpkg-source.pl:102 scripts/changelog/debian.pl:39
msgid ""
"\n"
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
msgstr ""
#: scripts/dpkg-architecture.pl:156 scripts/dpkg-distaddfile.pl:56
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:162 scripts/dpkg-gencontrol.pl:123
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:106 scripts/dpkg-source.pl:201
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:163 scripts/dpkg-gencontrol.pl:124
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:106 scripts/dpkg-source.pl:202
#: scripts/changelog/debian.pl:68
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "%s is not a supported variable name"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:23
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:24
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] [<control-file>]\n"
msgid "%s: Build conflicts: "
msgstr "%s: Conflictes de construcció: "
-#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:155 scripts/dpkg-gencontrol.pl:229
-#: scripts/dpkg-source.pl:246
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:155 scripts/dpkg-gencontrol.pl:230
+#: scripts/dpkg-source.pl:247
#, perl-format
msgid "error occurred while parsing %s"
msgstr "s'ha produït un error en analitzar %s"
msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:67 scripts/dpkg-gencontrol.pl:293
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:67 scripts/dpkg-gencontrol.pl:294
msgid "open new files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:69 scripts/dpkg-gencontrol.pl:296
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:69 scripts/dpkg-gencontrol.pl:297
msgid "chown new files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:74 scripts/dpkg-gencontrol.pl:305
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:74 scripts/dpkg-gencontrol.pl:306
msgid "copy old entry to new files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:77 scripts/dpkg-gencontrol.pl:309
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:77 scripts/dpkg-gencontrol.pl:310
msgid "read old files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:80 scripts/dpkg-gencontrol.pl:317
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:80 scripts/dpkg-gencontrol.pl:318
msgid "write new entry to new files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:81 scripts/dpkg-gencontrol.pl:318
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:81 scripts/dpkg-gencontrol.pl:319
msgid "close new files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:73
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:74
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright © 1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright © 2000, 2001 Wichert Akkerman."
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:85
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:86
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...]\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:117 scripts/dpkg-genchanges.pl:120
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:125
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:118 scripts/dpkg-genchanges.pl:121
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:126
msgid "cannot combine -b or -B and -S"
msgstr "no es pot combinar -b o -B amb -S"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:123
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:124
#, perl-format
msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:171
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:172
msgid "cannot read files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:175
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:176
#, perl-format
msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:181 scripts/dpkg-genchanges.pl:193
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:182 scripts/dpkg-genchanges.pl:194
#, perl-format
msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:198
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:199
#, perl-format
msgid "badly formed line in files list file, line %d"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:215 scripts/dpkg-gencontrol.pl:160
-#: scripts/dpkg-source.pl:251
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:216 scripts/dpkg-gencontrol.pl:161
+#: scripts/dpkg-source.pl:252
msgid "general section of control info file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:226
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:227
#, perl-format
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:262 scripts/dpkg-gencontrol.pl:193
-#: scripts/dpkg-source.pl:289
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:263 scripts/dpkg-gencontrol.pl:194
+#: scripts/dpkg-source.pl:290
msgid "package's section of control info file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:279 scripts/dpkg-gencontrol.pl:212
-#: scripts/dpkg-source.pl:306
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:280 scripts/dpkg-gencontrol.pl:213
+#: scripts/dpkg-source.pl:307
#, perl-format
msgid "value from nowhere, with key >%s< and value >%s<"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:286
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:287
msgid "read changesdescription"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:297
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:298
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:307
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:308
#, perl-format
msgid "missing Section for binary package %s; using '-'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:309
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:310
#, perl-format
msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:316
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:317
#, perl-format
msgid "missing Priority for binary package %s; using '-'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:318
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:319
#, perl-format
msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:332
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:333
msgid "missing Section for source files"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:337
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:338
msgid "missing Priority for source files"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:342 scripts/dpkg-source.pl:677
-#: scripts/dpkg-source.pl:707
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:343 scripts/dpkg-source.pl:678
+#: scripts/dpkg-source.pl:708
#, perl-format
msgid "cannot open .dsc file %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:345 scripts/dpkg-source.pl:708
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:346 scripts/dpkg-source.pl:709
#, perl-format
msgid "source control file %s"
msgstr "fitxer de control font %s"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:351 scripts/dpkg-source.pl:747
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:352 scripts/dpkg-source.pl:748
#, perl-format
msgid "Files field contains bad line `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:363
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:364
msgid "not including original source code in upload"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:367
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:368
msgid "ignoring -sd option for native Debian package"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:369
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:370
msgid "including full source code in upload"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:372
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:373
msgid "binary-only upload - not including any source code"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:376
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:377
msgid "write original source message"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:401
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:402
#, perl-format
msgid "cannot open upload file %s for reading"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:402
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:403
#, perl-format
msgid "cannot fstat upload file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:404
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:405
#, perl-format
msgid "upload file %s is empty"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:406
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:407
#, perl-format
msgid "md5sum upload file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:408
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:409
#, perl-format
msgid "md5sum upload file %s gave strange output `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:411
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:412
#, perl-format
msgid "md5sum of source file %s (%s) is different from md5sum in %s (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:426 scripts/dpkg-source.pl:316
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:427 scripts/dpkg-source.pl:317
#, perl-format
msgid "missing information for critical output field %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:430 scripts/dpkg-gencontrol.pl:250
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:253 scripts/dpkg-source.pl:320
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:431 scripts/dpkg-gencontrol.pl:251
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:254 scripts/dpkg-source.pl:321
#, perl-format
msgid "missing information for output field %s"
msgstr "manca informació per al camp d'eixida %s"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:51
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:52
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2002 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:63
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:64
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...]\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:91
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:92
#, perl-format
msgid "Illegal package name `%s'"
msgstr "El nom de paquet «%s» és il·legal"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:134
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:135
#, perl-format
msgid "package %s not in control info"
msgstr "el paquet %s no és a la informació de control"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:139
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:140
#, perl-format
msgid "must specify package since control info has many (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:179
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:180
#, perl-format
msgid "`%s' is not a legal architecture string."
msgid_plural "`%s' are not legal architecture strings."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:185
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:186
#, perl-format
msgid "current build architecture %s does not appear in package's list (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:265
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:266
msgid "fork for du"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:267
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:268
#, perl-format
msgid "chdir for du to `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:268
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:269
msgid "exec du"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:274
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275
#, perl-format
msgid "du in `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:276
#, perl-format
msgid "du gave unexpected output `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:307
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:308
msgid "close old files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:319
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:320
msgid "install new files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:326
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:327
#, perl-format
msgid "cannot open new output control file `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:334
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:335
#, perl-format
msgid "cannot install output control file `%s'"
msgstr ""
msgid "install new varlist file `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:98
+#: scripts/dpkg-source.pl:99
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson and Klee Dienes."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:109
+#: scripts/dpkg-source.pl:110
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:167
+#: scripts/dpkg-source.pl:168
#, perl-format
msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:205
+#: scripts/dpkg-source.pl:206
msgid "need -x or -b"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:213
+#: scripts/dpkg-source.pl:214
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -b"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:215
+#: scripts/dpkg-source.pl:216
msgid "-b needs a directory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:216
+#: scripts/dpkg-source.pl:217
msgid "-b takes at most a directory and an orig source argument"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:219
+#: scripts/dpkg-source.pl:220
#, perl-format
msgid "cannot stat directory %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:220
+#: scripts/dpkg-source.pl:221
#, perl-format
msgid "directory argument %s is not a directory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:272
+#: scripts/dpkg-source.pl:273
#, perl-format
msgid "`%s' is not a legal architecture string"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:274
+#: scripts/dpkg-source.pl:275
#, perl-format
msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:322
+#: scripts/dpkg-source.pl:323
msgid "unable to determine source package name !"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:342
+#: scripts/dpkg-source.pl:343
#, perl-format
msgid "cannot stat orig argument %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:348
+#: scripts/dpkg-source.pl:349
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
"orig.tar.gz)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:354
+#: scripts/dpkg-source.pl:355
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
"orig/)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:362
+#: scripts/dpkg-source.pl:363
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s%"
"s wants something"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:369
+#: scripts/dpkg-source.pl:370
#, perl-format
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:372
+#: scripts/dpkg-source.pl:373
#, perl-format
msgid "unable to stat putative packed orig `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:374
+#: scripts/dpkg-source.pl:375
#, perl-format
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:377
+#: scripts/dpkg-source.pl:378
#, perl-format
msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:388
+#: scripts/dpkg-source.pl:389
#, perl-format
msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:402
+#: scripts/dpkg-source.pl:403
#, perl-format
msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:409
+#: scripts/dpkg-source.pl:410
#, perl-format
msgid ""
".orig.tar.gz name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar.gz (wanted %"
"s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:420
+#: scripts/dpkg-source.pl:421
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
"override"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:423
+#: scripts/dpkg-source.pl:424
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:426 scripts/dpkg-source.pl:491
-#: scripts/dpkg-source.pl:638
+#: scripts/dpkg-source.pl:427 scripts/dpkg-source.pl:492
+#: scripts/dpkg-source.pl:639
#, perl-format
msgid "%s: building %s in %s"
msgstr "%s: s'està construint %s a %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:428
+#: scripts/dpkg-source.pl:429
msgid "write building tar message"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:432
+#: scripts/dpkg-source.pl:433
msgid "fork for tar"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:434
+#: scripts/dpkg-source.pl:435
#, perl-format
msgid "chdir to above (orig) source %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:435
+#: scripts/dpkg-source.pl:436
msgid "reopen gzip for tar"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:437
+#: scripts/dpkg-source.pl:438
msgid "exec tar"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:441
+#: scripts/dpkg-source.pl:442
msgid "wait for tar"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:444 scripts/dpkg-source.pl:601
+#: scripts/dpkg-source.pl:445 scripts/dpkg-source.pl:602
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:446 scripts/dpkg-source.pl:603
+#: scripts/dpkg-source.pl:447 scripts/dpkg-source.pl:604
#, perl-format
msgid "unable to change permission of `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:450
+#: scripts/dpkg-source.pl:451
#, perl-format
msgid "%s: building %s using existing %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:452
+#: scripts/dpkg-source.pl:453
msgid "write using existing tar message"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:462
+#: scripts/dpkg-source.pl:463
#, perl-format
msgid ""
"orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -"
"sP to override"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:468
+#: scripts/dpkg-source.pl:469
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:477 scripts/dpkg-source.pl:818
+#: scripts/dpkg-source.pl:478 scripts/dpkg-source.pl:819
#, perl-format
msgid "unable to create `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:481 scripts/dpkg-source.pl:799
-#: scripts/dpkg-source.pl:824
+#: scripts/dpkg-source.pl:482 scripts/dpkg-source.pl:800
+#: scripts/dpkg-source.pl:825
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' to `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:485 scripts/dpkg-source.pl:826
+#: scripts/dpkg-source.pl:486 scripts/dpkg-source.pl:827
#, perl-format
msgid "unable to remove `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:493
+#: scripts/dpkg-source.pl:494
msgid "write building diff message"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:498
+#: scripts/dpkg-source.pl:499
msgid "fork for find"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:500
+#: scripts/dpkg-source.pl:501
#, perl-format
msgid "chdir to %s for find"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:501
+#: scripts/dpkg-source.pl:502
msgid "exec find"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:510
+#: scripts/dpkg-source.pl:511
#, perl-format
msgid "cannot stat file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:516
+#: scripts/dpkg-source.pl:517
#, perl-format
msgid "cannot read link %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:518
+#: scripts/dpkg-source.pl:519
#, perl-format
msgid "cannot read orig link %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:519 scripts/dpkg-source.pl:520
+#: scripts/dpkg-source.pl:520 scripts/dpkg-source.pl:521
#, perl-format
msgid "symlink to %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:526 scripts/dpkg-source.pl:588
+#: scripts/dpkg-source.pl:527 scripts/dpkg-source.pl:589
#, perl-format
msgid "cannot stat orig file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:529
+#: scripts/dpkg-source.pl:530
#, perl-format
msgid "executable mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:533
+#: scripts/dpkg-source.pl:534
#, perl-format
msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:538 scripts/dpkg-source.pl:1347
+#: scripts/dpkg-source.pl:539 scripts/dpkg-source.pl:1348
msgid "something else"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:539
+#: scripts/dpkg-source.pl:540
msgid "plain file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:542
+#: scripts/dpkg-source.pl:543
msgid "fork for diff"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:550
+#: scripts/dpkg-source.pl:551
msgid "exec diff"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:557
+#: scripts/dpkg-source.pl:558
msgid "binary file contents changed"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:562
+#: scripts/dpkg-source.pl:563
#, perl-format
msgid "file %s has no final newline (either original or modified version)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:566
+#: scripts/dpkg-source.pl:567
#, perl-format
msgid "unknown line from diff -u on %s: `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:568
+#: scripts/dpkg-source.pl:569
msgid "failed to write to gzip"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:574
+#: scripts/dpkg-source.pl:575
msgid "diff gave 1 but no diff lines found"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:577
+#: scripts/dpkg-source.pl:578
#, perl-format
msgid "diff on %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:583
+#: scripts/dpkg-source.pl:584
msgid "device or socket is not allowed"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:590
+#: scripts/dpkg-source.pl:591
msgid "not a directory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:591
+#: scripts/dpkg-source.pl:592
msgid "directory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:594
+#: scripts/dpkg-source.pl:595
#, perl-format
msgid "unknown file type (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:598
+#: scripts/dpkg-source.pl:599
msgid "finish write to gzip pipe"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:605
+#: scripts/dpkg-source.pl:606
msgid "fork for 2nd find"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:607
+#: scripts/dpkg-source.pl:608
#, perl-format
msgid "chdir to %s for 2nd find"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:608
+#: scripts/dpkg-source.pl:609
msgid "exec 2nd find"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:616
+#: scripts/dpkg-source.pl:617
#, perl-format
msgid "cannot check orig file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:618
+#: scripts/dpkg-source.pl:619
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:620
+#: scripts/dpkg-source.pl:621
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of directory %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:622
+#: scripts/dpkg-source.pl:623
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of symlink %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:624
+#: scripts/dpkg-source.pl:625
msgid "not a file, directory or link"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:625 scripts/dpkg-source.pl:1342
+#: scripts/dpkg-source.pl:626 scripts/dpkg-source.pl:1343
msgid "nonexistent"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:640
+#: scripts/dpkg-source.pl:641
msgid "write building message"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:641
+#: scripts/dpkg-source.pl:642
#, perl-format
msgid "create %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:647
+#: scripts/dpkg-source.pl:648
#, perl-format
msgid "%s: unrepresentable changes to source"
msgstr "%s: hi ha canvis no representables al font"
-#: scripts/dpkg-source.pl:649
+#: scripts/dpkg-source.pl:650
#, perl-format
msgid "write error msg: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:658
+#: scripts/dpkg-source.pl:659
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -x"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:660
+#: scripts/dpkg-source.pl:661
msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:661
+#: scripts/dpkg-source.pl:662
msgid "-x takes no more than two arguments"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:665
+#: scripts/dpkg-source.pl:666
msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:673
+#: scripts/dpkg-source.pl:674
#, perl-format
msgid "unpack target exists: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:697
+#: scripts/dpkg-source.pl:698
#, perl-format
msgid "failed to verify signature on %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:701
+#: scripts/dpkg-source.pl:702
#, perl-format
msgid "could not verify signature on %s since gpg isn't installed"
msgstr ""
"no s'ha pogut verificar la signatura de %s perquè gpg no està instal·lat"
-#: scripts/dpkg-source.pl:704
+#: scripts/dpkg-source.pl:705
#, perl-format
msgid "extracting unsigned source package (%s)"
msgstr "s'està extraient el paquet font sense signar (%s)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:713
+#: scripts/dpkg-source.pl:714
#, perl-format
msgid "missing critical source control field %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:719
+#: scripts/dpkg-source.pl:720
#, perl-format
msgid "Unsupported format of .dsc file (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:751
+#: scripts/dpkg-source.pl:752
#, perl-format
msgid "Files field contains invalid filename `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:756
+#: scripts/dpkg-source.pl:757
#, perl-format
msgid "repeated file type - files `%s' and `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:769
+#: scripts/dpkg-source.pl:770
#, perl-format
msgid "unrecognised file type - `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:773
+#: scripts/dpkg-source.pl:774
msgid "no tarfile in Files field"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:776
+#: scripts/dpkg-source.pl:777
msgid "multiple tarfiles in native package"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:777
+#: scripts/dpkg-source.pl:778
msgid "native package with .orig.tar"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:780
+#: scripts/dpkg-source.pl:781
msgid "no upstream tarfile in Files field"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:782
+#: scripts/dpkg-source.pl:783
#, perl-format
msgid "multiple upstream tarballs in %s format dsc"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:783
+#: scripts/dpkg-source.pl:784
#, perl-format
msgid "debian.tar in %s format dsc"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:792
+#: scripts/dpkg-source.pl:793
#, perl-format
msgid "%s: extracting %s in %s"
msgstr "%s: s'està extraient %s a %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:794
+#: scripts/dpkg-source.pl:795
msgid "write extracting message"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:820
+#: scripts/dpkg-source.pl:821
#, perl-format
msgid "%s: unpacking %s"
msgstr "%s: s'està desempaquetant %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:834
+#: scripts/dpkg-source.pl:835
#, perl-format
msgid "failed to stat `%s' to see if need to copy"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:840
+#: scripts/dpkg-source.pl:841
#, perl-format
msgid "failed to check destination `%s' to see if need to copy"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:853
+#: scripts/dpkg-source.pl:854
msgid "unable to keep orig directory (already exists)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:887 scripts/dpkg-source.pl:943
+#: scripts/dpkg-source.pl:888 scripts/dpkg-source.pl:944
#, perl-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:889
+#: scripts/dpkg-source.pl:890
#, perl-format
msgid "failed to create %s subdirectory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:892
+#: scripts/dpkg-source.pl:893
#, perl-format
msgid "diff patches file in directory `%s', but %s isn't a directory !"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:901
+#: scripts/dpkg-source.pl:902
#, perl-format
msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:906
+#: scripts/dpkg-source.pl:907
#, perl-format
msgid "failed to rename saved %s to %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:910
+#: scripts/dpkg-source.pl:911
#, perl-format
msgid "%s: applying %s"
msgstr "%s: s'està aplicant %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:915 scripts/dpkg-source.pl:1218
+#: scripts/dpkg-source.pl:916 scripts/dpkg-source.pl:1219
#, perl-format
msgid "can't open diff `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:918
+#: scripts/dpkg-source.pl:919
msgid "fork for patch"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:920
+#: scripts/dpkg-source.pl:921
msgid "reopen gzip for patch"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:921
+#: scripts/dpkg-source.pl:922
#, perl-format
msgid "chdir to %s for patch"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:925
+#: scripts/dpkg-source.pl:926
msgid "exec patch"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:928
+#: scripts/dpkg-source.pl:929
msgid "wait for patch"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:937
+#: scripts/dpkg-source.pl:938
#, perl-format
msgid "cannot change timestamp for %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:939
+#: scripts/dpkg-source.pl:940
#, perl-format
msgid "remove patch backup file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:944
+#: scripts/dpkg-source.pl:945
#, perl-format
msgid "%s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:947
+#: scripts/dpkg-source.pl:948
#, perl-format
msgid "cannot make %s executable"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:949
+#: scripts/dpkg-source.pl:950
#, perl-format
msgid "%s is not a plain file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:953
+#: scripts/dpkg-source.pl:954
msgid "cannot stat `.'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:960
+#: scripts/dpkg-source.pl:961
#, perl-format
msgid "cannot stat extracted object `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:971
+#: scripts/dpkg-source.pl:972
#, perl-format
msgid "unknown object `%s' after extract (mode 0%o)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:975
+#: scripts/dpkg-source.pl:976
#, perl-format
msgid "cannot change mode of `%s' to 0%o from 0%o"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:986
+#: scripts/dpkg-source.pl:987
#, perl-format
msgid "cannot read %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:987
+#: scripts/dpkg-source.pl:988
#, perl-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:988
+#: scripts/dpkg-source.pl:989
#, perl-format
msgid "file %s has size %s instead of expected %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:991
+#: scripts/dpkg-source.pl:992
#, perl-format
msgid "file %s has md5sum %s instead of expected %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:992
+#: scripts/dpkg-source.pl:993
msgid "reopen stdin from /dev/null"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:999
+#: scripts/dpkg-source.pl:1000
#, perl-format
msgid "cannot stat directory %s (before removal)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1005
+#: scripts/dpkg-source.pl:1006
#, perl-format
msgid "unable to check for removal of dir `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1007
+#: scripts/dpkg-source.pl:1008
#, perl-format
msgid "rm -rf failed to remove `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1019
+#: scripts/dpkg-source.pl:1020
msgid "fork for cpio"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1023
+#: scripts/dpkg-source.pl:1024
msgid "reopen gzip for cpio"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1025
+#: scripts/dpkg-source.pl:1026
msgid "exec cpio"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1039
+#: scripts/dpkg-source.pl:1040
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object with newline in its name (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1047
+#: scripts/dpkg-source.pl:1048
#, perl-format
msgid ""
"first output from cpio -0t (from `%s') contains newline - you probably have "
"an out of date version of cpio. GNU cpio 2.4.2-2 is known to work"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1055
+#: scripts/dpkg-source.pl:1056
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' does not extract into a directory off the current directory (%s "
"from %s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1064
+#: scripts/dpkg-source.pl:1065
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object (%s) not in expected directory (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1071
+#: scripts/dpkg-source.pl:1072
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object with /../ in its name (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1099
+#: scripts/dpkg-source.pl:1100
msgid "fork for tar -t"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1103
+#: scripts/dpkg-source.pl:1104
msgid "reopen gzip for tar -t"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1104
+#: scripts/dpkg-source.pl:1105
msgid "exec tar -vvtf -"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1114
+#: scripts/dpkg-source.pl:1115
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains unknown object listed by tar as `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1121
+#: scripts/dpkg-source.pl:1122
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object `%s' with unknown or forbidden type `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1131
+#: scripts/dpkg-source.pl:1132
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains incomplete entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1154
+#: scripts/dpkg-source.pl:1155
#, perl-format
msgid "filename '%s' was truncated by cpio; unable to check full pathname"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1161
+#: scripts/dpkg-source.pl:1162
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' contains unexpected object listed by tar as `%s'; expected `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1170
+#: scripts/dpkg-source.pl:1171
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object with/../ in its name (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1175
+#: scripts/dpkg-source.pl:1176
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains file with name ending in .dpkg-orig"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1179
+#: scripts/dpkg-source.pl:1180
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains setuid, setgid or sticky object `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1184
+#: scripts/dpkg-source.pl:1185
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object `debian' that isn't a directory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1193
+#: scripts/dpkg-source.pl:1194
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' contains object `%s' but its containing directory `%s' does not "
"precede it"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1230 scripts/dpkg-source.pl:1269
-#: scripts/dpkg-source.pl:1278
+#: scripts/dpkg-source.pl:1231 scripts/dpkg-source.pl:1270
+#: scripts/dpkg-source.pl:1279
#, perl-format
msgid "diff `%s' is missing trailing newline"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1231
+#: scripts/dpkg-source.pl:1232
#, perl-format
msgid "expected ^--- in line %d of diff `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1234
+#: scripts/dpkg-source.pl:1235
#, perl-format
msgid "diff `%s' patches file with no subdirectory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1236
+#: scripts/dpkg-source.pl:1237
#, perl-format
msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1240
+#: scripts/dpkg-source.pl:1241
#, perl-format
msgid "diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1244 scripts/dpkg-source.pl:1250
+#: scripts/dpkg-source.pl:1245 scripts/dpkg-source.pl:1251
#, perl-format
msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1258
+#: scripts/dpkg-source.pl:1259
#, perl-format
msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1262
+#: scripts/dpkg-source.pl:1263
#, perl-format
msgid "diff patches file %s twice"
msgstr "diff aplica pedaços al fitxer %s dues vegades"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1272
+#: scripts/dpkg-source.pl:1273
#, perl-format
msgid "Expected ^@@ in line %d of diff `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1277
+#: scripts/dpkg-source.pl:1278
#, perl-format
msgid "unexpected end of diff `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1283
+#: scripts/dpkg-source.pl:1284
#, perl-format
msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1286
+#: scripts/dpkg-source.pl:1287
#, perl-format
msgid "expected ^@@ at line %d of diff `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1296
+#: scripts/dpkg-source.pl:1297
msgid "fork for tar -xkf -"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1298
+#: scripts/dpkg-source.pl:1299
msgid "reopen gzip for tar -xkf -"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1300
+#: scripts/dpkg-source.pl:1301
#, perl-format
msgid "cannot chdir to `%s' for tar extract"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1301
+#: scripts/dpkg-source.pl:1302
msgid "exec tar -xkf -"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1304
+#: scripts/dpkg-source.pl:1305
msgid "wait for tar -xkf -"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1308
+#: scripts/dpkg-source.pl:1309
#, perl-format
msgid "Unable to open dir %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1310
+#: scripts/dpkg-source.pl:1311
#, perl-format
msgid "Unable to close dir %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1313 scripts/dpkg-source.pl:1322
-#: scripts/dpkg-source.pl:1327
+#: scripts/dpkg-source.pl:1314 scripts/dpkg-source.pl:1323
+#: scripts/dpkg-source.pl:1328
#, perl-format
msgid "Unable to rename %s to %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1318
+#: scripts/dpkg-source.pl:1319
#, perl-format
msgid "Unable to mkdir %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1335
+#: scripts/dpkg-source.pl:1336
msgid "reopen stderr for tar to grep out blocks message"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1345
+#: scripts/dpkg-source.pl:1346
#, perl-format
msgid "checktype %s (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1353
+#: scripts/dpkg-source.pl:1354
msgid "only one of -x or -b allowed, and only once"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1358
+#: scripts/dpkg-source.pl:1359
#, perl-format
msgid "%s: cannot represent change to %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1360 scripts/dpkg-source.pl:1369
+#: scripts/dpkg-source.pl:1361 scripts/dpkg-source.pl:1370
msgid "write syserr unrep"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1365
+#: scripts/dpkg-source.pl:1366
#, perl-format
msgid ""
"%s: cannot represent change to %s:\n"
"%s: old version is %s\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1378
+#: scripts/dpkg-source.pl:1379
#, perl-format
msgid "create file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1379
+#: scripts/dpkg-source.pl:1380
msgid "pipe for gzip"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1380
+#: scripts/dpkg-source.pl:1381
msgid "fork for gzip"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1382
+#: scripts/dpkg-source.pl:1383
msgid "reopen gzip pipe"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1383
+#: scripts/dpkg-source.pl:1384
msgid "reopen tar.gz"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1384
+#: scripts/dpkg-source.pl:1385
msgid "exec gzip"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1401
+#: scripts/dpkg-source.pl:1402
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown compression type on file %s"
msgstr "la variable de substitució ${%s} és desconeguda"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1404
+#: scripts/dpkg-source.pl:1405
#, perl-format
msgid "read file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1405
+#: scripts/dpkg-source.pl:1406
#, perl-format
msgid "pipe for %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1406
+#: scripts/dpkg-source.pl:1407
#, perl-format
msgid "fork for %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1408
+#: scripts/dpkg-source.pl:1409
#, perl-format
msgid "reopen %s pipe"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1409
+#: scripts/dpkg-source.pl:1410
msgid "reopen input file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1410
+#: scripts/dpkg-source.pl:1411
#, perl-format
msgid "exec %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1417
+#: scripts/dpkg-source.pl:1418
msgid "wait for gzip"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1427
+#: scripts/dpkg-source.pl:1428
#, perl-format
msgid "tried to add file `%s' twice"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1428
+#: scripts/dpkg-source.pl:1429
#, perl-format
msgid "could not stat output file `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1449
+#: scripts/dpkg-source.pl:1450
#, perl-format
msgid "bogus character `\\%s' in `%s'"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "unable to get login information for uid %d"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:137
+#: scripts/controllib.pl:139
msgid "unable to open cputable"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:151
+#: scripts/controllib.pl:155
msgid "unable to open ostable"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:167
+#: scripts/controllib.pl:173
msgid "unable to open triplettable"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:307
+#: scripts/controllib.pl:313
#, perl-format
msgid "too many substitutions - recursive ? - in `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:313
+#: scripts/controllib.pl:319
#, perl-format
msgid "unknown substitution variable ${%s}"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:358
+#: scripts/controllib.pl:364
#, perl-format
msgid "field %s has newline then non whitespace >%s<"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:359
+#: scripts/controllib.pl:365
#, perl-format
msgid "field %s has blank lines >%s<"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:360
+#: scripts/controllib.pl:366
#, perl-format
msgid "field %s has trailing newline >%s<"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:367
+#: scripts/controllib.pl:373
msgid "write error on control data"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:370
+#: scripts/controllib.pl:376
msgid "write error on close control data"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:378
+#: scripts/controllib.pl:384
#, perl-format
msgid "cannot read control file %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:381
+#: scripts/controllib.pl:387
#, perl-format
msgid "control file %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:382
+#: scripts/controllib.pl:388
msgid "control file must have at least one binary package part"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:386
+#: scripts/controllib.pl:392
#, perl-format
msgid "per-package paragraph %d in control info file is missing Package line"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:391
+#: scripts/controllib.pl:397
msgid "source paragraph in control info file is missing Source line"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:408
+#: scripts/controllib.pl:414
#, perl-format
msgid "bad line in substvars file %s at line %d"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:414
+#: scripts/controllib.pl:420
#, perl-format
msgid "unable to open substvars file %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:464
+#: scripts/controllib.pl:472
#, perl-format
msgid "can't parse dependency %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:491
+#: scripts/controllib.pl:499
msgid "fork for parse changelog"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:494 scripts/dpkg-genchanges.pl:275
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:208 scripts/dpkg-source.pl:302
+#: scripts/controllib.pl:502 scripts/dpkg-genchanges.pl:276
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:209 scripts/dpkg-source.pl:303
msgid "parsed version of changelog"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:496
+#: scripts/controllib.pl:504
msgid "parse changelog"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:537
+#: scripts/controllib.pl:545
#, perl-format
msgid "source package name `%s' contains illegal character `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:539
+#: scripts/controllib.pl:547
#, perl-format
msgid "source package name `%s' starts with non-alphanum"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:545
+#: scripts/controllib.pl:553
#, perl-format
msgid "version number contains illegal character `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:554
+#: scripts/controllib.pl:562
#, perl-format
msgid "source package has two conflicting values - %s and %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:563
+#: scripts/controllib.pl:571
#, perl-format
msgid "md5sum gave bogus output `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:595
+#: scripts/controllib.pl:603
msgid "continued value line not in field"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:598
+#: scripts/controllib.pl:606
msgid "expected blank line before PGP signature"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:610
+#: scripts/controllib.pl:618
msgid "expected PGP signature, found EOF after blank line"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:613
+#: scripts/controllib.pl:621
#, perl-format
msgid "expected PGP signature, found something else `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:618
+#: scripts/controllib.pl:626
msgid "found several `paragraphs' where only one expected"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:622
+#: scripts/controllib.pl:630
msgid "line with unknown format (not field-colon-value)"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:625
+#: scripts/controllib.pl:633
msgid "found start of PGP body but no signature"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:627
+#: scripts/controllib.pl:635
msgid "empty file"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:633
+#: scripts/controllib.pl:641
#, perl-format
msgid "unknown information field '%s' in input data in %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:638
+#: scripts/controllib.pl:646
#, perl-format
msgid "syntax error in %s at line %d: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:641
+#: scripts/controllib.pl:649
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:642
+#: scripts/controllib.pl:650
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:643
+#: scripts/controllib.pl:651
#, perl-format
msgid "%s: error: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:644
+#: scripts/controllib.pl:652
#, perl-format
msgid "%s: internal error: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:649
+#: scripts/controllib.pl:657
#, perl-format
msgid "%s: warning: %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:673
+#: scripts/controllib.pl:681
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s gave error exit status %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:676
+#: scripts/controllib.pl:684
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s died from signal %s"
msgstr ""
-#: scripts/controllib.pl:679
+#: scripts/controllib.pl:687
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s failed with unknown exit code %d"
msgstr ""
#: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-distaddfile.pl:23
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:71 scripts/dpkg-gencontrol.pl:49
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:72 scripts/dpkg-gencontrol.pl:50
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:29 scripts/dpkg-scanpackages.pl:51
#: scripts/dpkg-scansources.pl:98 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:41
-#: scripts/dpkg-source.pl:96 scripts/changelog/debian.pl:35
+#: scripts/dpkg-source.pl:97 scripts/changelog/debian.pl:35
#, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: scripts/dpkg-architecture.pl:43 scripts/dpkg-distaddfile.pl:28
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:77 scripts/dpkg-gencontrol.pl:55
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:78 scripts/dpkg-gencontrol.pl:56
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:35 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:48
-#: scripts/dpkg-source.pl:101 scripts/changelog/debian.pl:39
+#: scripts/dpkg-source.pl:102 scripts/changelog/debian.pl:39
msgid ""
"\n"
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
msgstr ""
#: scripts/dpkg-architecture.pl:156 scripts/dpkg-distaddfile.pl:56
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:162 scripts/dpkg-gencontrol.pl:123
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:106 scripts/dpkg-source.pl:201
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:163 scripts/dpkg-gencontrol.pl:124
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:106 scripts/dpkg-source.pl:202
#: scripts/changelog/debian.pl:68
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "%s is not a supported variable name"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:23
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:24
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] [<control-file>]\n"
msgid "%s: Build conflicts: "
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:155 scripts/dpkg-gencontrol.pl:229
-#: scripts/dpkg-source.pl:246
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:155 scripts/dpkg-gencontrol.pl:230
+#: scripts/dpkg-source.pl:247
#, perl-format
msgid "error occurred while parsing %s"
msgstr ""
msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:67 scripts/dpkg-gencontrol.pl:293
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:67 scripts/dpkg-gencontrol.pl:294
msgid "open new files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:69 scripts/dpkg-gencontrol.pl:296
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:69 scripts/dpkg-gencontrol.pl:297
msgid "chown new files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:74 scripts/dpkg-gencontrol.pl:305
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:74 scripts/dpkg-gencontrol.pl:306
msgid "copy old entry to new files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:77 scripts/dpkg-gencontrol.pl:309
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:77 scripts/dpkg-gencontrol.pl:310
msgid "read old files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:80 scripts/dpkg-gencontrol.pl:317
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:80 scripts/dpkg-gencontrol.pl:318
msgid "write new entry to new files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:81 scripts/dpkg-gencontrol.pl:318
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:81 scripts/dpkg-gencontrol.pl:319
msgid "close new files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:73
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:74
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:85
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:86
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...]\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:117 scripts/dpkg-genchanges.pl:120
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:125
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:118 scripts/dpkg-genchanges.pl:121
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:126
msgid "cannot combine -b or -B and -S"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:123
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:124
#, perl-format
msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:171
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:172
msgid "cannot read files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:175
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:176
#, perl-format
msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:181 scripts/dpkg-genchanges.pl:193
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:182 scripts/dpkg-genchanges.pl:194
#, perl-format
msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:198
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:199
#, perl-format
msgid "badly formed line in files list file, line %d"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:215 scripts/dpkg-gencontrol.pl:160
-#: scripts/dpkg-source.pl:251
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:216 scripts/dpkg-gencontrol.pl:161
+#: scripts/dpkg-source.pl:252
msgid "general section of control info file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:226
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:227
#, perl-format
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:262 scripts/dpkg-gencontrol.pl:193
-#: scripts/dpkg-source.pl:289
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:263 scripts/dpkg-gencontrol.pl:194
+#: scripts/dpkg-source.pl:290
msgid "package's section of control info file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:279 scripts/dpkg-gencontrol.pl:212
-#: scripts/dpkg-source.pl:306
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:280 scripts/dpkg-gencontrol.pl:213
+#: scripts/dpkg-source.pl:307
#, perl-format
msgid "value from nowhere, with key >%s< and value >%s<"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:286
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:287
msgid "read changesdescription"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:297
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:298
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:307
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:308
#, perl-format
msgid "missing Section for binary package %s; using '-'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:309
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:310
#, perl-format
msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:316
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:317
#, perl-format
msgid "missing Priority for binary package %s; using '-'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:318
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:319
#, perl-format
msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:332
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:333
msgid "missing Section for source files"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:337
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:338
msgid "missing Priority for source files"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:342 scripts/dpkg-source.pl:677
-#: scripts/dpkg-source.pl:707
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:343 scripts/dpkg-source.pl:678
+#: scripts/dpkg-source.pl:708
#, perl-format
msgid "cannot open .dsc file %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:345 scripts/dpkg-source.pl:708
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:346 scripts/dpkg-source.pl:709
#, perl-format
msgid "source control file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:351 scripts/dpkg-source.pl:747
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:352 scripts/dpkg-source.pl:748
#, perl-format
msgid "Files field contains bad line `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:363
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:364
msgid "not including original source code in upload"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:367
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:368
msgid "ignoring -sd option for native Debian package"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:369
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:370
msgid "including full source code in upload"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:372
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:373
msgid "binary-only upload - not including any source code"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:376
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:377
msgid "write original source message"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:401
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:402
#, perl-format
msgid "cannot open upload file %s for reading"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:402
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:403
#, perl-format
msgid "cannot fstat upload file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:404
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:405
#, perl-format
msgid "upload file %s is empty"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:406
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:407
#, perl-format
msgid "md5sum upload file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:408
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:409
#, perl-format
msgid "md5sum upload file %s gave strange output `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:411
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:412
#, perl-format
msgid "md5sum of source file %s (%s) is different from md5sum in %s (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:426 scripts/dpkg-source.pl:316
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:427 scripts/dpkg-source.pl:317
#, perl-format
msgid "missing information for critical output field %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:430 scripts/dpkg-gencontrol.pl:250
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:253 scripts/dpkg-source.pl:320
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:431 scripts/dpkg-gencontrol.pl:251
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:254 scripts/dpkg-source.pl:321
#, perl-format
msgid "missing information for output field %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:51
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:52
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2002 Wichert Akkerman."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:63
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:64
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...]\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:91
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:92
#, perl-format
msgid "Illegal package name `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:134
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:135
#, perl-format
msgid "package %s not in control info"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:139
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:140
#, perl-format
msgid "must specify package since control info has many (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:179
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:180
#, perl-format
msgid "`%s' is not a legal architecture string."
msgid_plural "`%s' are not legal architecture strings."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:185
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:186
#, perl-format
msgid "current build architecture %s does not appear in package's list (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:265
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:266
msgid "fork for du"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:267
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:268
#, perl-format
msgid "chdir for du to `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:268
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:269
msgid "exec du"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:274
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275
#, perl-format
msgid "du in `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:276
#, perl-format
msgid "du gave unexpected output `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:307
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:308
msgid "close old files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:319
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:320
msgid "install new files list file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:326
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:327
#, perl-format
msgid "cannot open new output control file `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:334
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:335
#, perl-format
msgid "cannot install output control file `%s'"
msgstr ""
msgid "install new varlist file `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:98
+#: scripts/dpkg-source.pl:99
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson and Klee Dienes."
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:109
+#: scripts/dpkg-source.pl:110
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" --version show the version.\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:167
+#: scripts/dpkg-source.pl:168
#, perl-format
msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:205
+#: scripts/dpkg-source.pl:206
msgid "need -x or -b"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:213
+#: scripts/dpkg-source.pl:214
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -b"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:215
+#: scripts/dpkg-source.pl:216
msgid "-b needs a directory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:216
+#: scripts/dpkg-source.pl:217
msgid "-b takes at most a directory and an orig source argument"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:219
+#: scripts/dpkg-source.pl:220
#, perl-format
msgid "cannot stat directory %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:220
+#: scripts/dpkg-source.pl:221
#, perl-format
msgid "directory argument %s is not a directory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:272
+#: scripts/dpkg-source.pl:273
#, perl-format
msgid "`%s' is not a legal architecture string"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:274
+#: scripts/dpkg-source.pl:275
#, perl-format
msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:322
+#: scripts/dpkg-source.pl:323
msgid "unable to determine source package name !"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:342
+#: scripts/dpkg-source.pl:343
#, perl-format
msgid "cannot stat orig argument %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:348
+#: scripts/dpkg-source.pl:349
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
"orig.tar.gz)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:354
+#: scripts/dpkg-source.pl:355
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
"orig/)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:362
+#: scripts/dpkg-source.pl:363
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s%"
"s wants something"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:369
+#: scripts/dpkg-source.pl:370
#, perl-format
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:372
+#: scripts/dpkg-source.pl:373
#, perl-format
msgid "unable to stat putative packed orig `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:374
+#: scripts/dpkg-source.pl:375
#, perl-format
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:377
+#: scripts/dpkg-source.pl:378
#, perl-format
msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:388
+#: scripts/dpkg-source.pl:389
#, perl-format
msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:402
+#: scripts/dpkg-source.pl:403
#, perl-format
msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:409
+#: scripts/dpkg-source.pl:410
#, perl-format
msgid ""
".orig.tar.gz name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar.gz (wanted %"
"s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:420
+#: scripts/dpkg-source.pl:421
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
"override"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:423
+#: scripts/dpkg-source.pl:424
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:426 scripts/dpkg-source.pl:491
-#: scripts/dpkg-source.pl:638
+#: scripts/dpkg-source.pl:427 scripts/dpkg-source.pl:492
+#: scripts/dpkg-source.pl:639
#, perl-format
msgid "%s: building %s in %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:428
+#: scripts/dpkg-source.pl:429
msgid "write building tar message"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:432
+#: scripts/dpkg-source.pl:433
msgid "fork for tar"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:434
+#: scripts/dpkg-source.pl:435
#, perl-format
msgid "chdir to above (orig) source %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:435
+#: scripts/dpkg-source.pl:436
msgid "reopen gzip for tar"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:437
+#: scripts/dpkg-source.pl:438
msgid "exec tar"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:441
+#: scripts/dpkg-source.pl:442
msgid "wait for tar"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:444 scripts/dpkg-source.pl:601
+#: scripts/dpkg-source.pl:445 scripts/dpkg-source.pl:602
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:446 scripts/dpkg-source.pl:603
+#: scripts/dpkg-source.pl:447 scripts/dpkg-source.pl:604
#, perl-format
msgid "unable to change permission of `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:450
+#: scripts/dpkg-source.pl:451
#, perl-format
msgid "%s: building %s using existing %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:452
+#: scripts/dpkg-source.pl:453
msgid "write using existing tar message"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:462
+#: scripts/dpkg-source.pl:463
#, perl-format
msgid ""
"orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -"
"sP to override"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:468
+#: scripts/dpkg-source.pl:469
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:477 scripts/dpkg-source.pl:818
+#: scripts/dpkg-source.pl:478 scripts/dpkg-source.pl:819
#, perl-format
msgid "unable to create `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:481 scripts/dpkg-source.pl:799
-#: scripts/dpkg-source.pl:824
+#: scripts/dpkg-source.pl:482 scripts/dpkg-source.pl:800
+#: scripts/dpkg-source.pl:825
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' to `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:485 scripts/dpkg-source.pl:826
+#: scripts/dpkg-source.pl:486 scripts/dpkg-source.pl:827
#, perl-format
msgid "unable to remove `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:493
+#: scripts/dpkg-source.pl:494
msgid "write building diff message"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:498
+#: scripts/dpkg-source.pl:499
msgid "fork for find"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:500
+#: scripts/dpkg-source.pl:501
#, perl-format
msgid "chdir to %s for find"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:501
+#: scripts/dpkg-source.pl:502
msgid "exec find"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:510
+#: scripts/dpkg-source.pl:511
#, perl-format
msgid "cannot stat file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:516
+#: scripts/dpkg-source.pl:517
#, perl-format
msgid "cannot read link %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:518
+#: scripts/dpkg-source.pl:519
#, perl-format
msgid "cannot read orig link %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:519 scripts/dpkg-source.pl:520
+#: scripts/dpkg-source.pl:520 scripts/dpkg-source.pl:521
#, perl-format
msgid "symlink to %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:526 scripts/dpkg-source.pl:588
+#: scripts/dpkg-source.pl:527 scripts/dpkg-source.pl:589
#, perl-format
msgid "cannot stat orig file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:529
+#: scripts/dpkg-source.pl:530
#, perl-format
msgid "executable mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:533
+#: scripts/dpkg-source.pl:534
#, perl-format
msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:538 scripts/dpkg-source.pl:1347
+#: scripts/dpkg-source.pl:539 scripts/dpkg-source.pl:1348
msgid "something else"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:539
+#: scripts/dpkg-source.pl:540
msgid "plain file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:542
+#: scripts/dpkg-source.pl:543
msgid "fork for diff"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:550
+#: scripts/dpkg-source.pl:551
msgid "exec diff"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:557
+#: scripts/dpkg-source.pl:558
msgid "binary file contents changed"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:562
+#: scripts/dpkg-source.pl:563
#, perl-format
msgid "file %s has no final newline (either original or modified version)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:566
+#: scripts/dpkg-source.pl:567
#, perl-format
msgid "unknown line from diff -u on %s: `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:568
+#: scripts/dpkg-source.pl:569
msgid "failed to write to gzip"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:574
+#: scripts/dpkg-source.pl:575
msgid "diff gave 1 but no diff lines found"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:577
+#: scripts/dpkg-source.pl:578
#, perl-format
msgid "diff on %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:583
+#: scripts/dpkg-source.pl:584
msgid "device or socket is not allowed"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:590
+#: scripts/dpkg-source.pl:591
msgid "not a directory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:591
+#: scripts/dpkg-source.pl:592
msgid "directory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:594
+#: scripts/dpkg-source.pl:595
#, perl-format
msgid "unknown file type (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:598
+#: scripts/dpkg-source.pl:599
msgid "finish write to gzip pipe"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:605
+#: scripts/dpkg-source.pl:606
msgid "fork for 2nd find"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:607
+#: scripts/dpkg-source.pl:608
#, perl-format
msgid "chdir to %s for 2nd find"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:608
+#: scripts/dpkg-source.pl:609
msgid "exec 2nd find"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:616
+#: scripts/dpkg-source.pl:617
#, perl-format
msgid "cannot check orig file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:618
+#: scripts/dpkg-source.pl:619
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:620
+#: scripts/dpkg-source.pl:621
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of directory %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:622
+#: scripts/dpkg-source.pl:623
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of symlink %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:624
+#: scripts/dpkg-source.pl:625
msgid "not a file, directory or link"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:625 scripts/dpkg-source.pl:1342
+#: scripts/dpkg-source.pl:626 scripts/dpkg-source.pl:1343
msgid "nonexistent"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:640
+#: scripts/dpkg-source.pl:641
msgid "write building message"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:641
+#: scripts/dpkg-source.pl:642
#, perl-format
msgid "create %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:647
+#: scripts/dpkg-source.pl:648
#, perl-format
msgid "%s: unrepresentable changes to source"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:649
+#: scripts/dpkg-source.pl:650
#, perl-format
msgid "write error msg: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:658
+#: scripts/dpkg-source.pl:659
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -x"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:660
+#: scripts/dpkg-source.pl:661
msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:661
+#: scripts/dpkg-source.pl:662
msgid "-x takes no more than two arguments"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:665
+#: scripts/dpkg-source.pl:666
msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:673
+#: scripts/dpkg-source.pl:674
#, perl-format
msgid "unpack target exists: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:697
+#: scripts/dpkg-source.pl:698
#, perl-format
msgid "failed to verify signature on %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:701
+#: scripts/dpkg-source.pl:702
#, perl-format
msgid "could not verify signature on %s since gpg isn't installed"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:704
+#: scripts/dpkg-source.pl:705
#, perl-format
msgid "extracting unsigned source package (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:713
+#: scripts/dpkg-source.pl:714
#, perl-format
msgid "missing critical source control field %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:719
+#: scripts/dpkg-source.pl:720
#, perl-format
msgid "Unsupported format of .dsc file (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:751
+#: scripts/dpkg-source.pl:752
#, perl-format
msgid "Files field contains invalid filename `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:756
+#: scripts/dpkg-source.pl:757
#, perl-format
msgid "repeated file type - files `%s' and `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:769
+#: scripts/dpkg-source.pl:770
#, perl-format
msgid "unrecognised file type - `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:773
+#: scripts/dpkg-source.pl:774
msgid "no tarfile in Files field"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:776
+#: scripts/dpkg-source.pl:777
msgid "multiple tarfiles in native package"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:777
+#: scripts/dpkg-source.pl:778
msgid "native package with .orig.tar"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:780
+#: scripts/dpkg-source.pl:781
msgid "no upstream tarfile in Files field"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:782
+#: scripts/dpkg-source.pl:783
#, perl-format
msgid "multiple upstream tarballs in %s format dsc"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:783
+#: scripts/dpkg-source.pl:784
#, perl-format
msgid "debian.tar in %s format dsc"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:792
+#: scripts/dpkg-source.pl:793
#, perl-format
msgid "%s: extracting %s in %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:794
+#: scripts/dpkg-source.pl:795
msgid "write extracting message"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:820
+#: scripts/dpkg-source.pl:821
#, perl-format
msgid "%s: unpacking %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:834
+#: scripts/dpkg-source.pl:835
#, perl-format
msgid "failed to stat `%s' to see if need to copy"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:840
+#: scripts/dpkg-source.pl:841
#, perl-format
msgid "failed to check destination `%s' to see if need to copy"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:853
+#: scripts/dpkg-source.pl:854
msgid "unable to keep orig directory (already exists)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:887 scripts/dpkg-source.pl:943
+#: scripts/dpkg-source.pl:888 scripts/dpkg-source.pl:944
#, perl-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:889
+#: scripts/dpkg-source.pl:890
#, perl-format
msgid "failed to create %s subdirectory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:892
+#: scripts/dpkg-source.pl:893
#, perl-format
msgid "diff patches file in directory `%s', but %s isn't a directory !"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:901
+#: scripts/dpkg-source.pl:902
#, perl-format
msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:906
+#: scripts/dpkg-source.pl:907
#, perl-format
msgid "failed to rename saved %s to %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:910
+#: scripts/dpkg-source.pl:911
#, perl-format
msgid "%s: applying %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:915 scripts/dpkg-source.pl:1218
+#: scripts/dpkg-source.pl:916 scripts/dpkg-source.pl:1219
#, perl-format
msgid "can't open diff `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:918
+#: scripts/dpkg-source.pl:919
msgid "fork for patch"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:920
+#: scripts/dpkg-source.pl:921
msgid "reopen gzip for patch"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:921
+#: scripts/dpkg-source.pl:922
#, perl-format
msgid "chdir to %s for patch"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:925
+#: scripts/dpkg-source.pl:926
msgid "exec patch"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:928
+#: scripts/dpkg-source.pl:929
msgid "wait for patch"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:937
+#: scripts/dpkg-source.pl:938
#, perl-format
msgid "cannot change timestamp for %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:939
+#: scripts/dpkg-source.pl:940
#, perl-format
msgid "remove patch backup file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:944
+#: scripts/dpkg-source.pl:945
#, perl-format
msgid "%s does not exist"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:947
+#: scripts/dpkg-source.pl:948
#, perl-format
msgid "cannot make %s executable"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:949
+#: scripts/dpkg-source.pl:950
#, perl-format
msgid "%s is not a plain file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:953
+#: scripts/dpkg-source.pl:954
msgid "cannot stat `.'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:960
+#: scripts/dpkg-source.pl:961
#, perl-format
msgid "cannot stat extracted object `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:971
+#: scripts/dpkg-source.pl:972
#, perl-format
msgid "unknown object `%s' after extract (mode 0%o)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:975
+#: scripts/dpkg-source.pl:976
#, perl-format
msgid "cannot change mode of `%s' to 0%o from 0%o"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:986
+#: scripts/dpkg-source.pl:987
#, perl-format
msgid "cannot read %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:987
+#: scripts/dpkg-source.pl:988
#, perl-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:988
+#: scripts/dpkg-source.pl:989
#, perl-format
msgid "file %s has size %s instead of expected %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:991
+#: scripts/dpkg-source.pl:992
#, perl-format
msgid "file %s has md5sum %s instead of expected %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:992
+#: scripts/dpkg-source.pl:993
msgid "reopen stdin from /dev/null"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:999
+#: scripts/dpkg-source.pl:1000
#, perl-format
msgid "cannot stat directory %s (before removal)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1005
+#: scripts/dpkg-source.pl:1006
#, perl-format
msgid "unable to check for removal of dir `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1007
+#: scripts/dpkg-source.pl:1008
#, perl-format
msgid "rm -rf failed to remove `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1019
+#: scripts/dpkg-source.pl:1020
msgid "fork for cpio"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1023
+#: scripts/dpkg-source.pl:1024
msgid "reopen gzip for cpio"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1025
+#: scripts/dpkg-source.pl:1026
msgid "exec cpio"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1039
+#: scripts/dpkg-source.pl:1040
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object with newline in its name (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1047
+#: scripts/dpkg-source.pl:1048
#, perl-format
msgid ""
"first output from cpio -0t (from `%s') contains newline - you probably have "
"an out of date version of cpio. GNU cpio 2.4.2-2 is known to work"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1055
+#: scripts/dpkg-source.pl:1056
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' does not extract into a directory off the current directory (%s "
"from %s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1064
+#: scripts/dpkg-source.pl:1065
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object (%s) not in expected directory (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1071
+#: scripts/dpkg-source.pl:1072
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object with /../ in its name (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1099
+#: scripts/dpkg-source.pl:1100
msgid "fork for tar -t"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1103
+#: scripts/dpkg-source.pl:1104
msgid "reopen gzip for tar -t"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1104
+#: scripts/dpkg-source.pl:1105
msgid "exec tar -vvtf -"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1114
+#: scripts/dpkg-source.pl:1115
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains unknown object listed by tar as `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1121
+#: scripts/dpkg-source.pl:1122
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object `%s' with unknown or forbidden type `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1131
+#: scripts/dpkg-source.pl:1132
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains incomplete entry `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1154
+#: scripts/dpkg-source.pl:1155
#, perl-format
msgid "filename '%s' was truncated by cpio; unable to check full pathname"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1161
+#: scripts/dpkg-source.pl:1162
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' contains unexpected object listed by tar as `%s'; expected `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1170
+#: scripts/dpkg-source.pl:1171
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object with/../ in its name (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1175
+#: scripts/dpkg-source.pl:1176
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains file with name ending in .dpkg-orig"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1179
+#: scripts/dpkg-source.pl:1180
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains setuid, setgid or sticky object `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1184
+#: scripts/dpkg-source.pl:1185
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object `debian' that isn't a directory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1193
+#: scripts/dpkg-source.pl:1194
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' contains object `%s' but its containing directory `%s' does not "
"precede it"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1230 scripts/dpkg-source.pl:1269
-#: scripts/dpkg-source.pl:1278
+#: scripts/dpkg-source.pl:1231 scripts/dpkg-source.pl:1270
+#: scripts/dpkg-source.pl:1279
#, perl-format
msgid "diff `%s' is missing trailing newline"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1231
+#: scripts/dpkg-source.pl:1232
#, perl-format
msgid "expected ^--- in line %d of diff `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1234
+#: scripts/dpkg-source.pl:1235
#, perl-format
msgid "diff `%s' patches file with no subdirectory"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1236
+#: scripts/dpkg-source.pl:1237
#, perl-format
msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1240
+#: scripts/dpkg-source.pl:1241
#, perl-format
msgid "diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1244 scripts/dpkg-source.pl:1250
+#: scripts/dpkg-source.pl:1245 scripts/dpkg-source.pl:1251
#, perl-format
msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1258
+#: scripts/dpkg-source.pl:1259
#, perl-format
msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1262
+#: scripts/dpkg-source.pl:1263
#, perl-format
msgid "diff patches file %s twice"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1272
+#: scripts/dpkg-source.pl:1273
#, perl-format
msgid "Expected ^@@ in line %d of diff `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1277
+#: scripts/dpkg-source.pl:1278
#, perl-format
msgid "unexpected end of diff `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1283
+#: scripts/dpkg-source.pl:1284
#, perl-format
msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1286
+#: scripts/dpkg-source.pl:1287
#, perl-format
msgid "expected ^@@ at line %d of diff `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1296
+#: scripts/dpkg-source.pl:1297
msgid "fork for tar -xkf -"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1298
+#: scripts/dpkg-source.pl:1299
msgid "reopen gzip for tar -xkf -"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1300
+#: scripts/dpkg-source.pl:1301
#, perl-format
msgid "cannot chdir to `%s' for tar extract"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1301
+#: scripts/dpkg-source.pl:1302
msgid "exec tar -xkf -"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1304
+#: scripts/dpkg-source.pl:1305
msgid "wait for tar -xkf -"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1308
+#: scripts/dpkg-source.pl:1309
#, perl-format
msgid "Unable to open dir %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1310
+#: scripts/dpkg-source.pl:1311
#, perl-format
msgid "Unable to close dir %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1313 scripts/dpkg-source.pl:1322
-#: scripts/dpkg-source.pl:1327
+#: scripts/dpkg-source.pl:1314 scripts/dpkg-source.pl:1323
+#: scripts/dpkg-source.pl:1328
#, perl-format
msgid "Unable to rename %s to %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1318
+#: scripts/dpkg-source.pl:1319
#, perl-format
msgid "Unable to mkdir %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1335
+#: scripts/dpkg-source.pl:1336
msgid "reopen stderr for tar to grep out blocks message"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1345
+#: scripts/dpkg-source.pl:1346
#, perl-format
msgid "checktype %s (%s)"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1353
+#: scripts/dpkg-source.pl:1354
msgid "only one of -x or -b allowed, and only once"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1358
+#: scripts/dpkg-source.pl:1359
#, perl-format
msgid "%s: cannot represent change to %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1360 scripts/dpkg-source.pl:1369
+#: scripts/dpkg-source.pl:1361 scripts/dpkg-source.pl:1370
msgid "write syserr unrep"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1365
+#: scripts/dpkg-source.pl:1366
#, perl-format
msgid ""
"%s: cannot represent change to %s:\n"
"%s: old version is %s\n"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1378
+#: scripts/dpkg-source.pl:1379
#, perl-format
msgid "create file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1379
+#: scripts/dpkg-source.pl:1380
msgid "pipe for gzip"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1380
+#: scripts/dpkg-source.pl:1381
msgid "fork for gzip"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1382
+#: scripts/dpkg-source.pl:1383
msgid "reopen gzip pipe"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1383
+#: scripts/dpkg-source.pl:1384
msgid "reopen tar.gz"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1384
+#: scripts/dpkg-source.pl:1385
msgid "exec gzip"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1401
+#: scripts/dpkg-source.pl:1402
#, perl-format
msgid "unknown compression type on file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1404
+#: scripts/dpkg-source.pl:1405
#, perl-format
msgid "read file %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1405
+#: scripts/dpkg-source.pl:1406
#, perl-format
msgid "pipe for %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1406
+#: scripts/dpkg-source.pl:1407
#, perl-format
msgid "fork for %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1408
+#: scripts/dpkg-source.pl:1409
#, perl-format
msgid "reopen %s pipe"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1409
+#: scripts/dpkg-source.pl:1410
msgid "reopen input file"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1410
+#: scripts/dpkg-source.pl:1411
#, perl-format
msgid "exec %s"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1417
+#: scripts/dpkg-source.pl:1418
msgid "wait for gzip"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1427
+#: scripts/dpkg-source.pl:1428
#, perl-format
msgid "tried to add file `%s' twice"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1428
+#: scripts/dpkg-source.pl:1429
#, perl-format
msgid "could not stat output file `%s'"
msgstr ""
-#: scripts/dpkg-source.pl:1449
+#: scripts/dpkg-source.pl:1450
#, perl-format
msgid "bogus character `\\%s' in `%s'"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-08 04:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-09 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
msgid "unable to get login information for uid %d"
msgstr "impossible d'obtenir les éléments de connexion pour l'uid %d"
-#: scripts/controllib.pl:137
+#: scripts/controllib.pl:139
msgid "unable to open cputable"
msgstr "impossible d'ouvrir cputable"
-#: scripts/controllib.pl:151
+#: scripts/controllib.pl:155
msgid "unable to open ostable"
msgstr "impossible d'ouvrir ostable"
-#: scripts/controllib.pl:167
+#: scripts/controllib.pl:173
#, fuzzy
msgid "unable to open triplettable"
msgstr "impossible d'ouvrir cputable"
-#: scripts/controllib.pl:307
+#: scripts/controllib.pl:313
#, perl-format
msgid "too many substitutions - recursive ? - in `%s'"
msgstr "trop de substitutions - mode récursif ? - dans « %s »"
-#: scripts/controllib.pl:313
+#: scripts/controllib.pl:319
#, perl-format
msgid "unknown substitution variable ${%s}"
msgstr "variable de substitution inconnue ${%s}"
-#: scripts/controllib.pl:358
+#: scripts/controllib.pl:364
#, perl-format
msgid "field %s has newline then non whitespace >%s<"
msgstr ""
"le champ %s contient un caractère nouvelle ligne puis un caractère >%s<"
-#: scripts/controllib.pl:359
+#: scripts/controllib.pl:365
#, perl-format
msgid "field %s has blank lines >%s<"
msgstr "le champ %s contient des lignes blanches >%s<"
-#: scripts/controllib.pl:360
+#: scripts/controllib.pl:366
#, perl-format
msgid "field %s has trailing newline >%s<"
msgstr "le champ %s se termine par un caractère nouvelle ligne >%s<"
-#: scripts/controllib.pl:367
+#: scripts/controllib.pl:373
msgid "write error on control data"
msgstr "erreur d'écriture sur des données de contrôle"
-#: scripts/controllib.pl:370
+#: scripts/controllib.pl:376
msgid "write error on close control data"
msgstr "erreur d'écriture au moment de la fermeture des données de contrôle"
-#: scripts/controllib.pl:378
+#: scripts/controllib.pl:384
#, perl-format
msgid "cannot read control file %s: %s"
msgstr "impossible de lire le fichier de contrôle %s : %s"
-#: scripts/controllib.pl:381
+#: scripts/controllib.pl:387
#, perl-format
msgid "control file %s"
msgstr "fichier de contrôle %s"
-#: scripts/controllib.pl:382
+#: scripts/controllib.pl:388
msgid "control file must have at least one binary package part"
msgstr ""
"le fichier de contrôle doit contenir au moins une partie concernant les "
"paquets binaires"
-#: scripts/controllib.pl:386
+#: scripts/controllib.pl:392
#, perl-format
msgid "per-package paragraph %d in control info file is missing Package line"
msgstr ""
"il manque une ligne Package dans le paragraphe %d concernant les paquets "
"dans le fichier de contrôle"
-#: scripts/controllib.pl:391
+#: scripts/controllib.pl:397
msgid "source paragraph in control info file is missing Source line"
msgstr ""
"il manque une ligne Source dans le paragraphe concernant les sources dans le "
"fichier de contrôle"
-#: scripts/controllib.pl:408
+#: scripts/controllib.pl:414
#, perl-format
msgid "bad line in substvars file %s at line %d"
msgstr "fichier substvars %s : ligne %d mal formée"
-#: scripts/controllib.pl:414
+#: scripts/controllib.pl:420
#, perl-format
msgid "unable to open substvars file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier substvars %s : %s"
-#: scripts/controllib.pl:464
+#: scripts/controllib.pl:472
#, perl-format
msgid "can't parse dependency %s"
msgstr "impossible d'analyser la dépendance %s"
-#: scripts/controllib.pl:491
+#: scripts/controllib.pl:499
msgid "fork for parse changelog"
msgstr "fork pour analyse du changelog"
-#: scripts/controllib.pl:494 scripts/dpkg-genchanges.pl:275
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:208 scripts/dpkg-source.pl:302
+#: scripts/controllib.pl:502 scripts/dpkg-genchanges.pl:276
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:209 scripts/dpkg-source.pl:303
msgid "parsed version of changelog"
msgstr "version analysée du changelog"
-#: scripts/controllib.pl:496
+#: scripts/controllib.pl:504
msgid "parse changelog"
msgstr "analyse du changelog"
-#: scripts/controllib.pl:537
+#: scripts/controllib.pl:545
#, perl-format
msgid "source package name `%s' contains illegal character `%s'"
msgstr ""
"le nom du paquet source « %s » contient un caractère « %s » non autorisé"
-#: scripts/controllib.pl:539
+#: scripts/controllib.pl:547
#, perl-format
msgid "source package name `%s' starts with non-alphanum"
msgstr ""
"le nom du paquet source « %s » ne commence ni par une lettre ni par un "
"chiffre"
-#: scripts/controllib.pl:545
+#: scripts/controllib.pl:553
#, perl-format
msgid "version number contains illegal character `%s'"
msgstr "le numéro de version contient un caractère « %s » non autorisé"
-#: scripts/controllib.pl:554
+#: scripts/controllib.pl:562
#, perl-format
msgid "source package has two conflicting values - %s and %s"
msgstr "le paquet source a deux valeurs en conflit : %s et %s"
-#: scripts/controllib.pl:563
+#: scripts/controllib.pl:571
#, perl-format
msgid "md5sum gave bogus output `%s'"
msgstr "résultat anormal de md5sum « %s »"
-#: scripts/controllib.pl:595
+#: scripts/controllib.pl:603
msgid "continued value line not in field"
msgstr "la ligne continuée n'est pas dans le champ"
-#: scripts/controllib.pl:598
+#: scripts/controllib.pl:606
msgid "expected blank line before PGP signature"
msgstr "ligne blanche attendue avant la signature PGP"
-#: scripts/controllib.pl:610
+#: scripts/controllib.pl:618
msgid "expected PGP signature, found EOF after blank line"
msgstr "signature PGP attendue, EOF après ligne blanche trouvé"
-#: scripts/controllib.pl:613
+#: scripts/controllib.pl:621
#, perl-format
msgid "expected PGP signature, found something else `%s'"
msgstr "signature PGP attendue, « %s » trouvé"
-#: scripts/controllib.pl:618
+#: scripts/controllib.pl:626
msgid "found several `paragraphs' where only one expected"
msgstr "plusieurs « paragraphes » trouvés, un seul attendu"
-#: scripts/controllib.pl:622
+#: scripts/controllib.pl:630
msgid "line with unknown format (not field-colon-value)"
msgstr "ligne au format inconnu, format différent de « champ-virgule-valeur »"
-#: scripts/controllib.pl:625
+#: scripts/controllib.pl:633
msgid "found start of PGP body but no signature"
msgstr "début d'un format PGP trouvé, mais pas de signature"
-#: scripts/controllib.pl:627
+#: scripts/controllib.pl:635
msgid "empty file"
msgstr "fichier vide"
-#: scripts/controllib.pl:633
+#: scripts/controllib.pl:641
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown information field '%s' in input data in %s"
msgstr "champ d'information inconnu « %s » dans les données d'entrée de %s"
-#: scripts/controllib.pl:638
+#: scripts/controllib.pl:646
#, perl-format
msgid "syntax error in %s at line %d: %s"
msgstr "erreur de syntaxe dans %s à la ligne %d : %s"
-#: scripts/controllib.pl:641
+#: scripts/controllib.pl:649
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s"
msgstr "%s : échec : %s"
-#: scripts/controllib.pl:642
+#: scripts/controllib.pl:650
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s: %s"
msgstr "%s : échec : %s : %s"
-#: scripts/controllib.pl:643
+#: scripts/controllib.pl:651
#, perl-format
msgid "%s: error: %s"
msgstr "%s : erreur : %s"
-#: scripts/controllib.pl:644
+#: scripts/controllib.pl:652
#, perl-format
msgid "%s: internal error: %s"
msgstr "%s : erreur interne : %s"
-#: scripts/controllib.pl:649
+#: scripts/controllib.pl:657
#, perl-format
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s : avertissement : %s"
-#: scripts/controllib.pl:673
+#: scripts/controllib.pl:681
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s gave error exit status %s"
msgstr "%s : échec : %s a produit une erreur de sortie de type %s"
-#: scripts/controllib.pl:676
+#: scripts/controllib.pl:684
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s died from signal %s"
msgstr "%s : échec : %s tué par le signal %s"
-#: scripts/controllib.pl:679
+#: scripts/controllib.pl:687
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s failed with unknown exit code %d"
msgstr "%s : échec : %s a échoué avec une erreur de sortie de type inconnu %d"
#: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-distaddfile.pl:23
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:71 scripts/dpkg-gencontrol.pl:49
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:72 scripts/dpkg-gencontrol.pl:50
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:29 scripts/dpkg-scanpackages.pl:51
#: scripts/dpkg-scansources.pl:98 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:41
-#: scripts/dpkg-source.pl:96 scripts/changelog/debian.pl:35
+#: scripts/dpkg-source.pl:97 scripts/changelog/debian.pl:35
#, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Debian %s version %s.\n"
"Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>"
#: scripts/dpkg-architecture.pl:43 scripts/dpkg-distaddfile.pl:28
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:77 scripts/dpkg-gencontrol.pl:55
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:78 scripts/dpkg-gencontrol.pl:56
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:35 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:48
-#: scripts/dpkg-source.pl:101 scripts/changelog/debian.pl:39
+#: scripts/dpkg-source.pl:102 scripts/changelog/debian.pl:39
msgid ""
"\n"
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
"type de gcc %s inconnu, retour au système par défaut (compilation native)"
#: scripts/dpkg-architecture.pl:156 scripts/dpkg-distaddfile.pl:56
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:162 scripts/dpkg-gencontrol.pl:123
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:106 scripts/dpkg-source.pl:201
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:163 scripts/dpkg-gencontrol.pl:124
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:106 scripts/dpkg-source.pl:202
#: scripts/changelog/debian.pl:68
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgid "%s is not a supported variable name"
msgstr "%s n'est pas le nom d'une variable reconnue"
-#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:23
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:24
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] [<control-file>]\n"
msgid "%s: Build conflicts: "
msgstr "%s : conflits de construction du paquet : "
-#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:155 scripts/dpkg-gencontrol.pl:229
-#: scripts/dpkg-source.pl:246
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:155 scripts/dpkg-gencontrol.pl:230
+#: scripts/dpkg-source.pl:247
#, perl-format
msgid "error occurred while parsing %s"
msgstr "erreur rencontrée lors de l'analyse de %s"
msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
msgstr "fichier, section et priorité ne peuvent contenir d'espace"
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:67 scripts/dpkg-gencontrol.pl:293
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:67 scripts/dpkg-gencontrol.pl:294
msgid "open new files list file"
msgstr "ouverture du nouveau fichier des fichiers"
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:69 scripts/dpkg-gencontrol.pl:296
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:69 scripts/dpkg-gencontrol.pl:297
msgid "chown new files list file"
msgstr "modification du propriétaire du nouveau fichier des fichiers"
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:74 scripts/dpkg-gencontrol.pl:305
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:74 scripts/dpkg-gencontrol.pl:306
msgid "copy old entry to new files list file"
msgstr "copie de l'ancienne entrée dans le nouveau fichier des fichiers"
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:77 scripts/dpkg-gencontrol.pl:309
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:77 scripts/dpkg-gencontrol.pl:310
msgid "read old files list file"
msgstr "lecture du nouveau fichier des fichiers"
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:80 scripts/dpkg-gencontrol.pl:317
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:80 scripts/dpkg-gencontrol.pl:318
msgid "write new entry to new files list file"
msgstr "écriture de la nouvelle entrée dans le nouveau fichier des fichiers"
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:81 scripts/dpkg-gencontrol.pl:318
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:81 scripts/dpkg-gencontrol.pl:319
msgid "close new files list file"
msgstr "fermeture du nouveau fichier des fichiers"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:73
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:74
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:85
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:86
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...]\n"
" -h, --help afficher ce message d'aide.\n"
" --version afficher la version.\n"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:117 scripts/dpkg-genchanges.pl:120
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:125
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:118 scripts/dpkg-genchanges.pl:121
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:126
msgid "cannot combine -b or -B and -S"
msgstr "impossible de combiner -b ou -B et -S"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:123
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:124
#, perl-format
msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages"
msgstr ""
"%s : envoi d'un paquet pour une architecture - n'inclut pas de paquet "
"indépendant d'une architecture."
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:171
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:172
msgid "cannot read files list file"
msgstr "impossible de lire le fichier des fichiers."
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:175
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:176
#, perl-format
msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)"
msgstr ""
"entrée en double dans le fichier des fichiers pour le paquet %s (ligne %d) "
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:181 scripts/dpkg-genchanges.pl:193
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:182 scripts/dpkg-genchanges.pl:194
#, perl-format
msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)"
msgstr ""
"entrée en double dans le fichier des fichiers pour le fichier %s (ligne %d)"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:198
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:199
#, perl-format
msgid "badly formed line in files list file, line %d"
msgstr "ligne %d mal formée dans le fichier des fichiers"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:215 scripts/dpkg-gencontrol.pl:160
-#: scripts/dpkg-source.pl:251
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:216 scripts/dpkg-gencontrol.pl:161
+#: scripts/dpkg-source.pl:252
msgid "general section of control info file"
msgstr "section générale dans le fichier info"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:226
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:227
#, perl-format
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr ""
"paquet %s dans le fichier de contrôle mais pas dans le fichier des fichiers"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:262 scripts/dpkg-gencontrol.pl:193
-#: scripts/dpkg-source.pl:289
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:263 scripts/dpkg-gencontrol.pl:194
+#: scripts/dpkg-source.pl:290
msgid "package's section of control info file"
msgstr "section du paquet dans le fichier info"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:279 scripts/dpkg-gencontrol.pl:212
-#: scripts/dpkg-source.pl:306
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:280 scripts/dpkg-gencontrol.pl:213
+#: scripts/dpkg-source.pl:307
#, perl-format
msgid "value from nowhere, with key >%s< and value >%s<"
msgstr "valeur de nulle part, avec clé >%s< et valeur >%s<"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:286
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:287
msgid "read changesdescription"
msgstr "lecture de changesdescription"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:297
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:298
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
msgstr ""
"paquet %s listé dans le fichier des fichiers mais pas dans le fichier info"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:307
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:308
#, perl-format
msgid "missing Section for binary package %s; using '-'"
msgstr "la section du paquet binaire %s manque ; utilisation de « - »"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:309
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:310
#, perl-format
msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list"
msgstr ""
"le paquet %s a une section %s dans le fichier de contrôle mais une section %"
"s dans le fichier des fichiers"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:316
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:317
#, fuzzy, perl-format
msgid "missing Priority for binary package %s; using '-'"
msgstr "la section du paquet binaire %s manque ; utilisation de « - »"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:318
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:319
#, perl-format
msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list"
msgstr ""
"le paquet %s a une priorité %s dans le fichier de contrôle mais une priorité "
"%s dans le fichier des fichiers"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:332
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:333
msgid "missing Section for source files"
msgstr "il manque la section pour les fichiers source"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:337
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:338
msgid "missing Priority for source files"
msgstr "il manque la priorité pour les fichiers source"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:342 scripts/dpkg-source.pl:677
-#: scripts/dpkg-source.pl:707
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:343 scripts/dpkg-source.pl:678
+#: scripts/dpkg-source.pl:708
#, perl-format
msgid "cannot open .dsc file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier .dsc %s : %s"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:345 scripts/dpkg-source.pl:708
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:346 scripts/dpkg-source.pl:709
#, perl-format
msgid "source control file %s"
msgstr "fichier de contrôle des sources %s"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:351 scripts/dpkg-source.pl:747
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:352 scripts/dpkg-source.pl:748
#, perl-format
msgid "Files field contains bad line `%s'"
msgstr "le champ Files contient une ligne mal formée « %s »"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:363
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:364
msgid "not including original source code in upload"
msgstr "pas d'inclusion du code source original dans l'envoi (« upload »)"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:367
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:368
#, fuzzy
msgid "ignoring -sd option for native Debian package"
msgstr "option -sd ignorée pour les paquets Debian pure souche"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:369
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:370
msgid "including full source code in upload"
msgstr "inclusion du code source original dans l'envoi (« upload »)"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:372
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:373
msgid "binary-only upload - not including any source code"
msgstr "envoi d'un binaire - aucune inclusion de code source"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:376
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:377
msgid "write original source message"
msgstr "écriture du message source original"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:401
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:402
#, perl-format
msgid "cannot open upload file %s for reading"
msgstr "impossible de lire le fichier d'envoi %s"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:402
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:403
#, perl-format
msgid "cannot fstat upload file %s"
msgstr "impossible de lancer « fstat » sur le fichier d'envoi %s"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:404
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:405
#, perl-format
msgid "upload file %s is empty"
msgstr "le fichier d'envoi %s est vide"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:406
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:407
#, perl-format
msgid "md5sum upload file %s"
msgstr "exécution de md5sum sur le fichier d'envoi %s"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:408
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:409
#, perl-format
msgid "md5sum upload file %s gave strange output `%s'"
msgstr "résultat anormal de md5sum sur le fichier d'envoi %s : « %s »"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:411
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:412
#, perl-format
msgid "md5sum of source file %s (%s) is different from md5sum in %s (%s)"
msgstr ""
"le résultat de md5sum sur le fichier source %s (%s) diffère du résultat sur %"
"s (%s)"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:426 scripts/dpkg-source.pl:316
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:427 scripts/dpkg-source.pl:317
#, perl-format
msgid "missing information for critical output field %s"
msgstr "il manque l'information pour l'important champ de sortie %s"
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:430 scripts/dpkg-gencontrol.pl:250
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:253 scripts/dpkg-source.pl:320
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:431 scripts/dpkg-gencontrol.pl:251
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:254 scripts/dpkg-source.pl:321
#, perl-format
msgid "missing information for output field %s"
msgstr "il manque l'information pour le champ de sortie %s"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:51
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:52
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2002 Wichert Akkerman."
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:63
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:64
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...]\n"
" -h, --help afficher ce message d'aide.\n"
" --version afficher la version.\n"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:91
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:92
#, perl-format
msgid "Illegal package name `%s'"
msgstr "nom de paquet %s non autorisé"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:134
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:135
#, perl-format
msgid "package %s not in control info"
msgstr "le paquet %s n'est pas le fichier de contrôle"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:139
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:140
#, perl-format
msgid "must specify package since control info has many (%s)"
msgstr ""
"il faut indiquer un paquet car le fichier de contrôle contient plusieurs (%s)"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:179
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:180
#, perl-format
msgid "`%s' is not a legal architecture string."
msgid_plural "`%s' are not legal architecture strings."
msgstr[0] "« %s » n'est pas une architecture autorisée."
msgstr[1] "« %s » ne sont pas des architectures autorisées."
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:185
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:186
#, perl-format
msgid "current build architecture %s does not appear in package's list (%s)"
msgstr "l'actuelle architecture de construction %s n'apparaît pas dans %s"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:265
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:266
msgid "fork for du"
msgstr "fork pour du"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:267
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:268
#, perl-format
msgid "chdir for du to `%s'"
msgstr "chdir pour du vers %s"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:268
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:269
msgid "exec du"
msgstr "exec du"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:274
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275
#, perl-format
msgid "du in `%s'"
msgstr "du dans %s"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:276
#, perl-format
msgid "du gave unexpected output `%s'"
msgstr "résultat inattendu de du %s"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:307
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:308
msgid "close old files list file"
msgstr "fermeture de l'ancien fichier des fichiers"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:319
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:320
msgid "install new files list file"
msgstr "installation du nouveau fichier des fichiers"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:326
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:327
#, perl-format
msgid "cannot open new output control file `%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir nouveau fichier de sortie %s"
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:334
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:335
#, perl-format
msgid "cannot install output control file `%s'"
msgstr "impossible d'installer nouveau fichier de sortie %s"
msgid "install new varlist file `%s'"
msgstr "installation du nouveau fichier varlist %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:98
+#: scripts/dpkg-source.pl:99
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson and Klee Dienes."
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson and Klee Dienes."
-#: scripts/dpkg-source.pl:109
+#: scripts/dpkg-source.pl:110
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
" -h, --help afficher ce message d'aide.\n"
" --version afficher la version.\n"
-#: scripts/dpkg-source.pl:167
+#: scripts/dpkg-source.pl:168
#, perl-format
msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option"
msgstr "l'option -s%s annule une précédente option -s%s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:205
+#: scripts/dpkg-source.pl:206
msgid "need -x or -b"
msgstr "-x ou -b nécessaire"
-#: scripts/dpkg-source.pl:213
+#: scripts/dpkg-source.pl:214
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -b"
msgstr "gestion des sources avec -s%s non autorisée avec -b"
-#: scripts/dpkg-source.pl:215
+#: scripts/dpkg-source.pl:216
msgid "-b needs a directory"
msgstr "répertoire nécessaire avec -b"
-#: scripts/dpkg-source.pl:216
+#: scripts/dpkg-source.pl:217
msgid "-b takes at most a directory and an orig source argument"
msgstr "il faut au plus un argument répertoire et un argument source avec -b"
-#: scripts/dpkg-source.pl:219
+#: scripts/dpkg-source.pl:220
#, perl-format
msgid "cannot stat directory %s: %s"
msgstr "« stat » du répertoire %s impossible : %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:220
+#: scripts/dpkg-source.pl:221
#, perl-format
msgid "directory argument %s is not a directory"
msgstr "argument répertoire %s n'est pas un répertoire"
-#: scripts/dpkg-source.pl:272
+#: scripts/dpkg-source.pl:273
#, perl-format
msgid "`%s' is not a legal architecture string"
msgstr "%s n'est pas une architecture autorisée"
-#: scripts/dpkg-source.pl:274
+#: scripts/dpkg-source.pl:275
#, perl-format
msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
msgstr ""
"architecture %s seulement autorisée toute seule (liste pour paquet %s est %s)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:322
+#: scripts/dpkg-source.pl:323
msgid "unable to determine source package name !"
msgstr "impossible de déterminer le nom du paquet source !"
-#: scripts/dpkg-source.pl:342
+#: scripts/dpkg-source.pl:343
#, perl-format
msgid "cannot stat orig argument %s: %s"
msgstr "« stat » de l'argument source %s impossible : %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:348
+#: scripts/dpkg-source.pl:349
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
"l'argument source n'est pas compressé mais l'option -s%s demande des sources "
"compressées (.orig.tar.gz)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:354
+#: scripts/dpkg-source.pl:355
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
"l'argument source est compressé mais l'option -s%s demande des sources non "
"compressées (.orig/)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:362
+#: scripts/dpkg-source.pl:363
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s%"
"l'argument source est vide (pas d'orig, pas de diff) mais l'option -s%s veut "
"quelque chose."
-#: scripts/dpkg-source.pl:369
+#: scripts/dpkg-source.pl:370
#, perl-format
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
msgstr "l'orig compressé %s existe mais ce n'est pas un simple fichier"
-#: scripts/dpkg-source.pl:372
+#: scripts/dpkg-source.pl:373
#, perl-format
msgid "unable to stat putative packed orig `%s'"
msgstr "stat impossible du supposé orig compressé %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:374
+#: scripts/dpkg-source.pl:375
#, perl-format
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
msgstr "orig non compressé %s existe mais ce n'est pas un répertoire"
-#: scripts/dpkg-source.pl:377
+#: scripts/dpkg-source.pl:378
#, perl-format
msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'"
msgstr "stat impossible du supposé orig non compressé %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:388
+#: scripts/dpkg-source.pl:389
#, fuzzy, perl-format
msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'"
msgstr "répertoire source %s n'est pas <paquet_source>-<version_amont> `%s'"
-#: scripts/dpkg-source.pl:402
+#: scripts/dpkg-source.pl:403
#, perl-format
msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
msgstr "répertoire .orig %s n'est pas <paquet>-<version_amont> (%s demandé)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:409
+#: scripts/dpkg-source.pl:410
#, perl-format
msgid ""
".orig.tar.gz name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar.gz (wanted %"
msgstr ""
".orig.tar.gz %s n'est pas <paquet>_<version_amont>.orig.tar.gz (%s demandé)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:420
+#: scripts/dpkg-source.pl:421
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
"le fichier tar %s existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -sU "
"ou -sR."
-#: scripts/dpkg-source.pl:423
+#: scripts/dpkg-source.pl:424
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of `%s'"
msgstr "impossible de vérifier l'existence de %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:426 scripts/dpkg-source.pl:491
-#: scripts/dpkg-source.pl:638
+#: scripts/dpkg-source.pl:427 scripts/dpkg-source.pl:492
+#: scripts/dpkg-source.pl:639
#, perl-format
msgid "%s: building %s in %s"
msgstr "%s : construction de %s dans %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:428
+#: scripts/dpkg-source.pl:429
msgid "write building tar message"
msgstr "écriture du message concernant la construction du tar"
-#: scripts/dpkg-source.pl:432
+#: scripts/dpkg-source.pl:433
msgid "fork for tar"
msgstr "fork pour tar"
-#: scripts/dpkg-source.pl:434
+#: scripts/dpkg-source.pl:435
#, perl-format
msgid "chdir to above (orig) source %s"
msgstr "chdir to above (orig) source %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:435
+#: scripts/dpkg-source.pl:436
msgid "reopen gzip for tar"
msgstr "reopen gzip for tar"
-#: scripts/dpkg-source.pl:437
+#: scripts/dpkg-source.pl:438
msgid "exec tar"
msgstr "exec tar"
-#: scripts/dpkg-source.pl:441
+#: scripts/dpkg-source.pl:442
msgid "wait for tar"
msgstr "wait for tar"
-#: scripts/dpkg-source.pl:444 scripts/dpkg-source.pl:601
+#: scripts/dpkg-source.pl:445 scripts/dpkg-source.pl:602
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
msgstr "impossible de modifier %s (nouvellement créé) en %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:446 scripts/dpkg-source.pl:603
+#: scripts/dpkg-source.pl:447 scripts/dpkg-source.pl:604
#, perl-format
msgid "unable to change permission of `%s'"
msgstr "impossible de modifier les permissions de %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:450
+#: scripts/dpkg-source.pl:451
#, perl-format
msgid "%s: building %s using existing %s"
msgstr "%s : construction de %s à partir de %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:452
+#: scripts/dpkg-source.pl:453
msgid "write using existing tar message"
msgstr "write using existing tar message"
-#: scripts/dpkg-source.pl:462
+#: scripts/dpkg-source.pl:463
#, perl-format
msgid ""
"orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -"
"le rep orig %s existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -sA, -sK "
"ou -sP."
-#: scripts/dpkg-source.pl:468
+#: scripts/dpkg-source.pl:469
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'"
msgstr "impossible de vérifier l'existence du rep orig %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:477 scripts/dpkg-source.pl:818
+#: scripts/dpkg-source.pl:478 scripts/dpkg-source.pl:819
#, perl-format
msgid "unable to create `%s'"
msgstr "impossible de créer %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:481 scripts/dpkg-source.pl:799
-#: scripts/dpkg-source.pl:824
+#: scripts/dpkg-source.pl:482 scripts/dpkg-source.pl:800
+#: scripts/dpkg-source.pl:825
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' to `%s'"
msgstr "impossible de modifier %s en %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:485 scripts/dpkg-source.pl:826
+#: scripts/dpkg-source.pl:486 scripts/dpkg-source.pl:827
#, perl-format
msgid "unable to remove `%s'"
msgstr "impossible de supprimer %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:493
+#: scripts/dpkg-source.pl:494
msgid "write building diff message"
msgstr "écriture du message concernant la construction du diff"
-#: scripts/dpkg-source.pl:498
+#: scripts/dpkg-source.pl:499
msgid "fork for find"
msgstr "fork pour find"
-#: scripts/dpkg-source.pl:500
+#: scripts/dpkg-source.pl:501
#, perl-format
msgid "chdir to %s for find"
msgstr "chdir vers %s pour find"
-#: scripts/dpkg-source.pl:501
+#: scripts/dpkg-source.pl:502
msgid "exec find"
msgstr "exec find"
-#: scripts/dpkg-source.pl:510
+#: scripts/dpkg-source.pl:511
#, perl-format
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "stat impossible pour le fichier %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:516
+#: scripts/dpkg-source.pl:517
#, perl-format
msgid "cannot read link %s"
msgstr "impossible de lire le lien %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:518
+#: scripts/dpkg-source.pl:519
#, perl-format
msgid "cannot read orig link %s"
msgstr "impossible de lire le lien orig %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:519 scripts/dpkg-source.pl:520
+#: scripts/dpkg-source.pl:520 scripts/dpkg-source.pl:521
#, perl-format
msgid "symlink to %s"
msgstr "lien symbolique vers %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:526 scripts/dpkg-source.pl:588
+#: scripts/dpkg-source.pl:527 scripts/dpkg-source.pl:589
#, perl-format
msgid "cannot stat orig file %s"
msgstr "stat impossible sur fichier orig %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:529
+#: scripts/dpkg-source.pl:530
#, fuzzy, perl-format
msgid "executable mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
msgstr "exécutable mode %04o de %s ne sera pas représenté dans le diff"
-#: scripts/dpkg-source.pl:533
+#: scripts/dpkg-source.pl:534
#, fuzzy, perl-format
msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
msgstr "spécial mode %04o de %s ne sera pas représenté dans le diff"
-#: scripts/dpkg-source.pl:538 scripts/dpkg-source.pl:1347
+#: scripts/dpkg-source.pl:539 scripts/dpkg-source.pl:1348
msgid "something else"
msgstr "quelque chose d'autre"
-#: scripts/dpkg-source.pl:539
+#: scripts/dpkg-source.pl:540
msgid "plain file"
msgstr "simple fichier"
-#: scripts/dpkg-source.pl:542
+#: scripts/dpkg-source.pl:543
msgid "fork for diff"
msgstr "fork pour diff"
-#: scripts/dpkg-source.pl:550
+#: scripts/dpkg-source.pl:551
msgid "exec diff"
msgstr "exec diff"
-#: scripts/dpkg-source.pl:557
+#: scripts/dpkg-source.pl:558
msgid "binary file contents changed"
msgstr "contenu d'un fichier binaire modifié"
-#: scripts/dpkg-source.pl:562
+#: scripts/dpkg-source.pl:563
#, perl-format
msgid "file %s has no final newline (either original or modified version)"
msgstr ""
"fichier %s sans caractère nouvelle ligne terminal (soit l'original soit la "
"version modifiée)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:566
+#: scripts/dpkg-source.pl:567
#, perl-format
msgid "unknown line from diff -u on %s: `%s'"
msgstr "ligne inconnue dans diff -u sur %s : `%s'"
-#: scripts/dpkg-source.pl:568
+#: scripts/dpkg-source.pl:569
msgid "failed to write to gzip"
msgstr "failed to write to gzip"
-#: scripts/dpkg-source.pl:574
+#: scripts/dpkg-source.pl:575
msgid "diff gave 1 but no diff lines found"
msgstr "le résultat de diff est 1 mais pas de différence trouvée"
-#: scripts/dpkg-source.pl:577
+#: scripts/dpkg-source.pl:578
#, perl-format
msgid "diff on %s"
msgstr "diff sur %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:583
+#: scripts/dpkg-source.pl:584
msgid "device or socket is not allowed"
msgstr "périphérique ou socket, non autorisé"
-#: scripts/dpkg-source.pl:590
+#: scripts/dpkg-source.pl:591
msgid "not a directory"
msgstr "pas un répertoire"
-#: scripts/dpkg-source.pl:591
+#: scripts/dpkg-source.pl:592
msgid "directory"
msgstr "répertoire"
-#: scripts/dpkg-source.pl:594
+#: scripts/dpkg-source.pl:595
#, perl-format
msgid "unknown file type (%s)"
msgstr "type de fichier inconnu %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:598
+#: scripts/dpkg-source.pl:599
msgid "finish write to gzip pipe"
msgstr "fin de l'écriture sur pipe gzip"
-#: scripts/dpkg-source.pl:605
+#: scripts/dpkg-source.pl:606
msgid "fork for 2nd find"
msgstr "fork pour deuxième find"
-#: scripts/dpkg-source.pl:607
+#: scripts/dpkg-source.pl:608
#, perl-format
msgid "chdir to %s for 2nd find"
msgstr "chdir vers %s pour deuxième find"
-#: scripts/dpkg-source.pl:608
+#: scripts/dpkg-source.pl:609
msgid "exec 2nd find"
msgstr "exécution du deuxième find"
-#: scripts/dpkg-source.pl:616
+#: scripts/dpkg-source.pl:617
#, perl-format
msgid "cannot check orig file %s"
msgstr "impossible de vérifier fichier orig %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:618
+#: scripts/dpkg-source.pl:619
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s"
msgstr "suppression du fichier %s ignorée"
-#: scripts/dpkg-source.pl:620
+#: scripts/dpkg-source.pl:621
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of directory %s"
msgstr "suppression du répertoire %s ignorée"
-#: scripts/dpkg-source.pl:622
+#: scripts/dpkg-source.pl:623
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of symlink %s"
msgstr "suppression du lien symbolique %s ignorée"
-#: scripts/dpkg-source.pl:624
+#: scripts/dpkg-source.pl:625
msgid "not a file, directory or link"
msgstr "ni un fichier ni un répertoire ni un lien symbolique"
-#: scripts/dpkg-source.pl:625 scripts/dpkg-source.pl:1342
+#: scripts/dpkg-source.pl:626 scripts/dpkg-source.pl:1343
msgid "nonexistent"
msgstr "inexistant"
-#: scripts/dpkg-source.pl:640
+#: scripts/dpkg-source.pl:641
msgid "write building message"
msgstr "écriture du message de construction"
-#: scripts/dpkg-source.pl:641
+#: scripts/dpkg-source.pl:642
#, perl-format
msgid "create %s"
msgstr "création de %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:647
+#: scripts/dpkg-source.pl:648
#, perl-format
msgid "%s: unrepresentable changes to source"
msgstr "%s : modifications non représentables des sources"
-#: scripts/dpkg-source.pl:649
+#: scripts/dpkg-source.pl:650
#, perl-format
msgid "write error msg: %s"
msgstr "écriture du message d'erreur : %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:658
+#: scripts/dpkg-source.pl:659
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -x"
msgstr "gestion des sources avec -s%s non autorisée avec -x"
-#: scripts/dpkg-source.pl:660
+#: scripts/dpkg-source.pl:661
msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
msgstr "-x demande au moins un argument, le fichier .dsc"
-#: scripts/dpkg-source.pl:661
+#: scripts/dpkg-source.pl:662
msgid "-x takes no more than two arguments"
msgstr "-x ne prend pas plus de deux arguments"
-#: scripts/dpkg-source.pl:665
+#: scripts/dpkg-source.pl:666
msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
msgstr "-x demande le fichier .dsc comme premier argument, pas un répertoire"
-#: scripts/dpkg-source.pl:673
+#: scripts/dpkg-source.pl:674
#, perl-format
msgid "unpack target exists: %s"
msgstr "cible non compressée existe : %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:697
+#: scripts/dpkg-source.pl:698
#, perl-format
msgid "failed to verify signature on %s"
msgstr "impossible de vérifier la signature sur %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:701
+#: scripts/dpkg-source.pl:702
#, perl-format
msgid "could not verify signature on %s since gpg isn't installed"
msgstr "impossible de vérifier la signature sur %s, gpg n'est pas installé"
-#: scripts/dpkg-source.pl:704
+#: scripts/dpkg-source.pl:705
#, perl-format
msgid "extracting unsigned source package (%s)"
msgstr "extraction d'un paquet source non signé (%s)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:713
+#: scripts/dpkg-source.pl:714
#, perl-format
msgid "missing critical source control field %s"
msgstr "un champ de contrôle vital manque, %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:719
+#: scripts/dpkg-source.pl:720
#, perl-format
msgid "Unsupported format of .dsc file (%s)"
msgstr "Format du fichier .dsc non reconnu, (%s)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:751
+#: scripts/dpkg-source.pl:752
#, perl-format
msgid "Files field contains invalid filename `%s'"
msgstr "Le champ Files contient un nom invalide, %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:756
+#: scripts/dpkg-source.pl:757
#, perl-format
msgid "repeated file type - files `%s' and `%s'"
msgstr "type de fichier répété : fichiers %s et %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:769
+#: scripts/dpkg-source.pl:770
#, perl-format
msgid "unrecognised file type - `%s'"
msgstr "format de fichier non reconnu, %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:773
+#: scripts/dpkg-source.pl:774
msgid "no tarfile in Files field"
msgstr "pas de fichier tar dans le champ Files"
-#: scripts/dpkg-source.pl:776
+#: scripts/dpkg-source.pl:777
msgid "multiple tarfiles in native package"
msgstr "plusieurs fichiers tar dans un paquet natif"
-#: scripts/dpkg-source.pl:777
+#: scripts/dpkg-source.pl:778
msgid "native package with .orig.tar"
msgstr "paquet natif avec .orig.tar"
-#: scripts/dpkg-source.pl:780
+#: scripts/dpkg-source.pl:781
msgid "no upstream tarfile in Files field"
msgstr "pas de tar amont dans le champ Files"
-#: scripts/dpkg-source.pl:782
+#: scripts/dpkg-source.pl:783
#, perl-format
msgid "multiple upstream tarballs in %s format dsc"
msgstr "plusieurs fichiers tar dans %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:783
+#: scripts/dpkg-source.pl:784
#, perl-format
msgid "debian.tar in %s format dsc"
msgstr "debian.tar dans %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:792
+#: scripts/dpkg-source.pl:793
#, perl-format
msgid "%s: extracting %s in %s"
msgstr "%s : extraction de %s dans %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:794
+#: scripts/dpkg-source.pl:795
msgid "write extracting message"
msgstr "écriture du message d'extraction"
-#: scripts/dpkg-source.pl:820
+#: scripts/dpkg-source.pl:821
#, perl-format
msgid "%s: unpacking %s"
msgstr "%s : extraction de %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:834
+#: scripts/dpkg-source.pl:835
#, perl-format
msgid "failed to stat `%s' to see if need to copy"
msgstr "stat de %s, impossible de savoir si copie nécessaire"
-#: scripts/dpkg-source.pl:840
+#: scripts/dpkg-source.pl:841
#, perl-format
msgid "failed to check destination `%s' to see if need to copy"
msgstr "vérification de %s, impossible de savoir si copie nécessaire"
-#: scripts/dpkg-source.pl:853
+#: scripts/dpkg-source.pl:854
msgid "unable to keep orig directory (already exists)"
msgstr "impossible de garder répertoire orig, il existe déjà"
-#: scripts/dpkg-source.pl:887 scripts/dpkg-source.pl:943
+#: scripts/dpkg-source.pl:888 scripts/dpkg-source.pl:944
#, perl-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "stat de %s impossible"
-#: scripts/dpkg-source.pl:889
+#: scripts/dpkg-source.pl:890
#, perl-format
msgid "failed to create %s subdirectory"
msgstr "impossible de créer le sous-répertoire %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:892
+#: scripts/dpkg-source.pl:893
#, perl-format
msgid "diff patches file in directory `%s', but %s isn't a directory !"
msgstr ""
"modification de fichier dans le répertoire %s, mais %s n'est pas un "
"répertoire."
-#: scripts/dpkg-source.pl:901
+#: scripts/dpkg-source.pl:902
#, perl-format
msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s"
msgstr "impossible de modifier le fichier extrait %s en %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:906
+#: scripts/dpkg-source.pl:907
#, perl-format
msgid "failed to rename saved %s to %s"
msgstr "impossible de modifier le fichier sauvegardé %s en %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:910
+#: scripts/dpkg-source.pl:911
#, perl-format
msgid "%s: applying %s"
msgstr "%s : %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:915 scripts/dpkg-source.pl:1218
+#: scripts/dpkg-source.pl:916 scripts/dpkg-source.pl:1219
#, perl-format
msgid "can't open diff `%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:918
+#: scripts/dpkg-source.pl:919
msgid "fork for patch"
msgstr "fork pour patch"
-#: scripts/dpkg-source.pl:920
+#: scripts/dpkg-source.pl:921
msgid "reopen gzip for patch"
msgstr "réouverture de gzip pour patch"
-#: scripts/dpkg-source.pl:921
+#: scripts/dpkg-source.pl:922
#, perl-format
msgid "chdir to %s for patch"
msgstr "chdir vers %s pour patch"
-#: scripts/dpkg-source.pl:925
+#: scripts/dpkg-source.pl:926
msgid "exec patch"
msgstr "exec patch"
-#: scripts/dpkg-source.pl:928
+#: scripts/dpkg-source.pl:929
msgid "wait for patch"
msgstr "attente patch"
-#: scripts/dpkg-source.pl:937
+#: scripts/dpkg-source.pl:938
#, perl-format
msgid "cannot change timestamp for %s"
msgstr "impossible de modifier la date de %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:939
+#: scripts/dpkg-source.pl:940
#, perl-format
msgid "remove patch backup file %s"
msgstr "suppression du fichier de sauvegarde %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:944
+#: scripts/dpkg-source.pl:945
#, perl-format
msgid "%s does not exist"
msgstr "%s n'existe pas"
-#: scripts/dpkg-source.pl:947
+#: scripts/dpkg-source.pl:948
#, perl-format
msgid "cannot make %s executable"
msgstr "impossible de rendre %s exécutable"
-#: scripts/dpkg-source.pl:949
+#: scripts/dpkg-source.pl:950
#, perl-format
msgid "%s is not a plain file"
msgstr "%s n'est pas un fichier normal"
-#: scripts/dpkg-source.pl:953
+#: scripts/dpkg-source.pl:954
msgid "cannot stat `.'"
msgstr "stat de « . » impossible"
-#: scripts/dpkg-source.pl:960
+#: scripts/dpkg-source.pl:961
#, perl-format
msgid "cannot stat extracted object `%s'"
msgstr "stat de l'objet extrait %s impossible"
-#: scripts/dpkg-source.pl:971
+#: scripts/dpkg-source.pl:972
#, perl-format
msgid "unknown object `%s' after extract (mode 0%o)"
msgstr "objet %s inconnu, après extraction (mode 0%o)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:975
+#: scripts/dpkg-source.pl:976
#, perl-format
msgid "cannot change mode of `%s' to 0%o from 0%o"
msgstr "impossible de changer le mode de %s en 0%o, de 0%o"
-#: scripts/dpkg-source.pl:986
+#: scripts/dpkg-source.pl:987
#, perl-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "impossible de lire %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:987
+#: scripts/dpkg-source.pl:988
#, perl-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr "fstat de %s impossible"
-#: scripts/dpkg-source.pl:988
+#: scripts/dpkg-source.pl:989
#, perl-format
msgid "file %s has size %s instead of expected %s"
msgstr "la taille du fichier %s est %s au lieu de %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:991
+#: scripts/dpkg-source.pl:992
#, perl-format
msgid "file %s has md5sum %s instead of expected %s"
msgstr "md5sum du fichier %s est %s au lieu de %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:992
+#: scripts/dpkg-source.pl:993
msgid "reopen stdin from /dev/null"
msgstr "réouverture de stdin depuis /dev/null"
-#: scripts/dpkg-source.pl:999
+#: scripts/dpkg-source.pl:1000
#, perl-format
msgid "cannot stat directory %s (before removal)"
msgstr "stat du répertoire %s impossible (avant suppression)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1005
+#: scripts/dpkg-source.pl:1006
#, perl-format
msgid "unable to check for removal of dir `%s'"
msgstr "impossible de vérifier la suppression du répertoire %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1007
+#: scripts/dpkg-source.pl:1008
#, perl-format
msgid "rm -rf failed to remove `%s'"
msgstr "rm -rf n'a pas supprimé %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1019
+#: scripts/dpkg-source.pl:1020
msgid "fork for cpio"
msgstr "fork pour cpio"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1023
+#: scripts/dpkg-source.pl:1024
msgid "reopen gzip for cpio"
msgstr "réouverture de gzip pour cpio"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1025
+#: scripts/dpkg-source.pl:1026
msgid "exec cpio"
msgstr "exec cpio"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1039
+#: scripts/dpkg-source.pl:1040
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object with newline in its name (%s)"
msgstr ""
"le fichier tar %s contient un objet avec un caractère nouvelle ligne dans "
"son nom (%s)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1047
+#: scripts/dpkg-source.pl:1048
#, perl-format
msgid ""
"first output from cpio -0t (from `%s') contains newline - you probably have "
"Votre version de cpio est sans doute ancienne. Cela fonctionne avec GNU cpio "
"2.4.2-2."
-#: scripts/dpkg-source.pl:1055
+#: scripts/dpkg-source.pl:1056
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' does not extract into a directory off the current directory (%s "
"le fichier tar %s ne s'extrait pas dans un répertoire hors du répertoire "
"courant (%s, de %s)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1064
+#: scripts/dpkg-source.pl:1065
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object (%s) not in expected directory (%s)"
msgstr ""
"le fichier tar %s contient un objet (%s) qui n'est pas dans le répertoire "
"attendu (%s)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1071
+#: scripts/dpkg-source.pl:1072
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object with /../ in its name (%s)"
msgstr "le fichier tar %s contient un objet avec /../ dans son nom (%s)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1099
+#: scripts/dpkg-source.pl:1100
msgid "fork for tar -t"
msgstr "fork pour tar -t"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1103
+#: scripts/dpkg-source.pl:1104
msgid "reopen gzip for tar -t"
msgstr "réouverture de gzip pour tar -t"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1104
+#: scripts/dpkg-source.pl:1105
msgid "exec tar -vvtf -"
msgstr "exec tar -vvtf -"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1114
+#: scripts/dpkg-source.pl:1115
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains unknown object listed by tar as `%s'"
msgstr "le fichier tar %s contient un objet inconnu, listé %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1121
+#: scripts/dpkg-source.pl:1122
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object `%s' with unknown or forbidden type `%s'"
msgstr "le fichier tar %s contient un objet %s de type inconnu ou interdit %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1131
+#: scripts/dpkg-source.pl:1132
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains incomplete entry `%s'"
msgstr "le fichier tar %s contient une entrée incomplète %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1154
+#: scripts/dpkg-source.pl:1155
#, fuzzy, perl-format
msgid "filename '%s' was truncated by cpio; unable to check full pathname"
msgstr ""
"le nom %s a été tronqué par cpio, impossible de vérifier le nom complet."
-#: scripts/dpkg-source.pl:1161
+#: scripts/dpkg-source.pl:1162
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' contains unexpected object listed by tar as `%s'; expected `%s'"
msgstr "le fichier tar %s contient un objet inattendu, listé %s, %s attendu"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1170
+#: scripts/dpkg-source.pl:1171
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object with/../ in its name (%s)"
msgstr "le fichier tar %s contient un objet avec /../ dans son nom (%s)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1175
+#: scripts/dpkg-source.pl:1176
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains file with name ending in .dpkg-orig"
msgstr ""
"le fichier tar %s contient un fichier dont le nom se termine par .dpkg-orig"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1179
+#: scripts/dpkg-source.pl:1180
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains setuid, setgid or sticky object `%s'"
msgstr "le fichier tar %s contient un objet %s setuid, setgid ou sticky"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1184
+#: scripts/dpkg-source.pl:1185
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object `debian' that isn't a directory"
msgstr ""
"le fichier tar %s contient un objet « debian » qui n'est pas un répertoire"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1193
+#: scripts/dpkg-source.pl:1194
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' contains object `%s' but its containing directory `%s' does not "
"le fichier tar %s contient un objet %s mais le répertoire %s qui le contient "
"ne le précède pas"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1230 scripts/dpkg-source.pl:1269
-#: scripts/dpkg-source.pl:1278
+#: scripts/dpkg-source.pl:1231 scripts/dpkg-source.pl:1270
+#: scripts/dpkg-source.pl:1279
#, perl-format
msgid "diff `%s' is missing trailing newline"
msgstr "le caractère nouvelle ligne manque dans diff %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1231
+#: scripts/dpkg-source.pl:1232
#, perl-format
msgid "expected ^--- in line %d of diff `%s'"
msgstr "dans la ligne %d du diff %s, « ^--- » attendu"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1234
+#: scripts/dpkg-source.pl:1235
#, perl-format
msgid "diff `%s' patches file with no subdirectory"
msgstr "diff %s et fichier sans sous-répertoire"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1236
+#: scripts/dpkg-source.pl:1237
#, perl-format
msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig"
msgstr "diff %s et fichier dont le nom de termine par .dpkg-orig"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1240
+#: scripts/dpkg-source.pl:1241
#, perl-format
msgid "diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)"
msgstr "diff %s se termine au milieu de ---/+++ (ligne %d)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1244 scripts/dpkg-source.pl:1250
+#: scripts/dpkg-source.pl:1245 scripts/dpkg-source.pl:1251
#, perl-format
msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)"
msgstr "ligne après --- n'est pas comme attendu dans diff %s (ligne %d)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1258
+#: scripts/dpkg-source.pl:1259
#, perl-format
msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file"
msgstr "diff %s et objet qui n'est pas un fichier normal"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1262
+#: scripts/dpkg-source.pl:1263
#, perl-format
msgid "diff patches file %s twice"
msgstr "diff et correction en double du fichier %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1272
+#: scripts/dpkg-source.pl:1273
#, perl-format
msgid "Expected ^@@ in line %d of diff `%s'"
msgstr "^@@ attendu ligne %d du diff %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1277
+#: scripts/dpkg-source.pl:1278
#, perl-format
msgid "unexpected end of diff `%s'"
msgstr "fin inattendue de diff %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1283
+#: scripts/dpkg-source.pl:1284
#, perl-format
msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'"
msgstr "[ +-] attendu au début de la ligne %d du diff %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1286
+#: scripts/dpkg-source.pl:1287
#, perl-format
msgid "expected ^@@ at line %d of diff `%s'"
msgstr "^@@ attendu ligne %d du diff %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1296
+#: scripts/dpkg-source.pl:1297
msgid "fork for tar -xkf -"
msgstr "fork pour tar -xkf -"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1298
+#: scripts/dpkg-source.pl:1299
msgid "reopen gzip for tar -xkf -"
msgstr "réouverture de gzip pour tar -xkf -"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1300
+#: scripts/dpkg-source.pl:1301
#, perl-format
msgid "cannot chdir to `%s' for tar extract"
msgstr "impossible de changer de répertoire, vers %s, pour tar extract"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1301
+#: scripts/dpkg-source.pl:1302
msgid "exec tar -xkf -"
msgstr "exec tar -xkf -"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1304
+#: scripts/dpkg-source.pl:1305
msgid "wait for tar -xkf -"
msgstr "attente tar -xkf -"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1308
+#: scripts/dpkg-source.pl:1309
#, perl-format
msgid "Unable to open dir %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1310
+#: scripts/dpkg-source.pl:1311
#, perl-format
msgid "Unable to close dir %s"
msgstr "impossible de fermer le répertoire %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1313 scripts/dpkg-source.pl:1322
-#: scripts/dpkg-source.pl:1327
+#: scripts/dpkg-source.pl:1314 scripts/dpkg-source.pl:1323
+#: scripts/dpkg-source.pl:1328
#, perl-format
msgid "Unable to rename %s to %s"
msgstr "impossible de modifier %s en %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1318
+#: scripts/dpkg-source.pl:1319
#, perl-format
msgid "Unable to mkdir %s"
msgstr "mkdir %s impossible"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1335
+#: scripts/dpkg-source.pl:1336
msgid "reopen stderr for tar to grep out blocks message"
msgstr "reopen stderr for tar to grep out blocks message"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1345
+#: scripts/dpkg-source.pl:1346
#, perl-format
msgid "checktype %s (%s)"
msgstr "checktype %s (%s)"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1353
+#: scripts/dpkg-source.pl:1354
msgid "only one of -x or -b allowed, and only once"
msgstr "une seule option -x ou -b autorisée, et une seule fois"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1358
+#: scripts/dpkg-source.pl:1359
#, perl-format
msgid "%s: cannot represent change to %s: %s"
msgstr "%s : cannot represent change to %s : %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1360 scripts/dpkg-source.pl:1369
+#: scripts/dpkg-source.pl:1361 scripts/dpkg-source.pl:1370
msgid "write syserr unrep"
msgstr "write syserr unrep"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1365
+#: scripts/dpkg-source.pl:1366
#, perl-format
msgid ""
"%s: cannot represent change to %s:\n"
"%s : la nouvelle version est %s\n"
"%s : l'ancienne version est %s\n"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1378
+#: scripts/dpkg-source.pl:1379
#, perl-format
msgid "create file %s"
msgstr "création du fichier %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1379
+#: scripts/dpkg-source.pl:1380
msgid "pipe for gzip"
msgstr "pipe for gzip"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1380
+#: scripts/dpkg-source.pl:1381
msgid "fork for gzip"
msgstr "fork for gzip"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1382
+#: scripts/dpkg-source.pl:1383
msgid "reopen gzip pipe"
msgstr "reopen gzip pipe"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1383
+#: scripts/dpkg-source.pl:1384
msgid "reopen tar.gz"
msgstr "reopen tar.gz"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1384
+#: scripts/dpkg-source.pl:1385
msgid "exec gzip"
msgstr "exec gzip"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1401
+#: scripts/dpkg-source.pl:1402
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown compression type on file %s"
msgstr "option inconnue %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1404
+#: scripts/dpkg-source.pl:1405
#, perl-format
msgid "read file %s"
msgstr "lecture du fichier %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1405
+#: scripts/dpkg-source.pl:1406
#, perl-format
msgid "pipe for %s"
msgstr "pipe pour %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1406
+#: scripts/dpkg-source.pl:1407
#, perl-format
msgid "fork for %s"
msgstr "fork for %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1408
+#: scripts/dpkg-source.pl:1409
#, perl-format
msgid "reopen %s pipe"
msgstr "reopen %s pipe"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1409
+#: scripts/dpkg-source.pl:1410
msgid "reopen input file"
msgstr "réouverture du fichier d'entrée"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1410
+#: scripts/dpkg-source.pl:1411
#, perl-format
msgid "exec %s"
msgstr "exec %s"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1417
+#: scripts/dpkg-source.pl:1418
msgid "wait for gzip"
msgstr "attente gzip"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1427
+#: scripts/dpkg-source.pl:1428
#, perl-format
msgid "tried to add file `%s' twice"
msgstr "fichier %s ajouté deux fois"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1428
+#: scripts/dpkg-source.pl:1429
#, perl-format
msgid "could not stat output file `%s'"
msgstr "stat du fichier %s impossible"
-#: scripts/dpkg-source.pl:1449
+#: scripts/dpkg-source.pl:1450
#, perl-format
msgid "bogus character `\\%s' in `%s'"
msgstr "caractère anormal \\%s dans `%s'"