msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.16-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-20 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-02 23:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-02 14:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-23 18:08+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:63
+#: disk-utils/blockdev.c:37
msgid "set read-only"
msgstr "ustawienie tylko do odczytu"
-#: disk-utils/blockdev.c:70
+#: disk-utils/blockdev.c:38
msgid "set read-write"
msgstr "ustawienie do odczytu i zapisu"
-#: disk-utils/blockdev.c:76
+#: disk-utils/blockdev.c:39
msgid "get read-only"
msgstr "pobranie flagi tylko do odczytu"
-#: disk-utils/blockdev.c:82
-#, fuzzy
-msgid "get logical block (sector) size"
-msgstr "pobranie rozmiaru sektora"
-
-#: disk-utils/blockdev.c:88
-#, fuzzy
-msgid "get physical block (sector) size"
+#: disk-utils/blockdev.c:40
+msgid "get sectorsize"
msgstr "pobranie rozmiaru sektora"
-#: disk-utils/blockdev.c:94
-msgid "get minimum I/O size"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/blockdev.c:100
-msgid "get optimal I/O size"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/blockdev.c:106
-#, fuzzy
-msgid "get alignment offset"
-msgstr "b³êdny offset i-wêz³a"
-
-#: disk-utils/blockdev.c:112
-msgid "get max sectors per request"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/blockdev.c:118
+#: disk-utils/blockdev.c:41
msgid "get blocksize"
msgstr "pobranie rozmiaru bloku"
-#: disk-utils/blockdev.c:125
+#: disk-utils/blockdev.c:42
msgid "set blocksize"
msgstr "ustawienie rozmiaru bloku"
-#: disk-utils/blockdev.c:131
+#: disk-utils/blockdev.c:43
msgid "get 32-bit sector count"
msgstr "pobranie 32-bitowej liczby sektorów"
-#: disk-utils/blockdev.c:137
+#: disk-utils/blockdev.c:44
msgid "get size in bytes"
msgstr "pobranie rozmiaru w bajtach"
-#: disk-utils/blockdev.c:144
+#: disk-utils/blockdev.c:45
msgid "set readahead"
msgstr "ustawienie odczytu z wyprzedzeniem"
-#: disk-utils/blockdev.c:150
+#: disk-utils/blockdev.c:46
msgid "get readahead"
msgstr "pobranie ustawienia odczytu z wyprzedzeniem"
-#: disk-utils/blockdev.c:157
+#: disk-utils/blockdev.c:47
msgid "set filesystem readahead"
msgstr "ustawienie odczytu z wyprzedzeniem dla systemu plików"
-#: disk-utils/blockdev.c:163
+#: disk-utils/blockdev.c:48
msgid "get filesystem readahead"
msgstr "pobranie ustawienia odczytu z wyprzedzeniem dla systemu plików"
-#: disk-utils/blockdev.c:167
+#: disk-utils/blockdev.c:49
msgid "flush buffers"
msgstr "opró¿nienie buforów"
-#: disk-utils/blockdev.c:171
+#: disk-utils/blockdev.c:51
msgid "reread partition table"
msgstr "ponowne odczytanie tablicy partycji"
-#: disk-utils/blockdev.c:179
+#: disk-utils/blockdev.c:60
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Sk³adnia:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:181
+#: disk-utils/blockdev.c:62
#, c-format
msgid " %s --report [devices]\n"
msgstr " %s --report [urz±dzenia]\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:182
+#: disk-utils/blockdev.c:63
#, c-format
msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
msgstr " %s [-v|-q] polecenia urz±dzenia\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:185
+#: disk-utils/blockdev.c:66
#, c-format
msgid "Available commands:\n"
msgstr "Dostêpne polecenia:\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:187
+#: disk-utils/blockdev.c:68
msgid "get size in 512-byte sectors"
msgstr "pobranie rozmiaru w sektorach 512-bajtowych"
-#: disk-utils/blockdev.c:321
+#: disk-utils/blockdev.c:201
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
msgstr "%s: Nieznane polecenie: %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:338
+#: disk-utils/blockdev.c:213 disk-utils/blockdev.c:222
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s wymaga argumentu\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:375
+#: disk-utils/blockdev.c:255
#, c-format
msgid "%s failed.\n"
msgstr "%s nie powiod³o siê.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:382
+#: disk-utils/blockdev.c:292
#, c-format
msgid "%s succeeded.\n"
msgstr "%s powiod³o siê.\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:427 disk-utils/blockdev.c:455
+#: disk-utils/blockdev.c:310 disk-utils/blockdev.c:338
#, c-format
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:472
+#: disk-utils/blockdev.c:355
#, c-format
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
msgstr "%s: b³±d ioctl na %s\n"
-#: disk-utils/blockdev.c:481
+#: disk-utils/blockdev.c:364
#, c-format
msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
msgstr "RO RA SSZ BSZ PoczSektor Rozmiar Urz±dzenie\n"
msgid "Formatting ... "
msgstr "Formatowanie... "
-#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:86
+#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "zakoñczone\n"
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
msgstr "Problem odczytu cylindra %d, oczekiwano %d, odczytano %d\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:80
+#: disk-utils/fdformat.c:79
#, c-format
msgid ""
"bad data in cyl %d\n"
"b³êdne dane na cylindrze %d\n"
"Kontynuacja... "
-#: disk-utils/fdformat.c:96
+#: disk-utils/fdformat.c:94
#, c-format
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
msgstr "Sk³adnia: %s [ -n ] urz±dzenie\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:118 disk-utils/fsck.minix.c:1284
-#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:114 disk-utils/mkfs.c:52
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:572
-#: disk-utils/mkswap.c:487 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
+#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1282
+#: disk-utils/isosize.c:181 disk-utils/mkfs.bfs.c:115 disk-utils/mkfs.c:52
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:813 disk-utils/mkfs.minix.c:571
+#: disk-utils/mkswap.c:458 misc-utils/ddate.c:179 misc-utils/rename.c:79
#: misc-utils/script.c:147 sys-utils/readprofile.c:197
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:132
+#: disk-utils/fdformat.c:130
#, c-format
msgid "%s: not a block device\n"
msgstr "%s: nie jest to urz±dzenie blokowe\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:142
+#: disk-utils/fdformat.c:140
msgid "Could not determine current format type"
msgstr "Nie mo¿na okre¶liæ rodzaju aktualnego formatu"
-#: disk-utils/fdformat.c:143
+#: disk-utils/fdformat.c:141
#, c-format
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
msgstr "%sstronne, %d ¶cie¿ek, %d sekt./¶cie¿kê. £±czna pojemno¶æ %d kB.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:144
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Double"
msgstr "Dwu"
-#: disk-utils/fdformat.c:144
+#: disk-utils/fdformat.c:142
msgid "Single"
msgstr "Jedno"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:118
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
" -v wiêksza liczba komunikatów\n"
" plik plik do sprawdzenia\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:163
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:164
#, c-format
msgid "stat failed: %s"
msgstr "stat nie powiod³o siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167 disk-utils/fsck.cramfs.c:551
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:168 disk-utils/fsck.cramfs.c:552
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "otwarcie nie powiod³o siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
#, c-format
msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
msgstr "ioctl nie powiod³o siê: nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru urz±dzenia: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:180
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:181
#, c-format
msgid "not a block device or file: %s"
msgstr "nie jest to urz±dzenie blokowe ani plik: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:226
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:227
msgid "file length too short"
msgstr "d³ugo¶æ pliku zbyt ma³a"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:189 disk-utils/fsck.cramfs.c:197
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:258 disk-utils/fsck.cramfs.c:278
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:198
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 disk-utils/fsck.cramfs.c:279
#, c-format
msgid "read failed: %s"
msgstr "odczyt nie powiód³ siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:207
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:208
msgid "superblock magic not found"
msgstr "nie znaleziono liczby magicznej superbloku"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
msgid "unsupported filesystem features"
msgstr "nieobs³ugiwane cechy systemu plików"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:219
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:220
#, c-format
msgid "superblock size (%d) too small"
msgstr "rozmiar superbloku (%d) zbyt ma³y"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:223
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
msgid "zero file count"
msgstr "zerowa liczba plików"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:229
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:230
#, c-format
msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
msgstr "uwaga: plik wychodzi poza koniec systemu plików\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:233
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:234
#, c-format
msgid "warning: old cramfs format\n"
msgstr "uwaga: stary format cramfs\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247
msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ CRC: stary format cramfs"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:272 disk-utils/fsck.cramfs.c:339
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:477 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
-#: misc-utils/wipefs.c:141 sys-utils/cytune.c:321
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:273 disk-utils/fsck.cramfs.c:340
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:478 login-utils/chfn.c:529 login-utils/chsh.c:439
+#: sys-utils/cytune.c:321
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc nie powiod³o siê"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:298
msgid "crc error"
msgstr "b³±d CRC"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:364
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:365
msgid "root inode is not directory"
msgstr "g³ówny i-wêze³ nie jest katalogiem"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:369
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
#, c-format
msgid "bad root offset (%lu)"
msgstr "b³êdny offset g³ównego katalogu (%lu)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:387
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:388
msgid "data block too large"
msgstr "blok danych zbyt du¿y"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:391
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392
#, c-format
msgid "decompression error %p(%d): %s"
msgstr "b³±d dekompresji %p(%d): %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
#, c-format
msgid " hole at %ld (%zd)\n"
msgstr " dziura pod %ld (%zd)\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:595
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:596
#, c-format
msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
msgstr " dekompresja bloku pod %ld do %ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:429
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:430
#, c-format
msgid "non-block (%ld) bytes"
msgstr "nie blok (%ld bajtów)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
#, c-format
msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
msgstr "b³êdny rozmiar (%ld vs %ld bajtów)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:440
#, c-format
msgid "write failed: %s"
msgstr "zapis nie powiód³ siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:452
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:453
#, c-format
msgid "lchown failed: %s"
msgstr "lchown nie powiod³o siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:458
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:459
#, c-format
msgid "chown failed: %s"
msgstr "chown nie powiod³o siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:465
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:466
#, c-format
msgid "utime failed: %s"
msgstr "utime nie powiod³o siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:480
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:481
#, c-format
msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
msgstr "i-wêze³ katalogu ma zerowy offset i niezerowy rozmiar: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
#, c-format
msgid "mkdir failed: %s"
msgstr "mkdir nie powiod³o siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:511
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
msgid "filename length is zero"
msgstr "zerowa d³ugo¶æ nazwy pliku"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:514
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:515
msgid "bad filename length"
msgstr "b³êdna d³ugo¶æ nazwy pliku"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:521
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:522
msgid "bad inode offset"
msgstr "b³êdny offset i-wêz³a"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:537
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:538
msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
msgstr "i-wêze³ pliku ma zerowy offset i niezerowy rozmiar"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:540
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
msgstr "i-wêze³ pliku ma zerowy rozmiar i niezerowy offset"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:571
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:572
msgid "symbolic link has zero offset"
msgstr "dowi±zanie symboliczne ma zerowy offset"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:575
msgid "symbolic link has zero size"
msgstr "dowi±zanie symboliczne ma zerowy rozmiar"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:586
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:587
#, c-format
msgid "size error in symlink: %s"
msgstr "b³±d rozmiaru dowi±zania symbolicznego: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
#, c-format
msgid "symlink failed: %s"
msgstr "symlink nie powiod³o siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:613
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:614
#, c-format
msgid "special file has non-zero offset: %s"
msgstr "plik specjalny ma niezerowy offset: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
#, c-format
msgid "fifo has non-zero size: %s"
msgstr "fifo ma niezerowy rozmiar: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:631
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:632
#, c-format
msgid "socket has non-zero size: %s"
msgstr "gniazdo ma niezerowy rozmiar: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:636
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "bogus mode: %s (%o)"
msgstr "b³êdny tryb: %s (%o)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:646
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
#, c-format
msgid "mknod failed: %s"
msgstr "mknod nie powiod³o siê: %s"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:682
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:683
#, c-format
msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
-msgstr ""
-"pocz±tek danych katalogu (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
+msgstr "pocz±tek danych katalogu (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:685
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686
#, c-format
msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
msgstr "koniec danych katalogu (%ld) != pocz±tek danych pliku (%ld)"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:690
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:691
msgid "invalid file data offset"
msgstr "niepoprawny offset danych pliku"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:714
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:715
msgid "failed to allocate outbuffer"
msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora wyj¶ciowego"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:727
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:728
msgid "compiled without -x support"
msgstr "skompilowano bez obs³ugi -x"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:207
+#: disk-utils/fsck.minix.c:210
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "U¿ycie: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:323
+#: disk-utils/fsck.minix.c:326
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s jest zamontowane.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:325
+#: disk-utils/fsck.minix.c:328
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Czy na pewno chcesz kontynuowaæ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:329
+#: disk-utils/fsck.minix.c:332
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "sprawdzanie przerwane.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:348 disk-utils/fsck.minix.c:371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:351 disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Strefa nr < FIRSTZONE w pliku `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:352 disk-utils/fsck.minix.c:375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:355 disk-utils/fsck.minix.c:378
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Strefa nr >= ZONES w pliku `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:357 disk-utils/fsck.minix.c:380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:360 disk-utils/fsck.minix.c:383
msgid "Remove block"
msgstr "Usun±æ blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:398
+#: disk-utils/fsck.minix.c:401
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "B³±d odczytu: nie uda³o siê ustawiæ na blok w pliku '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:404
+#: disk-utils/fsck.minix.c:407
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "B³±d odczytu: wadliwy blok w pliku '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:419
+#: disk-utils/fsck.minix.c:422
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"B³±d wewnêtrzny: próba zapisu wadliwego bloku\n"
"¯±danie zapisu zignorowane\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:425 disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/fsck.minix.c:428 disk-utils/mkfs.minix.c:209
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê we write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:428
+#: disk-utils/fsck.minix.c:431
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "B³±d zapisu: wadliwy blok w pliku '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:544
+#: disk-utils/fsck.minix.c:547
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê we write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:546 disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/fsck.minix.c:549 disk-utils/mkfs.minix.c:196
msgid "unable to write super-block"
msgstr "nie uda³o siê zapisaæ superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:556
+#: disk-utils/fsck.minix.c:559
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ mapy i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:558
+#: disk-utils/fsck.minix.c:561
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ mapy stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:560
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:587
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "seek failed"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:591 disk-utils/mkfs.minix.c:399
-#, fuzzy
-msgid "unable to alloc buffer for superblock"
-msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ buforów dla map"
-
-#: disk-utils/fsck.minix.c:594
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "unable to read super block"
msgstr "nie mo¿na odczytac superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:612
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "b³êdna liczba magiczna w superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:614
+#: disk-utils/fsck.minix.c:612
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Wspierane s± tylko bloki/strefy 1k"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:614
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "b³êdne pole s_imap_blocks w superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:618
+#: disk-utils/fsck.minix.c:616
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "b³êdne pole s_zmap_blocks w superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:623
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla mapy i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:628
+#: disk-utils/fsck.minix.c:626
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla mapy stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633
+#: disk-utils/fsck.minix.c:631
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:634
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla licznika i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:639
+#: disk-utils/fsck.minix.c:637
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla licznika stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:641
+#: disk-utils/fsck.minix.c:639
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ mapy i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:643
+#: disk-utils/fsck.minix.c:641
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ mapy stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:645
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:647
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Uwaga: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:451
+#: disk-utils/fsck.minix.c:650 disk-utils/mkfs.minix.c:450
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld i-wêz³ów\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:452
+#: disk-utils/fsck.minix.c:651 disk-utils/mkfs.minix.c:451
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloków\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:654 disk-utils/mkfs.minix.c:453
+#: disk-utils/fsck.minix.c:652 disk-utils/mkfs.minix.c:452
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:655 disk-utils/mkfs.minix.c:454
+#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/mkfs.minix.c:453
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:656
+#: disk-utils/fsck.minix.c:654
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxsize=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657
+#: disk-utils/fsck.minix.c:655
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stan systemu plików=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:658
+#: disk-utils/fsck.minix.c:656
#, c-format
msgid ""
"namelen=%d\n"
"namelen=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:673 disk-utils/fsck.minix.c:724
+#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:722
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
-msgstr ""
-"I-wêze³ %d oznaczono jako nieu¿ywany ale jest on u¿ywany przez plik '%s'\n"
+msgstr "I-wêze³ %d oznaczono jako nieu¿ywany ale jest on u¿ywany przez plik '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:677 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:675 disk-utils/fsck.minix.c:726
msgid "Mark in use"
msgstr "Znacznik w u¿yciu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:699 disk-utils/fsck.minix.c:748
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:746
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Plik `%s' ma tryb %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:706 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:704 disk-utils/fsck.minix.c:752
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Uwaga: liczba i-wêz³ów za du¿a.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:774
+#: disk-utils/fsck.minix.c:764 disk-utils/fsck.minix.c:772
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "g³ówny i-wêze³ nie jest katalogiem"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:786 disk-utils/fsck.minix.c:819
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok by³ wcze¶niej u¿yty. Obecnie w pliku `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:790 disk-utils/fsck.minix.c:823
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1155
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:788 disk-utils/fsck.minix.c:821
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1153
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1199 disk-utils/fsck.minix.c:1208
msgid "Clear"
msgstr "Wyczy¶ciæ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
+#: disk-utils/fsck.minix.c:798 disk-utils/fsck.minix.c:831
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d w pliku `%s' jest oznaczony jako nieu¿ywany."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:802 disk-utils/fsck.minix.c:835
+#: disk-utils/fsck.minix.c:800 disk-utils/fsck.minix.c:833
msgid "Correct"
msgstr "Naprawiæ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:974 disk-utils/fsck.minix.c:1041
+#: disk-utils/fsck.minix.c:972 disk-utils/fsck.minix.c:1039
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Katalog '%s' zawiera b³êdny numer i-wêz³a dla pliku '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:977 disk-utils/fsck.minix.c:1044
+#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1042
msgid " Remove"
msgstr " Usun±æ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:991 disk-utils/fsck.minix.c:1058
+#: disk-utils/fsck.minix.c:989 disk-utils/fsck.minix.c:1056
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: b³êdny katalog: '.' nie jest na pocz±tku\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:999 disk-utils/fsck.minix.c:1067
+#: disk-utils/fsck.minix.c:997 disk-utils/fsck.minix.c:1065
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: b³êdny katalog: '..' nie jest na drugiej pozycji\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1101 disk-utils/fsck.minix.c:1119
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1117
msgid "internal error"
msgstr "b³±d wewnêtrzny"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1104 disk-utils/fsck.minix.c:1122
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1102 disk-utils/fsck.minix.c:1120
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: b³êdny katalog: rozmiar < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1135
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê w bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1200
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1143 disk-utils/fsck.minix.c:1198
#, c-format
msgid "Inode %d mode not cleared."
msgstr "Tryb i-wêz³a %d nie wyczyszczony."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1152 disk-utils/fsck.minix.c:1207
#, c-format
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-wêze³ %d jest nieu¿ywany, a zaznaczony jako u¿ywany w mapie bitowej."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1215
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1158 disk-utils/fsck.minix.c:1213
#, c-format
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-wêze³ %d jest u¿ywany, a zaznaczony jako nieu¿ywany w mapie bitowej."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1216
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1214
msgid "Set"
msgstr "Ustawiæ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1218
#, c-format
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-wêze³ %d (tryb = %07o), i_nlinks=%d, obliczono=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1220
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Ustawienie i_nlinks na liczbê obliczon±"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1180 disk-utils/fsck.minix.c:1234
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1178 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
msgstr "Strefa %d: zaznaczona jako u¿ywana, a ¿aden plik jej nie u¿ywa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1236
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1234
msgid "Unmark"
msgstr "Odznaczyæ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1241
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1184 disk-utils/fsck.minix.c:1239
#, c-format
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
msgstr "Strefa %d: u¿ywana, naliczono=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1244
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1187 disk-utils/fsck.minix.c:1242
#, c-format
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Strefa %d: nie u¿ywana, naliczono=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1289 disk-utils/mkfs.minix.c:577
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:579
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1287 disk-utils/mkfs.minix.c:576
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:578
msgid "bad inode size"
msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1291
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1289
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a v2"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1317
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1315
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "do interakcyjnej naprawy potrzebny jest terminal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1321
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1319
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s': %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1336
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1334
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s jest czysty, bez sprawdzania.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Wymuszenie sprawdzanie systemu plików na %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1342
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "System plików %s nie jest czysty, wymaga sprawdzenia.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1375
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld u¿ywanych i-wêz³ów (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1378
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld u¿ywanych stref (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1382
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1380
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d plików\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1393
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
msgstr "Sk³adnia: %s [-x] [-d <liczba>>] obraz-iso9660\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:83
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
"Sk³adnia: %s [-v] [-N liczba-i-wêz³ów] [-V nazwa woluminu]\n"
" [-F nazwa-systemu-plików] urz±dzenie [liczba-bloków]\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:130
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:131
msgid "volume name too long"
msgstr "nazwa woluminu za d³uga"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:137
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:138
msgid "fsname name too long"
msgstr "nazwa systemu plików za d³uga"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:162
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:163
#, c-format
msgid "cannot stat device %s"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na urz±dzeniu %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:166
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
#, c-format
msgid "%s is not a block special device"
msgstr "%s nie jest specjalnym urz±dzeniem blokowym"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171 sys-utils/ldattach.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:172 sys-utils/ldattach.c:205
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183
#, c-format
msgid "cannot get size of %s"
msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188
#, c-format
msgid "blocks argument too large, max is %llu"
msgstr "argument liczba-bloków za du¿y, maksimum to %llu"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
msgid "too many inodes - max is 512"
msgstr "za du¿o i-wêz³ów - maksimum to 512"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:212
#, c-format
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "za ma³o miejsca, potrzeba co najmniej %llu bloków"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:223 fdisk/fdisk.c:2582
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 fdisk/fdisk.c:2345
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Urz±dzenie: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
#, c-format
msgid "Volume: <%-6s>\n"
msgstr "Wolumin: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:225
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
#, c-format
msgid "FSname: <%-6s>\n"
msgstr "NazwaFS: <%-6s>\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:226
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227
#, c-format
msgid "BlockSize: %d\n"
msgstr "RozmiarBloku: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
msgstr "I-wêz³ów: %d (w 1 bloku)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:232
#, c-format
msgid "Inodes: %d (in %lld blocks)\n"
msgstr "I-wêz³ów: %d (w %lld blokach)\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
#, c-format
msgid "Blocks: %lld\n"
msgstr "Bloków: %lld\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:234
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235
#, c-format
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
msgstr "Koniec i-wêz³ów: %d, Koniec danych: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
msgid "error writing superblock"
msgstr "b³±d zapisu superbloku"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
msgid "error writing root inode"
msgstr "b³±d zapisu g³ównego i-wêz³a"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:265
msgid "error writing inode"
msgstr "b³±d zapisu i-wêz³a"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:268
msgid "seek error"
msgstr "b³±d przemieszczania"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:273
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:274
msgid "error writing . entry"
msgstr "b³±d zapisu wpisu '.'"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
msgid "error writing .. entry"
msgstr "b³±d zapisu wpisu '..'"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
#, c-format
msgid "error closing %s"
msgstr "b³±d zamykania %s"
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
msgstr "Sk³adnia: mkfs [-V] [-t typfs] [opcje-fs] urz±dzenie [rozmiar]\n"
-#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:353
+#: disk-utils/mkfs.c:88 disk-utils/mkfs.c:96 fdisk/cfdisk.c:351
#: getopt/getopt.c:86 getopt/getopt.c:96 login-utils/wall.c:246
#, c-format
msgid "%s: Out of memory!\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:126
#, c-format
msgid ""
-"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n "
-"name] dirname outfile\n"
+"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
" -h print this help\n"
" -v be verbose\n"
" -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
" dirname root of the filesystem to be compressed\n"
" outfile output file\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [-h] [-v] [-b rozmbloku] [-e edycja] [-N endian] [-i plik] [-n "
-"nazwa] katalog plikwy\n"
+"Sk³adnia: %s [-h] [-v] [-b rozmbloku] [-e edycja] [-N endian] [-i plik] [-n nazwa] katalog plikwy\n"
" -h wy¶wietlenie tego opisu\n"
" -v wiêksza liczba komunikatów\n"
-" -E uczynienie wszystkich ostrze¿eñ b³êdami (niezerowy kod "
-"wyj¶cia)\n"
+" -E uczynienie wszystkich ostrze¿eñ b³êdami (niezerowy kod wyj¶cia)\n"
" -b rozmbloku u¿ycie tego rozmiaru bloku, musi byæ równy rozmiarowi strony\n"
" -e edycja ustawienie numeru edycji (czê¶æ fsida)\n"
" -N endian kolejno¶æ bajtów w s³owie (big|little|host), domy¶lnie host\n"
" katalog g³ówny katalog systemu plików do kompresji\n"
" plikwy plik wyj¶ciowy\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:339
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n"
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting.\n"
msgstr ""
"Znaleziono bardzo d³ug± nazwê pliku (%zu bajtów) `%s'.\n"
-" Proszê zwiêkszyæ MAX_INPUT_NAMELEN w mkcramfs.c i przekompilowaæ. "
-"Zakoñczenie.\n"
+" Proszê zwiêkszyæ MAX_INPUT_NAMELEN w mkcramfs.c i przekompilowaæ. Zakoñczenie.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:471
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:472
#, c-format
msgid "filesystem too big. Exiting.\n"
msgstr "system plików za du¿y. Zakoñczenie.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:636
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:637
#, c-format
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
msgstr "A£AAA: blok \"skompresowany\" do 2*d³ugo¶æ bloku (%ld)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:655
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:656
#, c-format
msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bajtów)\t%s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:854
#, c-format
-msgid ""
-"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum "
-"image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
-msgstr ""
-"uwaga: szacowany wymagany rozmiar (górna granica) to %lldMB, ale maksymalny "
-"rozmiar obrazu to %uMB. Program mo¿e zgin±æ przedwcze¶nie.\n"
+msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely.\n"
+msgstr "uwaga: szacowany wymagany rozmiar (górna granica) to %lldMB, ale maksymalny rozmiar obrazu to %uMB. Program mo¿e zgin±æ przedwcze¶nie.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:880
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
msgid "ROM image map"
msgstr "Mapa obrazu ROM"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
#, c-format
msgid "Including: %s\n"
msgstr "Do³±czanie: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:901
#, c-format
msgid "Directory data: %zd bytes\n"
msgstr "Dane katalogu: %zd bajtów\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
#, c-format
msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
msgstr "£±cznie: %zd kilobajtów\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:914
#, c-format
msgid "Super block: %zd bytes\n"
msgstr "Superblock: %zd bajtów\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:921
#, c-format
msgid "CRC: %x\n"
msgstr "CRC: %x\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:925
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
#, c-format
msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)\n"
-msgstr ""
-"przydzielono za ma³o miejsca na obraz ROM (przydzielono %lld, u¿yto %zu)\n"
+msgstr "przydzielono za ma³o miejsca na obraz ROM (przydzielono %lld, u¿yto %zu)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:934
msgid "ROM image"
msgstr "obraz ROM"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:937
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:938
#, c-format
msgid "ROM image write failed (%zd %zd)\n"
msgstr "b³±d zapisu obrazu ROM (%zd %zd)\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:946
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:947
#, c-format
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
msgstr "uwaga: nazwy plików skrócone do 255 bajtów.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:949
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:950
#, c-format
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
msgstr "uwaga: pominiêto pliki z powodu b³êdów.\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:952
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:953
#, c-format
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
msgstr "uwaga: zmniejszono rozmiary plików do %luMB (minus 1 bajt).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:957
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:958
#, c-format
-msgid ""
-"warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
-msgstr ""
-"uwaga: uidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n"
+msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr "uwaga: uidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:962
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:963
#, c-format
-msgid ""
-"warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
-msgstr ""
-"uwaga: gidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n"
+msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)\n"
+msgstr "uwaga: gidy skrócone do %u bitów (mo¿e to rzutowaæ na bezpieczeñstwo).\n"
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:967
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
"UWAGA: numery urz±dzeñ skrócone do %u bitów. Prawie na pewno oznacza to, ¿e\n"
"które¶ pliku urz±dzeñ bêd± niew³a¶ciwe.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:154
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:156
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
msgstr "Sk³adnia: %s [-c | -l plik] [-nXX] [-iXX] /dev/nazwa [bloki]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:178
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:180
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s jest podmontowany; odmowa utworzenia tam systemu plików!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:188
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "przemieszczenie na blok rozruchowy nie powiod³o siê we write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:190
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
msgid "unable to clear boot sector"
msgstr "nie uda³o siê wyczy¶ciæ sektora rozruchowego"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
msgid "seek failed in write_tables"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê we write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:196
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
msgid "unable to write inode map"
msgstr "nie uda³o siê zapisaæ mapy i-wêz³ów"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
msgid "unable to write zone map"
msgstr "nie uda³o siê zapisaæ mapy stref"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:202
msgid "unable to write inodes"
msgstr "nie uda³o siê zapisaæ i-wêz³ów"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:211
msgid "write failed in write_block"
msgstr "zapis nie powiód³ siê we write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:217 disk-utils/mkfs.minix.c:291
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:340
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 disk-utils/mkfs.minix.c:293
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:342
msgid "too many bad blocks"
msgstr "za du¿o wadliwych bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:225
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:227
msgid "not enough good blocks"
msgstr "za ma³o dobrych bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:440
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:439
msgid "unable to allocate buffers for maps"
msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ buforów dla map"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:449
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:448
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora dla i-wêz³ów"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:455
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:454
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:469
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:468
msgid "seek failed during testing of blocks"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê podczas sprawdzania bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:476
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Dziwna warto¶æ w do_check: prawdopodobnie b³êdy\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:508 disk-utils/mkswap.c:315
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:507 disk-utils/mkswap.c:310
msgid "seek failed in check_blocks"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê w check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:517
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:516
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "wadliwe bloki przed obszarem danych: nie mo¿na utworzyæ systemu plików"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:523 disk-utils/mkfs.minix.c:548
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:522 disk-utils/mkfs.minix.c:547
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d wadliwych bloków\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:525 disk-utils/mkfs.minix.c:550
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:524 disk-utils/mkfs.minix.c:549
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "jeden wadliwy blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
msgid "can't open file of bad blocks"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku z wadliwymi blokami"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "b³êdny numer wadliwego bloku w linii %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
msgid "cannot read badblocks file"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku wadliwych bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:620
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "b³±d strtol: nie podano liczby bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:639
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:638
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:645
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:644
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:650
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:649
#, c-format
msgid "cannot determine sector size for %s"
msgstr "nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru sektora dla %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:652
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:651
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "rozmiar bloku mniejszy ni¿ rozmiar fizycznego sektora na %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:655
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:654
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:663
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:662
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "odmowa utworzenia systemu plików na '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:665
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:664
msgid "number of blocks too small"
msgstr "liczba bloków zbyt ma³a"
-#: disk-utils/mkswap.c:157
+#: disk-utils/mkswap.c:155
#, c-format
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
msgstr "B³êdny podany przez u¿ytkownika rozmiar strony %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:165
+#: disk-utils/mkswap.c:163
#, c-format
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d\n"
-msgstr ""
-"U¿ycie podanego przez u¿ytkownika rozmiaru strony %d zamiast systemowego %d\n"
+msgstr "U¿ycie podanego przez u¿ytkownika rozmiaru strony %d zamiast systemowego %d\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:194
+#: disk-utils/mkswap.c:187
#, c-format
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
msgstr "B³êdny rozmiar nag³ówka obszaru wymiany, nie zapisano etykiety.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:204
+#: disk-utils/mkswap.c:197
#, c-format
msgid "Label was truncated.\n"
msgstr "Etykieta zosta³a skrócona.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:210
+#: disk-utils/mkswap.c:203
#, c-format
msgid "no label, "
msgstr "brak etykiety, "
-#: disk-utils/mkswap.c:218
+#: disk-utils/mkswap.c:211
#, c-format
msgid "no uuid\n"
msgstr "brak uuida\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:283
+#: disk-utils/mkswap.c:276
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
-msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [-c] [-pROZMSTRONY] [-L etykieta] [-U UUID] /dev/nazwa [bloki]\n"
+msgstr "Sk³adnia: %s [-c] [-pROZMSTRONY] [-L etykieta] [-U UUID] /dev/nazwa [bloki]\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:297
+#: disk-utils/mkswap.c:290
msgid "too many bad pages"
msgstr "za du¿o wadliwych stron"
-#: disk-utils/mkswap.c:310 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1179
-#: text-utils/more.c:2016 text-utils/more.c:2027
+#: disk-utils/mkswap.c:303 misc-utils/look.c:182 misc-utils/setterm.c:1183
+#: text-utils/more.c:1982 text-utils/more.c:1993
msgid "Out of memory"
msgstr "Brak pamiêci"
-#: disk-utils/mkswap.c:321
+#: disk-utils/mkswap.c:317
#, c-format
msgid "one bad page\n"
msgstr "jedna wadliwa strona\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:323
+#: disk-utils/mkswap.c:319
#, c-format
msgid "%lu bad pages\n"
msgstr "%lu wadliwych stron\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:439 disk-utils/mkswap.c:659
+#: disk-utils/mkswap.c:396 disk-utils/mkswap.c:412 disk-utils/mkswap.c:629
msgid "unable to rewind swap-device"
msgstr "nie uda³o siê przewin±æ urz±dzenia swapa"
-#: disk-utils/mkswap.c:413
-#, fuzzy
-msgid "unable to alloc new libblkid probe"
-msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora dla i-wêz³ów"
-
-#: disk-utils/mkswap.c:415
-msgid "unable to assign device to liblkid probe"
-msgstr ""
-
-#: disk-utils/mkswap.c:443
+#: disk-utils/mkswap.c:416
msgid "unable to erase bootbits sectors"
msgstr "nie uda³o siê usun±æ sektorów rozruchowych"
-#: disk-utils/mkswap.c:447
+#: disk-utils/mkswap.c:420
#, c-format
msgid "%s: %s: warning: don't erase bootbits sectors\n"
msgstr "%s: %s: uwaga: nie usuniêto sektorów rozruchowych\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:450
+#: disk-utils/mkswap.c:423
#, c-format
msgid " (%s partition table detected). "
msgstr " (wykryto tablicê partycji %s). "
-#: disk-utils/mkswap.c:452
+#: disk-utils/mkswap.c:425
#, c-format
msgid " on whole disk. "
msgstr " na ca³ym dysku. "
-#: disk-utils/mkswap.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (compiled without libblkid). "
-msgstr " na ca³ym dysku. "
-
-#: disk-utils/mkswap.c:524
+#: disk-utils/mkswap.c:495
#, c-format
msgid "%1$s: warning: ignore -U (UUIDs are unsupported by %1$s)\n"
msgstr "%1$s: uwaga: zignorowano -U (UUID-y nie s± obs³ugiwane przez %1$s)\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:540
+#: disk-utils/mkswap.c:511
#, c-format
msgid "%s: does not support swapspace version %d.\n"
msgstr "%s: brak obs³ugi obszaru wymiany w wersji %d.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:548
+#: disk-utils/mkswap.c:519
msgid "error: UUID parsing failed"
msgstr "b³±d: analiza UUID-a nie powiod³a siê"
-#: disk-utils/mkswap.c:559
+#: disk-utils/mkswap.c:529
#, c-format
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
msgstr "%s: b³±d: Nie ma gdzie utworzyæ obszaru wymiany?\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:577
+#: disk-utils/mkswap.c:547
#, c-format
msgid "%s: error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB\n"
-msgstr ""
-"%s: b³±d: rozmiar %llu KiB jest wiêkszy ni¿ rozmiar urz±dzenia %llu KiB\n"
+msgstr "%s: b³±d: rozmiar %llu KiB jest wiêkszy ni¿ rozmiar urz±dzenia %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:586
+#: disk-utils/mkswap.c:556
#, c-format
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ld KiB\n"
msgstr "%s: b³±d: obszar wymiany musi mieæ przynajmniej %ld KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:603
+#: disk-utils/mkswap.c:573
#, c-format
msgid "%s: warning: truncating swap area to %llu KiB\n"
msgstr "%s: uwaga: zmniejszono rozmiar wymiany do %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:626
+#: disk-utils/mkswap.c:596
#, c-format
msgid "%s: error: will not try to make swapdevice on '%s'\n"
msgstr "%s: b³±d: odmowa utworzenia obszaru wymiany na '%s'\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:632
+#: disk-utils/mkswap.c:602
#, c-format
msgid "%s: error: %s is mounted; will not make swapspace.\n"
msgstr "%s: b³±d: %s jest podmontowany; odmowa utworzenia obszaru wymiany.\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:648
+#: disk-utils/mkswap.c:618
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
msgstr "Nie uda³o siê utworzyæ obszaru wymiany: nieczytelny"
-#: disk-utils/mkswap.c:651
+#: disk-utils/mkswap.c:621
#, c-format
msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
msgstr "Tworzenie obszaru wymiany w wersji 1, rozmiar = %llu KiB\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:662
+#: disk-utils/mkswap.c:632
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to write signature page: %s"
msgstr "%s: %s: nie uda³o siê zapisaæ strony sygnatury: %s"
-#: disk-utils/mkswap.c:673
+#: disk-utils/mkswap.c:643
msgid "fsync failed"
msgstr "fsync nie powiód³ siê"
-#: disk-utils/mkswap.c:684
+#: disk-utils/mkswap.c:654
#, c-format
msgid "%s: %s: unable to obtain selinux file label: %s\n"
msgstr "%s: %s: nie uda³o siê uzyskaæ etykiety pliku SELinuksa: %s\n"
-#: disk-utils/mkswap.c:690
+#: disk-utils/mkswap.c:660
msgid "unable to matchpathcon()"
msgstr "matchpathcon() nie powiod³o siê"
-#: disk-utils/mkswap.c:693
+#: disk-utils/mkswap.c:663
msgid "unable to create new selinux context"
msgstr "nie uda³o siê utworzyc nowego kontekstu SELinuksa"
-#: disk-utils/mkswap.c:695
+#: disk-utils/mkswap.c:665
msgid "couldn't compute selinux context"
msgstr "nie uda³o siê wyliczyæ kontekstu SELinuksa"
-#: disk-utils/mkswap.c:701
+#: disk-utils/mkswap.c:671
#, c-format
msgid "%s: unable to relabel %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: nie uda³o siê przeetykietowaæ %s na %s: %s\n"
#: disk-utils/raw.c:125
#, c-format
-msgid ""
-"Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
-msgstr ""
-"Urz±dzenie '%s' jest steruj±cym urz±dzeniem surowym (nale¿y u¿yæ raw<N>, "
-"gdzie <N> jest wiêksze od zera)\n"
+msgid "Device '%s' is control raw dev (use raw<N> where <N> is greater than zero)\n"
+msgstr "Urz±dzenie '%s' jest steruj±cym urz±dzeniem surowym (nale¿y u¿yæ raw<N>, gdzie <N> jest wiêksze od zera)\n"
#: disk-utils/raw.c:145
#, c-format
msgid "Error setting raw device (%s)\n"
msgstr "B³±d ustawiania urz±dzenia surowego (%s)\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2083
+#: fdisk/cfdisk.c:376 fdisk/cfdisk.c:2080
msgid "Unusable"
msgstr "Bezu¿yteczne"
-#: fdisk/cfdisk.c:380 fdisk/cfdisk.c:2085
+#: fdisk/cfdisk.c:378 fdisk/cfdisk.c:2082
msgid "Free Space"
msgstr "Wolne miejsce"
-#: fdisk/cfdisk.c:383
+#: fdisk/cfdisk.c:381
msgid "Linux ext2"
msgstr "Linux ext2"
-#: fdisk/cfdisk.c:385
+#: fdisk/cfdisk.c:383
msgid "Linux ext3"
msgstr "Linux ext3"
-#: fdisk/cfdisk.c:387
+#: fdisk/cfdisk.c:385
msgid "Linux XFS"
msgstr "Linux XFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:389
+#: fdisk/cfdisk.c:387
msgid "Linux JFS"
msgstr "Linux JFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:391
+#: fdisk/cfdisk.c:389
msgid "Linux ReiserFS"
msgstr "Linux ReiserFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:393 fdisk/i386_sys_types.c:57
+#: fdisk/cfdisk.c:391 fdisk/i386_sys_types.c:57
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: fdisk/cfdisk.c:396
+#: fdisk/cfdisk.c:394
msgid "OS/2 HPFS"
msgstr "OS/2 HPFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:398
+#: fdisk/cfdisk.c:396
msgid "OS/2 IFS"
msgstr "OS/2 IFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:402
+#: fdisk/cfdisk.c:400
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: fdisk/cfdisk.c:413
+#: fdisk/cfdisk.c:411
#, c-format
msgid "Disk has been changed.\n"
msgstr "Dysk zosta³ zmieniony.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:415
+#: fdisk/cfdisk.c:413
#, c-format
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
-msgstr ""
-"Nale¿y zrestartowaæ system, aby zapewniæ poprawne uaktualnienie tablicy "
-"partycji.\n"
+msgstr "Nale¿y zrestartowaæ system, aby zapewniæ poprawne uaktualnienie tablicy partycji.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:419
+#: fdisk/cfdisk.c:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
"jakiekolwiek partycje DOS 6.x, proszê poszukaæ\n"
"dodatkowych informacji w manualu do cfdiska.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:514
+#: fdisk/cfdisk.c:512
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "B£¡D KRYTYCZNY"
-#: fdisk/cfdisk.c:515
+#: fdisk/cfdisk.c:513
msgid "Press any key to exit cfdisk"
msgstr "Proszê nacisn±æ dowolny klawisz, aby zakoñczyæ cfdisk"
-#: fdisk/cfdisk.c:562 fdisk/cfdisk.c:570
+#: fdisk/cfdisk.c:560 fdisk/cfdisk.c:568
msgid "Cannot seek on disk drive"
msgstr "Nie uda³o przemie¶ciæ siê po dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:564
+#: fdisk/cfdisk.c:562
msgid "Cannot read disk drive"
msgstr "Nie uda³o siê odczytaæ dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:572
+#: fdisk/cfdisk.c:570
msgid "Cannot write disk drive"
msgstr "Nie uda³o siê zapisaæ dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:915
+#: fdisk/cfdisk.c:913
msgid "Too many partitions"
msgstr "Zbyt du¿o partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:920
+#: fdisk/cfdisk.c:918
msgid "Partition begins before sector 0"
msgstr "Partycja zaczyna siê przed sektorem 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:925
+#: fdisk/cfdisk.c:923
msgid "Partition ends before sector 0"
msgstr "Partycja koñczy siê przed sektorem 0"
-#: fdisk/cfdisk.c:930
+#: fdisk/cfdisk.c:928
msgid "Partition begins after end-of-disk"
msgstr "Partycja zaczyna siê za koñcem dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:935
+#: fdisk/cfdisk.c:933
msgid "Partition ends after end-of-disk"
msgstr "Partycja koñczy siê za koñcem dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:940
+#: fdisk/cfdisk.c:938
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
msgstr "Partycja koñczy siê na ostatnim, czê¶ciowym cylindrze"
-#: fdisk/cfdisk.c:964
+#: fdisk/cfdisk.c:962
msgid "logical partitions not in disk order"
msgstr "Partycje logiczne nie s± w kolejno¶ci na dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:967
+#: fdisk/cfdisk.c:965
msgid "logical partitions overlap"
msgstr "Partycje logiczne zachodz± na siebie"
-#: fdisk/cfdisk.c:971
+#: fdisk/cfdisk.c:969
msgid "enlarged logical partitions overlap"
msgstr "Powiêkszone partycje logiczne zachodz± na siebie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1001
-msgid ""
-"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
-msgstr ""
-"!!!! B³±d wewnêtrzny przy tworzeniu partycji logicznej bez rozszerzonej !!!!"
+#: fdisk/cfdisk.c:999
+msgid "!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
+msgstr "!!!! B³±d wewnêtrzny przy tworzeniu partycji logicznej bez rozszerzonej !!!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1012 fdisk/cfdisk.c:1024
-msgid ""
-"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
-msgstr ""
-"Nie mo¿na tu utworzyæ napêdu logicznego - powsta³yby dwie partycje "
-"rozszerzone"
+#: fdisk/cfdisk.c:1010 fdisk/cfdisk.c:1022
+msgid "Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
+msgstr "Nie mo¿na tu utworzyæ napêdu logicznego - powsta³yby dwie partycje rozszerzone"
-#: fdisk/cfdisk.c:1166
+#: fdisk/cfdisk.c:1164
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
msgstr "Za d³uga pozycja w menu, mo¿e wygl±daæ dziwnie."
-#: fdisk/cfdisk.c:1222
+#: fdisk/cfdisk.c:1220
msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
msgstr "Menu bez kierunku, przyjêcie domy¶lnego poziomego."
-#: fdisk/cfdisk.c:1354
+#: fdisk/cfdisk.c:1351
msgid "Illegal key"
msgstr "Niedozwolony klawisz"
-#: fdisk/cfdisk.c:1377
+#: fdisk/cfdisk.c:1374
msgid "Press a key to continue"
msgstr "Proszê nacisn±æ klawisz, aby kontynuowaæ"
-#: fdisk/cfdisk.c:1424 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2586
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2583
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Primary"
msgstr "G³ówna"
-#: fdisk/cfdisk.c:1424
+#: fdisk/cfdisk.c:1421
msgid "Create a new primary partition"
msgstr "Utworzenie nowe partycji g³ównej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1425 fdisk/cfdisk.c:2054 fdisk/cfdisk.c:2585
-#: fdisk/cfdisk.c:2588
+#: fdisk/cfdisk.c:1422 fdisk/cfdisk.c:2051 fdisk/cfdisk.c:2582
+#: fdisk/cfdisk.c:2585
msgid "Logical"
msgstr "Logiczna"
-#: fdisk/cfdisk.c:1425
+#: fdisk/cfdisk.c:1422
msgid "Create a new logical partition"
msgstr "Utworzenie nowej partycji logicznej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481 fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478 fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: fdisk/cfdisk.c:1426 fdisk/cfdisk.c:1481
+#: fdisk/cfdisk.c:1423 fdisk/cfdisk.c:1478
msgid "Don't create a partition"
msgstr "Bez tworzenia partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1442
+#: fdisk/cfdisk.c:1439
msgid "!!! Internal error !!!"
msgstr "!!! B³±d wewnêtrzny !!!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1445
+#: fdisk/cfdisk.c:1442
msgid "Size (in MB): "
msgstr "Rozmiar (w MB): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Beginning"
msgstr "Pocz±tek"
-#: fdisk/cfdisk.c:1479
+#: fdisk/cfdisk.c:1476
msgid "Add partition at beginning of free space"
msgstr "Dodanie partycji na pocz±tku wolnego miejsca"
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1477
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: fdisk/cfdisk.c:1480
+#: fdisk/cfdisk.c:1477
msgid "Add partition at end of free space"
msgstr "Dodanie partycji na koñcu wolnego miejsca"
-#: fdisk/cfdisk.c:1498
+#: fdisk/cfdisk.c:1495
msgid "No room to create the extended partition"
msgstr "Brak miejsca na utworzenie partycji rozszerzonej"
-#: fdisk/cfdisk.c:1572
+#: fdisk/cfdisk.c:1569
msgid "No partition table.\n"
msgstr "Brak tablicy partycji.\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:1576
+#: fdisk/cfdisk.c:1573
msgid "No partition table. Starting with zero table."
msgstr "Brak tablicy partycji. Rozpoczêcie od pustej tablicy."
-#: fdisk/cfdisk.c:1586
+#: fdisk/cfdisk.c:1583
msgid "Bad signature on partition table"
msgstr "B³êdna sygnatura tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1590
+#: fdisk/cfdisk.c:1587
msgid "Unknown partition table type"
msgstr "Nieznany typ tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1592
+#: fdisk/cfdisk.c:1589
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
msgstr "Czy zacz±æ od pustej tablicy [t/N] ?"
-#: fdisk/cfdisk.c:1640
+#: fdisk/cfdisk.c:1637
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
msgstr "Podano wiêcej cylindrów ni¿ mie¶ci siê na dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1672
+#: fdisk/cfdisk.c:1669
msgid "Cannot open disk drive"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ urz±dzenia dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1674 fdisk/cfdisk.c:1863
+#: fdisk/cfdisk.c:1671 fdisk/cfdisk.c:1860
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
msgstr "Otwarto dysk w trybie tylko do odczytu - brak prawa zapisu"
-#: fdisk/cfdisk.c:1685
-msgid ""
-"Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
-msgstr ""
-"Uwaga! Wykryto nieobs³ugiwan± tablicê GPT (GUID Partition Table). Nale¿y "
-"u¿yæ GNU Parteda."
+#: fdisk/cfdisk.c:1682
+msgid "Warning!! Unsupported GPT (GUID Partition Table) detected. Use GNU Parted."
+msgstr "Uwaga! Wykryto nieobs³ugiwan± tablicê GPT (GUID Partition Table). Nale¿y u¿yæ GNU Parteda."
-#: fdisk/cfdisk.c:1704
+#: fdisk/cfdisk.c:1701
msgid "Cannot get disk size"
msgstr "Nie mo¿na pobraæ rozmiaru dysku"
-#: fdisk/cfdisk.c:1730
+#: fdisk/cfdisk.c:1727
msgid "Bad primary partition"
msgstr "B³êdna partycja g³ówna"
-#: fdisk/cfdisk.c:1760
+#: fdisk/cfdisk.c:1757
msgid "Bad logical partition"
msgstr "B³êdna partycja logiczna"
-#: fdisk/cfdisk.c:1875
+#: fdisk/cfdisk.c:1872
msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"
msgstr "Uwaga! To mo¿e zniszczyæ dane na dysku!"
-#: fdisk/cfdisk.c:1879
-msgid ""
-"Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
+#: fdisk/cfdisk.c:1876
+msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
msgstr "Czy na pewno zapisaæ na dysk tablicê partycji? (tak lub nie): "
-#: fdisk/cfdisk.c:1885
+#: fdisk/cfdisk.c:1882
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: fdisk/cfdisk.c:1887
+#: fdisk/cfdisk.c:1884
msgid "Did not write partition table to disk"
msgstr "Nie zapisano tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1889
+#: fdisk/cfdisk.c:1886
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: fdisk/cfdisk.c:1893
+#: fdisk/cfdisk.c:1890
msgid "Please enter `yes' or `no'"
msgstr "Proszê wpisaæ \"tak\" lub \"nie\""
-#: fdisk/cfdisk.c:1897
+#: fdisk/cfdisk.c:1894
msgid "Writing partition table to disk..."
msgstr "Zapisywanie tablicy partycji na dysku..."
-#: fdisk/cfdisk.c:1924 fdisk/cfdisk.c:1928
+#: fdisk/cfdisk.c:1921 fdisk/cfdisk.c:1925
msgid "Wrote partition table to disk"
msgstr "Zapisano tablicê partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:1926
-msgid ""
-"Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx"
-"(8) or reboot to update table."
-msgstr ""
-"Zapisano tablicê partycji, ale ponowny odczyt nie powiód³ siê. Proszê "
-"uruchomiæ partprobe(8), kpartx(8) lub zrestartowaæ system, aby uaktualniæ "
-"tablicê."
+#: fdisk/cfdisk.c:1923
+msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
+msgstr "Zapisano tablicê partycji, ale ponowny odczyt nie powiód³ siê. Proszê uruchomiæ partprobe(8), kpartx(8) lub zrestartowaæ system, aby uaktualniæ tablicê."
-#: fdisk/cfdisk.c:1936
+#: fdisk/cfdisk.c:1933
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr ""
-"¯adna z g³ównych partycji nie jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy MBR "
-"tego nie uruchomi."
+msgstr "¯adna z g³ównych partycji nie jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy MBR tego nie uruchomi."
-#: fdisk/cfdisk.c:1938
-msgid ""
-"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
-msgstr ""
-"Wiêcej ni¿ jedna g³ówna partycja jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy "
-"MBR tego nie uruchomi."
+#: fdisk/cfdisk.c:1935
+msgid "More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
+msgstr "Wiêcej ni¿ jedna g³ówna partycja jest zaznaczona jako rozruchowa. DOS-owy MBR tego nie uruchomi."
-#: fdisk/cfdisk.c:1996 fdisk/cfdisk.c:2115 fdisk/cfdisk.c:2199
+#: fdisk/cfdisk.c:1993 fdisk/cfdisk.c:2112 fdisk/cfdisk.c:2196
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
-msgstr ""
-"Proszê wprowadziæ nazwê pliku lub wcisn±æ RETURN, aby wy¶wietliæ na ekranie: "
+msgstr "Proszê wprowadziæ nazwê pliku lub wcisn±æ RETURN, aby wy¶wietliæ na ekranie: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2005 fdisk/cfdisk.c:2123 fdisk/cfdisk.c:2207
+#: fdisk/cfdisk.c:2002 fdisk/cfdisk.c:2120 fdisk/cfdisk.c:2204
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku '%s'"
-#: fdisk/cfdisk.c:2016
+#: fdisk/cfdisk.c:2013
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s\n"
msgstr "Urz±dzenie dysku: %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2018
+#: fdisk/cfdisk.c:2015
msgid "Sector 0:\n"
msgstr "Sektor 0:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2025
+#: fdisk/cfdisk.c:2022
#, c-format
msgid "Sector %d:\n"
msgstr "Sektor %d:\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2045
+#: fdisk/cfdisk.c:2042
msgid " None "
msgstr " Brak "
-#: fdisk/cfdisk.c:2047
+#: fdisk/cfdisk.c:2044
msgid " Pri/Log"
msgstr " G³./Log."
-#: fdisk/cfdisk.c:2049
+#: fdisk/cfdisk.c:2046
msgid " Primary"
msgstr " G³ówna "
-#: fdisk/cfdisk.c:2051
+#: fdisk/cfdisk.c:2048
msgid " Logical"
msgstr " Logiczna"
-#: fdisk/cfdisk.c:2089 fdisk/fdisk.c:1716 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:638
+#: fdisk/cfdisk.c:2086 fdisk/fdisk.c:1534 fdisk/fdisk.c:1855
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:240 fdisk/fdisksunlabel.c:621 fdisk/sfdisk.c:653
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: fdisk/cfdisk.c:2095 fdisk/cfdisk.c:2563 fdisk/fdisksunlabel.c:44
+#: fdisk/cfdisk.c:2092 fdisk/cfdisk.c:2560 fdisk/fdisksunlabel.c:44
msgid "Boot"
msgstr "Rozruch"
-#: fdisk/cfdisk.c:2097
+#: fdisk/cfdisk.c:2094
#, c-format
msgid "(%02X)"
msgstr "(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2099
+#: fdisk/cfdisk.c:2096
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: fdisk/cfdisk.c:2134 fdisk/cfdisk.c:2218
+#: fdisk/cfdisk.c:2131 fdisk/cfdisk.c:2215
#, c-format
msgid "Partition Table for %s\n"
msgstr "Tablica partycji dla %s\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2136
+#: fdisk/cfdisk.c:2133
msgid " First Last\n"
msgstr " Pierwszy Ostatni\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2137
-msgid ""
-" # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) "
-"Flag\n"
-msgstr ""
-" # Typ sektor sektor Offset D³ugo¶æ ID systemu plików "
-"Flaga\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2134
+msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
+msgstr " # Typ sektor sektor Offset D³ugo¶æ ID systemu plików Flaga\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2138
-msgid ""
-"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
-"----\n"
-msgstr ""
-"-- -------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
-"------\n"
+#: fdisk/cfdisk.c:2135
+msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
+msgstr "-- -------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2221
+#: fdisk/cfdisk.c:2218
msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
msgstr " --Pocz±tkowe--- ----Koñcowe---- Pierwszy Liczba\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2222
+#: fdisk/cfdisk.c:2219
msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
msgstr " # Flagi G³ow.Sekt. Cyl. ID G³ow.Sekt. Cyl. Sektor sektorów\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2223
+#: fdisk/cfdisk.c:2220
msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-msgstr ""
-"-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
+msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Raw"
msgstr "Surowy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2256
+#: fdisk/cfdisk.c:2253
msgid "Print the table using raw data format"
msgstr "Wypisanie tablicy w surowym formacie danych"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257 fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2254 fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Sectors"
msgstr "Sektory"
-#: fdisk/cfdisk.c:2257
+#: fdisk/cfdisk.c:2254
msgid "Print the table ordered by sectors"
msgstr "Wypisanie tablicy w kolejno¶ci sektorów"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
-#: fdisk/cfdisk.c:2258
+#: fdisk/cfdisk.c:2255
msgid "Just print the partition table"
msgstr "Zwyk³e wypisanie tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2259
+#: fdisk/cfdisk.c:2256
msgid "Don't print the table"
msgstr "Bez wypisywania tablicy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2287
+#: fdisk/cfdisk.c:2284
msgid "Help Screen for cfdisk"
msgstr "Ekran pomocy dla cfdiska"
-#: fdisk/cfdisk.c:2289
+#: fdisk/cfdisk.c:2286
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
msgstr "To jest cfdisk - oparty na curses program do partycjonowania dysku,"
-#: fdisk/cfdisk.c:2290
+#: fdisk/cfdisk.c:2287
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
msgstr "pozwalaj±cy tworzyæ, usuwaæ i modyfikowaæ partycje na twardym"
-#: fdisk/cfdisk.c:2291
+#: fdisk/cfdisk.c:2288
msgid "disk drive."
msgstr "dysku."
-#: fdisk/cfdisk.c:2293
+#: fdisk/cfdisk.c:2290
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin i aeb"
-#: fdisk/cfdisk.c:2295
+#: fdisk/cfdisk.c:2292
msgid "Command Meaning"
msgstr "Polecenie Znaczenie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2296
+#: fdisk/cfdisk.c:2293
msgid "------- -------"
msgstr "--------- ---------"
-#: fdisk/cfdisk.c:2297
+#: fdisk/cfdisk.c:2294
msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr " b Prze³±czenie flagi rozruchu dla bie¿±cej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2298
+#: fdisk/cfdisk.c:2295
msgid " d Delete the current partition"
msgstr " d Usuniêcie bie¿±cej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2299
+#: fdisk/cfdisk.c:2296
msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
msgstr " g Zmiana parametrów cylindrów, g³owic i sektorów na ¶cie¿ce"
-#: fdisk/cfdisk.c:2300
+#: fdisk/cfdisk.c:2297
msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
msgstr " UWAGA: ta opcja powinna byæ u¿ywana tylko przez osoby"
-#: fdisk/cfdisk.c:2301
+#: fdisk/cfdisk.c:2298
msgid " know what they are doing."
msgstr " wiedz±ce co robi±."
-#: fdisk/cfdisk.c:2302
+#: fdisk/cfdisk.c:2299
msgid " h Print this screen"
msgstr " h Wy¶wietlenie tego ekranu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2303
+#: fdisk/cfdisk.c:2300
msgid " m Maximize disk usage of the current partition"
-msgstr ""
-" m Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê"
+msgstr " m Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê"
-#: fdisk/cfdisk.c:2304
+#: fdisk/cfdisk.c:2301
msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
msgstr " Uwaga: mo¿e to spowodowaæ niekompatybilno¶æ partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2305
+#: fdisk/cfdisk.c:2302
msgid " DOS, OS/2, ..."
msgstr " z DOS-em, OS/2 itp."
-#: fdisk/cfdisk.c:2306
+#: fdisk/cfdisk.c:2303
msgid " n Create new partition from free space"
msgstr " n Utworzenie nowej partycji na wolnym miejscu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2307
+#: fdisk/cfdisk.c:2304
msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
msgstr " p Wypisanie tablicy partycji na ekranie lub do pliku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2308
+#: fdisk/cfdisk.c:2305
msgid " There are several different formats for the partition"
msgstr " Mo¿na wybraæ jeden z kilku ró¿nych formatów listy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2309
+#: fdisk/cfdisk.c:2306
msgid " that you can choose from:"
msgstr " partycji:"
-#: fdisk/cfdisk.c:2310
+#: fdisk/cfdisk.c:2307
msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
msgstr " r - surowe dane (w takiej postaci, jak na dysku)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2311
+#: fdisk/cfdisk.c:2308
msgid " s - Table ordered by sectors"
msgstr " s - tablica w kolejno¶ci sektorów"
-#: fdisk/cfdisk.c:2312
+#: fdisk/cfdisk.c:2309
msgid " t - Table in raw format"
msgstr " t - tablica w formacie surowym"
-#: fdisk/cfdisk.c:2313
+#: fdisk/cfdisk.c:2310
msgid " q Quit program without writing partition table"
msgstr " q Zakoñczenie programu bez zapisu tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2314
+#: fdisk/cfdisk.c:2311
msgid " t Change the filesystem type"
msgstr " t Zmiana typu systemu plików"
-#: fdisk/cfdisk.c:2315
+#: fdisk/cfdisk.c:2312
msgid " u Change units of the partition size display"
msgstr " u Zmiana jednostek wy¶wietlania rozmiaru partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2316
+#: fdisk/cfdisk.c:2313
msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
msgstr " Prze³±cza miêdzy MB, sektorami i cylindrami"
-#: fdisk/cfdisk.c:2317
+#: fdisk/cfdisk.c:2314
msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"
msgstr " W Zapis tablicy partycji na dysk (musi byæ wielkie W)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2318
+#: fdisk/cfdisk.c:2315
msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"
msgstr " Poniewa¿ mo¿e to zniszczyæ dane na dysku, nale¿y"
-#: fdisk/cfdisk.c:2319
+#: fdisk/cfdisk.c:2316
msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"
msgstr " potwierdziæ lub anulowaæ zapis wpisuj±c \"tak\" lub"
-#: fdisk/cfdisk.c:2320
+#: fdisk/cfdisk.c:2317
msgid " `no'"
msgstr " \"nie\""
-#: fdisk/cfdisk.c:2321
+#: fdisk/cfdisk.c:2318
msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
msgstr "Góra Przesuniêcie kursora na poprzedni± partycjê"
-#: fdisk/cfdisk.c:2322
+#: fdisk/cfdisk.c:2319
msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
msgstr "Dó³ Przesuniêcie kursora na nastêpn± partycjê"
-#: fdisk/cfdisk.c:2323
+#: fdisk/cfdisk.c:2320
msgid "CTRL-L Redraws the screen"
msgstr "Ctrl-L Odrysowanie ekranu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2324
+#: fdisk/cfdisk.c:2321
msgid " ? Print this screen"
msgstr " ? Wy¶wietlenie tego ekranu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2326
+#: fdisk/cfdisk.c:2323
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
msgstr "Uwaga: wszystkie polecenia mog± byæ uruchomione wielkimi lub ma³ymi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2327
+#: fdisk/cfdisk.c:2324
msgid "case letters (except for Writes)."
msgstr "literami (z wyj±tkiem zapisu - W)."
-#: fdisk/cfdisk.c:2358 fdisk/fdisksunlabel.c:237
+#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/fdisksunlabel.c:237
msgid "Cylinders"
msgstr "Cylindry"
-#: fdisk/cfdisk.c:2358
+#: fdisk/cfdisk.c:2355
msgid "Change cylinder geometry"
msgstr "Zmiana liczby cylindrów"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359 fdisk/fdisksunlabel.c:235
+#: fdisk/cfdisk.c:2356 fdisk/fdisksunlabel.c:235
msgid "Heads"
msgstr "G³owice"
-#: fdisk/cfdisk.c:2359
+#: fdisk/cfdisk.c:2356
msgid "Change head geometry"
msgstr "Zmiana liczby g³owic"
-#: fdisk/cfdisk.c:2360
+#: fdisk/cfdisk.c:2357
msgid "Change sector geometry"
msgstr "Zmiana liczby sektorów"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done"
msgstr "Koniec"
-#: fdisk/cfdisk.c:2361
+#: fdisk/cfdisk.c:2358
msgid "Done with changing geometry"
msgstr "Zakoñczenie zmian w geometrii"
-#: fdisk/cfdisk.c:2374
+#: fdisk/cfdisk.c:2371
msgid "Enter the number of cylinders: "
msgstr "Liczba cylindrów: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2385 fdisk/cfdisk.c:2956
+#: fdisk/cfdisk.c:2382 fdisk/cfdisk.c:2953
msgid "Illegal cylinders value"
msgstr "Niedozwolona liczba cylindrów"
-#: fdisk/cfdisk.c:2391
+#: fdisk/cfdisk.c:2388
msgid "Enter the number of heads: "
msgstr "Liczba g³owic: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2398 fdisk/cfdisk.c:2966
+#: fdisk/cfdisk.c:2395 fdisk/cfdisk.c:2963
msgid "Illegal heads value"
msgstr "Niedozwolona liczba g³owic"
-#: fdisk/cfdisk.c:2404
+#: fdisk/cfdisk.c:2401
msgid "Enter the number of sectors per track: "
msgstr "Liczba sektorów na ¶cie¿ce: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2411 fdisk/cfdisk.c:2973
+#: fdisk/cfdisk.c:2408 fdisk/cfdisk.c:2970
msgid "Illegal sectors value"
msgstr "Niedozwolona liczba sektorów"
-#: fdisk/cfdisk.c:2514
+#: fdisk/cfdisk.c:2511
msgid "Enter filesystem type: "
msgstr "Typ systemu plików: "
-#: fdisk/cfdisk.c:2532
+#: fdisk/cfdisk.c:2529
msgid "Cannot change FS Type to empty"
msgstr "Nie mo¿na zmieniæ typu systemu plików na pusty"
-#: fdisk/cfdisk.c:2534
+#: fdisk/cfdisk.c:2531
msgid "Cannot change FS Type to extended"
msgstr "Nie mo¿na zmieniæ typu systemu plików na partycjê rozszerzon±"
-#: fdisk/cfdisk.c:2565
+#: fdisk/cfdisk.c:2562
#, c-format
msgid "Unk(%02X)"
msgstr "???(%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2568 fdisk/cfdisk.c:2571
+#: fdisk/cfdisk.c:2565 fdisk/cfdisk.c:2568
msgid ", NC"
msgstr ", NK"
-#: fdisk/cfdisk.c:2576 fdisk/cfdisk.c:2579
+#: fdisk/cfdisk.c:2573 fdisk/cfdisk.c:2576
msgid "NC"
msgstr "NK"
-#: fdisk/cfdisk.c:2587
+#: fdisk/cfdisk.c:2584
msgid "Pri/Log"
msgstr "G³/Log"
-#: fdisk/cfdisk.c:2594
+#: fdisk/cfdisk.c:2591
#, c-format
msgid "Unknown (%02X)"
msgstr "Nieznany (%02X)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2663
+#: fdisk/cfdisk.c:2660
#, c-format
msgid "Disk Drive: %s"
msgstr "Urz±dzenie: %s"
-#: fdisk/cfdisk.c:2670
+#: fdisk/cfdisk.c:2667
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
msgstr "Rozmiar: %lld bajtów, %lld MB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2673
+#: fdisk/cfdisk.c:2670
#, c-format
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
msgstr "Rozmiar: %lld bajtów, %lld.%lld GB"
-#: fdisk/cfdisk.c:2677
+#: fdisk/cfdisk.c:2674
#, c-format
msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
msgstr "G³owic: %d Sektorów na ¶cie¿ce: %d Cylindrów: %lld"
-#: fdisk/cfdisk.c:2681 login-utils/chfn.c:377
+#: fdisk/cfdisk.c:2678 login-utils/chfn.c:377
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2682
+#: fdisk/cfdisk.c:2679
msgid "Flags"
msgstr "Flagi"
-#: fdisk/cfdisk.c:2683
+#: fdisk/cfdisk.c:2680
msgid "Part Type"
msgstr "Typ partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2684
+#: fdisk/cfdisk.c:2681
msgid "FS Type"
msgstr "System plików"
-#: fdisk/cfdisk.c:2685
+#: fdisk/cfdisk.c:2682
msgid "[Label]"
msgstr "[Etykieta]"
-#: fdisk/cfdisk.c:2687
+#: fdisk/cfdisk.c:2684
msgid " Sectors"
msgstr " Sektorów"
-#: fdisk/cfdisk.c:2689
+#: fdisk/cfdisk.c:2686
msgid " Cylinders"
msgstr " Cylindrów"
-#: fdisk/cfdisk.c:2691
+#: fdisk/cfdisk.c:2688
msgid " Size (MB)"
msgstr " Rozmiar (MB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2693
+#: fdisk/cfdisk.c:2690
msgid " Size (GB)"
msgstr " Rozmiar (GB)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Bootable"
msgstr "Rozruch"
-#: fdisk/cfdisk.c:2747
+#: fdisk/cfdisk.c:2744
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
msgstr "Prze³±czenie flagi rozruchu dla bie¿±cej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete"
msgstr "Usuñ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2748
+#: fdisk/cfdisk.c:2745
msgid "Delete the current partition"
msgstr "Usuniêcie bie¿±cej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: fdisk/cfdisk.c:2749
+#: fdisk/cfdisk.c:2746
msgid "Change disk geometry (experts only)"
msgstr "Zmiana geometrii dysku (tylko dla ekspertów)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: fdisk/cfdisk.c:2750
+#: fdisk/cfdisk.c:2747
msgid "Print help screen"
msgstr "Wy¶wietlenie ekranu pomocy"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize"
msgstr "Maksymalizuj"
-#: fdisk/cfdisk.c:2751
+#: fdisk/cfdisk.c:2748
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
-msgstr ""
-"Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê (tylko dla "
-"ekspertów)"
+msgstr "Zmaksymalizowanie wykorzystania dysku przez bie¿±c± partycjê (tylko dla ekspertów)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "New"
msgstr "Nowa"
-#: fdisk/cfdisk.c:2752
+#: fdisk/cfdisk.c:2749
msgid "Create new partition from free space"
msgstr "Utworzenie nowej partycji na wolnym miejscu"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print"
msgstr "Wypisz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2753
+#: fdisk/cfdisk.c:2750
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
msgstr "Wypisanie tablicy partycji na ekranie lub do pliku"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit"
msgstr "Zakoñcz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2754
+#: fdisk/cfdisk.c:2751
msgid "Quit program without writing partition table"
msgstr "Zakoñczenie programu bez zapisu tablicy partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: fdisk/cfdisk.c:2755
+#: fdisk/cfdisk.c:2752
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
msgstr "Zmiana typu systemu plików (DOS, Linux, OS/2 itd.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Units"
msgstr "Jednostki"
-#: fdisk/cfdisk.c:2756
+#: fdisk/cfdisk.c:2753
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
msgstr "Zmiana jednostek wy¶wietlania rozmiaru partycji (MB, sekt., cyl.)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write"
msgstr "Zapisz"
-#: fdisk/cfdisk.c:2757
+#: fdisk/cfdisk.c:2754
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
msgstr "Zapis tablicy partycji na dysk (mo¿e to zniszczyæ dane)"
-#: fdisk/cfdisk.c:2803
+#: fdisk/cfdisk.c:2800
msgid "Cannot make this partition bootable"
msgstr "Nie mo¿na uczyniæ tej partycji rozruchow±"
-#: fdisk/cfdisk.c:2813
+#: fdisk/cfdisk.c:2810
msgid "Cannot delete an empty partition"
msgstr "Nie mo¿na usun±æ pustej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2833 fdisk/cfdisk.c:2835
+#: fdisk/cfdisk.c:2830 fdisk/cfdisk.c:2832
msgid "Cannot maximize this partition"
msgstr "Nie mo¿na zmaksymalizowaæ tej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2843
+#: fdisk/cfdisk.c:2840
msgid "This partition is unusable"
msgstr "Ta partycja jest bezu¿yteczna"
-#: fdisk/cfdisk.c:2845
+#: fdisk/cfdisk.c:2842
msgid "This partition is already in use"
msgstr "Ta partycja ju¿ jest u¿ywana"
-#: fdisk/cfdisk.c:2862
+#: fdisk/cfdisk.c:2859
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
msgstr "Nie mo¿na zmieniæ typu pustej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2889 fdisk/cfdisk.c:2895
+#: fdisk/cfdisk.c:2886 fdisk/cfdisk.c:2892
msgid "No more partitions"
msgstr "Nie ma wiêcej partycji"
-#: fdisk/cfdisk.c:2902
+#: fdisk/cfdisk.c:2899
msgid "Illegal command"
msgstr "Niedozwolone polecenie"
-#: fdisk/cfdisk.c:2912
+#: fdisk/cfdisk.c:2909
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin i aeb\n"
-#: fdisk/cfdisk.c:2919
+#: fdisk/cfdisk.c:2916
#, c-format
msgid ""
"\n"
" pod AIX-em (w przeciwnym wypadku mo¿na zostaæ\n"
" AIXpertem)."
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:121
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Etykieta BSD dla urz±dzenia: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:128 fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409
-#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:457 fdisk/fdisk.c:475
-#: fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129 fdisk/fdisk.c:386 fdisk/fdisk.c:405
+#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:453 fdisk/fdisk.c:471
+#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503
msgid "Command action"
msgstr "Polecenie"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
msgid " d delete a BSD partition"
msgstr " d usuniêcie partycji BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
msgid " e edit drive data"
msgstr " e edycja danych urz±dzenia"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
msgid " i install bootstrap"
msgstr " i zainstalowanie kodu rozruchowego"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
msgid " l list known filesystem types"
msgstr " l wypisanie znanych typów systemów plików"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
-#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482
-#: fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134 fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:461 fdisk/fdisk.c:478
+#: fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:512
msgid " m print this menu"
msgstr " m wy¶wietlenie tego menu"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
msgid " n add a new BSD partition"
msgstr " n dodanie nowej partycji BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
msgid " p print BSD partition table"
msgstr " p wypisanie tablicy partycji BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136 fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419
-#: fdisk/fdisk.c:430 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:467 fdisk/fdisk.c:484
-#: fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:396 fdisk/fdisk.c:415
+#: fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:463 fdisk/fdisk.c:480
+#: fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:514
msgid " q quit without saving changes"
msgstr " q zakoñczenie bez zapisywania zmian"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137 fdisk/fdisk.c:468 fdisk/fdisk.c:485
-#: fdisk/fdisk.c:501 fdisk/fdisk.c:519
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138 fdisk/fdisk.c:464 fdisk/fdisk.c:481
+#: fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:515
msgid " r return to main menu"
msgstr " r powrót do g³ównego menu"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
msgid " s show complete disklabel"
msgstr " s pokazanie ca³ej etykiety dysku"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
msgid " t change a partition's filesystem id"
msgstr " t zmiana ID systemu plików partycji"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
msgid " u change units (cylinders/sectors)"
msgstr " u zmiana jednostek (cylindry/sektory)"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142
msgid " w write disklabel to disk"
msgstr " w zapisanie etykiety na dysk"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:143
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144
msgid " x link BSD partition to non-BSD partition"
msgstr " x po³±czenie partycji BSD z partycj± nie-BSD"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:175
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176
#, c-format
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
msgstr "Partycja %s ma niepoprawny sektor pocz±tkowy 0.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:179
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180
#, c-format
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
msgstr "Odczyt etykiety dysku %s w sektorze %d.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:189
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190
#, c-format
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
msgstr "Na %s nie ma partycji *BSD.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:203
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
msgstr "Polecenie dla etykiety dysku BSD (m wy¶wietla pomoc): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2272 fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisk.c:2052 fdisk/fdisksgilabel.c:651
#: fdisk/fdisksunlabel.c:431
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Pierwszy %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:488
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:488
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Ostatni %s albo +rozmiar, +rozmiarM lub +rozmiarK"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:317
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr "typ: %s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:319
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
#, c-format
msgid "type: %d\n"
msgstr "typ: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
#, c-format
msgid "disk: %.*s\n"
msgstr "dysk: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
#, c-format
msgid "label: %.*s\n"
msgstr "etykieta: %.*s\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
#, c-format
msgid "flags:"
msgstr "flagi"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:324
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
#, c-format
msgid " removable"
msgstr " wyjmowalny"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:326
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
#, c-format
msgid " ecc"
msgstr " ECC"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:328
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
#, c-format
msgid " badsect"
msgstr " wadliwe"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:332
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
#, c-format
msgid "bytes/sector: %ld\n"
msgstr "bajtów/sektor: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
#, c-format
msgid "sectors/track: %ld\n"
msgstr "sektorów/¶cie¿kê: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
#, c-format
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
msgstr "¶cie¿ek/cylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
#, c-format
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
msgstr "sektorów/cylinder: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
#, c-format
msgid "cylinders: %ld\n"
msgstr "cylindrów: %ld\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
#, c-format
msgid "rpm: %d\n"
msgstr "obr./min: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
#, c-format
msgid "interleave: %d\n"
msgstr "przeplot: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
#, c-format
msgid "trackskew: %d\n"
msgstr "przesuniêcie dla ¶cie¿ki: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
#, c-format
msgid "cylinderskew: %d\n"
msgstr "przesuniêcie dla cylindra: %d\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342
#, c-format
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
msgstr "zmiana g³owicy: %ld\t\t# milisekund\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:343
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344
#, c-format
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
msgstr "zmiana ¶cie¿ki: %ld\t\t# milisekund\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:345
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346
#, c-format
msgid "drivedata: "
msgstr "dane urz±dzenia: "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:354
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%d partycji:\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356
#, c-format
msgid "# start end size fstype [fsize bsize cpg]\n"
msgstr "# pocz±tek koniec rozmiar typ FS [r.fr. r.blk. c/g]\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:404 fdisk/fdiskbsdlabel.c:407
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408
#, c-format
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
msgstr "Zapis etykiety dysku na %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:419 fdisk/fdiskbsdlabel.c:421
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422
#, c-format
msgid "%s contains no disklabel.\n"
msgstr "%s nie zawiera etykiety dysku.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:426
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
msgstr "Utworzyæ etykietê dysku? (y/n) "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:466
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
msgid "bytes/sector"
msgstr "bajtów/sektor"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
msgid "sectors/track"
msgstr "sektorów/¶cie¿kê"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469
msgid "tracks/cylinder"
msgstr "¶cie¿ek/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:725 fdisk/fdisk.c:1541
-#: fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:470 fdisk/fdisk.c:648 fdisk/fdisk.c:1357
+#: fdisk/sfdisk.c:945
msgid "cylinders"
msgstr "cylindrów"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:476
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
msgid "sectors/cylinder"
msgstr "sektorów/cylinder"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:480
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
#, c-format
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
msgstr "Musi byæ <= sektorów/¶cie¿kê * ¶cie¿ek/cylinder (domy¶lnie).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:482
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
msgid "rpm"
msgstr "obr./min"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
msgid "interleave"
msgstr "przeplot"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
msgid "trackskew"
msgstr "przesuniêcie dla ¶cie¿ki"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
msgid "cylinderskew"
msgstr "przesuniêcie dla cylindra"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
msgid "headswitch"
msgstr "zmiana g³owicy"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:488
msgid "track-to-track seek"
msgstr "zmiana ¶cie¿ki"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:528
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
#, c-format
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
msgstr "Kod rozruchowy: %sboot -> boot%s (%s): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:553
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554
#, c-format
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
msgstr "Kod rozruchowy zachodzi na etykietê dysku!\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:574 fdisk/fdiskbsdlabel.c:576
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:575 fdisk/fdiskbsdlabel.c:577
#, c-format
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
msgstr "Zainstalowano kod rozruchowy na %s.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:598
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:599
#, c-format
msgid "Partition (a-%c): "
msgstr "Partycja (a-%c): "
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:617 fdisk/fdisk.c:2436
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:618 fdisk/fdisk.c:2199
#, c-format
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
msgstr "Utworzono ju¿ maksymaln± liczbê partycji\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:629
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:630
#, c-format
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Ta partycja ju¿ istnieje.\n"
"\n"
"Synchronizacja dysków.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:248
+#: fdisk/fdisk.c:244
msgid ""
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK Change partition table\n"
" fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK List partition table(s)\n"
msgstr ""
"Sk³adnia: fdisk [-b RSEKT] [-u] DYSK Zmiana tablicy partycji\n"
" fdisk -l [-b RSEKT] [-u] DYSK Wypisanie tablicy partycji\n"
-" fdisk -s PARTYCJA Podanie rozmiaru partycji w "
-"blokach\n"
+" fdisk -s PARTYCJA Podanie rozmiaru partycji w blokach\n"
" fdisk -v Podanie wersji fdiska\n"
"Tutaj DYSK to co¶ w rodzaju /dev/hdb lub /dev/sda,\n"
"natomiast PARTYCJA to co¶ w rodzaju /dev/hda7\n"
"-u: podanie pocz±tku i koñca w sektorach (zamiast cylindrach)\n"
"-b 2048 (dla niektórych dysków MO): u¿ycie sektorów 2048-bajtowych\n"
-#: fdisk/fdisk.c:260
+#: fdisk/fdisk.c:256
msgid ""
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
"E.g.: fdisk /dev/hda (for the first IDE disk)\n"
"lub: fdisk /dev/rd/c0d0 lub fdisk /dev/ida/c0d0 (dla urz±dzeñ RAID)\n"
" ...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:269
+#: fdisk/fdisk.c:265
#, c-format
msgid "Unable to open %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:273
+#: fdisk/fdisk.c:269
#, c-format
msgid "Unable to read %s\n"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:277
+#: fdisk/fdisk.c:273
#, c-format
msgid "Unable to seek on %s\n"
msgstr "Nie mo¿na zmieniæ pozycji na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:281
+#: fdisk/fdisk.c:277
#, c-format
msgid "Unable to write %s\n"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:285
+#: fdisk/fdisk.c:281
#, c-format
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
msgstr "ioctl BLKGETSIZE nie powiód³ siê na %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:289
+#: fdisk/fdisk.c:285
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ wiêcej pamiêci\n"
-#: fdisk/fdisk.c:292
+#: fdisk/fdisk.c:288
msgid "Fatal error\n"
msgstr "B³±d krytyczny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:391
+#: fdisk/fdisk.c:387
msgid " a toggle a read only flag"
msgstr " a zmiana flagi tylko do odczytu"
-#: fdisk/fdisk.c:392 fdisk/fdisk.c:436
+#: fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:432
msgid " b edit bsd disklabel"
msgstr " b modyfikacja etykiety dysku BSD"
-#: fdisk/fdisk.c:393
+#: fdisk/fdisk.c:389
msgid " c toggle the mountable flag"
msgstr " c zmiana flagi montowalno¶ci"
-#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:438
+#: fdisk/fdisk.c:390 fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:434
msgid " d delete a partition"
msgstr " d usuniêcie partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439
+#: fdisk/fdisk.c:391 fdisk/fdisk.c:410 fdisk/fdisk.c:435
msgid " l list known partition types"
msgstr " l wypisanie znanych typów partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:441
+#: fdisk/fdisk.c:393 fdisk/fdisk.c:412 fdisk/fdisk.c:437
msgid " n add a new partition"
msgstr " n dodanie nowej partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:429 fdisk/fdisk.c:442
+#: fdisk/fdisk.c:394 fdisk/fdisk.c:413 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:438
msgid " o create a new empty DOS partition table"
msgstr " o utworzenie nowej, pustej DOS-owej tablicy partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:466
-#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
+#: fdisk/fdisk.c:395 fdisk/fdisk.c:414 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:462
+#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:513
msgid " p print the partition table"
msgstr " p wypisanie tablicy partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:445
+#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:441
msgid " s create a new empty Sun disklabel"
msgstr " s utworzenie nowej, pustej etykiety dysku Suna"
-#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:446
+#: fdisk/fdisk.c:398 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:442
msgid " t change a partition's system id"
msgstr " t zmiana ID systemu partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:403 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:447
+#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:443
msgid " u change display/entry units"
msgstr " u zmiana jednostek wy¶wietlania/wprowadzania"
-#: fdisk/fdisk.c:404 fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:448 fdisk/fdisk.c:470
-#: fdisk/fdisk.c:487 fdisk/fdisk.c:503 fdisk/fdisk.c:521
+#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:466
+#: fdisk/fdisk.c:483 fdisk/fdisk.c:499 fdisk/fdisk.c:517
msgid " v verify the partition table"
msgstr " v weryfikacja tablicy partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:449 fdisk/fdisk.c:471
-#: fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504 fdisk/fdisk.c:522
+#: fdisk/fdisk.c:401 fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:445 fdisk/fdisk.c:467
+#: fdisk/fdisk.c:484 fdisk/fdisk.c:500 fdisk/fdisk.c:518
msgid " w write table to disk and exit"
msgstr " w zapis tablicy partycji na dysk i zakoñczenie"
-#: fdisk/fdisk.c:406 fdisk/fdisk.c:450
+#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:446
msgid " x extra functionality (experts only)"
msgstr " x dodatkowe funkcje (tylko dla ekspertów)"
-#: fdisk/fdisk.c:410
+#: fdisk/fdisk.c:406
msgid " a select bootable partition"
msgstr " a wybór partycji rozruchowej"
-#: fdisk/fdisk.c:411
+#: fdisk/fdisk.c:407
msgid " b edit bootfile entry"
msgstr " b edycja wpisu pliku rozruchowego"
-#: fdisk/fdisk.c:412
+#: fdisk/fdisk.c:408
msgid " c select sgi swap partition"
msgstr " c wybór partycji wymiany SGI"
-#: fdisk/fdisk.c:435
+#: fdisk/fdisk.c:431
msgid " a toggle a bootable flag"
msgstr " a zmiana flagi rozruchu"
-#: fdisk/fdisk.c:437
+#: fdisk/fdisk.c:433
msgid " c toggle the dos compatibility flag"
msgstr " c zmiana flagi kompatybilno¶ci z DOS-em"
-#: fdisk/fdisk.c:458
+#: fdisk/fdisk.c:454
msgid " a change number of alternate cylinders"
msgstr " a zmiana liczby zmiennych cylindrów"
-#: fdisk/fdisk.c:459 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:509
+#: fdisk/fdisk.c:455 fdisk/fdisk.c:473 fdisk/fdisk.c:489 fdisk/fdisk.c:505
msgid " c change number of cylinders"
msgstr " c zmiana liczby cylindrów"
-#: fdisk/fdisk.c:460 fdisk/fdisk.c:478 fdisk/fdisk.c:494 fdisk/fdisk.c:510
+#: fdisk/fdisk.c:456 fdisk/fdisk.c:474 fdisk/fdisk.c:490 fdisk/fdisk.c:506
msgid " d print the raw data in the partition table"
msgstr " d wypisanie surowych danych tablicy partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:461
+#: fdisk/fdisk.c:457
msgid " e change number of extra sectors per cylinder"
msgstr " e zmiana liczby dodatkowych sektorów na cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:462 fdisk/fdisk.c:481 fdisk/fdisk.c:497 fdisk/fdisk.c:514
+#: fdisk/fdisk.c:458 fdisk/fdisk.c:477 fdisk/fdisk.c:493 fdisk/fdisk.c:510
msgid " h change number of heads"
msgstr " h zmiana liczby g³owic"
-#: fdisk/fdisk.c:463
+#: fdisk/fdisk.c:459
msgid " i change interleave factor"
msgstr " i zmiana wspó³czynnika przeplotu"
-#: fdisk/fdisk.c:464
+#: fdisk/fdisk.c:460
msgid " o change rotation speed (rpm)"
msgstr " o zmiana prêdko¶ci obrotowej (obr./min)"
-#: fdisk/fdisk.c:469 fdisk/fdisk.c:486 fdisk/fdisk.c:502 fdisk/fdisk.c:520
+#: fdisk/fdisk.c:465 fdisk/fdisk.c:482 fdisk/fdisk.c:498 fdisk/fdisk.c:516
msgid " s change number of sectors/track"
msgstr " s zmiana liczby sektorów na ¶cie¿kê"
-#: fdisk/fdisk.c:472
+#: fdisk/fdisk.c:468
msgid " y change number of physical cylinders"
msgstr " y zmiana liczby fizycznych cylindrów"
-#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:508
+#: fdisk/fdisk.c:472 fdisk/fdisk.c:488 fdisk/fdisk.c:504
msgid " b move beginning of data in a partition"
msgstr " b przesuniêcie pocz±tku danych na partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:479 fdisk/fdisk.c:495 fdisk/fdisk.c:511
+#: fdisk/fdisk.c:475 fdisk/fdisk.c:491 fdisk/fdisk.c:507
msgid " e list extended partitions"
msgstr " e wypisanie partycji rozszerzonych"
-#: fdisk/fdisk.c:480 fdisk/fdisk.c:496 fdisk/fdisk.c:513
+#: fdisk/fdisk.c:476 fdisk/fdisk.c:492 fdisk/fdisk.c:509
msgid " g create an IRIX (SGI) partition table"
msgstr " g utworzenie tablicy partycji typu IRIX (SGI)"
-#: fdisk/fdisk.c:512
+#: fdisk/fdisk.c:508
msgid " f fix partition order"
msgstr " f poprawienie kolejno¶ci partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:515
+#: fdisk/fdisk.c:511
msgid " i change the disk identifier"
msgstr " i zmiana identyfikatora dysku"
-#: fdisk/fdisk.c:631
+#: fdisk/fdisk.c:627
#, c-format
msgid "You must set"
msgstr "Trzeba wprowadziæ liczbê"
-#: fdisk/fdisk.c:721
+#: fdisk/fdisk.c:644
msgid "heads"
msgstr "g³owic"
-#: fdisk/fdisk.c:723 fdisk/fdisk.c:1541 fdisk/sfdisk.c:930
+#: fdisk/fdisk.c:646 fdisk/fdisk.c:1357 fdisk/sfdisk.c:945
msgid "sectors"
msgstr "sektorów"
-#: fdisk/fdisk.c:729
+#: fdisk/fdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"%s%s.\n"
"%s%s.\n"
"Mo¿na to zrobiæ z poziomu menu funkcji dodatkowych.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:730
+#: fdisk/fdisk.c:653
msgid " and "
msgstr " oraz "
-#: fdisk/fdisk.c:747
+#: fdisk/fdisk.c:670
#, c-format
msgid ""
"\n"
"2) programami rozruchowymi i partycjonuj±cymi z innych systemów\n"
" operacyjnych (np. fdisk z DOS-a lub OS/2)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:763
+#: fdisk/fdisk.c:683
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Nale¿y u¿yæ parted(1)a i formatu tablicy partycji GUID (GPT).\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:780
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The device presents a logical sector size that is smaller than\n"
-"the physical sector size. Aligning to a physical sector boundary\n"
-"is recommended, or performance may be impacted.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:792
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: The device does not provide compensation (alignment_offset)\n"
-"for DOS-compatible partitioning, but DOS-compatible mode is enabled.\n"
-"Use command 'c' to switch-off DOS mode.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:798
-#, c-format
-msgid ""
-"It's recommended to change display units to sectors (command 'u').\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:815
+#: fdisk/fdisk.c:708
#, c-format
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
msgstr "B³êdny offset w g³ównej partycji rozszerzonej\n"
-#: fdisk/fdisk.c:829
+#: fdisk/fdisk.c:722
#, c-format
msgid ""
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
"Uwaga: pominiêto partycje po #%d.\n"
"Bêd± usuniête, je¶li tablica partycji zostanie zapisana.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:848
+#: fdisk/fdisk.c:741
#, c-format
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
msgstr "Uwaga: nadmiarowy wska¼nik ³±cz±cy w tablicy partycji %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:856
+#: fdisk/fdisk.c:749
#, c-format
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
msgstr "Uwaga: zignorowano nadmiarowe dane w tablicy partycji %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:889
+#: fdisk/fdisk.c:782
#, c-format
msgid "omitting empty partition (%d)\n"
msgstr "pominiêto pust± partycjê (%d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:908
+#: fdisk/fdisk.c:801
#, c-format
msgid "Disk identifier: 0x%08x\n"
msgstr "Identyfikator dysku: 0x%08x\n"
-#: fdisk/fdisk.c:917
+#: fdisk/fdisk.c:810
#, c-format
msgid "New disk identifier (current 0x%08x): "
msgstr "Nowy identyfikator dysku (bie¿±cy 0x%08x): "
-#: fdisk/fdisk.c:936
+#: fdisk/fdisk.c:829
#, c-format
msgid ""
"Building a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x.\n"
"Zmiany pozostan± tylko w pamiêci do chwili ich zapisania.\n"
"Potem, oczywi¶cie, poprzednia zawarto¶æ bêdzie nie do odzyskania.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:987
+#: fdisk/fdisk.c:861
#, c-format
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
msgstr "Uwaga: rozmiar sektora to %d (nie %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1051
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the device provides alignment_offset, but the offset does not \n"
-"match with device geometry.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1162
+#: fdisk/fdisk.c:990
#, c-format
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
msgstr "Nie bêdzie mo¿na zapisaæ tablicy partycji.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1194
+#: fdisk/fdisk.c:1022
#, c-format
msgid ""
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
"Ten dysk ma znaczniki magiczne zarówno DOS-a, jak i BSD.\n"
"Polecenie 'b' prze³±czy w tryb BSD.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1204
+#: fdisk/fdisk.c:1032
#, c-format
-msgid ""
-"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
-"disklabel\n"
-msgstr ""
-"Urz±dzenie nie zawiera poprawnej DOS-owej tablicy partycji ani etykiety "
-"dysku Sun, SGI ani OSF\n"
+msgid "Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel\n"
+msgstr "Urz±dzenie nie zawiera poprawnej DOS-owej tablicy partycji ani etykiety dysku Sun, SGI ani OSF\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1221
+#: fdisk/fdisk.c:1049
#, c-format
msgid "Internal error\n"
msgstr "B³±d wewnêtrzny\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1231
+#: fdisk/fdisk.c:1062
#, c-format
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
msgstr "Zignorowano nadmiarow± partycjê rozszerzon± %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1243
+#: fdisk/fdisk.c:1074
#, c-format
-msgid ""
-"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
-"(rite)\n"
-msgstr ""
-"Uwaga: niepoprawna flaga 0x%04x tablicy partycji %d bêdzie poprawiona przy "
-"zapisie\n"
+msgid "Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)\n"
+msgstr "Uwaga: niepoprawna flaga 0x%04x tablicy partycji %d bêdzie poprawiona przy zapisie (w)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1270
+#: fdisk/fdisk.c:1096
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"trzy razy otrzymano EOF - zakoñczenie...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1309
+#: fdisk/fdisk.c:1135
msgid "Hex code (type L to list codes): "
msgstr "Kod szesnastkowy (L wy¶wietla listê): "
-#: fdisk/fdisk.c:1342
+#: fdisk/fdisk.c:1175
#, c-format
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
msgstr "%s (%u-%u, domy¶lnie %u): "
-#: fdisk/fdisk.c:1409
+#: fdisk/fdisk.c:1242
#, c-format
msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
msgstr "Nieobs³ugiwany przyrostek: '%s'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1410
+#: fdisk/fdisk.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Supported: 10^N: KB (KiloByte), MB (MegaByte), GB (GigaByte)\n"
"Obs³ugiwane: 10^N: KB (kilobajty), MB (megabajty), GB (gigabajty)\n"
" 2^N: K (kibibajty), M (mebibajty), G (gibibajty)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1438
+#: fdisk/fdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Using default value %u\n"
msgstr "Przyjêto warto¶æ domy¶ln± %u\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1442
+#: fdisk/fdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Warto¶æ spoza zakresu.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1467
+#: fdisk/fdisk.c:1283
msgid "Partition number"
msgstr "Numer partycji"
-#: fdisk/fdisk.c:1478
+#: fdisk/fdisk.c:1294
#, c-format
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
msgstr "Uwaga: partycja %d ma pusty typ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1526
+#: fdisk/fdisk.c:1316 fdisk/fdisk.c:1342
#, c-format
msgid "Selected partition %d\n"
msgstr "Wybrano partycjê %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1503
+#: fdisk/fdisk.c:1319
#, c-format
msgid "No partition is defined yet!\n"
msgstr "Nie zdefiniowano jeszcze partycji!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1529
+#: fdisk/fdisk.c:1345
#, c-format
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
msgstr "Wszystkie g³ówne partycje zosta³y ju¿ zdefiniowane!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "cylinder"
msgstr "cylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:1539
+#: fdisk/fdisk.c:1355
msgid "sector"
msgstr "sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:1548
+#: fdisk/fdisk.c:1364
#, c-format
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
msgstr "Zmiana jednostek wy¶wietlania/wprowadzania na liczbê %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1559
+#: fdisk/fdisk.c:1375
#, c-format
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
msgstr "UWAGA: partycja %d jest partycj± rozszerzon±\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1569
+#: fdisk/fdisk.c:1386
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
msgstr "Flaga kompatybilno¶ci z DOS-em jest ustawiona\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1571
+#: fdisk/fdisk.c:1390
#, c-format
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
msgstr "Flaga kompatybilno¶ci z DOS-em nie jest ustawiona\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1672
+#: fdisk/fdisk.c:1490
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
msgstr "Partycja %d jeszcze nie istnieje!\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1677
+#: fdisk/fdisk.c:1495
#, c-format
msgid ""
"Type 0 means free space to many systems\n"
"jest raczej niem±dre. Mo¿na usun±æ partycjê przy\n"
"u¿yciu polecenia `d'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1686
+#: fdisk/fdisk.c:1504
#, c-format
msgid ""
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
"Nie mo¿na zmieniæ istniej±cej partycji na rozszerzon± ani odwrotnie.\n"
"Nale¿y j± najpierw usun±æ.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1695
+#: fdisk/fdisk.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
"Najlepiej pozostawiæ partycjê 3 jako ca³y dysk (5),\n"
"poniewa¿ tego oczekuje SunOS/Solaris i nawet Linux to lubi.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1701
+#: fdisk/fdisk.c:1519
#, c-format
msgid ""
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
"Najpepiej pozostawiæ partycjê 9 jako nag³ówek wolumenu (0),\n"
"a partycjê 11 jako ca³y wolumen (6), poniewa¿ tego oczekuje IRIX.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1718
+#: fdisk/fdisk.c:1536
#, c-format
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
msgstr "Zmieniono typ systemu partycji %d na %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1721
+#: fdisk/fdisk.c:1539
#, c-format
msgid "System type of partition %d is unchanged: %x (%s)\n"
msgstr "Typ systemu partycji %d nie zosta³ zmieniony: %x (%s)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1773
+#: fdisk/fdisk.c:1591
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
-msgstr ""
-"Partycja %d ma ró¿ne pocz±tki fizyczy i logiczny (nie jest linuksowa?):\n"
+msgstr "Partycja %d ma ró¿ne pocz±tki fizyczy i logiczny (nie jest linuksowa?):\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1775 fdisk/fdisk.c:1783 fdisk/fdisk.c:1792 fdisk/fdisk.c:1802
+#: fdisk/fdisk.c:1593 fdisk/fdisk.c:1601 fdisk/fdisk.c:1610 fdisk/fdisk.c:1620
#, c-format
msgid " phys=(%d, %d, %d) "
msgstr " fizyczny=(%d, %d, %d) "
-#: fdisk/fdisk.c:1776 fdisk/fdisk.c:1784
+#: fdisk/fdisk.c:1594 fdisk/fdisk.c:1602
#, c-format
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
msgstr "logiczny=(%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1781
+#: fdisk/fdisk.c:1599
#, c-format
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
msgstr "Partycja %d ma ró¿ne koñce fizyczny i logiczny:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1790
+#: fdisk/fdisk.c:1608
#, c-format
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
msgstr "Partycja %i nie zaczyna siê na granicy cylindra:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1793
+#: fdisk/fdisk.c:1611
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
msgstr "powinno byæ (%d, %d, 1)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1799
+#: fdisk/fdisk.c:1617
#, c-format
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partycja %i nie koñczy siê na granicy cylindra.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1803
+#: fdisk/fdisk.c:1621
#, c-format
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
msgstr "powinno byæ (%d, %d, %d)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1813
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition %i does not start on physical block boundary.\n"
-msgstr "Partycja %i nie zaczyna siê na granicy cylindra:\n"
-
-#: fdisk/fdisk.c:1823
+#: fdisk/fdisk.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dysk %s: %ld MB, bajtów: %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1827
+#: fdisk/fdisk.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dysk %s: %ld.%ld GB, bajtów: %lld\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1830
+#: fdisk/fdisk.c:1640
#, c-format
msgid "%d heads, %llu sectors/track, %d cylinders"
msgstr "g³owic: %d, sektorów/¶cie¿kê: %llu, cylindrów: %d"
-#: fdisk/fdisk.c:1833
+#: fdisk/fdisk.c:1643
#, c-format
msgid ", total %llu sectors"
msgstr ", w sumie sektorów: %llu"
-#: fdisk/fdisk.c:1836
+#: fdisk/fdisk.c:1646
#, c-format
msgid "Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
msgstr "Jednostka = %s, czyli %d * %d = %d bajtów\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1840
-#, c-format
-msgid "Sector size (logical/physical): %u bytes / %lu bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1843
-#, c-format
-msgid "Alignment offset: %lu bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/fdisk.c:1952
+#: fdisk/fdisk.c:1757
#, c-format
msgid ""
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
"Nie ma nic do zrobienia, kolejno¶æ ju¿ jest prawid³owa.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:1980
+#: fdisk/fdisk.c:1785
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Zakoñczone.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2008
+#: fdisk/fdisk.c:1813
#, c-format
msgid ""
"This doesn't look like a partition table\n"
"Prawdopodobnie wybrano niew³a¶ciwe urz±dzenie.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2021
+#: fdisk/fdisk.c:1826
#, c-format
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Rozruch Pocz±tek Koniec Bloków ID System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:603
+#: fdisk/fdisk.c:1827 fdisk/fdisksgilabel.c:223 fdisk/fdisksunlabel.c:603
msgid "Device"
msgstr "Urz±dzenie"
-#: fdisk/fdisk.c:2060
+#: fdisk/fdisk.c:1864
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Wpisy w tablicy partycji nie s± w tej kolejno¶ci, co na dysku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2070
+#: fdisk/fdisk.c:1874
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dysk %s: g³owic: %d, sektorów: %llu, cylindrów: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2072
+#: fdisk/fdisk.c:1876
#, c-format
msgid "Nr AF Hd Sec Cyl Hd Sec Cyl Start Size ID\n"
msgstr "Nr Fl G³ Sekt Cyl G³ Sekt Cyl Pocz±tek Rozm ID\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2120
+#: fdisk/fdisk.c:1922
#, c-format
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
msgstr "Uwaga: partycja %d zawiera sektor 0\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2123
+#: fdisk/fdisk.c:1925
#, c-format
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partycja %d: g³owica %d wiêksza ni¿ maksymalna %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2126
+#: fdisk/fdisk.c:1928
#, c-format
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %llu\n"
msgstr "Partycja %d: sektor %d wiêkszy ni¿ maksymalny %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2129
+#: fdisk/fdisk.c:1931
#, c-format
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
msgstr "Partycja %d: cylinder %d wiêkszy ni¿ maksymalny %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2133
+#: fdisk/fdisk.c:1935
#, c-format
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
-msgstr ""
-"Partycja %d: poprzednia liczba sektorów %d nie zgadza siê z ca³kowit± %d\n"
+msgstr "Partycja %d: poprzednia liczba sektorów %d nie zgadza siê z ca³kowit± %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2167
+#: fdisk/fdisk.c:1968
#, c-format
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
msgstr "Uwaga: b³êdny pocz±tek danych dla partycji %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2175
+#: fdisk/fdisk.c:1976
#, c-format
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
msgstr "Uwaga: partycja %d zachodzi na partycjê %d.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2195
+#: fdisk/fdisk.c:1996
#, c-format
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
msgstr "Uwaga: partycja %d jest pusta\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2200
+#: fdisk/fdisk.c:2001
#, c-format
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
msgstr "Partycja logiczna %d nie zawiera siê w pe³ni w partycji %d\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2206
+#: fdisk/fdisk.c:2007
#, c-format
msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu\n"
-msgstr ""
-"Ca³kowita liczba przydzielonych sektorów %llu jest wiêksza ni¿ maksymalna %"
-"llu\n"
+msgstr "Ca³kowita liczba przydzielonych sektorów %llu jest wiêksza ni¿ maksymalna %llu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2209
+#: fdisk/fdisk.c:2010
#, c-format
msgid "%lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld nieprzydzielonych sektorów %d-bajtowych\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2245 fdisk/fdisksgilabel.c:620 fdisk/fdisksunlabel.c:416
+#: fdisk/fdisk.c:2025 fdisk/fdisksgilabel.c:633 fdisk/fdisksunlabel.c:416
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
-msgstr ""
-"Partycja %d jest ju¿ zdefiniowana. Nale¿y j± usun±æ przed ponownym "
-"dodaniem.\n"
+msgstr "Partycja %d jest ju¿ zdefiniowana. Nale¿y j± usun±æ przed ponownym dodaniem.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2291
+#: fdisk/fdisk.c:2067
#, c-format
msgid "Sector %llu is already allocated\n"
msgstr "Sektor %llu jest ju¿ przydzielony\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2327
+#: fdisk/fdisk.c:2103
#, c-format
msgid "No free sectors available\n"
msgstr "Nie ma ju¿ wolnych sektorów\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2338
+#: fdisk/fdisk.c:2112
#, c-format
msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
msgstr "Ostatni %1$s, +%2$s lub +rozmiar{K,M,G}"
-#: fdisk/fdisk.c:2415
+#: fdisk/fdisk.c:2178
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
"\tpust± DOS-ow± tablicê partycji (poleceniem o).\n"
"\tUWAGA: zniszczy to obecn± zawarto¶æ dysku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2424
+#: fdisk/fdisk.c:2187
#, c-format
msgid ""
"\tSorry - this fdisk cannot handle Mac disk labels.\n"
"\tpust± DOS-ow± tablicê partycji (poleceniem o).\n"
"\tUWAGA: zniszczy to obecn± zawarto¶æ dysku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2444
+#: fdisk/fdisk.c:2207
#, c-format
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
msgstr "Najpierw trzeba usun±æ jak±¶ partycjê i dodaæ partycjê rozszerzon±\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2447
+#: fdisk/fdisk.c:2210
#, c-format
msgid "All logical partitions are in use\n"
msgstr "Wszystkie partycje logiczne s± wykorzystane\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2448
+#: fdisk/fdisk.c:2211
#, c-format
msgid "Adding a primary partition\n"
msgstr "Dodanie partycji g³ównej\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2453
+#: fdisk/fdisk.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Command action\n"
" %s\n"
" p partycja g³ówna (1-4)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "l logical (5 or over)"
msgstr "l partycja logiczna (5 wzwy¿)"
-#: fdisk/fdisk.c:2455
+#: fdisk/fdisk.c:2218
msgid "e extended"
msgstr "e partycja rozszerzona"
-#: fdisk/fdisk.c:2474
+#: fdisk/fdisk.c:2237
#, c-format
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
msgstr "Niepoprawny numer partycji dla typu `%c'\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2510
+#: fdisk/fdisk.c:2273
#, c-format
msgid ""
"The partition table has been altered!\n"
"Tablica partycji zosta³a zmodyfikowana!\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2524
+#: fdisk/fdisk.c:2287
#, c-format
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
msgstr "Wywo³ywanie ioctl() w celu ponownego odczytu tablicy partycji.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2533
+#: fdisk/fdisk.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
"J±dro nadal u¿ywa starej tablicy. Nowa tablica bêdzie u¿ywana po\n"
"nastêpnym restarcie systemu albo po uruchomieniu partprobe(8) lub kpartx(8)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2541
+#: fdisk/fdisk.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
"UWAGA: Je¶li zosta³y utworzone lub zmodyfikowane partycje DOS-a 6.x,\n"
"proszê zobaczyæ dodatkowe informacje w manualu do fdiska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2547
+#: fdisk/fdisk.c:2310
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"B³±d podczas zamykania pliku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2551
+#: fdisk/fdisk.c:2314
#, c-format
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronizacja dysków.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2598
+#: fdisk/fdisk.c:2361
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partycja %d nie ma obszaru danych\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2366
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nowy pocz±tek danych"
-#: fdisk/fdisk.c:2619
+#: fdisk/fdisk.c:2382
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Polecenie eksperta (m wy¶wietla pomoc): "
-#: fdisk/fdisk.c:2632
+#: fdisk/fdisk.c:2395
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Liczba cylindrów"
-#: fdisk/fdisk.c:2659
+#: fdisk/fdisk.c:2422
msgid "Number of heads"
msgstr "Liczba g³owic"
-#: fdisk/fdisk.c:2686
+#: fdisk/fdisk.c:2449
msgid "Number of sectors"
msgstr "Liczba sektorów"
-#: fdisk/fdisk.c:2688
+#: fdisk/fdisk.c:2452
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Uwaga: ustawianie offsetu sektora dla kompatybilno¶ci z DOS-em\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2747
+#: fdisk/fdisk.c:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't "
-"support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util fdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"UWAGA: Na '%s' wykryto tablicê partycji GPT (GUID Partition Table)! fdisk "
-"nie obs³uguje GPT. Nale¿y u¿yæ GNU Parteda.\n"
+"UWAGA: Na '%s' wykryto tablicê partycji GPT (GUID Partition Table)! fdisk nie obs³uguje GPT. Nale¿y u¿yæ GNU Parteda.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2769
+#: fdisk/fdisk.c:2533
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Dysk %s nie zawiera poprawnej tablicy partycji\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2780
+#: fdisk/fdisk.c:2544
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2799 fdisk/sfdisk.c:2603
+#: fdisk/fdisk.c:2563 fdisk/sfdisk.c:2618
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2819
+#: fdisk/fdisk.c:2583
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: nieznane polecenie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2889
+#: fdisk/fdisk.c:2653
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "J±dro samo rozpoznaje rozmiar sektora - opcja -b zignorowana\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2893
+#: fdisk/fdisk.c:2657
#, c-format
-msgid ""
-"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
-"device\n"
-msgstr ""
-"Uwaga: opcja -b (rozmiar sektora) powinna byæ u¿ywana z okre¶lonym "
-"urz±dzeniem\n"
+msgid "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified device\n"
+msgstr "Uwaga: opcja -b (rozmiar sektora) powinna byæ u¿ywana z okre¶lonym urz±dzeniem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2955
+#: fdisk/fdisk.c:2717
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Na %s wykryto etykietê dysku OSF/1, wej¶cie w tryb etykiety dysku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2965
+#: fdisk/fdisk.c:2727
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Polecenie (m wy¶wietla pomoc): "
-#: fdisk/fdisk.c:2981
+#: fdisk/fdisk.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Obecny plik rozruchowy to: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2983
+#: fdisk/fdisk.c:2745
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Proszê wpisaæ nazwê nowego pliku rozruchowego: "
-#: fdisk/fdisk.c:2985
+#: fdisk/fdisk.c:2747
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Plik rozruchowy pozosta³ bez zmian\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3058
+#: fdisk/fdisk.c:2820
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "Linux RAID"
msgstr "Linux RAID"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:151
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:164
#, c-format
-msgid ""
-"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
-"512 bytes\n"
-msgstr ""
-"Zgodnie z wytycznymi MIPS Computer Systems, Inc etykieta nie mo¿e zawieraæ "
-"wiêcej ni¿ 512 bajtów\n"
+msgid "According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than 512 bytes\n"
+msgstr "Zgodnie z wytycznymi MIPS Computer Systems, Inc etykieta nie mo¿e zawieraæ wiêcej ni¿ 512 bajtów\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:170
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:183
#, c-format
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
msgstr "Wykryto etykietê dysku SGI z b³êdn± sum± kontroln±.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:188
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Jednostka = %s, czyli %d * %d bajtów\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:214
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Jednostka: %s, czyli %d * %d bajtów\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:221
#, c-format
msgid ""
"----- partitions -----\n"
"----- partycje -----\n"
"Pt# %*s Info Pocz±tek Koniec Sektorów ID System\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:243
#, c-format
msgid ""
"----- Bootinfo -----\n"
"Plik rozruchu: %s\n"
"----- Wpisy katalogu -----\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:251
#, c-format
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
msgstr "%2d: %-10s sektor%5u rozmiar%8u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:305
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tPlik rozruchowy musi byæ bezwzglêdn±, niepust± ¶cie¿k±,\n"
"\tnp. \"/unix\" lub \"/unix.save\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\tNazwa pliku rozruchowego zbyt d³uga: maksimum to 16 bajtów.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:316
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\tPlik rozruchowy musi mieæ pe³n± ¶cie¿kê.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tUwaga: program nie sprawdza istnienia pliku rozruchowego.\n"
"\tDomy¶lny dla SGI to \"/unix\" oraz \"unix.save\" dla kopii zapasowej.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:336
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:349
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\tPlik rozruchowy zmieniony na \"%s\".\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:426
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:439
#, c-format
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
msgstr "Istnieje wiêcej ni¿ jeden wpis dla ca³ego dysku.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:433 fdisk/fdisksunlabel.c:388
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:446 fdisk/fdisksunlabel.c:388
#, c-format
msgid "No partitions defined\n"
msgstr "Nie zdefiniowano ¿adnej partycji\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:439
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:452
#, c-format
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
msgstr "IRIX lubi gdy partycja 11 pokrywa ca³y dysk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
"Partycja ca³ego dysku powinna zaczynaæ siê od bloku 0,\n"
"a nie bloku dysku %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:447
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:460
#, c-format
msgid ""
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
"Partycja ca³ego dysku ma rozmiar tylko %d bloków dysku,\n"
"podczas gdy dysk ma %d bloków.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:453
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:466
#, c-format
msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
msgstr "Jedna partycja (#11) powinna pokrywaæ ca³y dysk.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:463
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
#, c-format
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partycja %d nie zaczyna siê na granicy cylindra.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:469
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:482
#, c-format
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
msgstr "Partycja %d nie koñczy siê na granicy cylindra.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:476
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:489
#, c-format
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
msgstr "Partycje %d i %d zachodz± na siebie %d sektorami.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:484 fdisk/fdisksgilabel.c:502
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:497 fdisk/fdisksgilabel.c:515
#, c-format
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
msgstr "Nieu¿ywany odstêp %8u sektorów - sektory %8u-%u\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:513
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:526
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Partycja rozruchowa nie istnieje.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:516
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:529
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Partycja wymiany nie istnieje.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:533
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Partycja wymiany nie jest typu swap.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:523
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, c-format
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
msgstr "\tWybrano niestandardow± nazwê pliku rozruchowego.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:532
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:545
#, c-format
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
msgstr "Mo¿na zmieniæ znacznik tylko dla niepustych partycji.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:538
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:551
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
"dysku \"SGI volume\" mo¿e byæ niezgodna z tym zaleceniem.\n"
"Proszê wpisaæ TAK, je¶li na pewno ta partycja ma byæ oznaczona inaczej.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543 fdisk/fdisksunlabel.c:554
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:556 fdisk/fdisksunlabel.c:554
msgid "YES\n"
msgstr "TAK\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:568
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:581
#, c-format
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
msgstr "Na tym dysku partycje zachodz± na siebie.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:626
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:639
#, c-format
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
msgstr "Próba automatycznego wygenerowania wpisy dla ca³ego dysku.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:631
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:644
#, c-format
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
msgstr "Ca³y dysk jest ju¿ pokryty partycjami.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:635
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:648
#, c-format
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr ""
-"Na tym dysku partycje zachodz± na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n"
+msgstr "Na tym dysku partycje zachodz± na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:644 fdisk/fdisksgilabel.c:673
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:657 fdisk/fdisksgilabel.c:686
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
"Zdecydowanie zaleca siê, aby partycja jedenasta\n"
"pokrywa³a ca³y dysk i by³a typu `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:660
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:673
#, c-format
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
-msgstr ""
-"Na tym dysku partycje bêd± zachodzi³y na siebie. Najpierw trzeba to "
-"poprawiæ!\n"
+msgstr "Na tym dysku partycje bêd± zachodzi³y na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:665
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:678
#, c-format
msgid " Last %s"
msgstr " Ostatni %s"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:695
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:708
#, c-format
msgid ""
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
"bêdzie nie do odzyskania.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:718 fdisk/fdisksunlabel.c:227
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:731 fdisk/fdisksunlabel.c:227
#, c-format
msgid ""
-"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %"
-"d.\n"
+"Warning: BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %d.\n"
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
msgstr ""
-"Uwaga: ioctl BLKGETSIZE na %s nie powiód³ siê. Przyjêto liczbê cylindrów %"
-"d.\n"
+"Uwaga: ioctl BLKGETSIZE na %s nie powiód³ siê. Przyjêto liczbê cylindrów %d.\n"
"Ta warto¶æ mo¿e byæ uciêta dla urz±dzeñ > 33.8GB.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:732
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
#, c-format
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
msgstr "Próba zachowania parametrów partycji %d.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:734
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:747
#, c-format
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
msgstr "ID=%02x\tPOCZ¡TEK=%d\tD£UGO¦Æ=%d\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:43
msgid "Unassigned"
-msgstr ""
+msgstr "Bez przydzia³u"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:45
msgid "SunOS root"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS root"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
msgid "SunOS swap"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS swap"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
msgid "SunOS usr"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS usr"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
msgid "Whole disk"
-msgstr ""
+msgstr "Ca³y dysk"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
msgid "SunOS stand"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS stand"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
msgid "SunOS var"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS var"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
msgid "SunOS home"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS home"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
msgid "SunOS alt sectors"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS alt sectors"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:53
msgid "SunOS cachefs"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS cachefs"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:54
msgid "SunOS reserved"
-msgstr ""
+msgstr "SunOS reserved"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:58 fdisk/i386_sys_types.c:103
msgid "Linux raid autodetect"
-msgstr ""
+msgstr "Linux RAID autodetect"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:141
#, c-format
"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
msgstr ""
+"Wykryto etykietê dysku Suna z b³êdn± sum± kontroln±.\n"
+"Prawdopodobnie bêdzie trzeba ustawiæ wszystkie warto¶ci,\n"
+"tzn. g³owice, sektory, cylindry i partycje albo wymusiæ\n"
+"utworzenie nowej etykiety (polecenie s w menu g³ównym)\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:153
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong version [0x%08x].\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wykryto etykietê dysku Suna z b³êdn± wersj± [0x%08x].\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:158
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong sanity [0x%08x].\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wykryto etykietê dysku Suna z b³êdnym znacznikiem poprawno¶ci [0x%08x].\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:163
#, c-format
msgid "Detected sun disklabel with wrong num_partitions [%u].\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wykryto etykietê dysku Suna z b³êdn± liczb± partycji [%u].\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:168
#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
-msgstr ""
+msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)\n"
+msgstr "Uwaga: B³êdne warto¶ci musz± byæ poprawione, co nast±pi przy zapisie (w)\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:198
#, c-format
"content won't be recoverable.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Tworzenie nowej etykiety dysku Suna. Zmiany pozostan± tylko w pamiêci\n"
+"do chwili ich zapisania. Potem, oczywi¶cie, poprzednia zawarto¶æ bêdzie\n"
+"nie do odzyskania.\n"
+"\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:236
msgid "Sectors/track"
-msgstr ""
+msgstr "Sektorów/¶cie¿kê"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:351
#, c-format
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partycja %d nie koñczy siê na granicy cylindra\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:371
#, c-format
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partycja %d zachodzi na inne w sektorach %d-%d\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:393
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieu¿ywany odstêp - sektory 0-%d\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:395 fdisk/fdisksunlabel.c:401
#, c-format
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieu¿ywany odstêp - sektory %d-%d\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:426
#, c-format
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
+"Inne partycje ju¿ pokrywaj± ca³y dysk.\n"
+"Najpierw trzeba co¶ usun±æ/zmniejszyæ.\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:449
#, c-format
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"and is of type `Whole disk'\n"
msgstr ""
+"Zdecydowanie zaleca siê, aby trzecia partycja pokrywa³a ca³y dysk\n"
+"i by³a typu `Ca³y dysk'\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:477
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sektor %d jest ju¿ przydzielony\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:507
#, c-format
"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
"to %d %s\n"
msgstr ""
+"Nie pokryto ca³ego dysku trzeci± partycj±, ale warto¶æ %d %s\n"
+"pokrywa inn± partycjê. Wpis zosta³ zmieniony na %d %s\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:534
#, c-format
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
+"Aby zachowaæ kompatybilno¶æ z SunOS-em/Solarisem, najlepiej pozostawiæ\n"
+"tê partycjê jako ca³y dysk (5), zaczynaj±c± siê od 0, o %u sektorach\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:549
msgid ""
"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
+"Zdecydowanie zaleca siê, aby partycja pod offsetem 0 by³a\n"
+"typu UFS, EXT2FS lub SunOS swap. Umieszczenie tutaj partycji\n"
+"wymiany Linuksa mo¿e zniszczyæ tablicê partycji i blok\n"
+"rozruchowy. Proszê wpisaæ TA, je¶li na pewno ta partycja ma\n"
+"mieæ typ 82 (Linux swap): "
#: fdisk/fdisksunlabel.c:581
#, c-format
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Dysk %s (etykieta dysku Suna): g³owic: %d, sektorów: %llu, rpm: %d\n"
+"cylindrów: %d, zmiennych cylindrów: %d, fizycznych cylindrów: %d\n"
+"dodatkowych sektorów/cylinder: %d, przeplot: %d:1\n"
+"ID etykiety: %s\n"
+"ID wolumenu: %s\n"
+"Jednostka: %s, czyli %d * 512 bajtów\n"
+"\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:597
#, c-format
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Dysk %s (etykieta dysku Suna): g³owic: %d, sektorów: %llu, cylindrów: %d\n"
+"Jednostka: %s, czyli %d * 512 bajtów\n"
+"\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:602
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
-msgstr ""
+msgstr "%*s Flaga Pocz±tek Koniec Bloków Id System\n"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:630
msgid "Number of alternate cylinders"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba zmiennych cylindrów"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
msgid "Extra sectors per cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatkowych sektorów na cylinder"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
msgid "Interleave factor"
-msgstr ""
+msgstr "Wspó³czynnik przeplotu"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
msgid "Rotation speed (rpm)"
-msgstr ""
+msgstr "Prêdko¶æ obrotowa (rpm)"
#: fdisk/fdisksunlabel.c:663
msgid "Number of physical cylinders"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba fizycznych cylindrów"
#: fdisk/i386_sys_types.c:6
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Brak"
#: fdisk/i386_sys_types.c:7
msgid "FAT12"
-msgstr ""
+msgstr "FAT12"
#: fdisk/i386_sys_types.c:8
msgid "XENIX root"
-msgstr ""
+msgstr "XENIX root"
#: fdisk/i386_sys_types.c:9
msgid "XENIX usr"
-msgstr ""
+msgstr "XENIX usr"
#: fdisk/i386_sys_types.c:10
msgid "FAT16 <32M"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16 <32M"
#: fdisk/i386_sys_types.c:11
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Rozszerzona"
#: fdisk/i386_sys_types.c:12
msgid "FAT16"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16"
#: fdisk/i386_sys_types.c:13
msgid "HPFS/NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "HPFS/NTFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:14
msgid "AIX"
-msgstr ""
+msgstr "AIX"
#: fdisk/i386_sys_types.c:15
msgid "AIX bootable"
-msgstr ""
+msgstr "AIX startowa"
#: fdisk/i386_sys_types.c:16
msgid "OS/2 Boot Manager"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 Boot Manager"
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
msgid "W95 FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
msgid "W95 Ext'd (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 Rozsz. (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
msgid "OPUS"
-msgstr ""
+msgstr "OPUS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:22
msgid "Hidden FAT12"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryta FAT12"
#: fdisk/i386_sys_types.c:23
msgid "Compaq diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Compaq diagnostics"
#: fdisk/i386_sys_types.c:24
msgid "Hidden FAT16 <32M"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryta FAT16 <32M"
#: fdisk/i386_sys_types.c:25
msgid "Hidden FAT16"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryta FAT16"
#: fdisk/i386_sys_types.c:26
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryta HPFS/NTFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
msgid "AST SmartSleep"
-msgstr ""
+msgstr "AST SmartSleep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
msgid "Hidden W95 FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryta W95 FAT32"
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryta W95 FAT32 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryta W95 FAT16 (LBA)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
msgid "NEC DOS"
-msgstr ""
+msgstr "NEC DOS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:32
msgid "Plan 9"
-msgstr ""
+msgstr "Plan 9"
#: fdisk/i386_sys_types.c:33
msgid "PartitionMagic recovery"
-msgstr ""
+msgstr "PartitionMagic recovery"
#: fdisk/i386_sys_types.c:34
msgid "Venix 80286"
-msgstr ""
+msgstr "Venix 80286"
#: fdisk/i386_sys_types.c:35
msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr ""
+msgstr "PPC PReP Boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:36
msgid "SFS"
-msgstr ""
+msgstr "SFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:37
msgid "QNX4.x"
-msgstr ""
+msgstr "QNX4.x"
#: fdisk/i386_sys_types.c:38
msgid "QNX4.x 2nd part"
-msgstr ""
+msgstr "QNX4.x part. 2."
#: fdisk/i386_sys_types.c:39
msgid "QNX4.x 3rd part"
-msgstr ""
+msgstr "QNX4.x part. 3."
#: fdisk/i386_sys_types.c:40
msgid "OnTrack DM"
-msgstr ""
+msgstr "OnTrack DM"
#: fdisk/i386_sys_types.c:41
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
-msgstr ""
+msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
#: fdisk/i386_sys_types.c:42
msgid "CP/M"
-msgstr ""
+msgstr "CP/M"
#: fdisk/i386_sys_types.c:43
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
-msgstr ""
+msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
#: fdisk/i386_sys_types.c:44
msgid "OnTrackDM6"
-msgstr ""
+msgstr "OnTrackDM6"
#: fdisk/i386_sys_types.c:45
msgid "EZ-Drive"
-msgstr ""
+msgstr "EZ-Drive"
#: fdisk/i386_sys_types.c:46
msgid "Golden Bow"
-msgstr ""
+msgstr "Golden Bow"
#: fdisk/i386_sys_types.c:47
msgid "Priam Edisk"
-msgstr ""
+msgstr "Priam Edisk"
#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:92
#: fdisk/i386_sys_types.c:98 fdisk/i386_sys_types.c:99
msgid "SpeedStor"
-msgstr ""
+msgstr "SpeedStor"
#: fdisk/i386_sys_types.c:49
msgid "GNU HURD or SysV"
-msgstr ""
+msgstr "GNU HURD lub SysV"
#: fdisk/i386_sys_types.c:50
msgid "Novell Netware 286"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Netware 286"
#: fdisk/i386_sys_types.c:51
msgid "Novell Netware 386"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Netware 386"
#: fdisk/i386_sys_types.c:52
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
-msgstr ""
+msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:53
msgid "PC/IX"
-msgstr ""
+msgstr "PC/IX"
#: fdisk/i386_sys_types.c:54
msgid "Old Minix"
-msgstr ""
+msgstr "Stary Minix"
#: fdisk/i386_sys_types.c:55
msgid "Minix / old Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Minix / stary Linux"
#: fdisk/i386_sys_types.c:56
msgid "Linux swap / Solaris"
-msgstr ""
+msgstr "Linux swap / Solaris"
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
msgid "OS/2 hidden C: drive"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 ukryty dysk C:"
#: fdisk/i386_sys_types.c:59
msgid "Linux extended"
-msgstr ""
+msgstr "Linux ext"
#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
msgid "NTFS volume set"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS volume set"
#: fdisk/i386_sys_types.c:62
msgid "Linux plaintext"
-msgstr ""
+msgstr "Linux plaintext"
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
msgid "Amoeba"
-msgstr ""
+msgstr "Amoeba"
#: fdisk/i386_sys_types.c:65
msgid "Amoeba BBT"
-msgstr ""
+msgstr "Amoeba BBT"
#: fdisk/i386_sys_types.c:66
msgid "BSD/OS"
-msgstr ""
+msgstr "BSD/OS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
-msgstr ""
+msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
msgid "FreeBSD"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD"
#: fdisk/i386_sys_types.c:69
msgid "OpenBSD"
-msgstr ""
+msgstr "OpenBSD"
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
msgid "NeXTSTEP"
-msgstr ""
+msgstr "NeXTSTEP"
#: fdisk/i386_sys_types.c:71
msgid "Darwin UFS"
-msgstr ""
+msgstr "Darwin UFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:72
msgid "NetBSD"
-msgstr ""
+msgstr "NetBSD"
#: fdisk/i386_sys_types.c:73
msgid "Darwin boot"
-msgstr ""
+msgstr "Darwin boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
msgid "HFS / HFS+"
-msgstr ""
+msgstr "HFS / HFS+"
#: fdisk/i386_sys_types.c:75
msgid "BSDI fs"
-msgstr ""
+msgstr "BSDI fs"
#: fdisk/i386_sys_types.c:76
msgid "BSDI swap"
-msgstr ""
+msgstr "BSDI swap"
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
msgid "Boot Wizard hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryta Boot Wizard"
#: fdisk/i386_sys_types.c:78
msgid "Solaris boot"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:79
msgid "Solaris"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris"
#: fdisk/i386_sys_types.c:80
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
-msgstr ""
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:81
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
-msgstr ""
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:82
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
-msgstr ""
+msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:83
msgid "Syrinx"
-msgstr ""
+msgstr "Syrinx"
#: fdisk/i386_sys_types.c:84
msgid "Non-FS data"
-msgstr ""
+msgstr "Non-FS data"
#: fdisk/i386_sys_types.c:85
msgid "CP/M / CTOS / ..."
-msgstr ""
+msgstr "CP/M / CTOS / ..."
#: fdisk/i386_sys_types.c:87
msgid "Dell Utility"
-msgstr ""
+msgstr "Dell Utility"
#: fdisk/i386_sys_types.c:88
msgid "BootIt"
-msgstr ""
+msgstr "BootIt"
#: fdisk/i386_sys_types.c:89
msgid "DOS access"
-msgstr ""
+msgstr "DOS access"
#: fdisk/i386_sys_types.c:91
msgid "DOS R/O"
-msgstr ""
+msgstr "DOS R/O"
#: fdisk/i386_sys_types.c:94
msgid "BeOS fs"
-msgstr ""
+msgstr "BeOS fs"
#: fdisk/i386_sys_types.c:95
msgid "GPT"
-msgstr ""
+msgstr "GPT"
#: fdisk/i386_sys_types.c:96
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
-msgstr ""
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
#: fdisk/i386_sys_types.c:97
msgid "Linux/PA-RISC boot"
-msgstr ""
+msgstr "Linux/PA-RISC boot"
#: fdisk/i386_sys_types.c:100
msgid "DOS secondary"
-msgstr ""
+msgstr "DOS secondary"
#: fdisk/i386_sys_types.c:101
msgid "VMware VMFS"
-msgstr ""
+msgstr "VMware VMFS"
#: fdisk/i386_sys_types.c:102
msgid "VMware VMKCORE"
-msgstr ""
+msgstr "VMware VMKCORE"
#: fdisk/i386_sys_types.c:106
msgid "LANstep"
-msgstr ""
+msgstr "LANstep"
#: fdisk/i386_sys_types.c:107
msgid "BBT"
-msgstr ""
+msgstr "BBT"
-#: fdisk/sfdisk.c:164
+#: fdisk/sfdisk.c:179
#, c-format
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "b³±d przemieszczania na %s - nie mo¿na przesun±æ na %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:169
+#: fdisk/sfdisk.c:184
#, c-format
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "b³±d przemieszczania: ¿±dano 0x%08x%08x, otrzymano 0x%08x%08x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:215
+#: fdisk/sfdisk.c:230
msgid "out of memory - giving up\n"
-msgstr ""
+msgstr "brak pamiêci - poddajê siê\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:220 fdisk/sfdisk.c:303
+#: fdisk/sfdisk.c:235 fdisk/sfdisk.c:318
#, c-format
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "b³±d odczytu na %s - nie mo¿na odczytaæ sektora %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:238
+#: fdisk/sfdisk.c:253
#, c-format
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
-msgstr ""
+msgstr "B£¡D: sektor %lu nie zawiera sygnatury MSDOS\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:253
+#: fdisk/sfdisk.c:268
#, c-format
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "b³±d zapisu na %s - nie mo¿na zapisaæ sektora %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:291
+#: fdisk/sfdisk.c:306
#, c-format
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku zapisu sektora partycji (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:324
#, c-format
msgid "write error on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "b³±d zapisu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:335
+#: fdisk/sfdisk.c:350
#, c-format
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na pliku odtwarzania partycji (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:355
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
-msgstr ""
+msgstr "plik odtwarzania partycji ma b³êdny rozmiar - bez odtwarzania\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:344
+#: fdisk/sfdisk.c:359
msgid "out of memory?\n"
-msgstr ""
+msgstr "brak pamiêci?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:350
+#: fdisk/sfdisk.c:365
#, c-format
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku odtwarzania partycji (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:356
+#: fdisk/sfdisk.c:371
#, c-format
msgid "error reading %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "b³±d odczytu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:363
+#: fdisk/sfdisk.c:378
#, c-format
msgid "cannot open device %s for writing\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ urz±dzenia %s do zapisu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:375
+#: fdisk/sfdisk.c:390
#, c-format
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "b³±d zapisu sektora %lu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:440
+#: fdisk/sfdisk.c:455
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dysk %s: nie mo¿na pobraæ geometrii\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:457
+#: fdisk/sfdisk.c:472
#, c-format
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dysk %s: nie mo¿na pobraæ rozmiaru\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:490
+#: fdisk/sfdisk.c:505
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
+"Uwaga: pocz±tek=%lu - wygl±da to na partycjê, a nie ca³y dysk.\n"
+"U¿ywanie na niej fdiska prawdopodobnie nic nie da.\n"
+"[Je¶li naprawdê o to chodzi - proszê u¿yæ opcji --force]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:497
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: HDIO_GETGEO twierdzi, ¿e liczba g³owic to %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:500
+#: fdisk/sfdisk.c:515
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: HDIO_GETGEO twierdzi, ¿e liczba sektorów to %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:519
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO twierdzi, ¿e liczba cylindrów to %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:524
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
+"Uwaga: ma³o prawdopodobna liczba sektorów (%lu) - zwykle s± najwy¿ej 63\n"
+"Spowoduje to problemy z ka¿dym oprogoramowaniem u¿ywaj±cym adresowania C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:513
+#: fdisk/sfdisk.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Dysk %s: cylindrów: %lu, g³owic: %lu, sektorów na ¶cie¿ce: %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:595
+#: fdisk/sfdisk.c:610
#, c-format
-msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
-msgstr ""
+msgid "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr "%s dla partycji %s ma niemo¿liw± liczbê g³owic: %lu (powinna byæ 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:600
+#: fdisk/sfdisk.c:615
#, c-format
-msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
-"lu)\n"
-msgstr ""
+msgid "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%lu)\n"
+msgstr "%s dla partycji %s ma niemo¿liw± liczbê sektorów: %lu (powinna byæ 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:620
#, c-format
-msgid ""
-"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
-"lu)\n"
-msgstr ""
+msgid "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%lu)\n"
+msgstr "%s dla partycji %s ma niemo¿liw± liczbê cylindrów: %lu (powinna byæ 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:645
+#: fdisk/sfdisk.c:660
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
+"Id Nazwa\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:806
+#: fdisk/sfdisk.c:821
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ponowny odczyt tablicy partycji...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:812
+#: fdisk/sfdisk.c:827
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs\n"
msgstr ""
+"Polecenie ponownego odczytu tablicy partycji nie powiod³o siê.\n"
+"Przed mkfs nale¿y uruchomiæ partprobe(8), kpartx(8) lub\n"
+"zrestartowaæ system.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:818
+#: fdisk/sfdisk.c:833
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "B³±d zamykania %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:856
+#: fdisk/sfdisk.c:871
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie ma takiej partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:879
+#: fdisk/sfdisk.c:894
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
+msgstr "nierozpoznany format - u¿ycie sektorów\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:933
+#, c-format
+msgid "# partition table of %s\n"
+msgstr "# tablica partycji %s\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+"unit: sectors\n"
+"\n"
msgstr ""
+"jednostka: sektory\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:929
+#: fdisk/sfdisk.c:944
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "format niezaimplementowany - u¿ycie %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:933
+#: fdisk/sfdisk.c:948
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
+"Jednostka = cylindry, czyli %lu bajtów, bloki 1024-bajtowe liczone od %d\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:936
+#: fdisk/sfdisk.c:951
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
-msgstr ""
+msgstr " Urz±dz.Rozr. Pocz±tek Koniec #cyl. #bloków Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:941
+#: fdisk/sfdisk.c:956
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
+"Jednostka = sektory 512-bajtowe, liczone od %d\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:943
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
-msgstr ""
+msgstr " Urz±dz. Rozruch Pocz±tek Koniec #sektorów Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:946
+#: fdisk/sfdisk.c:961
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
+"Jednostka = bloki 1024-bajtowe, liczone od %d\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:948
+#: fdisk/sfdisk.c:963
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
-msgstr ""
+msgstr " Urz±dz.Rozruch Pocz±tek Koniec #bloków Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:951
+#: fdisk/sfdisk.c:966
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
+"Jednostka = mebibajty (1048576 bajtów), bloki 1024-bajtowe, liczone od %d\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:953
+#: fdisk/sfdisk.c:968
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
-msgstr ""
+msgstr " Urz±dz.Rozr. Pocz. Koniec MiB #bloków Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1113
+#: fdisk/sfdisk.c:1062
+#, c-format
+msgid " start=%9lu"
+msgstr " pocz±tek=%9lu"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1063
+#, c-format
+msgid ", size=%9lu"
+msgstr ", rozmiar=%9lu"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1067
+#, c-format
+msgid ", bootable"
+msgstr ", rozruchowa"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:1128
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tpocz±tek: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1120
+#: fdisk/sfdisk.c:1135
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tend: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1123
+#: fdisk/sfdisk.c:1138
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
-msgstr ""
+msgstr "partycja koñczy siê na cylindrze %ld, za koñcem dysku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1133
+#: fdisk/sfdisk.c:1148
msgid "No partitions found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono ¿adnej partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1137
+#: fdisk/sfdisk.c:1152
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
+"Uwaga: tablica partycji wygl±da, jakby zosta³a utworzona\n"
+" dla C/H/S=*/%ld/%ld (zamiast %ld/%ld/%ld).\n"
+"Dla tego listingu za³o¿ono tê geometriê.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1186
+#: fdisk/sfdisk.c:1201
msgid "no partition table present.\n"
-msgstr ""
+msgstr "tablica partycji nie istnieje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1188
+#: fdisk/sfdisk.c:1203
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
-msgstr ""
+msgstr "dziwne, zdefiniowano tylko %d partycji.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1197
+#: fdisk/sfdisk.c:1212
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: partycja %s ma rozmiar 0, ale nie jest zaznaczona jako pusta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1200
+#: fdisk/sfdisk.c:1215
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: partycja %s ma rozmiar 0, a jest rozruchowa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1203
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: partycja %s ma rozmiar 0 i niezerowy pocz±tek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1214
+#: fdisk/sfdisk.c:1229
#, c-format
msgid "Warning: partition %s "
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: partycja %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1230
#, c-format
msgid "is not contained in partition %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie zawiera siê w partycji %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1226
+#: fdisk/sfdisk.c:1241
#, c-format
msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: partycje %s "
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1242
#, c-format
msgid "and %s overlap\n"
-msgstr ""
+msgstr "i %s zachodz± na siebie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1238
+#: fdisk/sfdisk.c:1253
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
+"Uwaga: partycja %s zawiera czê¶æ tablicy partycji (sektor %lu)\n"
+"i zostanie zniszczona po jej wype³nieniu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1250
+#: fdisk/sfdisk.c:1265
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: partycja %s zaczyna siê od sektora 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1254
+#: fdisk/sfdisk.c:1269
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: partycja %s wystaje za koniec dysku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1269
+#: fdisk/sfdisk.c:1284
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
+"Spo¶ród partycji g³ównych najwy¿ej jedna mo¿e byæ rozszerzona\n"
+" (jednak¿e nie jest to problemem pod Linuksem)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1287
+#: fdisk/sfdisk.c:1302
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: partycja %s nie zaczyna siê na granicy cylindra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1293
+#: fdisk/sfdisk.c:1308
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: partycja %s nie koñczy siê na granicy cylindra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1311
+#: fdisk/sfdisk.c:1326
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
+"Uwaga: wiêcej ni¿ jedna g³ówna partycja jest zaznaczona jako rozruchowa\n"
+"(aktywna). Dla LILO nie ma to znaczenia, ale DOS-owy MBR nie uruchomi\n"
+"systemu z tego dysku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1318
+#: fdisk/sfdisk.c:1333
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
+"Uwaga: zwykle mo¿na uruchomiæ system tylko z partycji g³ównych.\n"
+"LILO nie bierze pod uwagê flagi rozruchu.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1324
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
+"Uwaga: ¿adna partycja g³ówna nie jest zaznaczona jako rozruchowa (aktywna).\n"
+"Nie ma to znaczenia dla LILO, ale DOS-owy MBR nie uruchomi systemu z tego\n"
+"dysku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1338
+#: fdisk/sfdisk.c:1353
msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "pocz±tek"
-#: fdisk/sfdisk.c:1341
+#: fdisk/sfdisk.c:1356
#, c-format
-msgid ""
-"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+msgid "partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
+msgstr "partycja %s: pocz±tek: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1347
+#: fdisk/sfdisk.c:1362
msgid "end"
-msgstr ""
+msgstr "koniec"
-#: fdisk/sfdisk.c:1350
+#: fdisk/sfdisk.c:1365
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
-msgstr ""
+msgstr "partycja %s: koniec: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1353
+#: fdisk/sfdisk.c:1368
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
-msgstr ""
+msgstr "partycja %s koñczy siê na cylindrze %ld, za koñcem dysku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1378
+#: fdisk/sfdisk.c:1393
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
+"Uwaga: przesuniêto pocz±tek partycji rozszezronej z %ld na %ld\n"
+"(tylko na potrzeby listy - bez zmiany zawarto¶ci).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1384
+#: fdisk/sfdisk.c:1399
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
+"Uwaga: partycja rozszerzona nie zaczyna siê na granicy cylindra.\n"
+"DOS i Linux inaczej zinterpretuj± jej zawarto¶æ.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1402 fdisk/sfdisk.c:1479
+#: fdisk/sfdisk.c:1417 fdisk/sfdisk.c:1494
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "zbyt du¿o partycji - zignorowano przekraczaj±ce nr %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1417
+#: fdisk/sfdisk.c:1432
msgid "tree of partitions?\n"
-msgstr ""
+msgstr "drzewo partycji?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1525
+#: fdisk/sfdisk.c:1540
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
-msgstr ""
+msgstr "wykryto Disk Manager - program nie mo¿e tego obs³u¿yæ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1532
+#: fdisk/sfdisk.c:1547
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
-msgstr ""
+msgstr "wykryto sygnaturê DM6 - poddajê siê\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1552
+#: fdisk/sfdisk.c:1567
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
-msgstr ""
+msgstr "dziwne... partycja rozszerzona rozmiaru 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1559 fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1574 fdisk/sfdisk.c:1585
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
-msgstr ""
+msgstr "dziwne... partycja BSD rozmiaru 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1604
+#: fdisk/sfdisk.c:1619
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s: nierozpoznany typ tablicy partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1631
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
-msgstr ""
+msgstr "podano flagê -n: bez zmian\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1632
+#: fdisk/sfdisk.c:1647
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie uda³o siê zapisaæ starych sektorów - przerwano\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1637
+#: fdisk/sfdisk.c:1652
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie uda³o siê zapisaæ partycji na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1714
+#: fdisk/sfdisk.c:1729
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
-msgstr ""
+msgstr "d³uga lub niekompletna linia na wej¶ciu - zakoñczenie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1750
+#: fdisk/sfdisk.c:1765
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
-msgstr ""
+msgstr "b³±d wej¶cia: oczekiwano `=' po polu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1757
+#: fdisk/sfdisk.c:1772
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
-msgstr ""
+msgstr "b³±d wej¶cia: oczekiwano znaku %c po polu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1763
+#: fdisk/sfdisk.c:1778
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nierozpoznane wej¶cie: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1805
+#: fdisk/sfdisk.c:1820
msgid "number too big\n"
-msgstr ""
+msgstr "liczba zbyt du¿a\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1809
+#: fdisk/sfdisk.c:1824
msgid "trailing junk after number\n"
-msgstr ""
+msgstr "koñcowe ¶mieci po liczbie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1933
+#: fdisk/sfdisk.c:1948
msgid "no room for partition descriptor\n"
-msgstr ""
+msgstr "brak miejsca na deskryptor partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1966
+#: fdisk/sfdisk.c:1981
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mo¿na zbudowaæ otaczaj±cej partycji rozszerzonej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2017
+#: fdisk/sfdisk.c:2032
msgid "too many input fields\n"
-msgstr ""
+msgstr "zbyt du¿o pól wej¶ciowych\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2051
+#: fdisk/sfdisk.c:2066
msgid "No room for more\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak miejsca na wiêcej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2070
+#: fdisk/sfdisk.c:2085
msgid "Illegal type\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niedozwolony typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2102
+#: fdisk/sfdisk.c:2117
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: podany rozmiar (%lu) przekracza maksymalny dopuszczalny (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2108
+#: fdisk/sfdisk.c:2123
msgid "Warning: empty partition\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: pusta partycja\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2122
+#: fdisk/sfdisk.c:2137
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: b³êdny pocz±tek partycji (najbli¿szy %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2135
+#: fdisk/sfdisk.c:2150
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
-msgstr ""
+msgstr "nierozpoznana flaga rozruchu - proszê wybraæ - lub *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2152 fdisk/sfdisk.c:2165
+#: fdisk/sfdisk.c:2167 fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "partial c,h,s specification?\n"
-msgstr ""
+msgstr "czê¶ciowa specyfikacja c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2176
+#: fdisk/sfdisk.c:2191
msgid "Extended partition not where expected\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partycja rozszerzona nie tam, gdzie jej oczekiwano\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2208
+#: fdisk/sfdisk.c:2223
msgid "bad input\n"
-msgstr ""
+msgstr "b³êdne wej¶cie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2230
+#: fdisk/sfdisk.c:2245
msgid "too many partitions\n"
-msgstr ""
+msgstr "zbyt du¿o partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2263
+#: fdisk/sfdisk.c:2278
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
+"Wej¶cie jest w nastêpuj±cej postaci (puste pola oznaczaj± warto¶æ domy¶ln±):\n"
+"<pocz±tek> <rozmiar> <typ [E,S,L,X,hex]> <rozruch [-,*> <c,h,s> <c,h,s>\n"
+"Zwykle trzeba podaæ tylko <pocz±tek> i <rozmiar> (oraz ewentualnie <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2289
+#: fdisk/sfdisk.c:2304
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sk³adnia: %s [opcje] urz±dzenie...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2290
+#: fdisk/sfdisk.c:2305
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
-msgstr ""
+msgstr "urz±dzenie: co¶ w stylu /dev/hda lub /dev/sda"
-#: fdisk/sfdisk.c:2291
+#: fdisk/sfdisk.c:2306
msgid "useful options:"
-msgstr ""
+msgstr "przydatne opcje:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2292
+#: fdisk/sfdisk.c:2307
msgid " -s [or --show-size]: list size of a partition"
-msgstr ""
+msgstr " -s [lub --show-size]: wypisanie rozmiaru partycji"
-#: fdisk/sfdisk.c:2293
+#: fdisk/sfdisk.c:2308
msgid " -c [or --id]: print or change partition Id"
-msgstr ""
+msgstr " -c [lub --id]: wypisanie lub zmiana ID partycji"
-#: fdisk/sfdisk.c:2294
+#: fdisk/sfdisk.c:2309
msgid " -l [or --list]: list partitions of each device"
-msgstr ""
+msgstr " -l [lub --list]: wypisanie partycji z ka¿dego urz±dzenia"
-#: fdisk/sfdisk.c:2295
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid " -d [or --dump]: idem, but in a format suitable for later input"
-msgstr ""
+msgstr " -d [lub --dump]: jw., ale w formacie odpowiednim dla wej¶cia"
-#: fdisk/sfdisk.c:2296
+#: fdisk/sfdisk.c:2311
msgid " -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
-msgstr ""
+msgstr " -i [lub --increment]: liczba cylindrów itp. od 1 zamiast od 0"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
-msgid ""
-" -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
-"MB"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2312
+msgid " -uS, -uB, -uC, -uM: accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/MB"
+msgstr " -uS, -uB, -uC, -uM: operowanie na jednostkach: sektor/blok/cylinder/MB"
-#: fdisk/sfdisk.c:2298
+#: fdisk/sfdisk.c:2313
msgid " -T [or --list-types]:list the known partition types"
-msgstr ""
+msgstr " -T [lub --list-types]: wypisanie znanych typów partycji"
-#: fdisk/sfdisk.c:2299
+#: fdisk/sfdisk.c:2314
msgid " -D [or --DOS]: for DOS-compatibility: waste a little space"
-msgstr ""
+msgstr " -D [lub --DOS]: kompatybilno¶æ z DOS-em: marnowanie odrobiny miejsca"
-#: fdisk/sfdisk.c:2300
+#: fdisk/sfdisk.c:2315
msgid " -R [or --re-read]: make kernel reread partition table"
-msgstr ""
+msgstr " -R [lub --re-read]: wymuszenie odczytu tablicy partycji przez j±dro"
-#: fdisk/sfdisk.c:2301
+#: fdisk/sfdisk.c:2316
msgid " -N# : change only the partition with number #"
-msgstr ""
+msgstr " -N# : zmiana tylko partycji o numerze #"
-#: fdisk/sfdisk.c:2302
+#: fdisk/sfdisk.c:2317
msgid " -n : do not actually write to disk"
-msgstr ""
+msgstr " -n : nie zapisywanie niczego na dysk"
-#: fdisk/sfdisk.c:2303
-msgid ""
-" -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2318
+msgid " -O file : save the sectors that will be overwritten to file"
+msgstr " -O plik : zapis do pliku sektorów przed ich nadpisaniem"
-#: fdisk/sfdisk.c:2304
+#: fdisk/sfdisk.c:2319
msgid " -I file : restore these sectors again"
-msgstr ""
+msgstr " -I plik : odtworzenie tych sektorów"
-#: fdisk/sfdisk.c:2305
+#: fdisk/sfdisk.c:2320
msgid " -v [or --version]: print version"
-msgstr ""
+msgstr " -v [lub --version]: wypisanie wersji"
-#: fdisk/sfdisk.c:2306
+#: fdisk/sfdisk.c:2321
msgid " -? [or --help]: print this message"
-msgstr ""
+msgstr " -? [lub --help]: wypisanie tej informacji"
-#: fdisk/sfdisk.c:2307
+#: fdisk/sfdisk.c:2322
msgid "dangerous options:"
-msgstr ""
+msgstr "niebezpieczne opcje:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2308
+#: fdisk/sfdisk.c:2323
msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
-msgstr ""
+msgstr " -g [lub --show-geometry]: wypisanie informacji j±dra o geometrii"
-#: fdisk/sfdisk.c:2309
-msgid ""
-" -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-"table"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2324
+msgid " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition table"
+msgstr " -G [lub --show-pt-geometry]: wypisanie geometrii odgadniêtej z tabl. part."
-#: fdisk/sfdisk.c:2310
+#: fdisk/sfdisk.c:2325
msgid ""
" -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
" or expect descriptors for them on input"
msgstr ""
+" -x [lub --show-extended]: wypisywanie tak¿e partycji rozszerzonych\n"
+" lub oczekiwanie ich deskryptorów na wej¶ciu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2312
-msgid ""
-" -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2327
+msgid " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for Linux"
+msgstr " -L [lub --Linux]: pominiêcie ostrze¿eñ bez znaczenia dla Linuksa"
-#: fdisk/sfdisk.c:2313
+#: fdisk/sfdisk.c:2328
msgid " -q [or --quiet]: suppress warning messages"
-msgstr ""
+msgstr " -q [lub --quiet]: pominiêcie ostrze¿eñ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2314
+#: fdisk/sfdisk.c:2329
msgid " You can override the detected geometry using:"
-msgstr ""
+msgstr " Mo¿na wymusiæ inn± geometriê przy u¿yciu:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2315
+#: fdisk/sfdisk.c:2330
msgid " -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
-msgstr ""
+msgstr " -C# [lub --cylinders #]: ustawienie liczby cylindrów"
-#: fdisk/sfdisk.c:2316
+#: fdisk/sfdisk.c:2331
msgid " -H# [or --heads #]: set the number of heads to use"
-msgstr ""
+msgstr " -H# [lub --heads #]: ustawienie liczby g³owic"
-#: fdisk/sfdisk.c:2317
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
msgid " -S# [or --sectors #]: set the number of sectors to use"
-msgstr ""
+msgstr " -S# [lub --sectors #]: ustawienie liczby sektorów"
-#: fdisk/sfdisk.c:2318
+#: fdisk/sfdisk.c:2333
msgid "You can disable all consistency checking with:"
-msgstr ""
+msgstr "Mo¿na wy³±czyæ sprawdzanie spójno¶ci przy u¿yciu opcji:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2319
+#: fdisk/sfdisk.c:2334
msgid " -f [or --force]: do what I say, even if it is stupid"
-msgstr ""
+msgstr " -f [lub --force]: wykonywanie wszystkich, nawet g³upich poleceñ"
-#: fdisk/sfdisk.c:2325
+#: fdisk/sfdisk.c:2340
msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Sk³adnia:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2326
+#: fdisk/sfdisk.c:2341
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s urz±dzenie\t\t wypisanie aktywnych partycji na urz±dzeniu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2327
+#: fdisk/sfdisk.c:2342
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s urz±dzenie n1 n2 ... uaktywnienie partycji n1 ..., wy³±czenie reszty\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2328
+#: fdisk/sfdisk.c:2343
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s -An urz±dzenie\t uaktywnienie partycji n, wy³±czenie pozosta³ych\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2448
+#: fdisk/sfdisk.c:2463
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk "
-"doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
+"WARNING: GPT (GUID Partition Table) detected on '%s'! The util sfdisk doesn't support GPT. Use GNU Parted.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"UWAGA: na '%s' wykryto tablicê partycji GPT (GUID Partition Table)! Narzêdzie sfdisk nie obs³uguje GPT. Nale¿y u¿yæ GNU Parteda.\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2451
+#: fdisk/sfdisk.c:2466
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aby wy³±czyæ ten test, nale¿y u¿yæ flagi --force.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2490
+#: fdisk/sfdisk.c:2505
msgid "no command?\n"
-msgstr ""
+msgstr "brak polecenia?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2622
+#: fdisk/sfdisk.c:2637
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
-msgstr ""
+msgstr "razem: %llu bloków\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2665
+#: fdisk/sfdisk.c:2680
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
-msgstr ""
+msgstr "sk³adnia: sfdisk --print-id urz±dzenie numer-partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2667
+#: fdisk/sfdisk.c:2682
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
-msgstr ""
+msgstr "sk³adnia: sfdisk --change-id urz±dzenie numer-partycji ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2669
+#: fdisk/sfdisk.c:2684
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
-msgstr ""
+msgstr "sk³adnia: sfdisk --id urz±dzenie numer-partycji [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2676
+#: fdisk/sfdisk.c:2691
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "mo¿na okre¶liæ tylko jedno urz±dzenie (chyba ¿e z -l lub -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2702
+#: fdisk/sfdisk.c:2717
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s do odczytu i zapisu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2704
+#: fdisk/sfdisk.c:2719
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s do odczytu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2729
+#: fdisk/sfdisk.c:2744
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2748 fdisk/sfdisk.c:2781
+#: fdisk/sfdisk.c:2763 fdisk/sfdisk.c:2796
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: cylindrów: %ld, g³owic: %ld, sektorów na ¶cie¿ce: %ld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2800
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2880
+#: fdisk/sfdisk.c:2895
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
-msgstr ""
+msgstr "b³êdny bajt ruzruchu: 0x%x zamiast 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2898 fdisk/sfdisk.c:2953 fdisk/sfdisk.c:2986
+#: fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2968 fdisk/sfdisk.c:3001
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
+"Gotowe\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2907
+#: fdisk/sfdisk.c:2922
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
+"Na dysku s± %d aktywne partycje g³ówne. Nie ma to znaczenia dla LILO,\n"
+"ale DOS-owy MBR potrafi uruchomiæ dysk tylko z jedn± aktywn± partycj±.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2923
+#: fdisk/sfdisk.c:2938
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
-msgstr ""
+msgstr "partycja %s ma ID %x i nie jest ukryta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2982
+#: fdisk/sfdisk.c:2997
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
-msgstr ""
+msgstr "B³êdny ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2999
+#: fdisk/sfdisk.c:3014
msgid "This disk is currently in use.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ten dysk jest aktualnie u¿ywany.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3018
+#: fdisk/sfdisk.c:3033
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "B³±d krytyczny: nie mo¿na odnale¼æ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3021
+#: fdisk/sfdisk.c:3036
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwaga: %s nie jest urz±dzeniem blokowym\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3027
+#: fdisk/sfdisk.c:3042
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzanie czy nikt nie u¿ywa teraz tego dysku...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3029
+#: fdisk/sfdisk.c:3044
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Ten dysk jest aktualnie u¿ywany - repartycjonowanie jest raczej z³ym pomys³em.\n"
+"Proszê odmontowaæ wszystkie systemy plików oraz wy³±czyæ partycje wymiany\n"
+"z tego dysku.\n"
+"Aby pomin±æ ten test, mo¿na u¿yæ flagi --no-reread.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3033
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mo¿na u¿yæ flagi --force, aby pomin±æ wszystkie testy.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3037
+#: fdisk/sfdisk.c:3052
msgid "OK\n"
-msgstr ""
+msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3046
+#: fdisk/sfdisk.c:3061
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Stara sytuacja:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3050
+#: fdisk/sfdisk.c:3065
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partycja %d nie istnieje, nie mo¿na jej zmieniæ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3058
+#: fdisk/sfdisk.c:3073
#, c-format
msgid "New situation:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa sytuacja:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3063
+#: fdisk/sfdisk.c:3078
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
+"Nie podobaj± mi siê te partycje - nie zmieniono\n"
+"(je¶li na pewno tak maj± wygl±daæ - proszê u¿yæ opcji --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3066
+#: fdisk/sfdisk.c:3081
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie podoba mi siê to - prawdopodobnie nale¿y odpowiedzieæ Nie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3071
+#: fdisk/sfdisk.c:3086
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
-msgstr ""
+msgstr "Czy te zmiany s± satysfakcjonuj±ce? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3073
+#: fdisk/sfdisk.c:3088
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
-msgstr ""
+msgstr "Czy zapisaæ zmiany na dysk [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3078
+#: fdisk/sfdisk.c:3093
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
+"\n"
+"sfdisk: przedwczesny koniec wej¶cia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3080
+#: fdisk/sfdisk.c:3095
msgid "Quitting - nothing changed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wyj¶cie - bez zmian\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3086
+#: fdisk/sfdisk.c:3101
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
-msgstr ""
+msgstr "Proszê odpowiedzieæ jednym z y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3094
+#: fdisk/sfdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
+"Zapisano now± tablicê partycji\n"
+"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3100
+#: fdisk/sfdisk.c:3115
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
"(See fdisk(8).)\n"
msgstr ""
+"Je¶li utworzono lub zmieniono partycjê typu DOS, np. /dev/foo7, nale¿y\n"
+"u¿yæ dd(1), aby wyzerowaæ pierwsze 512 bajtów:\n"
+"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
+"(wiêcej w fdisk(8))\n"
#: fsck/fsck.c:327
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "UWAGA: nie uda³o siê otworzyæ %s: %s\n"
#: fsck/fsck.c:337
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "UWAGA: b³êdny format w linii %d z %s\n"
#: fsck/fsck.c:353
msgid ""
#: fsck/fsck.c:867
#, c-format
-msgid ""
-"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass "
-"number\n"
+msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number\n"
msgstr ""
#: fsck/fsck.c:894
#: fsck/fsck.c:1061
#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
+msgid "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "U¿ycie: mkfs [-V] [-t typfs] [opcje-fs] urz±dzenie [rozmiar]\n"
#: fsck/fsck.c:1099
msgstr ""
#: getopt/getopt.c:324
-msgid ""
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgid " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
#: getopt/getopt.c:325
msgstr ""
#: getopt/getopt.c:327
-msgid ""
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
+msgid " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
#: getopt/getopt.c:328
msgid "Probably you need root privileges.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:230
+#: hwclock/hwclock.c:231
#, c-format
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:231 hwclock/hwclock.c:326
+#: hwclock/hwclock.c:232 hwclock/hwclock.c:327
msgid "UTC"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:231 hwclock/hwclock.c:325
+#: hwclock/hwclock.c:232 hwclock/hwclock.c:326
msgid "local"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:311
+#: hwclock/hwclock.c:312
#, c-format
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:313
+#: hwclock/hwclock.c:314
#, c-format
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:320
+#: hwclock/hwclock.c:321
#, c-format
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:322
+#: hwclock/hwclock.c:323
#, c-format
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:324
+#: hwclock/hwclock.c:325
#, c-format
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:326
+#: hwclock/hwclock.c:327
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:350
+#: hwclock/hwclock.c:351
#, c-format
msgid "Waiting for clock tick...\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:356
+#: hwclock/hwclock.c:357
#, c-format
msgid "...synchronization failed\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:358
+#: hwclock/hwclock.c:359
#, c-format
msgid "...got clock tick\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:412
+#: hwclock/hwclock.c:413
#, c-format
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:420
+#: hwclock/hwclock.c:421
#, c-format
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:450
+#: hwclock/hwclock.c:451
#, c-format
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:479
+#: hwclock/hwclock.c:480
#, c-format
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:485
+#: hwclock/hwclock.c:486
#, c-format
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:535
+#: hwclock/hwclock.c:536
#, c-format
msgid ""
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
"Delaying further to reach the new time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:571
+#: hwclock/hwclock.c:572
#, c-format
-msgid ""
-"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
-"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
+msgid "The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. 50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:581
+#: hwclock/hwclock.c:582
#, c-format
msgid "%s %.6f seconds\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:615
+#: hwclock/hwclock.c:616
#, c-format
msgid "No --date option specified.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:621
+#: hwclock/hwclock.c:622
#, c-format
msgid "--date argument too long\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:628
+#: hwclock/hwclock.c:629
#, c-format
msgid ""
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
"In particular, it contains quotation marks.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:636
+#: hwclock/hwclock.c:637
#, c-format
msgid "Issuing date command: %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:640
+#: hwclock/hwclock.c:641
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:648
+#: hwclock/hwclock.c:649
#, c-format
msgid "response from date command = %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:650
+#: hwclock/hwclock.c:651
#, c-format
msgid ""
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:662
+#: hwclock/hwclock.c:663
#, c-format
msgid ""
-"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
-"the converted time value was expected.\n"
+"The date command issued by %s returned something other than an integer where the converted time value was expected.\n"
"The command was:\n"
" %s\n"
"The response was:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:673
+#: hwclock/hwclock.c:674
#, c-format
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:705
+#: hwclock/hwclock.c:706
#, c-format
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
-"System Time from it.\n"
+msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the System Time from it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:727 hwclock/hwclock.c:804
+#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:804
#, c-format
msgid "Calling settimeofday:\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:728 hwclock/hwclock.c:806
+#: hwclock/hwclock.c:729 hwclock/hwclock.c:806
#, c-format
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:730 hwclock/hwclock.c:808
+#: hwclock/hwclock.c:731 hwclock/hwclock.c:808
#, c-format
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:733 hwclock/hwclock.c:811
+#: hwclock/hwclock.c:734 hwclock/hwclock.c:811
#, c-format
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:742 hwclock/hwclock.c:820
+#: hwclock/hwclock.c:743 hwclock/hwclock.c:820
#, c-format
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:745 hwclock/hwclock.c:823
+#: hwclock/hwclock.c:746 hwclock/hwclock.c:823
msgid "settimeofday() failed"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:781
+#: hwclock/hwclock.c:782
#, c-format
msgid "Current system time: %ld = %s\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:852
#, c-format
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
-"garbage.\n"
+msgid "Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained garbage.\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:857
#: hwclock/hwclock.c:863
#, c-format
-msgid ""
-"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
-"last calibration.\n"
+msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the last calibration.\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:911
#, c-format
msgid ""
-"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
-"of %f seconds/day.\n"
+"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1001
#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for "
-"writing"
+msgid "Could not open file with the clock adjustment parameters in it (%s) for writing"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1006 hwclock/hwclock.c:1011
#: hwclock/hwclock.c:1058
#, c-format
-msgid ""
-"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
+msgid "The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1066
#, c-format
-msgid ""
-"Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
+msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1089
msgid "No usable clock interface found.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1221 hwclock/hwclock.c:1227
+#: hwclock/hwclock.c:1219 hwclock/hwclock.c:1226
#, c-format
msgid "Unable to set system clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1257
+#: hwclock/hwclock.c:1230
+#, c-format
+msgid "Clock in UTC, not changed.\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1259
#, c-format
msgid ""
-"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
-"machine.\n"
+"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha machine.\n"
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
"(and thus is presumably not running on an Alpha now). No action taken.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1266
+#: hwclock/hwclock.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1268
+#: hwclock/hwclock.c:1270
#, c-format
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1271
+#: hwclock/hwclock.c:1273
#, c-format
-msgid ""
-"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
-"value to set it.\n"
+msgid "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what value to set it.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1274
+#: hwclock/hwclock.c:1276
#, c-format
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1277
+#: hwclock/hwclock.c:1279
#, c-format
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1290 misc-utils/cal.c:343 misc-utils/kill.c:189
+#: hwclock/hwclock.c:1292 misc-utils/cal.c:341 misc-utils/kill.c:189
#, c-format
msgid "%s from %s\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1311
+#: hwclock/hwclock.c:1313
#, c-format
msgid ""
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1348
#, c-format
msgid ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1433
+#: hwclock/hwclock.c:1435
#, c-format
msgid "%s: Unable to connect to audit system\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1551
+#: hwclock/hwclock.c:1553
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1558
+#: hwclock/hwclock.c:1560
#, c-format
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1565
+#: hwclock/hwclock.c:1567
#, c-format
-msgid ""
-"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
-"both.\n"
+msgid "%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1572
+#: hwclock/hwclock.c:1574
#, c-format
-msgid ""
-"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
-"specified both.\n"
+msgid "%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1579
+#: hwclock/hwclock.c:1581
#, c-format
-msgid ""
-"%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You "
-"specified both.\n"
+msgid "%s: The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified both.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1588
+#: hwclock/hwclock.c:1590
#, c-format
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1604
#, c-format
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1619
+#: hwclock/hwclock.c:1621
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1624
+#: hwclock/hwclock.c:1626
#, c-format
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1629
+#: hwclock/hwclock.c:1631
#, c-format
-msgid ""
-"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
-"kernel.\n"
+msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1650
+#: hwclock/hwclock.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1655
#, c-format
-msgid ""
-"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
-"method.\n"
+msgid "Use the --debug option to see the details of our search for an access method.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:54
+#: hwclock/kd.c:53
#, c-format
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:57
+#: hwclock/kd.c:56
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:75
-msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
-msgstr ""
-
-#: hwclock/kd.c:82 hwclock/rtc.c:221
+#: hwclock/kd.c:77 hwclock/rtc.c:221
#, c-format
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:104
+#: hwclock/kd.c:81
+msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/kd.c:103
#, c-format
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:140
+#: hwclock/kd.c:139
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:176
+#: hwclock/kd.c:175
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
msgstr ""
-#: hwclock/kd.c:180
+#: hwclock/kd.c:179
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
msgstr ""
#: hwclock/rtc.c:410 hwclock/rtc.c:454
#, c-format
-msgid ""
-"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
-"device driver via the device special file %s. This file does not exist on "
-"this system.\n"
+msgid "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' device driver via the device special file %s. This file does not exist on this system.\n"
msgstr ""
#: hwclock/rtc.c:415 hwclock/rtc.c:459
#: hwclock/rtc.c:469
#, c-format
-msgid ""
-"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
+msgid "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
msgstr ""
#: hwclock/rtc.c:472
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:360
+#: login-utils/agetty.c:361
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:383
+#: login-utils/agetty.c:384
msgid "can't malloc initstring"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:448
+#: login-utils/agetty.c:449
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:525
+#: login-utils/agetty.c:526
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:527
+#: login-utils/agetty.c:528
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:629
+#: login-utils/agetty.c:630
#, c-format
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:633
+#: login-utils/agetty.c:634
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:642
+#: login-utils/agetty.c:643
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:652
+#: login-utils/agetty.c:653
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:658
+#: login-utils/agetty.c:659
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:945
+#: login-utils/agetty.c:946
#, c-format
msgid "user"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:945
+#: login-utils/agetty.c:946
#, c-format
msgid "users"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1030
+#: login-utils/agetty.c:1031
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1077
+#: login-utils/agetty.c:1078
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: login-utils/agetty.c:1206
+#: login-utils/agetty.c:1207
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
-"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
-"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
-"line baud_rate,... [termtype]\n"
+"Usage: %s [-8hiLmUw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
+"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] line baud_rate,... [termtype]\n"
msgstr ""
#: login-utils/checktty.c:91 login-utils/checktty.c:112
msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:211 login-utils/login.c:823
-#: login-utils/newgrp.c:79 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:742
-#: mount/lomount.c:745
+#: login-utils/newgrp.c:85 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:744
+#: mount/lomount.c:747
msgid "Password: "
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:164
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
-"denied\n"
+msgid "%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied\n"
msgstr ""
#: login-utils/chsh.c:170
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:302
+#: login-utils/last.c:284
msgid " still logged in"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:324
+#: login-utils/last.c:306
#, c-format
msgid ""
"\n"
"wtmp begins %s"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:398 login-utils/last.c:449
+#: login-utils/last.c:362 login-utils/last.c:380 login-utils/last.c:431
msgid "last: malloc failure.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:425
+#: login-utils/last.c:407
msgid "last: gethostname"
msgstr ""
-#: login-utils/last.c:474
+#: login-utils/last.c:456
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:105
msgid "newgrp: Who are you?"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:107 login-utils/newgrp.c:121
+#: login-utils/newgrp.c:113 login-utils/newgrp.c:127
msgid "newgrp: setgid"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:114 login-utils/newgrp.c:116
+#: login-utils/newgrp.c:120 login-utils/newgrp.c:122
msgid "newgrp: No such group."
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:125
+#: login-utils/newgrp.c:131
msgid "newgrp: Permission denied"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:132
+#: login-utils/newgrp.c:138
msgid "newgrp: setuid"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:138
+#: login-utils/newgrp.c:144
msgid "No shell"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:116
+#: login-utils/shutdown.c:115
#, c-format
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:134
+#: login-utils/shutdown.c:133
msgid "Shutdown process aborted"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:165
+#: login-utils/shutdown.c:164
#, c-format
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:259
+#: login-utils/shutdown.c:258
#, c-format
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:310
+#: login-utils/shutdown.c:309
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:339
+#: login-utils/shutdown.c:338
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:343
+#: login-utils/shutdown.c:342
msgid "Login is therefore prohibited."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:365
+#: login-utils/shutdown.c:364
#, c-format
msgid "rebooted by %s: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:368
+#: login-utils/shutdown.c:367
#, c-format
msgid "halted by %s: %s"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:432
+#: login-utils/shutdown.c:431
msgid ""
"\n"
"Why am I still alive after reboot?"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:434
+#: login-utils/shutdown.c:433
msgid ""
"\n"
"Now you can turn off the power..."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:450
+#: login-utils/shutdown.c:449
#, c-format
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:453
+#: login-utils/shutdown.c:452
#, c-format
msgid "Error powering off\t%s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:461
+#: login-utils/shutdown.c:460
#, c-format
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:464
+#: login-utils/shutdown.c:463
#, c-format
msgid "Error executing\t%s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:491
+#: login-utils/shutdown.c:490
#, c-format
msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:497
+#: login-utils/shutdown.c:496
#, c-format
msgid "System going down in %d hours %d minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:500
+#: login-utils/shutdown.c:499
#, c-format
msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:503
+#: login-utils/shutdown.c:502
#, c-format
msgid "System going down in %d minutes\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:506
+#: login-utils/shutdown.c:505
#, c-format
msgid "System going down in 1 minute\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:508
+#: login-utils/shutdown.c:507
#, c-format
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:513
+#: login-utils/shutdown.c:512
#, c-format
msgid "\t... %s ...\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:570
+#: login-utils/shutdown.c:569
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:578
+#: login-utils/shutdown.c:577
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:597
+#: login-utils/shutdown.c:596
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:606
+#: login-utils/shutdown.c:605
#, c-format
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:610
+#: login-utils/shutdown.c:609
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:615
+#: login-utils/shutdown.c:614
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
msgstr ""
-#: login-utils/shutdown.c:662
+#: login-utils/shutdown.c:661
#, c-format
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "fork failed\n"
msgstr ""
-#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1663
+#: login-utils/simpleinit.c:540 text-utils/more.c:1629
msgid "exec failed\n"
msgstr ""
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:360 misc-utils/cal.c:372
+#: misc-utils/cal.c:358 misc-utils/cal.c:370
#, c-format
msgid "illegal day value: use 1-%d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:364
+#: misc-utils/cal.c:362
msgid "illegal month value: use 1-12"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:368
+#: misc-utils/cal.c:366
msgid "illegal year value: use 1-9999"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:462
+#: misc-utils/cal.c:460
#, c-format
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:854
+#: misc-utils/cal.c:851
#, c-format
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/logger.c:285
#, c-format
-msgid ""
-"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
+msgid "usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
msgstr ""
#: misc-utils/look.c:351
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:143 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:225
-#: misc-utils/namei.c:245 misc-utils/namei.c:252 misc-utils/namei.c:294
+#: misc-utils/namei.c:144 misc-utils/namei.c:198 misc-utils/namei.c:220
+#: misc-utils/namei.c:227 misc-utils/namei.c:248
#, fuzzy
msgid "out of memory?"
msgstr "%s: Zabrak³o pamiêci!\n"
-#: misc-utils/namei.c:188
+#: misc-utils/namei.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read symlink: %s"
msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:231 misc-utils/namei.c:254
+#: misc-utils/namei.c:229
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:449
+#: misc-utils/namei.c:411
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:450
+#: misc-utils/namei.c:412
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:453
+#: misc-utils/namei.c:415
#, c-format
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:461
+#: misc-utils/namei.c:423
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:522
+#: misc-utils/namei.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat: %s"
msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
-#: misc-utils/namei.c:533
+#: misc-utils/namei.c:495
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
#: misc-utils/scriptreplay.c:166
#, c-format
-msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
+msgid "timings file %s: %lu: expected format"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:759
+#: misc-utils/setterm.c:763
#, c-format
msgid "%s: Argument error, usage\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:762
+#: misc-utils/setterm.c:766
#, c-format
msgid " [ -term terminal_name ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:763
+#: misc-utils/setterm.c:767
#, c-format
msgid " [ -reset ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:764
+#: misc-utils/setterm.c:768
#, c-format
msgid " [ -initialize ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:765
+#: misc-utils/setterm.c:769
#, c-format
msgid " [ -cursor [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:767
+#: misc-utils/setterm.c:771
#, c-format
msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:768
+#: misc-utils/setterm.c:772
#, c-format
msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:770
+#: misc-utils/setterm.c:774
#, c-format
msgid " [ -repeat [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:771
+#: misc-utils/setterm.c:775
#, c-format
msgid " [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:772
+#: misc-utils/setterm.c:776
#, c-format
msgid " [ -linewrap [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:773
+#: misc-utils/setterm.c:777
#, c-format
msgid " [ -default ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:774
+#: misc-utils/setterm.c:778
#, c-format
msgid " [ -foreground black|blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:775 misc-utils/setterm.c:777
+#: misc-utils/setterm.c:779 misc-utils/setterm.c:781
#, c-format
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:776
+#: misc-utils/setterm.c:780
#, c-format
msgid " [ -background black|blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:778
+#: misc-utils/setterm.c:782
#, c-format
msgid " [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:779 misc-utils/setterm.c:781 misc-utils/setterm.c:783
-#: misc-utils/setterm.c:785
+#: misc-utils/setterm.c:783 misc-utils/setterm.c:785 misc-utils/setterm.c:787
+#: misc-utils/setterm.c:789
#, c-format
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:780
+#: misc-utils/setterm.c:784
#, c-format
msgid " [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:782
+#: misc-utils/setterm.c:786
#, c-format
msgid " [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:784
+#: misc-utils/setterm.c:788
#, c-format
msgid " [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:787
+#: misc-utils/setterm.c:791
#, c-format
msgid " [ -standout [ attr ] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:789
+#: misc-utils/setterm.c:793
#, c-format
msgid " [ -inversescreen [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:790
+#: misc-utils/setterm.c:794
#, c-format
msgid " [ -bold [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:791
+#: misc-utils/setterm.c:795
#, c-format
msgid " [ -half-bright [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:792
+#: misc-utils/setterm.c:796
#, c-format
msgid " [ -blink [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:793
+#: misc-utils/setterm.c:797
#, c-format
msgid " [ -reverse [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:794
+#: misc-utils/setterm.c:798
#, c-format
msgid " [ -underline [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:795
+#: misc-utils/setterm.c:799
#, c-format
msgid " [ -store ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:796
+#: misc-utils/setterm.c:800
#, c-format
msgid " [ -clear [all|rest] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:797
+#: misc-utils/setterm.c:801
#, c-format
msgid " [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:798
+#: misc-utils/setterm.c:802
#, c-format
msgid " [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:799
+#: misc-utils/setterm.c:803
#, c-format
msgid " [ -regtabs [1-160] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:800
+#: misc-utils/setterm.c:804
#, c-format
msgid " [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:801
+#: misc-utils/setterm.c:805
#, c-format
msgid " [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:802
+#: misc-utils/setterm.c:806
#, c-format
msgid " [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:803
+#: misc-utils/setterm.c:807
#, c-format
msgid " [ -file dumpfilename ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:804
+#: misc-utils/setterm.c:808
#, c-format
msgid " [ -msg [on|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:805
+#: misc-utils/setterm.c:809
#, c-format
msgid " [ -msglevel [0-8] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:806
+#: misc-utils/setterm.c:810
#, c-format
msgid " [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:807
+#: misc-utils/setterm.c:811
#, c-format
msgid " [ -powerdown [0-60] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:808
+#: misc-utils/setterm.c:812
#, c-format
msgid " [ -blength [0-2000] ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:809
+#: misc-utils/setterm.c:813
#, c-format
msgid " [ -bfreq freqnumber ]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1061
+#: misc-utils/setterm.c:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot force blank\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: misc-utils/setterm.c:1065
+#: misc-utils/setterm.c:1069
#, c-format
msgid "cannot force unblank\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1071
+#: misc-utils/setterm.c:1075
#, c-format
msgid "cannot get blank status\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1083
+#: misc-utils/setterm.c:1087
#, c-format
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1122 misc-utils/setterm.c:1130
+#: misc-utils/setterm.c:1126 misc-utils/setterm.c:1134
#, c-format
msgid "klogctl error: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1196
+#: misc-utils/setterm.c:1200
#, c-format
msgid "Error writing screendump\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1203
+#: misc-utils/setterm.c:1207
#, c-format
msgid "Couldn't read %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/setterm.c:1257
+#: misc-utils/setterm.c:1261
#, c-format
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
msgstr ""
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:128
-#, fuzzy
-msgid "calloc failed"
-msgstr "malloc nie powiod³o siê"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:150
-#, fuzzy
-msgid "strdup failed"
-msgstr "%s nie powiod³o siê.\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:199
-msgid "probing initialization failed"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:243
-#, c-format
-msgid "can't found a magic string at offset 0x%jx - ignore."
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to seek to offset 0x%jx"
-msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: write failed"
-msgstr "zapis nie powiód³ siê: %s"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:259
-#, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:267
-#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:278 mount/swapon.c:184 mount/swapon.c:252
-#: mount/swapon.c:397 mount/swapon.c:556 mount/swapon.c:758
-#: sys-utils/fallocate.c:159
-#, c-format
-msgid "%s: open failed"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:301 misc-utils/wipefs.c:304
-#, c-format
-msgid "invalid offset '%s' value specified"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:312 sys-utils/fallocate.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "u¿ycie: %s [ -n ] urz±dzenie\n"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:316
-#, c-format
-msgid ""
-" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --no-act everything to be done except for the write() call\n"
-" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
-" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see wipefs(1).\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:373
-msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
#: misc-utils/write.c:101
#, c-format
msgid "write: can't find your tty's name\n"
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:144
+#: mount/fstab.c:143
#, c-format
msgid "warning: error reading %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:172 mount/fstab.c:197
+#: mount/fstab.c:171 mount/fstab.c:196
#, c-format
msgid "warning: can't open %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:177
+#: mount/fstab.c:176
#, c-format
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:590
+#: mount/fstab.c:589
#, c-format
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:616
+#: mount/fstab.c:615
#, c-format
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:632
+#: mount/fstab.c:631
#, c-format
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:647
+#: mount/fstab.c:646
#, c-format
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:661
+#: mount/fstab.c:660
#, c-format
msgid "can't lock lock file %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:663
+#: mount/fstab.c:662
msgid "timed out"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:670
+#: mount/fstab.c:669
#, c-format
msgid ""
"Cannot create link %s\n"
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:792 mount/fstab.c:847
+#: mount/fstab.c:791 mount/fstab.c:846
#, c-format
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:856
+#: mount/fstab.c:855
#, c-format
msgid "error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:874
+#: mount/fstab.c:873
#, c-format
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:887
+#: mount/fstab.c:886
#, c-format
msgid "error changing owner of %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/fstab.c:898
+#: mount/fstab.c:897
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:362
+#: mount/lomount.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s\n"
-#: mount/lomount.c:386
+#: mount/lomount.c:388
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:389
+#: mount/lomount.c:391
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:397
+#: mount/lomount.c:399
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:410
+#: mount/lomount.c:412
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:413
+#: mount/lomount.c:415
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:421
+#: mount/lomount.c:423
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:432
+#: mount/lomount.c:434
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:448 mount/lomount.c:480 mount/lomount.c:542
-#: mount/lomount.c:587
+#: mount/lomount.c:450 mount/lomount.c:482 mount/lomount.c:544
+#: mount/lomount.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: b³êdny katalog: '.' nie jest na pocz±tku\n"
-#: mount/lomount.c:459 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:461 mount/lomount.c:602
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:603
+#: mount/lomount.c:605
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:606
+#: mount/lomount.c:608
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:636
+#: mount/lomount.c:638
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:679
+#: mount/lomount.c:681
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:695
+#: mount/lomount.c:697
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:731
+#: mount/lomount.c:733
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:758
+#: mount/lomount.c:760
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:817
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:836
+#: mount/lomount.c:838
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:840
+#: mount/lomount.c:842
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:853
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:886
+#: mount/lomount.c:888
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -f | --find find unused\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
-" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
-"<file>\n"
+" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with <file>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:896
+#: mount/lomount.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1034 mount/lomount.c:1074
+#: mount/lomount.c:1036 mount/lomount.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Urz±dzenie: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1061
+#: mount/lomount.c:1063
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1071
+#: mount/lomount.c:1073
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1088
+#: mount/lomount.c:1090
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "mount: cannot set user id: %s"
msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s"
-#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1855
+#: mount/mount.c:705 mount/mount.c:1805
#, c-format
msgid "mount: cannot fork: %s"
msgstr ""
msgid "mount: cannot set speed: %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1314
+#: mount/mount.c:1279
#, c-format
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1371
-#, c-format
-msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-write.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1404
-msgid ""
-"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
+#: mount/mount.c:1358
+msgid "mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1407
+#: mount/mount.c:1361
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1410
+#: mount/mount.c:1364
msgid "mount: mount failed"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1416 mount/mount.c:1453
+#: mount/mount.c:1370 mount/mount.c:1407
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1418
+#: mount/mount.c:1372
msgid "mount: permission denied"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1420
+#: mount/mount.c:1374
msgid "mount: must be superuser to use mount"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1424 mount/mount.c:1428
+#: mount/mount.c:1378 mount/mount.c:1382
#, c-format
msgid "mount: %s is busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1430
+#: mount/mount.c:1384
msgid "mount: proc already mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1432
+#: mount/mount.c:1386
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1438
+#: mount/mount.c:1392
#, c-format
msgid "mount: mount point %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1440
+#: mount/mount.c:1394
#, c-format
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1445
+#: mount/mount.c:1399
#, c-format
msgid "mount: special device %s does not exist"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1457
+#: mount/mount.c:1411
#, c-format
msgid ""
"mount: special device %s does not exist\n"
" (a path prefix is not a directory)\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1469
+#: mount/mount.c:1423
#, c-format
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1471
+#: mount/mount.c:1425
#, c-format
msgid ""
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
" missing codepage or helper program, or other error"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1478
+#: mount/mount.c:1432
msgid ""
" (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
" need a /sbin/mount.<type> helper program)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1487
+#: mount/mount.c:1441
msgid ""
" (could this be the IDE device where you in fact use\n"
" ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1492
+#: mount/mount.c:1446
msgid ""
" (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
" instead of some logical partition inside?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1499
+#: mount/mount.c:1453
msgid ""
" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
" dmesg | tail or so\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1505
+#: mount/mount.c:1459
msgid "mount table full"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1507
+#: mount/mount.c:1461
#, c-format
msgid "mount: %s: can't read superblock"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1513
+#: mount/mount.c:1467
#, c-format
msgid "mount: %s: unknown device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1518
+#: mount/mount.c:1472
#, c-format
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1530
+#: mount/mount.c:1484
#, c-format
msgid "mount: probably you meant %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1533
+#: mount/mount.c:1487
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1536
+#: mount/mount.c:1490
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1539
+#: mount/mount.c:1493
#, c-format
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1547
+#: mount/mount.c:1501
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1549
+#: mount/mount.c:1503
#, c-format
msgid ""
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
" (maybe `insmod driver'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1552
+#: mount/mount.c:1506
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1555
+#: mount/mount.c:1509
#, c-format
msgid "mount: %s is not a block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1560
+#: mount/mount.c:1514
#, c-format
msgid "mount: %s is not a valid block device"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1563
+#: mount/mount.c:1517
msgid "block device "
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1565
+#: mount/mount.c:1519
#, c-format
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1569
+#: mount/mount.c:1523
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1573
-#, c-format
-msgid "mount: cannot remount %s%s read-write, is write-protected"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:1588
+#: mount/mount.c:1538
#, c-format
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1598
+#: mount/mount.c:1548
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s ...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1604
+#: mount/mount.c:1554
#, c-format
msgid "mount: no medium found on %s"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1622
+#: mount/mount.c:1572
#, c-format
msgid ""
"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1701
+#: mount/mount.c:1651
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1707
+#: mount/mount.c:1657
#, c-format
msgid "mount: no type was given - I'll assume cifs because of the // prefix\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1802
+#: mount/mount.c:1752
#, c-format
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:1936
+#: mount/mount.c:1886
#, c-format
msgid ""
"Usage: mount -V : print version\n"
"For many more details, say man 8 mount .\n"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2261
-#, c-format
-msgid "mount: only root can do that (effective UID is %d)"
-msgstr ""
-
-#: mount/mount.c:2264
+#: mount/mount.c:2209
msgid "mount: only root can do that"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2275
+#: mount/mount.c:2219
msgid "nothing was mounted"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2293 mount/mount.c:2319
+#: mount/mount.c:2237 mount/mount.c:2263
msgid "mount: no such partition found"
msgstr ""
-#: mount/mount.c:2296
+#: mount/mount.c:2240
#, c-format
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
msgstr ""
msgid "bug in xstrndup call"
msgstr ""
-#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:280 mount/sundries.c:289
+#: mount/sundries.c:224 mount/sundries.c:276 mount/sundries.c:285
#: mount/xmalloc.c:11
msgid "not enough memory"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:140
+#: mount/swapon.c:138
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:205
+#: mount/swapon.c:177 mount/swapon.c:245 mount/swapon.c:390 mount/swapon.c:549
+#: mount/swapon.c:751
+#, c-format
+msgid "%s: open failed"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:198
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:209
+#: mount/swapon.c:202
msgid "fork failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:225
+#: mount/swapon.c:218
msgid "execv failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:233
+#: mount/swapon.c:226
msgid "waitpid failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:257
+#: mount/swapon.c:250
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:263
+#: mount/swapon.c:256
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:350
+#: mount/swapon.c:343
#, c-format
msgid "%s: found %sswap v%d signature string for %d KiB PAGE_SIZE\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:370
+#: mount/swapon.c:363
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:380
+#: mount/swapon.c:373
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:388
+#: mount/swapon.c:381
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:402
+#: mount/swapon.c:395
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:408
+#: mount/swapon.c:401
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:421
+#: mount/swapon.c:414
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:426
+#: mount/swapon.c:419
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:431
+#: mount/swapon.c:424
#, c-format
-msgid ""
-"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
+msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:440
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:464 mount/swapon.c:514
+#: mount/swapon.c:457 mount/swapon.c:507
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:479
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:493
+#: mount/swapon.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s"
-#: mount/swapon.c:526
+#: mount/swapon.c:519
msgid "Not superuser."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:529
+#: mount/swapon.c:522
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:797
-#, c-format
-msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
-msgstr ""
-
#: mount/umount.c:41
#, c-format
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
msgid "umount: only root can do that"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:53
+#: schedutils/chrt.c:56
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:85
+#: schedutils/chrt.c:88
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:87
+#: schedutils/chrt.c:90
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling policy: "
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:109
+#: schedutils/chrt.c:112
#, c-format
msgid "unknown\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:113
+#: schedutils/chrt.c:116
#, c-format
msgid "failed to get pid %d's attributes"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:115
+#: schedutils/chrt.c:118
#, c-format
msgid "pid %d's %s scheduling priority: %d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:144
+#: schedutils/chrt.c:147
#, c-format
msgid "SCHED_%s min/max priority\t: %d/%d\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:147
+#: schedutils/chrt.c:150
#, c-format
msgid "SCHED_%s not supported?\n"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:203
+#: schedutils/chrt.c:206
#, fuzzy
msgid "failed to parse pid"
msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:225
+#: schedutils/chrt.c:228
msgid "current"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:233
+#: schedutils/chrt.c:236
msgid "failed to parse priority"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:239
+#: schedutils/chrt.c:242
#, c-format
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:248
+#: schedutils/chrt.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ: %s\n"
#: sys-utils/cytune.c:125
#, c-format
msgid ""
-"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
-"in fifo were %d,\n"
+"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:238
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
-"[-g|-G] file [file...]\n"
+msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:250 sys-utils/cytune.c:269 sys-utils/cytune.c:289
#: sys-utils/cytune.c:418
#, c-format
-msgid ""
-"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:424
#: sys-utils/cytune.c:429
#, c-format
-msgid ""
-"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
+msgid "%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
#: sys-utils/cytune.c:435
msgstr ""
#: sys-utils/dmesg.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
-msgstr "Sk³adnia: %s [-c | -l plik] [-nXX] [-iXX] /dev/nazwa [bloki]\n"
-
-#: sys-utils/fallocate.c:51
-#, c-format
-msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
-" -o, --offset <num> offset of the allocation, in bytes\n"
-" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/fallocate.c:56
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see fallocate(1).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/fallocate.c:147
-msgid "no length argument specified"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/fallocate.c:149
-msgid "invalid length value specified"
+msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
-msgid "invalid offset value specified"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/fallocate.c:153
-msgid "no filename specified."
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/fallocate.c:173
-msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/fallocate.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fallocate failed"
-msgstr "malloc nie powiod³o siê"
-
#: sys-utils/flock.c:65
#, c-format
msgid ""
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:64
+#: sys-utils/ipcrm.c:66
#, c-format
msgid "invalid id: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:82
+#: sys-utils/ipcrm.c:84
#, c-format
msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:97
+#: sys-utils/ipcrm.c:99
#, c-format
msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:124
+#: sys-utils/ipcrm.c:126
#, c-format
msgid "unknown resource type: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:128
+#: sys-utils/ipcrm.c:130
#, c-format
msgid "resource(s) deleted\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:138
+#: sys-utils/ipcrm.c:140
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
" [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:179
+#: sys-utils/ipcrm.c:181
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:191
+#: sys-utils/ipcrm.c:193
#, c-format
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:206 sys-utils/ipcrm.c:238
+#: sys-utils/ipcrm.c:208 sys-utils/ipcrm.c:240
msgid "permission denied for key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:209 sys-utils/ipcrm.c:248
+#: sys-utils/ipcrm.c:211 sys-utils/ipcrm.c:250
msgid "already removed key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:212 sys-utils/ipcrm.c:243
+#: sys-utils/ipcrm.c:214 sys-utils/ipcrm.c:245
msgid "invalid key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:215 sys-utils/ipcrm.c:253
+#: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255
msgid "unknown error in key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:239
+#: sys-utils/ipcrm.c:241
msgid "permission denied for id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:244
+#: sys-utils/ipcrm.c:246
msgid "invalid id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:249
+#: sys-utils/ipcrm.c:251
msgid "already removed id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:254
+#: sys-utils/ipcrm.c:256
msgid "unknown error in id"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:257
+#: sys-utils/ipcrm.c:259
#, c-format
msgid "%s: %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcrm.c:265
+#: sys-utils/ipcrm.c:267
#, c-format
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:116
+#: sys-utils/ipcs.c:120
#, c-format
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:117
+#: sys-utils/ipcs.c:121
#, c-format
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:118
+#: sys-utils/ipcs.c:122
#, c-format
msgid "\t%s -h for help.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:124
+#: sys-utils/ipcs.c:128
#, c-format
-msgid ""
-"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
+msgid "%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:126
+#: sys-utils/ipcs.c:130
#, c-format
msgid ""
"Resource Specification:\n"
"\t-q : messages\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:127
+#: sys-utils/ipcs.c:131
#, c-format
msgid ""
"\t-s : semaphores\n"
"\t-a : all (default)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:128
+#: sys-utils/ipcs.c:132
#, c-format
msgid ""
"Output Format:\n"
"\t-c : creator\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:129
+#: sys-utils/ipcs.c:133
#, c-format
msgid ""
"\t-l : limits\n"
"\t-u : summary\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:130
+#: sys-utils/ipcs.c:134
#, c-format
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:254
+#: sys-utils/ipcs.c:258
#, c-format
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:260
+#: sys-utils/ipcs.c:264
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:265
+#: sys-utils/ipcs.c:269
#, c-format
msgid "max number of segments = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:267
+#: sys-utils/ipcs.c:271
#, c-format
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:269
+#: sys-utils/ipcs.c:273
#, c-format
msgid "max total shared memory (kbytes) = %llu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:271
+#: sys-utils/ipcs.c:275
#, c-format
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:276
+#: sys-utils/ipcs.c:280
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:277
+#: sys-utils/ipcs.c:281
#, c-format
msgid "segments allocated %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:278
+#: sys-utils/ipcs.c:282
#, c-format
msgid "pages allocated %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:279
+#: sys-utils/ipcs.c:283
#, c-format
msgid "pages resident %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:280
+#: sys-utils/ipcs.c:284
#, c-format
msgid "pages swapped %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:281
+#: sys-utils/ipcs.c:285
#, c-format
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:286
+#: sys-utils/ipcs.c:290
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "shmid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:408
-#: sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "perms"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cuid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "cgid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "uid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:506
+#: sys-utils/ipcs.c:292 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:510
msgid "gid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:292
+#: sys-utils/ipcs.c:296
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307
-#: sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:512
-#: sys-utils/ipcs.c:518 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:298 sys-utils/ipcs.c:305 sys-utils/ipcs.c:311
+#: sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:522 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "owner"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "attached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:294
+#: sys-utils/ipcs.c:298
msgid "detached"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:295
+#: sys-utils/ipcs.c:299
msgid "changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:299
+#: sys-utils/ipcs.c:303
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "cpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:301
+#: sys-utils/ipcs.c:305
msgid "lpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:305
+#: sys-utils/ipcs.c:309
#, c-format
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:423 sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:311 sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:528
msgid "key"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:307
+#: sys-utils/ipcs.c:311
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "nattch"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:308
+#: sys-utils/ipcs.c:312
msgid "status"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331 sys-utils/ipcs.c:333
-#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:545
-#: sys-utils/ipcs.c:547 sys-utils/ipcs.c:549 sys-utils/ipcs.c:600
-#: sys-utils/ipcs.c:602 sys-utils/ipcs.c:630 sys-utils/ipcs.c:632
-#: sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:657
+#: sys-utils/ipcs.c:333 sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/ipcs.c:337
+#: sys-utils/ipcs.c:448 sys-utils/ipcs.c:450 sys-utils/ipcs.c:549
+#: sys-utils/ipcs.c:551 sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:604
+#: sys-utils/ipcs.c:606 sys-utils/ipcs.c:634 sys-utils/ipcs.c:636
+#: sys-utils/ipcs.c:638 sys-utils/ipcs.c:661
msgid "Not set"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:361
+#: sys-utils/ipcs.c:365
msgid "dest"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:362
+#: sys-utils/ipcs.c:366
msgid "locked"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:382
+#: sys-utils/ipcs.c:386
#, c-format
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:388
+#: sys-utils/ipcs.c:392
#, c-format
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:392
+#: sys-utils/ipcs.c:396
#, c-format
msgid "max number of arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:393
+#: sys-utils/ipcs.c:397
#, c-format
msgid "max semaphores per array = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:394
+#: sys-utils/ipcs.c:398
#, c-format
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:395
+#: sys-utils/ipcs.c:399
#, c-format
msgid "max ops per semop call = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:396
+#: sys-utils/ipcs.c:400
#, c-format
msgid "semaphore max value = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:400
+#: sys-utils/ipcs.c:404
#, c-format
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:401
+#: sys-utils/ipcs.c:405
#, c-format
msgid "used arrays = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:402
+#: sys-utils/ipcs.c:406
#, c-format
msgid "allocated semaphores = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:406
+#: sys-utils/ipcs.c:410
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:408 sys-utils/ipcs.c:414 sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:418 sys-utils/ipcs.c:427
msgid "semid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:412
+#: sys-utils/ipcs.c:416
#, c-format
msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-op"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:414
+#: sys-utils/ipcs.c:418
msgid "last-changed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:421
+#: sys-utils/ipcs.c:425
#, c-format
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:423
+#: sys-utils/ipcs.c:427
msgid "nsems"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:482
+#: sys-utils/ipcs.c:486
#, c-format
msgid "kernel not configured for message queues\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:490
+#: sys-utils/ipcs.c:494
#, c-format
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:491
+#: sys-utils/ipcs.c:495
#, c-format
msgid "max queues system wide = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:492
+#: sys-utils/ipcs.c:496
#, c-format
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:493
+#: sys-utils/ipcs.c:497
#, c-format
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:497
+#: sys-utils/ipcs.c:501
#, c-format
msgid "------ Messages: Status --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:498
+#: sys-utils/ipcs.c:502
#, c-format
msgid "allocated queues = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:499
+#: sys-utils/ipcs.c:503
#, c-format
msgid "used headers = %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:500
+#: sys-utils/ipcs.c:504
#, c-format
msgid "used space = %d bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:504
+#: sys-utils/ipcs.c:508
#, c-format
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:506 sys-utils/ipcs.c:512 sys-utils/ipcs.c:518
-#: sys-utils/ipcs.c:524
+#: sys-utils/ipcs.c:510 sys-utils/ipcs.c:516 sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:528
msgid "msqid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:510
+#: sys-utils/ipcs.c:514
#, c-format
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "send"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "recv"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:512
+#: sys-utils/ipcs.c:516
msgid "change"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:516
+#: sys-utils/ipcs.c:520
#, c-format
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lspid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:518
+#: sys-utils/ipcs.c:522
msgid "lrpid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:522
+#: sys-utils/ipcs.c:526
#, c-format
msgid "------ Message Queues --------\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "used-bytes"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:525
+#: sys-utils/ipcs.c:529
msgid "messages"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:589
+#: sys-utils/ipcs.c:593
msgid "shmctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:591
+#: sys-utils/ipcs.c:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:592
+#: sys-utils/ipcs.c:596
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:594
+#: sys-utils/ipcs.c:598
#, c-format
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:596
+#: sys-utils/ipcs.c:600
#, c-format
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:599
+#: sys-utils/ipcs.c:603
#, c-format
msgid "att_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:601
+#: sys-utils/ipcs.c:605
#, c-format
msgid "det_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:603 sys-utils/ipcs.c:633
+#: sys-utils/ipcs.c:607 sys-utils/ipcs.c:637
#, c-format
msgid "change_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:615
+#: sys-utils/ipcs.c:619
msgid "msgctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:617
+#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Message Queue msqid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:618
+#: sys-utils/ipcs.c:622
#, c-format
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:620
+#: sys-utils/ipcs.c:624
#, c-format
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:629
+#: sys-utils/ipcs.c:633
#, c-format
msgid "send_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:631
+#: sys-utils/ipcs.c:635
#, c-format
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:648 sys-utils/ipcs.c:670
+#: sys-utils/ipcs.c:652 sys-utils/ipcs.c:674
msgid "semctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:650
+#: sys-utils/ipcs.c:654
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Semaphore Array semid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:651
+#: sys-utils/ipcs.c:655
#, c-format
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:653
+#: sys-utils/ipcs.c:657
#, c-format
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:655
+#: sys-utils/ipcs.c:659
#, c-format
msgid "nsems = %ld\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:656
+#: sys-utils/ipcs.c:660
#, c-format
msgid "otime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:658
+#: sys-utils/ipcs.c:662
#, c-format
msgid "ctime = %-26.24s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "semnum"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "value"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "ncount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "zcount"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcs.c:661
+#: sys-utils/ipcs.c:665
msgid "pid"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:89
+#: sys-utils/ldattach.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:91
+#: sys-utils/ldattach.c:94
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:176
+#: sys-utils/ldattach.c:179
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:179
+#: sys-utils/ldattach.c:182
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:184 text-utils/tailf.c:206
+#: sys-utils/ldattach.c:187 text-utils/tailf.c:195
msgid "invalid option"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:196
+#: sys-utils/ldattach.c:199
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:204
+#: sys-utils/ldattach.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s nie jest specjalnym urz±dzeniem blokowym"
-#: sys-utils/ldattach.c:210
+#: sys-utils/ldattach.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:213
+#: sys-utils/ldattach.c:216
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:244
+#: sys-utils/ldattach.c:247
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:251
+#: sys-utils/ldattach.c:254
msgid "cannot set line discipline"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:257
+#: sys-utils/ldattach.c:260
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:78
-msgid ""
-" rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
+msgid " rdev /dev/fd0 (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:79
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:87
-msgid ""
-"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
+msgid "Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
msgstr ""
#: sys-utils/rdev.c:88
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:83
+#: sys-utils/rtcwake.c:81
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
" -V | --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:142
+#: sys-utils/rtcwake.c:140
msgid "read rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:147
+#: sys-utils/rtcwake.c:145
msgid "read system time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:165
+#: sys-utils/rtcwake.c:163
msgid "convert rtc time"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:224
+#: sys-utils/rtcwake.c:222
msgid "set rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:228
+#: sys-utils/rtcwake.c:226
msgid "enable rtc alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:232
+#: sys-utils/rtcwake.c:230
msgid "set rtc wake alarm"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:346
+#: sys-utils/rtcwake.c:342
#, c-format
msgid "%s: unrecognized suspend state '%s'\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:355
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "%s: illegal interval %s seconds\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:369
+#: sys-utils/rtcwake.c:365
#, c-format
msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:385
+#: sys-utils/rtcwake.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: version %s\n"
msgstr "%s: b³±d odczytu na %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:398
+#: sys-utils/rtcwake.c:394
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:403
+#: sys-utils/rtcwake.c:399
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:404
+#: sys-utils/rtcwake.c:400
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:407
+#: sys-utils/rtcwake.c:403
#, c-format
msgid "%s: must provide wake time\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:417
+#: sys-utils/rtcwake.c:413
msgid "malloc() failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:429
+#: sys-utils/rtcwake.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s not enabled for wakeup events\n"
msgstr "%s: nie jest to urz±dzenie blokowe\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:441
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:454
+#: sys-utils/rtcwake.c:446
#, c-format
msgid "%s: time doesn't go backward to %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:465
+#: sys-utils/rtcwake.c:456
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
-msgstr "%s: nie uda³o siê przeetykietowaæ %s na %s: %s\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:496
+#: sys-utils/rtcwake.c:473
msgid "rtc read"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:505
+#: sys-utils/rtcwake.c:482
msgid "disable rtc alarm interrupt"
msgstr ""
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -v, --verbose says what options are being switched on\n"
-" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address "
-"space\n"
+" -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
" -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
" -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
" -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
" -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
" -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
" -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
-" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 "
-"GB\n"
+" -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
" --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
msgstr ""
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
-msgstr "u¿ycie: %s [ -n ] urz±dzenie\n"
-
-#: sys-utils/unshare.c:60
-msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For more information see unshare(1).\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/unshare.c:114
-#, fuzzy
-msgid "unshare failed"
-msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê"
-
-#: sys-utils/unshare.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "exec %s failed"
-msgstr "%s nie powiod³o siê.\n"
-
#: text-utils/col.c:154
#, c-format
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
#: text-utils/hexsyntax.c:131
#, c-format
-msgid ""
-"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
+msgid "hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:258
+#: text-utils/more.c:256
#, c-format
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to initialize line buffer\n"
-msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora wyj¶ciowego"
-
-#: text-utils/more.c:485
+#: text-utils/more.c:479
#, c-format
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:517
+#: text-utils/more.c:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:561
+#: text-utils/more.c:555
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:664
+#: text-utils/more.c:658
#, c-format
msgid "[Use q or Q to quit]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:756
+#: text-utils/more.c:750
#, c-format
msgid "--More--"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:758
+#: text-utils/more.c:752
#, c-format
msgid "(Next file: %s)"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:763
+#: text-utils/more.c:757
#, c-format
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:798
-#, fuzzy
-msgid "out if memory"
-msgstr "%s: Zabrak³o pamiêci!\n"
-
-#: text-utils/more.c:1206
+#: text-utils/more.c:1172
#, c-format
msgid "...back %d pages"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1208
+#: text-utils/more.c:1174
msgid "...back 1 page"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1251
+#: text-utils/more.c:1217
msgid "...skipping one line"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1253
+#: text-utils/more.c:1219
#, c-format
msgid "...skipping %d lines"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1290
+#: text-utils/more.c:1256
msgid ""
"\n"
"***Back***\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1328
+#: text-utils/more.c:1294
msgid ""
"\n"
-"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in "
-"brackets.\n"
+"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1335
+#: text-utils/more.c:1301
msgid ""
"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
". Repeat previous command\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1404 text-utils/more.c:1409
+#: text-utils/more.c:1370 text-utils/more.c:1375
#, c-format
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1443
+#: text-utils/more.c:1409
#, c-format
msgid "\"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1445
+#: text-utils/more.c:1411
#, c-format
msgid "[Not a file] line %d"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1529
+#: text-utils/more.c:1495
msgid " Overflow\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1576
+#: text-utils/more.c:1542
msgid "...skipping\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1571
msgid "Regular expression botch"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1613
+#: text-utils/more.c:1579
msgid ""
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1616 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
+#: text-utils/more.c:1582 text-utils/pg.c:1124 text-utils/pg.c:1275
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1677
+#: text-utils/more.c:1643
msgid "can't fork\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1716
+#: text-utils/more.c:1682
msgid ""
"\n"
"...Skipping "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1720
+#: text-utils/more.c:1686
msgid "...Skipping to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1722
+#: text-utils/more.c:1688
msgid "...Skipping back to file "
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2000
+#: text-utils/more.c:1966
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:2043
+#: text-utils/more.c:2009
msgid "No previous command to substitute for"
msgstr ""
" n go to next file\n"
"\n"
"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
-"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first "
-"page).\n"
+"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
"\n"
"See pg(1) for more information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
#: text-utils/pg.c:236
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
+msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
#: text-utils/pg.c:245
msgid "usage: rev [file ...]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:58 text-utils/tailf.c:93
+#: text-utils/tailf.c:57 text-utils/tailf.c:92
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open \"%s\" for read"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: text-utils/tailf.c:96 text-utils/tailf.c:215
+#: text-utils/tailf.c:95 text-utils/tailf.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat \"%s\""
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: text-utils/tailf.c:109
+#: text-utils/tailf.c:108
#, c-format
msgid "incomplete write to \"%s\" (written %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)."
-msgstr ""
-
-#: text-utils/tailf.c:151
-#, c-format
-msgid "%s: cannot add inotify watch."
-msgstr ""
-
-#: text-utils/tailf.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot read inotify events"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ %s\n"
-
-#: text-utils/tailf.c:199 text-utils/tailf.c:203
+#: text-utils/tailf.c:188 text-utils/tailf.c:192
msgid "invalid number of lines"
msgstr ""
-#: text-utils/tailf.c:210
+#: text-utils/tailf.c:199
msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
msgstr ""