]> err.no Git - dpkg/commitdiff
Resolved FIXMEs in German man page translation (+ fixes + one new paragraph)
authorHelge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
Sun, 25 May 2008 19:10:48 +0000 (21:10 +0200)
committerHelge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
Sun, 25 May 2008 19:10:48 +0000 (21:10 +0200)
man/ChangeLog
man/po/de.po

index bf652e20f4fd887790052b97100ed52fbe9d23ab..b543568262f01fe629bf4b3abbf25dd023c1a9f8 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-05-25  Helge Kreutzmann  <debian@helgefjell.de>
+
+       * po/de.po: Updated to 1591t0f9u and further fixes found/FIXMEs
+       removed.
+
 2008-05-22  Helge Kreutzmann  <debian@helgefjell.de>
 
        * po/de.po: Updated to 1590t0f10u and one improvement (thanks Sven)
index 50a38f9d4649d4104dccd5fffe3c075b4c7e4bab..92979ba6484dc067f63c7f7067f9455067bf9bae 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-13 05:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-22 08:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-25 21:01+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2496,7 +2496,6 @@ msgstr ""
 msgid "INFORMATION ABOUT PACKAGES"
 msgstr "INFORMATIONEN ÜBER PAKETE"
 
-# FIXME: Der letzte Satz ist unglücklich formuliert.
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg.1:48
 msgid ""
@@ -4292,7 +4291,7 @@ msgstr ""
 "mit der Bauarchitektur, falls sowohl \\s-1CC\\s0 als auch Gcc nicht "
 "verfügbar sind. Einer von B<-a> oder B<-t> ist ausreichend, der Wert des "
 "anderen wird auf einen brauchbaren Wert gesetzt. Tatsächlich ist es oft "
-"besser nur einen der beiden anzugeben, da B<dpkg-architecture> Sie warnen "
+"besser, nur einen der beiden anzugeben, da B<dpkg-architecture> Sie warnen "
 "wird, falls Ihre Wahl nicht mit dem Standardwert übereinstimmt."
 
 # type: SH
@@ -4391,11 +4390,10 @@ msgstr ""
 msgid "B<-u>"
 msgstr "B<-u>"
 
-#FIXME: Check & fix the meaning of the original string
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:54
 msgid "Print a similar command to B<-s> but to unset all variables."
-msgstr "Zeige einen zu B<-s> ähnlichen Befehl, um alle Variablen zu löschen."
+msgstr "Ähnlich wie B<-s>, gebe einen Export-Befehl aus, der alle Variablen löscht."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:54
@@ -12076,6 +12074,12 @@ msgid ""
 "resolution screen to be displayed. Usually, it is best to follow up the "
 "suggestions made by B<dselect>."
 msgstr ""
+"Wenn anfänglich eine Teilliste von Paketen dargestellt wird, könnte "
+"B<dselect> bereits den erbetenen Auswahlstatus von einigen der aufgeführten "
+"Pakete gesetzt haben, um die Abhängigkeiten oder Konflikte aufzulösen, die "
+"dazu geführt hatten, dass der Bildschirm zu Abhängigkeitsauflösung angezeigt "
+"wurde. Normalerweise ist es am besten, den Vorschlägen von B<dselect> zu "
+"folgen."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dselect.1:404