--- /dev/null
+# German translation of util-linux debconf templates
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: util-linux 2.17.2-5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-24 12:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 23:11+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../util-linux.templates:1001
+msgid "Filesystem entries with noauto and non-zero pass number"
+msgstr "Dateisystemeinträge mit »noauto« und »pass« ungleich Null"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../util-linux.templates:1001
+msgid ""
+"/etc/fstab contains at least one entry that is marked as \"noauto\" with a "
+"non-zero pass number (meaning that the file system should not be "
+"automatically mounted upon boot, yet should be checked by fsck, the file "
+"system check utility)."
+msgstr ""
+"/etc/fstab enthält mindestens einen Eintrag mit der Option »noauto« und einem "
+"von 0 verschiedenen Wert im Feld <pass>. (Das Dateisystem soll also beim "
+"Hochfahren des Systems nicht automatisch eingebunden, aber dennoch vom "
+"Prüfprogramm fsck untersucht werden.)"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../util-linux.templates:1001
+msgid ""
+"From this release onwards, fsck will fail for file systems that have a non-"
+"zero pass number and are not available (eg. because they are unplugged) at "
+"the time fsck runs. This will cause the system to enter file system repair "
+"mode during boot."
+msgstr ""
+"Beginnend mit dieser Veröffentlichung (Release) wird fsck fehlschlagen, wenn "
+"es ein nicht verfügbares Dateisystem (beispielsweise ein von der "
+"Stromversorgung abgetrenntes) untersuchen soll. Dieser Fehler versetzt das "
+"System beim Hochfahren in den Dateisystem-Reparaturmodus."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../util-linux.templates:1001
+msgid ""
+"To avoid this problem, please adjust such fstab entries for removable "
+"devices, by either setting their pass number to zero, or adding the \"nofail"
+"\" option. For more details, please see mount(8)."
+msgstr ""
+"Um dieses Problem zu vermeiden, passen Sie bitte die fstab-Einträge für "
+"Wechselmedien an, indem sie entweder das Feld <pass> auf 0 setzen oder "
+"zusätzlich die Option »nofail« wählen. Weitere Informationen entnehmen Sie "
+"bitte mount(8)."