--- /dev/null
+# Debconf translations for util-linux.
+# Copyright (C) 2010 THE util-linux'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: util-linux 2.17.2-7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-24 12:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-18 21:58-0200\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../util-linux.templates:1001
+msgid "Filesystem entries with noauto and non-zero pass number"
+msgstr ""
+"Entradas de sistemas de arquivos com \"noauto\" e número de passagem "
+"diferente de zero"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../util-linux.templates:1001
+msgid ""
+"/etc/fstab contains at least one entry that is marked as \"noauto\" with a "
+"non-zero pass number (meaning that the file system should not be "
+"automatically mounted upon boot, yet should be checked by fsck, the file "
+"system check utility)."
+msgstr ""
+"O arquivo /etc/fstab contém pelo menos uma entrada que está marcada como "
+"\"noauto\" com um número de passagem (\"pass number\") diferente de zero (o "
+"que significa que o sistema de arquivos não deve ser montado automaticamente "
+"durante a inicialização, mas no entanto deve ser verificado pelo fsck, o "
+"utilitário de verificação de sistemas de arquivos)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../util-linux.templates:1001
+msgid ""
+"From this release onwards, fsck will fail for file systems that have a non-"
+"zero pass number and are not available (eg. because they are unplugged) at "
+"the time fsck runs. This will cause the system to enter file system repair "
+"mode during boot."
+msgstr ""
+"A partir deste lançamento, o fsck falhará em sistemas de arquivos que "
+"possuam um número de passagem (\"pass number\") diferente de zero e não "
+"estejam disponíveis (ex.: por estarem desligados) quando o fsck for "
+"executado. Isto fará com que o sistema entre em modo de reparação do sistema "
+"de arquivos durante a inicialização."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../util-linux.templates:1001
+msgid ""
+"To avoid this problem, please adjust such fstab entries for removable "
+"devices, by either setting their pass number to zero, or adding the \"nofail"
+"\" option. For more details, please see mount(8)."
+msgstr ""
+"Para evitar este problema, por favor ajuste as entradas no fstab para "
+"dispositivos removíveis, seja ajustando o seu número de passagem (\"pass "
+"number\") para zero, ou adicionando a opção \"nofail\". Para mais detalhes, "
+"por favor veja mount(8)."