msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-12 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-03 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-21 14:11+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Cech <cech@debian.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr ""
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:94
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "nelze nastavit buffrování souboru status"
msgstr ""
#: lib/fields.c:339
+msgid "Only exact versions may be used for Provides"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:343
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:349
+#: lib/fields.c:353
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:352
+#: lib/fields.c:356
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:357
+#: lib/fields.c:361
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:366
+#: lib/fields.c:370
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:373
+#: lib/fields.c:377
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "alternativy (`|') nejsou v polo¾ce %s povoleny"
msgid "failed in copy on read (control)"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:48
+#: lib/myopt.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
+msgstr "nelze otevøít soubor `%.255s' s informacemi o balíku pro ètení"
+
+#: lib/myopt.c:67
+#, c-format
+msgid "configuration error: unknown option %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:70
+#, c-format
+msgid "configuration error: %s needs a value"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configuration error: %s does not take a value"
+msgstr "pøepínaè -%c musí být zadán bez argumentu"
+
+#: lib/myopt.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error in configuration file `%.255s'"
+msgstr "chyba pøi ètení konfiguraèního souboru `%.250s'"
+
+#: lib/myopt.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing configuration file `%.255s'"
+msgstr "chyba pøi ètení konfiguraèního souboru `%.250s'"
+
+#: lib/myopt.c:103
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "neznámý pøepínaè --%s"
-#: lib/myopt.c:52
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "pøepínaè --%s vy¾aduje argument"
-#: lib/myopt.c:57
+#: lib/myopt.c:112
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "pøepínaè --%s musí být zadán bez argumentu"
-#: lib/myopt.c:64
+#: lib/myopt.c:119
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "neznámý pøepínaè -%c"
-#: lib/myopt.c:69
+#: lib/myopt.c:124
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "pøepínaè -%c vy¾aduje argument"
-#: lib/myopt.c:77
+#: lib/myopt.c:132
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "pøepínaè -%c musí být zadán bez argumentu"
-#: lib/parse.c:90
+#: lib/parse.c:91
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "nelze otevøít soubor `%.255s' s informacemi o balíku pro ètení"
-#: lib/parse.c:121
+#: lib/parse.c:122
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:124
+#: lib/parse.c:125
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:127
+#: lib/parse.c:128
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:130
+#: lib/parse.c:131
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "jméno polo¾ky `%.50s' musí být následováno dvojteèkou"
-#: lib/parse.c:138
+#: lib/parse.c:139
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:142
+#: lib/parse.c:143
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:153
+#: lib/parse.c:154
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:170
+#: lib/parse.c:171
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "zdvojená hodnota polo¾ky `%s'"
-#: lib/parse.c:175
+#: lib/parse.c:176
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "jméno u¾ivatelské polo¾ky `%s' pøíli¹ krátké"
-#: lib/parse.c:180
+#: lib/parse.c:181
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "zdvojená hodnota u¾ivatelské polo¾ky `%.50s'"
-#: lib/parse.c:193
+#: lib/parse.c:194
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "nalezeno nìkolik info polo¾ek balíku, dovolena pouze jedna"
-#: lib/parse.c:221
+#: lib/parse.c:222
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version pro balík s neodpovídajícím Stavem"
-#: lib/parse.c:235
+#: lib/parse.c:236
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Balík, který je v stavu not-installed má konfiguraèní soubory, vypou¹tím je"
-#: lib/parse.c:283
+#: lib/parse.c:284
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "chyba pøi ètení z `%.255s'"
-#: lib/parse.c:285
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:287
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "¾ádná informace o balíku v `%.255s'"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "nelze otevøít soubor s GPL "
-#: lib/showcright.c:32
-msgid "showcopyright"
-msgstr ""
-
#: lib/varbuf.c:77
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr ""
-#: main/archives.c:101
+#: main/archives.c:102
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr ""
-#: main/archives.c:127
+#: main/archives.c:128
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "chyba pøi ètení z trubky od dpkg-deb"
-#: main/archives.c:164
+#: main/archives.c:165
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "chyba pøi nastavování èasu u `%.255s'"
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "chyba pøi nastavování vlastníka `%.255s'"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "chyba pøi nastavování práv `%.255s'"
-#: main/archives.c:240
+#: main/archives.c:241
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:253
+#: main/archives.c:254
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
msgstr ""
"zkou¹ím pøepsat `%.250s', co¾ je odsunutá verze `%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:257
+#: main/archives.c:258
msgid " (package: "
msgstr " (balík: "
-#: main/archives.c:279
+#: main/archives.c:280
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "nelze zjistit stav souboru `%.255s', který bude zrovna nainstalován"
-#: main/archives.c:287
+#: main/archives.c:288
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"version"
msgstr "nelze uklidit nepoøádek u `%.255s' pøed nainstalováním dal¹í verze "
-#: main/archives.c:293
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"nelze zjistit stav obnoveného souboru `%.255s' pøed nainstalováním dal¹í "
"verze"
-#: main/archives.c:325
+#: main/archives.c:326
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "archiv obsahoval objekt `%.255s' neznámého typu 0x%x"
-#: main/archives.c:356
+#: main/archives.c:357
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Nahrazuji soubory ve starém balíku %s ...\n"
-#: main/archives.c:360
+#: main/archives.c:361
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
msgstr "zkou¹ím pøepsat adresáø `%.250s' v balíku %.250s neadresáøem"
-#: main/archives.c:370
+#: main/archives.c:371
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "zkou¹ím pøepsat soubor `%.250s', který je také v balíku %.250s"
-#: main/archives.c:398
+#: main/archives.c:399
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr "nelze provést fdopen pro `%.255s'"
-#: main/archives.c:407
+#: main/archives.c:408
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "nelze èíst dpkg-deb bìhem `%.255s'"
-#: main/archives.c:414
+#: main/archives.c:415
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "chyba pøi zápisu do `%.255s'"
-#: main/archives.c:417
+#: main/archives.c:418
#, c-format
msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
msgstr ""
-#: main/archives.c:430
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vyprazdòování `%.255s'"
-#: main/archives.c:436
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "chyba pøi uzavírání nebo zápisu `%.255s'"
-#: main/archives.c:441
+#: main/archives.c:442
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vytváøení trubky `%.255s'"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:448
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vytváøení spec. souboru `%.255s'"
-#: main/archives.c:456
+#: main/archives.c:457
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vytváøení pevného odkazu `%.255s'"
-#: main/archives.c:463
+#: main/archives.c:464
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vytváøení symbolického odkazu `%.255s'"
-#: main/archives.c:472
+#: main/archives.c:473
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "chyba pøi nastavování vlastníka symbolického odkazu `%.255s'"
-#: main/archives.c:478
+#: main/archives.c:479
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "chyba pøi vytváøení adresáøe `%.255s'"
-#: main/archives.c:513
+#: main/archives.c:514
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "nelze odsunout `%.255s' pro nainstalování nové verze"
-#: main/archives.c:526
+#: main/archives.c:527
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "nelze vytvoøit zálo¾ní symlink pro `%.255s'"
-#: main/archives.c:532
+#: main/archives.c:533
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "nelze zmìnit vlastníka zálo¾ního symlinku `%.255s'"
-#: main/archives.c:536
+#: main/archives.c:537
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr "nelze vytvoøit zálo¾ní odkaz `%.255s' pøed nainstalováním nové verze"
-#: main/archives.c:542
+#: main/archives.c:543
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "nelze nainstalovat novou verzi `%.255s'"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:557
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: pozor - ignoruji problém se závislostmi pøi odstranìní balíku %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:563
+#: main/archives.c:564
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: varování - uva¾uji o dekonfiguaci nezbytného balíku\n"
"%s, která umo¾ní odstranìní balíku %s.\n"
-#: main/archives.c:567
+#: main/archives.c:568
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: balík %s je nezbytný, neprovedu dekonfiguraci\n"
" pro odstranìmí balíku %s\n"
-#: main/archives.c:580
+#: main/archives.c:581
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: nelze odstranit balík %s (--auto-deconfigure pomù¾e):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:614
+#: main/archives.c:615
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: zva¾uji odstranìní %s ve prospìch %s ...\n"
-#: main/archives.c:618
+#: main/archives.c:619
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"balík %s není správnì nainstalován - ignoruji v¹echny závislosti na nìm.\n"
-#: main/archives.c:645
+#: main/archives.c:646
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: mo¾né problémy s odstranìním balíku %s, proto¾e poskytuje %s ...\n"
-#: main/archives.c:660
+#: main/archives.c:661
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: balík %s potøebuje být pøeinstalován, ale bude odstranìn podle va¹eho "
"po¾adavku.\n"
-#: main/archives.c:663
+#: main/archives.c:664
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr ""
"dpkg: balík %s potøebuje být pøeinstalován, nepokraèuji v odinstalaci.\n"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:677
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: ano, odstraním %s ve prospìch %s.\n"
-#: main/archives.c:684
+#: main/archives.c:685
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: ohlednì %s obsahující balík %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:687
+#: main/archives.c:688
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "konflikt balíkù - nebudu instalovat %.250s"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:689
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: pozor - ignoruji konflikt, pokraèuji dál !\n"
-#: main/archives.c:731
+#: main/archives.c:732
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive potøebuje alespoò jednu cestu"
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:761
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "chyba pøi spu¹tìní find pro --recursive"
-#: main/archives.c:764
+#: main/archives.c:766
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "nelze provést fdopen na rouøe od pøíkazu find"
-#: main/archives.c:771
+#: main/archives.c:772
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "chyba pøi ètení z roury pøíkazu find"
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:773
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "chyba pøi zavírání roury od pøíkazu find"
-#: main/archives.c:776
+#: main/archives.c:777
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "prohledáno, ale nebyl nalezen ¾ádný balík (soubory vyhovující *.deb)"
-#: main/archives.c:792
+#: main/archives.c:793
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s potøebyje jako argument alespoò jeden soubor s balíkem"
-#: main/archives.c:858
+#: main/archives.c:859
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Instaluji balík %s.\n"
-#: main/archives.c:863
+#: main/archives.c:864
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Pøeskakuji balík %s.\n"
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:878
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "verze %.250s balíku %.250s je ji¾ nainstalována, pøeskakuji.\n"
-#: main/archives.c:889
+#: main/archives.c:890
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - varování: instaluji star¹í verzi %.250s z %.250s na %.250s.\n"
-#: main/archives.c:895
+#: main/archives.c:896
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "existenci `%.250s' nelze zkontrolovat"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:442
msgid " depends on "
msgstr " závisí na "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s je %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:294
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s poskytuje %.250s, ale bude odstranìn.\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s poskytuje %.250s, ale bude dekonfigurován.\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:303
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s poskytuje %.250s, ale je %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:317
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %250s není nainstalován.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:347
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (verze %.250s) bude nainstalován.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:361
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (verze %.250s) je %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:383
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s poskytuje %.250s a bude nainstalován.\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:414
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s poskytuje %.250s a je %s.\n"
msgid "(no description available)"
msgstr "(popis není k dispozici)"
-#: main/enquiry.c:92
+#: main/enquiry.c:100
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed\n"
"|/ Chyba?=(nic)/Nechat/Nutná pøeinstalace/X=oba problémy (Stav,Chyba: velké "
"písmeno=chyba)\n"
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:96
+#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:104
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: main/enquiry.c:152 main/select.c:80
+#: main/enquiry.c:160 main/select.c:80
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr "%s nevyhovuje ¾ádný balík.\n"
-#: main/enquiry.c:177
+#: main/enquiry.c:185
msgid ""
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
"Následující balíky se bìhem instalace dostaly do problémù. Aby tyto balíky\n"
"(a v¹echny na nich závislé) pracovali správnì, musí být pøeinstalovány:\n"
-#: main/enquiry.c:182
+#: main/enquiry.c:190
msgid ""
"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
"Tyto balíky musí být zkonfigurovány pou¾itím dpkg --configure nebo vybráním\n"
"polo¾ky konfigurace v menu dselectu:\n"
-#: main/enquiry.c:187
+#: main/enquiry.c:195
msgid ""
"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
"configuring them the first time. The configuration should be retried using\n"
"¾e je balík konfigurován poprvé. Konfigurace by mìla být opakována pou¾itím\n"
"dpkg --configure <balík> nebo polo¾kou konfigurace v programu dselect:\n"
-#: main/enquiry.c:192
+#: main/enquiry.c:200
msgid ""
"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
"instalaci. Pravdìpodobnì mù¾e být instalace dokonèena jejím opakováním;\n"
"balíky mohou být odstranìny pomocí programu dselect nebo dpkg --remove:\n"
-#: main/enquiry.c:217
+#: main/enquiry.c:225
msgid "--audit does not take any arguments"
msgstr "--audit musí být zadán bez argumentu"
-#: main/enquiry.c:252
+#: main/enquiry.c:260
msgid "<unknown>"
msgstr "<neznámo>"
-#: main/enquiry.c:268
+#: main/enquiry.c:276
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack musí být zadán bez argumentu"
-#: main/enquiry.c:306
+#: main/enquiry.c:314
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %d v %s: "
-#: main/enquiry.c:321
+#: main/enquiry.c:329
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d balíkù z následujících sekcí:"
-#: main/enquiry.c:341
+#: main/enquiry.c:349
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "odsunuto balíkem %s"
-#: main/enquiry.c:342
+#: main/enquiry.c:350
msgid "local diversion"
msgstr "místní odsunutí"
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "to"
msgstr "na"
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "from"
msgstr "z"
-#: main/enquiry.c:376
+#: main/enquiry.c:384
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search potøebuje alespoò jednu souborovou masku"
-#: main/enquiry.c:404
+#: main/enquiry.c:412
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s nenalezen.\n"
-#: main/enquiry.c:420 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s potøebuje alespoò jedno jméno balíku"
-#: main/enquiry.c:440
+#: main/enquiry.c:448
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr "Balík `%s' není nainstalován a není dostupná ¾ádná informace.\n"
-#: main/enquiry.c:449
+#: main/enquiry.c:457
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "Balík `%s' není dostupný.\n"
-#: main/enquiry.c:459
+#: main/enquiry.c:467
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "Balík `%s' není nainstalován.\n"
-#: main/enquiry.c:468
+#: main/enquiry.c:476
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Balík `%s' neobsahuje ¾ádné soubory (!)\n"
-#: main/enquiry.c:474
+#: main/enquiry.c:482
msgid "locally diverted"
msgstr "místní odsunutí"
-#: main/enquiry.c:475
+#: main/enquiry.c:483
msgid "package diverts others"
msgstr "balík odsouvá ostatní"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:484
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "odsunuto balíkem %s"
-#: main/enquiry.c:495
+#: main/enquiry.c:485
+#, c-format
+msgid " to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: main/enquiry.c:503
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"Pou¾ijte dpkg --info (= dpkg-deb --info) k prozkoumání archivu,\n"
"a dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) k vypsání jeho obsahu."
-#: main/enquiry.c:506
+#: main/enquiry.c:514
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--assert-* musí být zadán bez argumentu"
-#: main/enquiry.c:521
+#: main/enquiry.c:529
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
" Pou¾ijte prosím `dpkg --configure dpkg' a potom zopakujte\n"
" tento pøíkaz.\n"
-#: main/enquiry.c:525
+#: main/enquiry.c:533
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"dpkg není uvedeno jako nainstalované, nelze zkontrolovat podporu epoch !\n"
-#: main/enquiry.c:568
+#: main/enquiry.c:581
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package musí být zadán bez argumentu"
-#: main/enquiry.c:620
+#: main/enquiry.c:632
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: netu¹ím jak splnit pøed-závislost:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:621
+#: main/enquiry.c:633
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr "nelze splnit pøed-závislosti pro %.250s (vy¾adováno pro %.250s)"
-#: main/enquiry.c:641
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: neoèekávaný výstup z `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:644
+#: main/enquiry.c:656
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "jméno libgcc pøekladaèe nerozeznáno: %.250s"
-#: main/enquiry.c:648
+#: main/enquiry.c:660
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture musí být zadán bez argumentu"
-#: main/enquiry.c:668
+#: main/enquiry.c:680
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture musí být zadán bez argumentu"
-#: main/enquiry.c:674
+#: main/enquiry.c:686
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "nelze provést fdopen na rouru CC"
-#: main/enquiry.c:693
+#: main/enquiry.c:705
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "chyba pøi ètení z roury CC"
-#: main/enquiry.c:695
+#: main/enquiry.c:707
msgid "empty output"
msgstr "prázdný výstup"
-#: main/enquiry.c:697
+#: main/enquiry.c:709
msgid "no newline"
msgstr "bez nového øádku"
-#: main/enquiry.c:700
+#: main/enquiry.c:712
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "neobsahuje èást gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:702
-msgid "no hyphen after gcc-lib"
+#: main/enquiry.c:714
+#, fuzzy
+msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "chybí pomlèka za gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:726
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr "dpkg: varování, architektura `%s' není v tabulce\n"
-#: main/enquiry.c:756
+#: main/enquiry.c:768
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversion potøebuje tøi parametry: <verze> <vztah> <verze>"
-#: main/enquiry.c:761
+#: main/enquiry.c:773
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions ¹patná relace"
-#: main/enquiry.c:766
+#: main/enquiry.c:778
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "verze a má ¹patnou syntaxi: %s\n"
-#: main/enquiry.c:776
+#: main/enquiry.c:788
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "verze b má ¹patnou syntaxi: %s\n"
"dpkg - varování, potlaèuji problém, proto¾e je nastaveno --force:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "seznam souborù balíku `%.250s' nelze otevøít"
-#: main/filesdb.c:133
+#: main/filesdb.c:135
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"dpkg: vá¾né varování: seznam souborù balíku `%.250s' chybí, pøedpokládám, ¾e "
"program nemá ¾ádné soubory nainstalované.\n"
-#: main/filesdb.c:172
+#: main/filesdb.c:174
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "seznam souborù balíku `%.250s' obsahuje prázné jméno souboru"
-#: main/filesdb.c:183
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "chyba pøi zavírání seznamu souborù pro balík `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:187
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "seznam souborù balíku `%.250s' je zkrácecn"
-#: main/filesdb.c:216
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Ètu databázi ... "
-#: main/filesdb.c:216
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(Prohledávám databázi ... "
-#: main/filesdb.c:224
+#: main/filesdb.c:226
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "nyní je nainstalováno %d souborù a adresáøù.)\n"
-#: main/filesdb.c:255
+#: main/filesdb.c:257
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "nelze vytvoøit aktualizovaný seznam souborù balíku %s"
-#: main/filesdb.c:265
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "nelze zapsat aktualizovaný seznam souborù balíku %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:271
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:272
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "nelze uzavøít aktualizovaný seznam souborù balíku %s"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:276
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "nelze nainstalovat aktualizovaný seznam souborù balíku %s"
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:341
#, fuzzy
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "nelze otevøít soubor s odsuny"
-#: main/filesdb.c:343
+#: main/filesdb.c:345
#, fuzzy
-msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "nelze provést fstat na zdrojový soubor"
-#: main/filesdb.c:345
+#: main/filesdb.c:348
#, fuzzy
-msgid "failed to fstat statoverride file"
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
msgstr "nelze provést fstat na zdrojový soubor"
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:383
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:494
+#: main/filesdb.c:496
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:495
+#: main/filesdb.c:497
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:501
+#: main/filesdb.c:503
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:502
+#: main/filesdb.c:504
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:505
+#: main/filesdb.c:507
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
+#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:512
+#: main/filesdb.c:514
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:513
+#: main/filesdb.c:515
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:516
+#: main/filesdb.c:518
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:524
+#: main/filesdb.c:526
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "odsuny `%.250s' a `%.250s' v konfliktu"
-#: main/filesdb.c:533
+#: main/filesdb.c:535
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr ""
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
+"|\n"
+" --assert-versioned-provides\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"\n"
"Pou¾ijte `dselect' pro u¾ivatelsky pøívìtivé rozhraní ke správì balíkù.\n"
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"\n"
"Volby oznaèené [*] produkují obsáhlý výstup - pou¾ijte `less' nebo `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "odporující si akce --%s a --%s"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:189
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Ladící pøepínaèe mohou být mixovány pou¾itím binárního OR.\n"
"Poznámka: významy a hodnoty se mohou èasto mìnit.\n"
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:208
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug vy¾aduje oktalový parametr"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:232
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr "prázdné jméno balíku v seznamu --ignore-depends `%250s'"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr "--ignore-depends potøebuje platné jméno balíku, co¾ `%250s' není; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:254
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "neplatné èíslo pro --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"VAROVÁNÍ - pou¾ití oznaèených [!] pøepínaèù mù¾e vá¾nì po¹kodit instalaci.\n"
"Implicitnì zapnuté donucovací volby jsou oznaèeny [*].\n"
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:303
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "neznámá force/refuse volba `%.*s'"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:383
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "nepovedené spu¹tìní dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:417 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "potøebuji zadat akci"
"Byla rozbalena více ne¾ jedna kopie balíku %s\n"
" v tomto bìhu ! Konfiguruji jen jednou.\n"
-#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
+#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
msgid " Package "
msgstr " Balík "
-#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
+#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
msgid " which provides "
msgstr ", který poskytuje "
-#: main/packages.c:270
+#: main/packages.c:271
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " bude odstranìn.\n"
-#: main/packages.c:282
+#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
msgid " Version of "
msgstr " verze balíku "
-#: main/packages.c:284
+#: main/packages.c:288
msgid " on system is "
msgstr " v systému je "
-#: main/packages.c:304
+#: main/packages.c:305
+#, fuzzy
+msgid " on system, provided by "
+msgstr " v systému je "
+
+#: main/packages.c:307
+msgid ", is "
+msgstr ""
+
+#: main/packages.c:329
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: také konfiguruji `%s' (vy¾adováno balíkem `%s')\n"
-#: main/packages.c:314
+#: main/packages.c:339
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " je¹tì není zkonfigurován.\n"
-#: main/packages.c:327
+#: main/packages.c:352
msgid " is not installed.\n"
msgstr " není nainstalován.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:392
+#: main/packages.c:448
msgid "; however:\n"
msgstr "; av¹ak:\n"
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "nelze vstoupit do adresáøe"
-#: dpkg-deb/extract.c:291
+#: dpkg-deb/extract.c:292
msgid "failed to exec tar"
msgstr "nelze spustit tar"
-#: dpkg-deb/extract.c:314 dpkg-deb/extract.c:329 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s potøebuje jméno .deb souboru"
-#: dpkg-deb/extract.c:317
+#: dpkg-deb/extract.c:318
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"Nechtìl jste pou¾ít dpkg --install ?"
# nemá tak být ) na konci ?
-#: dpkg-deb/extract.c:320
+#: dpkg-deb/extract.c:321
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s potøebuje nejvý¹e dva parametry (.deb a adresáø)"
-#: dpkg-deb/extract.c:331
+#: dpkg-deb/extract.c:332
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s potøebuje jen jeden parametr (jméno .deb souboru)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-21 11:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-03 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-21 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Hartmut Koptein <koptein@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, "
"max=%d)"
msgstr ""
-"das Updates-Verzeichnis enthält die `%.250s' Datei, dessen Name zu lang ist (Länge=%d, "
-"Max=%d)"
+"das Updates-Verzeichnis enthält die `%.250s' Datei, dessen Name zu lang ist "
+"(Länge=%d, Max=%d)"
#: lib/dbmodify.c:61
#, c-format
msgid ""
"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
msgstr ""
-"das Updates-Verzeichnis enthält Dateien mit verschieden langen Namen (beide %d und %d)"
+"das Updates-Verzeichnis enthält Dateien mit verschieden langen Namen (beide "
+"%d und %d)"
#: lib/dbmodify.c:75
#, c-format
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "konnte `%s' nicht zum Schreiben der Information %s öffnen"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:94
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "Puffer für die Statusdatei kann nicht gesetzt werden"
#: lib/fields.c:94
#, c-format
msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)"
-msgstr "zu viele Werte in der Datei 'details field' `%s' (im Vergleich zu anderen)"
+msgstr ""
+"zu viele Werte in der Datei 'details field' `%s' (im Vergleich zu anderen)"
#: lib/fields.c:107
#, c-format
msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)"
-msgstr "zu wenig Werte in der Datei 'details field' `%s' (im Vergleich zu anderen)"
+msgstr ""
+"zu wenig Werte in der Datei 'details field' `%s' (im Vergleich zu anderen)"
#: lib/fields.c:123
msgid "yes/no in `essential' field"
" implicit exact match on version number, suggest using `=' instead"
#: lib/fields.c:339
+msgid "Only exact versions may be used for Provides"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:343
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
-#: lib/fields.c:349
+#: lib/fields.c:353
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "`%s' Feld, Referenz zu `%.255s': Version enthält `('"
-#: lib/fields.c:352
+#: lib/fields.c:356
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "`%s' Feld, Referenz zu `%.255s': Version unabgeschlossen"
-#: lib/fields.c:357
+#: lib/fields.c:361
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "`%s' Feld, Referenz zu `%.255s': Fehler in Version: %.255s"
-#: lib/fields.c:366
+#: lib/fields.c:370
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "`%s' Feld, Syntaxfehler nach Referenz zu Paket `%.255s'"
-#: lib/fields.c:373
+#: lib/fields.c:377
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "alternatives (`|') ist nicht erlaubt im %s Feld"
#: lib/lock.c:78
#, fuzzy
msgid "status database area is locked by another process"
-msgstr "der Status-Datenbasis-Bereich ist gesperrt - ein anderer dpkg/dselect läuft"
+msgstr ""
+"der Status-Datenbasis-Bereich ist gesperrt - ein anderer dpkg/dselect läuft"
#: lib/lock.c:79
msgid "unable to lock dpkg status database"
msgid "failed in copy on read (control)"
msgstr "cat Aufruf (control) schlug fehl"
-#: lib/myopt.c:48
+#: lib/myopt.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
+msgstr "die Paket-Infodatei `%.255s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden"
+
+#: lib/myopt.c:67
+#, c-format
+msgid "configuration error: unknown option %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:70
+#, c-format
+msgid "configuration error: %s needs a value"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configuration error: %s does not take a value"
+msgstr "-%c Option braucht keinen Wert"
+
+#: lib/myopt.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error in configuration file `%.255s'"
+msgstr "error creating pipe `%.255s'"
+
+#: lib/myopt.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing configuration file `%.255s'"
+msgstr "error creating pipe `%.255s'"
+
+#: lib/myopt.c:103
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "unbekannter Parameter --%s"
-#: lib/myopt.c:52
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "--%s Parameter braucht einen Wert"
-#: lib/myopt.c:57
+#: lib/myopt.c:112
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "--%s Parameter braucht keine Werte"
-#: lib/myopt.c:64
+#: lib/myopt.c:119
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "unbekannter Parameter -%c"
-#: lib/myopt.c:69
+#: lib/myopt.c:124
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "-%c Parameter braucht einen Wert"
-#: lib/myopt.c:77
+#: lib/myopt.c:132
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "-%c Option braucht keinen Wert"
-#: lib/parse.c:90
+#: lib/parse.c:91
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "die Paket-Infodatei `%.255s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden"
-#: lib/parse.c:121
+#: lib/parse.c:122
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF nach Feldname `%.50s'"
-#: lib/parse.c:124
+#: lib/parse.c:125
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "Newline im Feldnamen `%.50s'"
-#: lib/parse.c:127
+#: lib/parse.c:128
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) im Feldnamen `%.50s'"
-#: lib/parse.c:130
+#: lib/parse.c:131
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "nach Feldname `%.50s' muß ein Doppelpunkt folgen"
-#: lib/parse.c:138
+#: lib/parse.c:139
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
-#: lib/parse.c:142
+#: lib/parse.c:143
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (fehlendes Newline?)"
-#: lib/parse.c:153
+#: lib/parse.c:154
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
-#: lib/parse.c:170
+#: lib/parse.c:171
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "doppelter Wert im `%s' Feld"
-#: lib/parse.c:175
+#: lib/parse.c:176
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "Benutzerdefinierter Feldname `%s' ist zu kurz"
-#: lib/parse.c:180
+#: lib/parse.c:181
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
-#: lib/parse.c:193
+#: lib/parse.c:194
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "several package info entries found, only one allowed"
-#: lib/parse.c:221
+#: lib/parse.c:222
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version for package with inappropriate Status"
-#: lib/parse.c:235
+#: lib/parse.c:236
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
-#: lib/parse.c:283
+#: lib/parse.c:284
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Lesen von `%.255s'"
-#: lib/parse.c:285
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Schliesen nach Lesen: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:287
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "keine Paketinformationen in `%.255s'"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "alte Dateiliste kann nicht gelöscht werden"
-#: lib/showcright.c:32
-msgid "showcopyright"
-msgstr ""
-
#: lib/varbuf.c:77
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "failed to realloc for variable buffer"
-#: main/archives.c:101
+#: main/archives.c:102
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr ""
-#: main/archives.c:127
+#: main/archives.c:128
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "error reading from dpkg-deb pipe"
-#: main/archives.c:164
+#: main/archives.c:165
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Setzen des Zeitstempels von `%.255s'"
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:416
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Setzen des Eigentümers von `%.255s'"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Setzen der Rechte von `%.255s'"
-#: main/archives.c:239
+#: main/archives.c:241
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:252
+#: main/archives.c:254
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"versuche `%.250s' zu überschreiben; welche die Neue/Alte Version von "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s ist"
-#: main/archives.c:256
+#: main/archives.c:258
#, fuzzy
msgid " (package: "
msgstr " (Paket: "
-#: main/archives.c:278
+#: main/archives.c:280
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
-#: main/archives.c:286
+#: main/archives.c:288
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"version"
-#: main/archives.c:292
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
-#: main/archives.c:324
+#: main/archives.c:326
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
-#: main/archives.c:355
+#: main/archives.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Ersetze die Dateien im alten Paket %s ...\n"
-#: main/archives.c:359
+#: main/archives.c:361
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
msgstr ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
-#: main/archives.c:369
+#: main/archives.c:371
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
-#: main/archives.c:397
+#: main/archives.c:399
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr "kann `%.255s' nicht fdopen"
-#: main/archives.c:406
+#: main/archives.c:408
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "Fehler beim Lesen von dpkg-deb während `%.255s'"
-#: main/archives.c:413
+#: main/archives.c:415
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "Schreibfehler für `%.255s'"
-#: main/archives.c:422
+#: main/archives.c:418
+#, c-format
+msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
+msgstr ""
+
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "flushing Fehler bei `%.255s'"
-#: main/archives.c:427
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "error closing/writing `%.255s'"
-#: main/archives.c:432
+#: main/archives.c:442
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "error creating pipe `%.255s'"
-#: main/archives.c:438
+#: main/archives.c:448
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "error creating device `%.255s'"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:457
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "error creating hard link `%.255s'"
-#: main/archives.c:454
+#: main/archives.c:464
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "error creating symbolic link `%.255s'"
-#: main/archives.c:461
+#: main/archives.c:473
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "error setting ownership of symlink `%.255s'"
-#: main/archives.c:467
+#: main/archives.c:479
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "error creating directory `%.255s'"
-#: main/archives.c:502
+#: main/archives.c:514
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "unable to move aside `%.255s' to install new version"
-#: main/archives.c:515
+#: main/archives.c:527
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "unable to make backup symlink for `%.255s'"
-#: main/archives.c:521
+#: main/archives.c:533
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
-#: main/archives.c:525
+#: main/archives.c:537
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
-#: main/archives.c:531
+#: main/archives.c:543
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "unable to install new version of `%.255s'"
-#: main/archives.c:545
+#: main/archives.c:557
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: Warnung - Ignoriere Abhängigkeitsproblem beim Löschen von %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:552
+#: main/archives.c:564
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
" package %s, to enable removal of %s.\n"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:568
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
" it in order to enable removal of %s.\n"
-#: main/archives.c:569
+#: main/archives.c:581
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: nein, kann %s nicht löschen (--auto-deconfigure wird helfen):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:603
+#: main/archives.c:615
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: lösche %s und gebe %s den Vorzug ...\n"
-#: main/archives.c:607
+#: main/archives.c:619
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
-msgstr "%s ist nicht sauber installiert - ignoriere alle Abhängigkeiten darauf.\n"
+msgstr ""
+"%s ist nicht sauber installiert - ignoriere alle Abhängigkeiten darauf.\n"
-#: main/archives.c:634
+#: main/archives.c:646
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
-#: main/archives.c:649
+#: main/archives.c:661
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: Paket %s muß neu installiert werden, wird aber auf Ihren Wunsch hin "
"gelöscht.\n"
-#: main/archives.c:652
+#: main/archives.c:664
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
-#: main/archives.c:665
+#: main/archives.c:677
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: Ja, %s wird gelöscht und es wird %s den Vorzug gegeben.\n"
-#: main/archives.c:673
+#: main/archives.c:685
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:688
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "Pakete konflikten - installiere nicht %.250s"
-#: main/archives.c:677
+#: main/archives.c:689
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
-#: main/archives.c:720
+#: main/archives.c:732
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive needs at least one path argument"
-#: main/archives.c:749
+#: main/archives.c:761
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "failed to exec find for --recursive"
-#: main/archives.c:753
+#: main/archives.c:766
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "failed to fdopen find's pipe"
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:772
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "Fehler beim Lesen von find's pipe"
-#: main/archives.c:761
+#: main/archives.c:773
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "Fehler beim Schließen von find's pipe"
-#: main/archives.c:765
+#: main/archives.c:777
#, fuzzy
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "searched, but found no packages (files matching *.deb"
-#: main/archives.c:781
+#: main/archives.c:793
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s needs at least one package archive file argument"
-#: main/archives.c:846
+#: main/archives.c:859
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Wähle vormals gewähltes Paket %s.\n"
-#: main/archives.c:851
+#: main/archives.c:864
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Skipping deselected package %s.\n"
-#: main/archives.c:865
+#: main/archives.c:878
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Version %.250s von %.250s ist installiert, übergehe es.\n"
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "dpkg - Warnung: deaktualisiere %.250s von %.250s zu %.250s.\n"
-#: main/archives.c:883
+#: main/archives.c:896
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
-msgstr "Werde %.250s von Version %.250s zu %.250s nicht deaktualisieren, übergehe es.\n"
+msgstr ""
+"Werde %.250s von Version %.250s zu %.250s nicht deaktualisieren, übergehe "
+"es.\n"
#: main/cleanup.c:84
#, c-format
#: main/configure.c:249
msgid " Version in package is the same as at last installation.\n"
-msgstr " Die Version im Paket ist die Selbe seit der letzten Installation.\n"
+msgstr ""
+" Die Version im Paket ist die Selbe seit der letzten Installation.\n"
#: main/configure.c:255
msgid " ==> Using new file as you requested.\n"
#: main/configure.c:376
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove old backup `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: Warnung - Fehler beim Löschen des alten Backups `%.250s': %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: Warnung - Fehler beim Löschen des alten Backups `%.250s': %s\n"
#: main/configure.c:384
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to rename `%.250s' to `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: Warnung - Fehler beim Umbenennen von `%.250s' zu `%.250s': %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: Warnung - Fehler beim Umbenennen von `%.250s' zu `%.250s': %s\n"
#: main/configure.c:392
#, c-format
#: main/configure.c:400
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove old distrib version `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: warning - failed to remove old distrib version `%.250s': %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: warning - failed to remove old distrib version `%.250s': %s\n"
#: main/configure.c:405
#, c-format
msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove `%.250s' (before overwrite): %s\n"
-msgstr "dpkg: %s: Warnung - löschen von `%.250s' ging fehl (before overwrite): %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: %s: Warnung - löschen von `%.250s' ging fehl (before overwrite): %s\n"
#: main/configure.c:409
#, c-format
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "unable to check for existence of `%.250s'"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:442
msgid " depends on "
msgstr " Abhängigkeit mit "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s ist %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:294
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:303
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s ist nicht installiert.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:347
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (Version %.250s) wird installiert.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:361
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (Version %.250s) ist %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:383
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s liefert %.250s und wird installiert.\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:414
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s liefert %.250s und ist %s.\n"
msgid "(no description available)"
msgstr "(keine Beschreibung vorhanden)"
-#: main/enquiry.c:92
+#: main/enquiry.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: "
"uppercase=bad)\n"
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Name"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:96
-#, fuzzy
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Version"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:294 main/enquiry.c:96
+#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:104
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: main/enquiry.c:152 main/select.c:80
+#: main/enquiry.c:160 main/select.c:80
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr "Kein Paket gefunden, dass auf %s paßt.\n"
-#: main/enquiry.c:177
+#: main/enquiry.c:185
msgid ""
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
"that depend on them) to function properly:\n"
-#: main/enquiry.c:182
+#: main/enquiry.c:190
msgid ""
"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
"menu option in dselect for them to work:\n"
msgstr ""
"Die folgenden Pakete wurden entpackt aber wurden nich nicht konfiguiert.\n"
-"Sie müssen mit dpkg --configure konfiguiert werden oder mit dem Konfigurations-\n"
+"Sie müssen mit dpkg --configure konfiguiert werden oder mit dem "
+"Konfigurations-\n"
"menü in dselect, damit sie korrekt funktionieren:\n"
-#: main/enquiry.c:187
+#: main/enquiry.c:195
+#, fuzzy
msgid ""
"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
"configuring them the first time. The configuration should be retried using\n"
-"dpkg --configure <package> or the configure menu option in "
+"dpkg --configure <package> or the configure menu option in dselect:\n"
msgstr ""
-"Die folgenden Pakete sind nur zur Hälfte konfiguriert, evtl. durch Konfigurations-\n"
-"probleme beim ersten Mal. Die Konfiguration sollte mit dpkg --configure <Paket>\n"
+"Die folgenden Pakete sind nur zur Hälfte konfiguriert, evtl. durch "
+"Konfigurations-\n"
+"probleme beim ersten Mal. Die Konfiguration sollte mit dpkg --configure "
+"<Paket>\n"
"wiederholt werden oder mit Hilfe des Konfigurationsmenüs in "
-#: main/enquiry.c:192
+#: main/enquiry.c:200
msgid ""
"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
msgstr ""
"Die folgenden Pakete sind nur zur Hälfte installiert, wahrscheinlich durch\n"
"Probleme während der Installation. Ein erneutes Installieren schafft evtl.\n"
-"Abhilfe; das Paket kann mit dselect oder mit dpkg --remove entfernt werden:\n"
+"Abhilfe; das Paket kann mit dselect oder mit dpkg --remove entfernt "
+"werden:\n"
-#: main/enquiry.c:217
+#: main/enquiry.c:225
msgid "--audit does not take any arguments"
msgstr "--audit braucht keine Argumente"
-#: main/enquiry.c:252
-#, fuzzy
+#: main/enquiry.c:260
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:268
+#: main/enquiry.c:276
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack braucht keine Argumente"
-#: main/enquiry.c:306
+#: main/enquiry.c:314
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:321
+#: main/enquiry.c:329
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d Pakete, aus folgenden Abschnitten:"
-#: main/enquiry.c:341
+#: main/enquiry.c:349
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "diversion by %s"
-#: main/enquiry.c:342
+#: main/enquiry.c:350
msgid "local diversion"
msgstr "local diversion"
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "to"
msgstr "zu"
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "from"
msgstr "von"
-#: main/enquiry.c:376
+#: main/enquiry.c:384
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search needs at least one file name pattern argument"
-#: main/enquiry.c:404
+#: main/enquiry.c:412
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s nicht gefunden.\n"
-#: main/enquiry.c:420 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s braucht wenigstens den Paketnamen"
-#: main/enquiry.c:440
+#: main/enquiry.c:448
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr "Paket `%s' ist nicht installiert und keine Infos vorhanden.\n"
-#: main/enquiry.c:449
+#: main/enquiry.c:457
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "Paket `%s' ist nicht vorhanden.\n"
-#: main/enquiry.c:459
+#: main/enquiry.c:467
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "Paket `%s' ist nicht installiert.\n"
-#: main/enquiry.c:468
+#: main/enquiry.c:476
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Paket `%s' enthält keine Dateien (!)\n"
-#: main/enquiry.c:474
+#: main/enquiry.c:482
msgid "locally diverted"
msgstr "locally diverted"
-#: main/enquiry.c:475
+#: main/enquiry.c:483
msgid "package diverts others"
msgstr "package diverts others"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:484
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "diverted by %s"
-#: main/enquiry.c:495
+#: main/enquiry.c:485
+#, c-format
+msgid " to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: main/enquiry.c:503
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"Benutze dpkg --info (= dpkg-deb --info) zum Auflisten des Archivs,\n"
"und dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) zum Auflisten des Inhalts."
-#: main/enquiry.c:506
+#: main/enquiry.c:514
#, fuzzy
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--audit braucht keine Argumente"
-#: main/enquiry.c:521
+#: main/enquiry.c:529
#, fuzzy
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
"Version of dpkg with Pre-Depends support not yet configured.\n"
" Bitte `dpkg --configure dpkg' benutzen, danach erneut versuchen.\n"
-#: main/enquiry.c:525
+#: main/enquiry.c:533
#, fuzzy
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"dpkg not recorded as installed, cannot check for Pre-Depends support !\n"
-#: main/enquiry.c:568
+#: main/enquiry.c:581
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package braucht keine Argumente"
-#: main/enquiry.c:620
+#: main/enquiry.c:632
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: Sehe keinen Weg um Pre-Abhängigkeit aufzulösen:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:621
+#: main/enquiry.c:633
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr "Kann Pre-Abhängigkeit für %.250s nicht auflösen (gewollt war %.250s)"
-#: main/enquiry.c:641
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: unerwartete Ausgabe von `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:644
+#: main/enquiry.c:656
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
-#: main/enquiry.c:648
+#: main/enquiry.c:660
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture braucht keine Argumente"
-#: main/enquiry.c:668
+#: main/enquiry.c:680
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture braucht keine Argumente"
-#: main/enquiry.c:674
+#: main/enquiry.c:686
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "failed to fdopen CC pipe"
-#: main/enquiry.c:693
+#: main/enquiry.c:705
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "error reading from CC pipe"
-#: main/enquiry.c:695
+#: main/enquiry.c:707
msgid "empty output"
msgstr "empty output"
-#: main/enquiry.c:697
+#: main/enquiry.c:709
msgid "no newline"
msgstr "Kein newline"
-#: main/enquiry.c:700
+#: main/enquiry.c:712
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "no gcc-lib component"
-#: main/enquiry.c:702
-msgid "no hyphen after gcc-lib"
+#: main/enquiry.c:714
+#, fuzzy
+msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "no hyphen after gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:726
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
-#: main/enquiry.c:756
+#: main/enquiry.c:768
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
-#: main/enquiry.c:761
+#: main/enquiry.c:773
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions bad relation"
-#: main/enquiry.c:766
+#: main/enquiry.c:778
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "Version a hat schlechte Syntax: %s\n"
-#: main/enquiry.c:776
+#: main/enquiry.c:788
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "Version b hat schlechte Syntax: %s\n"
#, c-format
msgid ""
"Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n"
-msgstr "Paket %s ist auf hold, keine Veränderung. Benutze --force-hold zum Überschreiben.\n"
+msgstr ""
+"Paket %s ist auf hold, keine Veränderung. Benutze --force-hold zum "
+"Überschreiben.\n"
#: main/errors.c:104
msgid ""
"dpkg - Warnung: Überschreibproblem weil --force selektiert ist:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:123
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "unable to open files list file for package `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:135
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"assuming package has no files currently installed.\n"
-#: main/filesdb.c:167
+#: main/filesdb.c:174
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
-#: main/filesdb.c:178
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "error closing files list file for package `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:180
+#: main/filesdb.c:187
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "files list file for package `%.250s' is truncated"
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Lese Datenbasis ... "
-#: main/filesdb.c:211
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(Durchsuche Datenbasis ... "
-#: main/filesdb.c:219
+#: main/filesdb.c:226
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d Dateien und Verzeichnisse sind momentan installiert.)\n"
-#: main/filesdb.c:250
+#: main/filesdb.c:257
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "unable to create updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:260
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "failed to write to updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:262
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr "failed to flush updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:264
+#: main/filesdb.c:271
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "failed to sync updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "failed to close updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:276
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "failed to install updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:333
+#: main/filesdb.c:341
+#, fuzzy
+msgid "failed to open statoverride file"
+msgstr "failed to open diversions file"
+
+#: main/filesdb.c:345
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat statoverride file"
+msgstr "failed to fstat diversions file"
+
+#: main/filesdb.c:348
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr "failed to fstat previous diversions file"
+
+#: main/filesdb.c:383
+msgid "statoverride file contains empty line"
+msgstr ""
+
+#: main/filesdb.c:468
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "failed to open diversions file"
-#: main/filesdb.c:337
+#: main/filesdb.c:472
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "failed to fstat previous diversions file"
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:474
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "failed to fstat diversions file"
-#: main/filesdb.c:359
+#: main/filesdb.c:496
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets gave an empty string from diversions [i]"
-#: main/filesdb.c:360
+#: main/filesdb.c:497
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "diversions file has too-long line or EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:366
+#: main/filesdb.c:503
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "read error in diversions [ii]"
-#: main/filesdb.c:367
+#: main/filesdb.c:504
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "unexpected EOF in diversions [ii]"
-#: main/filesdb.c:370
+#: main/filesdb.c:507
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
-#: main/filesdb.c:371 main/filesdb.c:382
+#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:377
+#: main/filesdb.c:514
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "read error in diversions [iii]"
-#: main/filesdb.c:378
+#: main/filesdb.c:515
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "unexpected EOF in diversions [iii]"
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:518
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
-#: main/filesdb.c:389
+#: main/filesdb.c:526
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:398
+#: main/filesdb.c:535
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "read error in diversions [i]"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:49 main/help.c:41
+#: dselect/pkgdisplay.cc:50 main/help.c:41
msgid "not installed"
msgstr "nicht installiert"
msgid "broken due to postinst failure"
msgstr "kaputt durch postinst Fehler"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:52 main/help.c:44
+#: dselect/pkgdisplay.cc:53 main/help.c:44
msgid "installed"
msgstr "installiert"
msgstr "failed to exec rm for cleanup"
#: dpkg-deb/main.c:44 main/main.c:44
-#, fuzzy
msgid "Debian GNU/Linux `"
msgstr ""
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
+"|\n"
+" --assert-versioned-provides\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
" --ignore-depends=<package>,... Ignore dependencies involving <package>\n"
" --force-... Override problems - see --force-help\n"
" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" dpkg --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
+" --abort-after <n> abort after encountering <n> errors\n"
"\n"
"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
"Use `dselect' for user-friendly package management.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or "
"`more' !"
msgstr ""
-"Tippe dpkg --help für Hilfe zur Installation und Deinstallation von Paketen [*];\n"
+"Tippe dpkg --help für Hilfe zur Installation und Deinstallation von Paketen "
+"[*];\n"
"Benutze dselect für eine benutzerfreundliches Paketmanagment;\n"
"Tippe dpkg -Dhelp für eine Liste von dpkg Debug Optionen;\n"
"Tippe dpkg --force-help für eine Liste für focing Optionen;\n"
"Tippe dpkg-deb --help für Hilfe zum Manipulieren von *.deb Dateien;\n"
-"Tippe dpkg --licence für die Copyright Lizenz und den Haftungsausschluß (GNU GPL) "
-"[*].\n"
+"Tippe dpkg --licence für die Copyright Lizenz und den Haftungsausschluß (GNU "
+"GPL) [*].\n"
"\n"
-"Markierte [*] Optionen ergeben viele Bildschirmausgaben - pipe es durch `less' oder "
-"mit `more' !"
+"Markierte [*] Optionen ergeben viele Bildschirmausgaben - pipe es durch "
+"`less' oder mit `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:133 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "Konflikt mit --%s und --%s"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:189
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:208
#, fuzzy
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--auto requires exactly one part file argument"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:232
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "unable to stat %s `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" bad-path PATH is missing important programs, problems "
"likely\n"
" not-root Try to (de)install things even when not root\n"
-" overwrite[*] Overwrite a file from one package with another\n"
+" overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
" overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
"version\n"
" depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:303
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "unknown force/refuse option `%.*s'"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:383
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "failed to exec dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:153 main/main.c:417 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "need an action option"
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
" in this run ! Only configuring it once.\n"
-#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
+#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
msgid " Package "
msgstr " Paket "
-#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
+#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
msgid " which provides "
msgstr " which provides "
-#: main/packages.c:270
+#: main/packages.c:271
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " wird gelöscht werden.\n"
-#: main/packages.c:282
+#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
msgid " Version of "
msgstr " Version von "
-#: main/packages.c:284
+#: main/packages.c:288
msgid " on system is "
msgstr " auf dem System ist es"
-#: main/packages.c:304
+#: main/packages.c:305
+#, fuzzy
+msgid " on system, provided by "
+msgstr " auf dem System ist es"
+
+#: main/packages.c:307
+msgid ", is "
+msgstr ""
+
+#: main/packages.c:329
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
-#: main/packages.c:314
+#: main/packages.c:339
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " ist noch nicht konfiguiert.\n"
-#: main/packages.c:327
+#: main/packages.c:352
msgid " is not installed.\n"
msgstr " ist nicht installiert.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:392
+#: main/packages.c:448
msgid "; however:\n"
msgstr "; weiter:\n"
#: main/processarc.c:625
#, c-format
msgid "dpkg: warning - unable to delete old file `%.250s': %s\n"
-msgstr "dpkg: Warnung - alte Dateien können nicht gelöscht werden `%.250s': %s\n"
+msgstr ""
+"dpkg: Warnung - alte Dateien können nicht gelöscht werden `%.250s': %s\n"
#: main/processarc.c:647 main/processarc.c:882 main/remove.c:287
msgid "cannot read info directory"
msgid ""
"dpkg - warning: ignoring request to remove %.250s which isn't installed.\n"
msgstr ""
-"dpkg - Warnung: Ignoriere den Wunsch %.250s zu löschen; es ist nicht installiert.\n"
+"dpkg - Warnung: Ignoriere den Wunsch %.250s zu löschen; es ist nicht "
+"installiert.\n"
#: main/remove.c:86
#, c-format
"dpkg - warning: while removing %.250s, directory `%.250s' not empty so not "
"removed.\n"
msgstr ""
-"dpkg - Warnung: während des Löschens von %.250s ist das Verzeichnis `%.250s' nicht leer; "
-"werden nicht gelöscht.\n"
+"dpkg - Warnung: während des Löschens von %.250s ist das Verzeichnis `%.250s' "
+"nicht leer; werden nicht gelöscht.\n"
#: main/remove.c:252
#, c-format
"dpkg - warning: while removing %.250s, unable to remove directory `%.250s': "
"%s - directory may be a mount point ?\n"
msgstr ""
-"dpkg - Warnung: während des Entfernens von %.250s, kann das Verzeichnis `%.250s' nicht gelöscht werden: "
-"%s - Ist das Verzeichnis ein Mount-Point ?\n"
+"dpkg - Warnung: während des Entfernens von %.250s, kann das Verzeichnis "
+"`%.250s' nicht gelöscht werden: %s - Ist das Verzeichnis ein Mount-Point ?\n"
#: main/remove.c:259
#, c-format
#: main/remove.c:432
#, c-format
msgid "cannot remove old backup config file `%.250s' (of `%.250s')"
-msgstr "Kann alte Configurations-Backupdatei `%.250s' nicht löschen (von `%.250s')"
+msgstr ""
+"Kann alte Configurations-Backupdatei `%.250s' nicht löschen (von `%.250s')"
#: main/remove.c:461
msgid "cannot remove old files list"
msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
msgstr "--forget-old-unavail takes no arguments"
-#: dpkg-deb/build.c:50
+#: dpkg-deb/build.c:63
#, c-format
msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
msgstr "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
-#: dpkg-deb/build.c:72
+#. Decode our arguments
+#: dpkg-deb/build.c:168
msgid "--build needs a directory argument"
msgstr "--build needs a directory argument"
-#: dpkg-deb/build.c:81
+#: dpkg-deb/build.c:177
msgid "--build takes at most two arguments"
msgstr "--build takes at most two arguments"
-#: dpkg-deb/build.c:85
+#: dpkg-deb/build.c:181
#, c-format
msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'"
msgstr "unable to check for existence of archive `%.250s'"
-#: dpkg-deb/build.c:98
+#: dpkg-deb/build.c:196
msgid "target is directory - cannot skip control file check"
msgstr "target is directory - cannot skip control file check"
-#: dpkg-deb/build.c:99
+#: dpkg-deb/build.c:197
#, c-format
msgid ""
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
"dpkg-deb: building an unknown package in `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:116
+#: dpkg-deb/build.c:215
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
msgstr "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'"
-#: dpkg-deb/build.c:118
+#: dpkg-deb/build.c:217
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
msgstr "warning, `%s' contains user-defined Priority value `%s'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:123
+#: dpkg-deb/build.c:222
#, c-format
msgid "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
msgstr "warning, `%s' contains user-defined field `%s'\n"
-#: dpkg-deb/build.c:129
+#: dpkg-deb/build.c:228
#, c-format
msgid "%d errors in control file"
msgstr "%d errors in control file"
-#: dpkg-deb/build.c:140
+#: dpkg-deb/build.c:239
#, c-format
msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
msgstr "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n"
-#: dpkg-deb/build.c:147
+#: dpkg-deb/build.c:247
#, c-format
msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
msgstr ""
"control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:158
+#: dpkg-deb/build.c:258
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
msgstr "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink"
-#: dpkg-deb/build.c:160
+#: dpkg-deb/build.c:260
#, c-format
msgid ""
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
"<=0775)"
-#: dpkg-deb/build.c:164
+#: dpkg-deb/build.c:264
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "maintainer script `%.50s' is not stattable"
-#: dpkg-deb/build.c:173
+#: dpkg-deb/build.c:274
msgid "empty string from fgets reading conffiles"
msgstr "empty string from fgets reading conffiles"
-#: dpkg-deb/build.c:175
+#: dpkg-deb/build.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"warning, conffile name `%.50s...' is too long, or missing final newline\n"
msgstr "warning, conffile name `%.50s...' is too long"
-#: dpkg-deb/build.c:187
+#: dpkg-deb/build.c:288
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
msgstr "conffile `%.250s' does not appear in package"
-#: dpkg-deb/build.c:189
+#: dpkg-deb/build.c:290
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "conffile `%.250s' is not stattable"
-#: dpkg-deb/build.c:191
+#: dpkg-deb/build.c:292
#, c-format
msgid "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
msgstr "warning, conffile `%s' is not a plain file\n"
-#: dpkg-deb/build.c:196
+#: dpkg-deb/build.c:297
msgid "error reading conffiles file"
msgstr "error reading conffiles file"
-#: dpkg-deb/build.c:199
+#: dpkg-deb/build.c:300
msgid "error opening conffiles file"
msgstr "error opening conffiles file"
-#: dpkg-deb/build.c:202
+#: dpkg-deb/build.c:303
#, c-format
msgid "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
msgstr "dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)\n"
-#: dpkg-deb/build.c:208
+#. Now that we have verified everything its time to actually
+#. * build something. Lets start by making the ar-wrapper.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:312
#, c-format
msgid "unable to create `%.255s'"
msgstr "unable to create `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:209
+#: dpkg-deb/build.c:313
#, c-format
msgid "unable to unbuffer `%.255s'"
msgstr "unable to unbuffer `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:213 dpkg-deb/build.c:272
+#: dpkg-deb/build.c:318 dpkg-deb/build.c:390 dpkg-deb/build.c:410
#, c-format
msgid "failed to chdir to `%.255s'"
msgstr "failed to chdir to `%.255s'"
-#: dpkg-deb/build.c:214
+#: dpkg-deb/build.c:319
msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
msgstr "failed to chdir to .../DEBIAN"
-#: dpkg-deb/build.c:215
+#: dpkg-deb/build.c:320 dpkg-deb/build.c:412
msgid "failed to exec tar -cf"
msgstr "failed to exec tar -cf"
-#: dpkg-deb/build.c:218
+#. Create a temporary file to store the control data in. Immediately unlink
+#. * our temporary file so others can't mess with it.
+#.
+#: dpkg-deb/build.c:326
msgid "failed to make tmpfile (control)"
msgstr "failed to make tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:219
+#: dpkg-deb/build.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
msgstr "failed to rewind tmpfile (control)"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:222
+#: dpkg-deb/build.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
msgstr "failed to rewind tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:229
+#: dpkg-deb/build.c:338
msgid "failed to exec gzip -9c"
msgstr "failed to exec gzip -9c"
-#: dpkg-deb/build.c:234
+#: dpkg-deb/build.c:343
msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
msgstr "failed to fstat tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:254
+#: dpkg-deb/build.c:366
msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
msgstr "failed to rewind tmpfile (control)"
-#: dpkg-deb/build.c:255
+#: dpkg-deb/build.c:367
msgid "control"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:259
+#: dpkg-deb/build.c:374
msgid "failed to make tmpfile (data)"
msgstr "failed to make tmpfile (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:260
+#: dpkg-deb/build.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
msgstr "failed to rewind tmpfile (data)"
#. make sure it's gone, the fd will remain until we close it
-#: dpkg-deb/build.c:263
+#: dpkg-deb/build.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
msgstr "failed to rewind tmpfile (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:274
-msgid "failed to exec tar --exclude"
-msgstr "failed to exec tar --exclude"
+#: dpkg-deb/build.c:392
+#, fuzzy
+msgid "failed to exec find"
+msgstr "failed to exec tar"
-#: dpkg-deb/build.c:284
+#: dpkg-deb/build.c:425
msgid "no compression copy loop"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/build.c:290
+#: dpkg-deb/build.c:431
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to exec gzip %s from tar --exclude"
+msgid "failed to exec gzip %s from tar -cf"
msgstr "failed to exec gzip -9c from tar --exclude"
-#: dpkg-deb/build.c:305
+#: dpkg-deb/build.c:437 dpkg-deb/build.c:440
+#, fuzzy
+msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
+msgstr "failed to rewind tmpfile (data)"
+
+#: dpkg-deb/build.c:458
msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
msgstr "failed to rewind tmpfile (data)"
-#: dpkg-deb/build.c:308
+#: dpkg-deb/build.c:461
msgid "failed to exec cat (data)"
msgstr "failed to exec cat (data)"
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "failed to chdir to directory"
-#: dpkg-deb/extract.c:291
+#: dpkg-deb/extract.c:292
msgid "failed to exec tar"
msgstr "failed to exec tar"
-#: dpkg-deb/extract.c:314 dpkg-deb/extract.c:329 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s needs a .deb filename argument"
-#: dpkg-deb/extract.c:317
+#: dpkg-deb/extract.c:318
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"--%s needs a target directory.\n"
"Perhaps you should be using dpkg --install ?"
-#: dpkg-deb/extract.c:320
+#: dpkg-deb/extract.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s takes at most two arguments (.deb and directory"
-#: dpkg-deb/extract.c:331
+#: dpkg-deb/extract.c:332
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--contents takes exactly one argument"
#: dpkg-deb/main.c:46
+#, fuzzy
+msgid "' package archive backend version "
+msgstr "Debian Linux `dpkg' Paket Managment Programmversion "
+
+#: dpkg-deb/main.c:48
msgid ""
"Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson. This is free software; see the\n"
"GNU General Public Licence version 2 or later for copying conditions.\n"
"GNU General Public Licence version 2 or later for copying conditions.\n"
"There is NO warranty. See dpkg-deb --licence for details.\n"
-#: dpkg-deb/main.c:53
+#: dpkg-deb/main.c:55
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: dpkg-deb -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive.\n"
"`dselect' for user-friendly package management. Packages unpacked\n"
"using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n"
-#: dpkg-deb/main.c:79
+#: dpkg-deb/main.c:81
msgid ""
"Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages."
msgid ""
"? = help menu Space = exit help . = next help or a help page key "
msgstr ""
-"? = Hilfemenü Leertaste = Hilfeende . = nächste Hilfe oder eine Hilfetaste "
+"? = Hilfemenü Leertaste = Hilfeende . = nächste Hilfe oder eine "
+"Hilfetaste "
#: dselect/basecmds.cc:144
msgid "Help information is available under the following topics:"
"or make do with the per-package management tool "
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:152
+#: dselect/main.cc:153
msgid "terminal lacks necessary features, giving up"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:231
+#: dselect/main.cc:232
msgid ""
"\n"
"\n"
"Zahlen herum; Drücken Sie <Return> um eine Wahl auszuführen. \n"
" ^L zeichnet den Bildschirminhalt neu. \n"
-#: dselect/main.cc:245
+#: dselect/main.cc:246
msgid ""
"\n"
"\n"
"Read-only access: only preview of selections is available!"
msgstr ""
-#: dselect/main.cc:259
+#: dselect/main.cc:260
#, fuzzy
msgid "failed to getch in main menu"
msgstr "failed to exec cat component"
-#: dselect/main.cc:326
+#: dselect/main.cc:327
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown action string `%.50s'"
msgstr "unbekannter Aktionbefehl `%.50s'"
msgid "purge"
msgstr ""
-#. WTA: the space is a trick to work aroung gettext which uses the empty
-#. * string to store information about the translation
+#. WTA: the space is a trick to work around gettext which uses the empty
+#. * string to store information about the translation. DO NOT CHANGE
+#. * THAT IN A TRANSLATION! The code really relies on that being a single space.
#.
-#: dselect/pkgdisplay.cc:45
+#: dselect/pkgdisplay.cc:46
msgid " "
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:46
+#: dselect/pkgdisplay.cc:47
msgid "REINSTALL"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:50
+#: dselect/pkgdisplay.cc:51
msgid "unpacked (not set up)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:51
+#: dselect/pkgdisplay.cc:52
msgid "failed config"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:53
+#: dselect/pkgdisplay.cc:54
#, fuzzy
msgid "half installed"
msgstr "halb installiert"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:54
+#: dselect/pkgdisplay.cc:55
#, fuzzy
msgid "removed (configs remain)"
msgstr "not installed but configs remain"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:57
+#: dselect/pkgdisplay.cc:58
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:58
+#: dselect/pkgdisplay.cc:59
msgid "Important"
msgstr "Wichtig"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:59
+#: dselect/pkgdisplay.cc:60
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:60
+#: dselect/pkgdisplay.cc:61
#, fuzzy
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:61
+#: dselect/pkgdisplay.cc:62
msgid "Optional"
msgstr "zusätzliche"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:62
+#: dselect/pkgdisplay.cc:63
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:63
+#: dselect/pkgdisplay.cc:64
msgid "Contrib"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:64
+#: dselect/pkgdisplay.cc:65
msgid "!Bug!"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:65
+#: dselect/pkgdisplay.cc:66
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:68
+#: dselect/pkgdisplay.cc:69
msgid "suggests"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:69
+#: dselect/pkgdisplay.cc:70
#, fuzzy
msgid "recommends"
msgstr " recommends "
-#: dselect/pkgdisplay.cc:70
+#: dselect/pkgdisplay.cc:71
#, fuzzy
msgid "depends on"
msgstr "Basiert auf"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:71
+#: dselect/pkgdisplay.cc:72
#, fuzzy
msgid "pre-depends on"
msgstr " Pre-Abhängigkeit auf "
-#: dselect/pkgdisplay.cc:72
+#: dselect/pkgdisplay.cc:73
#, fuzzy
msgid "conflicts with"
msgstr "Konflikt mit"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:73
+#: dselect/pkgdisplay.cc:74
#, fuzzy
msgid "provides"
msgstr " which provides "
-#: dselect/pkgdisplay.cc:74
+#: dselect/pkgdisplay.cc:75
msgid "replaces"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:75
+#: dselect/pkgdisplay.cc:76
msgid "enhances"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:78
+#: dselect/pkgdisplay.cc:79
msgid "Req"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:79
+#: dselect/pkgdisplay.cc:80
msgid "Imp"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:80
+#: dselect/pkgdisplay.cc:81
msgid "Std"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:81
+#: dselect/pkgdisplay.cc:82
msgid "Rec"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:82
+#: dselect/pkgdisplay.cc:83
msgid "Opt"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:83
+#: dselect/pkgdisplay.cc:84
msgid "Xtr"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:84
+#: dselect/pkgdisplay.cc:85
msgid "Ctb"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:85
+#: dselect/pkgdisplay.cc:86
msgid "bUG"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:86
+#: dselect/pkgdisplay.cc:87
msgid "?"
msgstr "?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:94 dselect/pkgdisplay.cc:114
+#: dselect/pkgdisplay.cc:95 dselect/pkgdisplay.cc:115
msgid "Broken"
msgstr "Kaputt"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:95
+#: dselect/pkgdisplay.cc:96
msgid "New"
msgstr "Neue"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:96
+#: dselect/pkgdisplay.cc:97
msgid "Updated"
msgstr "Erneuert"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:97
+#: dselect/pkgdisplay.cc:98
msgid "Obsolete/local"
msgstr "Alt/Local"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:98
+#: dselect/pkgdisplay.cc:99
msgid "Up-to-date"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:99
+#: dselect/pkgdisplay.cc:100
msgid "Available"
msgstr "Vorhanden"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:100 dselect/pkgdisplay.cc:116
+#: dselect/pkgdisplay.cc:101 dselect/pkgdisplay.cc:117
msgid "Removed"
msgstr "Gelöscht"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:101 dselect/pkgdisplay.cc:110
+#: dselect/pkgdisplay.cc:102 dselect/pkgdisplay.cc:111
msgid "Brokenly installed packages"
msgstr "Unvollständig installierte Pakete"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:102
+#: dselect/pkgdisplay.cc:103
#, fuzzy
msgid "Newly available packages"
msgstr "Replacing available packages info, using %s.\n"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:103
+#: dselect/pkgdisplay.cc:104
msgid "Updated packages (newer version is available)"
msgstr "Erneuerte Pakete (neue Version ist vorhanden)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:104
+#: dselect/pkgdisplay.cc:105
msgid "Obsolete and local packages present on system"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:105
+#: dselect/pkgdisplay.cc:106
msgid "Up to date installed packages"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:106
+#: dselect/pkgdisplay.cc:107
#, fuzzy
msgid "Available packages (not currently installed)"
msgstr "%d Dateien und Verzeichnisse sind momentan installiert.)\n"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:107
+#: dselect/pkgdisplay.cc:108
msgid "Removed and no longer available packages"
msgstr "Gelöschte und nicht mehr vorhandene Pakete"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:111
+#: dselect/pkgdisplay.cc:112
msgid "Installed packages"
msgstr "Installierte Pakete"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:112
+#: dselect/pkgdisplay.cc:113
msgid "Removed packages (configuration still present)"
msgstr "Gelöschtes Paket (Konfigurationsdateien sind noch vorhanden)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:113
+#: dselect/pkgdisplay.cc:114
#, fuzzy
msgid "Purged packages and those never installed"
msgstr "Paket `%s' ist nicht installiert.\n"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:115
+#: dselect/pkgdisplay.cc:116
#, fuzzy
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:117
+#: dselect/pkgdisplay.cc:118
msgid "Purged"
msgstr "Gelöscht"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:195
+#: dselect/pkgdisplay.cc:196
msgid "dselect - recursive package listing"
msgstr "dselect - Rekursive Paketliste"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:196
+#: dselect/pkgdisplay.cc:197
msgid "dselect - inspection of package states"
msgstr "dselect - Paket Statusanzeige"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:197
+#: dselect/pkgdisplay.cc:198
msgid "dselect - main package listing"
msgstr "dselect - Hauptpaketliste"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:205
+#: dselect/pkgdisplay.cc:206
msgid " (by section)"
msgstr " bei Sektion"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:208
+#: dselect/pkgdisplay.cc:209
msgid " (avail., section)"
msgstr " (vorh., Sektion)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:211
+#: dselect/pkgdisplay.cc:212
msgid " (status, section)"
msgstr " (Status, Sektion)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:220
+#: dselect/pkgdisplay.cc:221
msgid " (by priority)"
msgstr " (mit Prirorität)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:223
+#: dselect/pkgdisplay.cc:224
msgid " (avail., priority)"
msgstr " (vorh., Prirorität)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:226
+#: dselect/pkgdisplay.cc:227
msgid " (status, priority)"
msgstr " (Status, Prirorität)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:235 dselect/pkgdisplay.cc:247
+#: dselect/pkgdisplay.cc:236 dselect/pkgdisplay.cc:248
msgid " (alphabetically)"
msgstr " (alphabetisch)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:238
+#: dselect/pkgdisplay.cc:239
msgid " (by availability)"
msgstr ""
-#: dselect/pkgdisplay.cc:241
+#: dselect/pkgdisplay.cc:242
msgid " (by status)"
msgstr " (mit Status)"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:255
+#: dselect/pkgdisplay.cc:256
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
msgstr " Mark:+/=/- terse:v Hilfe:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:256
+#: dselect/pkgdisplay.cc:257
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
msgstr " Mark:+/=/- Ausführlich:v Hilfe:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:257
+#: dselect/pkgdisplay.cc:258
msgid " terse:v help:?"
msgstr " terse:v Hilfe:?"
-#: dselect/pkgdisplay.cc:258
+#: dselect/pkgdisplay.cc:259
msgid " verbose:v help:?"
msgstr " Ausführliche:v Hilfe:?"
msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s"
msgstr "%-*s %s%s%s; %s (war: %s). %s"
-#: dselect/pkgtop.cc:266
+#: dselect/pkgtop.cc:267
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: dselect/pkgtop.cc:270
+#: dselect/pkgtop.cc:271
#, fuzzy
msgid "Installed?"
msgstr "Installiert?"
-#: dselect/pkgtop.cc:274
+#: dselect/pkgtop.cc:275
msgid "Old mark"
msgstr "Alte Marke"
-#: dselect/pkgtop.cc:278
+#: dselect/pkgtop.cc:279
msgid "Marked for"
msgstr "Ausgewählt für"
-#: dselect/pkgtop.cc:283
+#: dselect/pkgtop.cc:284
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
-#: dselect/pkgtop.cc:284
+#: dselect/pkgtop.cc:285
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
-#: dselect/pkgtop.cc:285
+#: dselect/pkgtop.cc:286
#, fuzzy
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: dselect/pkgtop.cc:289
+#: dselect/pkgtop.cc:290
msgid "Inst.ver"
msgstr "Inst.Ver"
-#: dselect/pkgtop.cc:292
+#: dselect/pkgtop.cc:293
msgid "Avail.ver"
msgstr "Vorh.Ver"
msgstr ""
"Willkommen zur Hauptpaketauswahl. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise!\n"
"\n"
-"Sie bekommen eine Liste von Paketen angezeigt, die installiert oder vorhanden\n"
-"sind für die Installation. Mit den Coursor-Tasten können Sie sich durch die\n"
-"Liste bewegen und mit der Taste '+' ein Paket installieren (markieren) und mit\n"
+"Sie bekommen eine Liste von Paketen angezeigt, die installiert oder "
+"vorhanden\n"
+"sind für die Installation. Mit den Coursor-Tasten können Sie sich durch "
+"die\n"
+"Liste bewegen und mit der Taste '+' ein Paket installieren (markieren) und "
+"mit\n"
"der Taste '-' ein Paket entfernen.\n"
"\n"
-"Pakete können einzeln oder in Gruppen markiert werden. Zu Anfang sehen Sie die\n"
-"markierte Zeile `All packages'. Die Tasten `+', `-' und andere wirken sich dann\n"
-"auf alle Pakete der Gruppe aus. Benutzen Sie `o' zum Ändern der Sortierreihenfolge\n"
+"Pakete können einzeln oder in Gruppen markiert werden. Zu Anfang sehen Sie "
+"die\n"
+"markierte Zeile `All packages'. Die Tasten `+', `-' und andere wirken sich "
+"dann\n"
+"auf alle Pakete der Gruppe aus. Benutzen Sie `o' zum Ändern der "
+"Sortierreihenfolge\n"
"der Liste (Änderungen können sich dann auch für die Gruppenpakete ergeben).\n"
"\n"
"(Für eine Neuinstallation:) Standard-Pakete werden automatisch ausgewählt.\n"
-"Benutzen Sie die Großbuchstaben `D' und `R' zum Überschreiben - lesen Sie bitte\n"
+"Benutzen Sie die Großbuchstaben `D' und `R' zum Überschreiben - lesen Sie "
+"bitte\n"
"auch die Hilfeseite für die Tastenbelegungen.\n"
"\n"
"Einige Ihrer ausgewählten Paketen können mit anderen Paketen konflikten\n"
-"oder ein Abhängigkeitsproblem ergeben; eine Liste der betroffenen Pakete\n"
+"oder ein Abhängigkeitsproblem ergeben; eine Liste der betroffenen Pakete\n"
"wird erscheinen, in der Sie dann das Relevante für sich einstellen können.\n"
"\n"
-"Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, drücken Sie Return, um die Auswahl\n"
-"abzuschliessen und um in die Hauptauswahl zurück zu kehren. Ein abschliessender\n"
-"Check wird durchgeführt um Konflikte und Abhängigkeiten zu testen -- hierdurch\n"
+"Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, drücken Sie Return, um die "
+"Auswahl\n"
+"abzuschliessen und um in die Hauptauswahl zurück zu kehren. Ein "
+"abschliessender\n"
+"Check wird durchgeführt um Konflikte und Abhängigkeiten zu testen -- "
+"hierdurch\n"
"wird evtl. eine neue Liste erscheinen.\n"
"\n"
-"Drücken Sie die Leertaste um diese Hilfe zu verlassen und in die Paketauswahl\n"
-"zu gelangen. Zu jeder Zeit gelangen Sie mit der Taste '?' in das Hilfsmenü.\n"
+"Drücken Sie die Leertaste um diese Hilfe zu verlassen und in die "
+"Paketauswahl\n"
+"zu gelangen. Zu jeder Zeit gelangen Sie mit der Taste '?' in das "
+"Hilfsmenü.\n"
#: dselect/helpmsgs.cc:58
msgid "Introduction to package list browser (read-only)"
msgstr ""
"Die obere Hälfte des Bildschirms zeigt eine Liste der Pakete. Für jedes\n"
"Paket sehen Sie vier Spalten für den momentanen Status auf dem System und\n"
-"die Beschreibung. Im terse Modus (benutze `v' zum Wechseln in den ausführlichen\n"
+"die Beschreibung. Im terse Modus (benutze `v' zum Wechseln in den "
+"ausführlichen\n"
"Modus) sind es einzelne Buchstaben, von links nach rechts:\n"
"\n"
" Fehler Flag: Leertaste - kein Fehler (aber Paket ist evtl. in einem\n"
" inkonsistem Zustand - mehr dazu unten)\n"
" `R' - Fehler während der Installation, Neuinstallation\n"
" durchführen;\n"
-" Status der Installation:\n"
+" Status der Installation:\n"
" Leertaste - nicht installiert;\n"
" `*' - installiert;\n"
-" `-' - nicht installiert, aber Konfiguration bleibt erhalten;\n"
+" `-' - nicht installiert, aber Konfiguration bleibt "
+"erhalten;\n"
" Pakete in { `U' - entpackt, aber noch nicht konfiguriert;\n"
" diesem Status { `C' - halb konfiguriert (Fehler ist aufgetreten);\n"
" sind beschädigt { `I' - halb installiert (Fehler ist aufgetreten).\n"
-" Alte Marke: was war der Zustand dieses Paketes bevor diese Liste angezeigt wurde;\n"
+" Alte Marke: was war der Zustand dieses Paketes bevor diese Liste angezeigt "
+"wurde;\n"
" Marke: was soll mit dem Paket geschehen:\n"
" `*' : markiert für Installation oder Upgrade;\n"
-" `-' : markiert zum Löschen, aber alle Konfigurationsdateien bleiben erhalten;\n"
+" `-' : markiert zum Löschen, aber alle Konfigurationsdateien bleiben "
+"erhalten;\n"
" `=' : auf Hold: das Paket wird nicht 'angefaßt';\n"
" `_' : markiert zum vollstaendigen Löschen - auch die Konfiguration;\n"
-" `n' : Paket ist neu und wurde gerade markiert für Installation/Löschen/u.a.\n"
+" `n' : Paket ist neu und wurde gerade markiert für "
+"Installation/Löschen/u.a.\n"
"\n"
"Auch die Priorität, Sektion, Name, Installations-Status und die vorhandene \n"
-"Versionsnummer der Pakete werden angezeigt (shift-V für Anzeige/Wegblenden),\n"
+"Versionsnummer der Pakete werden angezeigt (shift-V für "
+"Anzeige/Wegblenden),\n"
"sowie eine kurze Beschreibung.\n"
#: dselect/helpmsgs.cc:125
" Use the `i' key to cycle through the displays, and `I' to hide the\n"
" information display or expand it to use almost all of the screen.\n"
msgstr ""
-"* Highlight: One line in the package list will be highlighted. Es "
-"zeigt\n"
-" welche Paket(e) davon betroffen sind wenn `+', '-' und `_' selektiert wurden.\n"
+"* Highlight: One line in the package list will be highlighted. Es zeigt\n"
+" welche Paket(e) davon betroffen sind wenn `+', '-' und `_' selektiert "
+"wurden.\n"
"\n"
"* The dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation "
"of\n"
"help\n"
"menu reachable by pressing `?'.\n"
msgstr ""
-"dselect und dpkg können automatisch installieren, die Pakete werden von einer"
-" Stelle aus von mehreren möglichen geladen und installiert. \n"
+"dselect und dpkg können automatisch installieren, die Pakete werden von "
+"einer Stelle aus von mehreren möglichen geladen und installiert. \n"
"\n"
-"Diese Liste bieten Ihnen die Auswahl der verschiedenen Installationsmethoden.\n"
+"Diese Liste bieten Ihnen die Auswahl der verschiedenen "
+"Installationsmethoden.\n"
"\n"
"Bitte wählen Sie Ihre Methode und drücken Return. Sie werden dann nach "
-"spezifischen"
-"Werten gefragt, die für die Installtion nötig sind.\n"
+"spezifischenWerten gefragt, die für die Installtion nötig sind.\n"
"\n"
-"Während der Auswahl wird eine Beschreibung auf der unteren Hälfte des Bildschirms\n"
+"Während der Auswahl wird eine Beschreibung auf der unteren Hälfte des "
+"Bildschirms\n"
"-- wenn vorhanden -- angezeigt.\n"
"\n"
-"Beenden ohne Auswirkungen mit der 'x' Taste, während Sie sich in der Auswahlliste\n"
+"Beenden ohne Auswirkungen mit der 'x' Taste, während Sie sich in der "
+"Auswahlliste\n"
"der Installationsmethoden befinden.\n"
"\n"
-"Mit der 'k' Taste erhalten Sie die ganze Liste mit den Tastenkürzeln oder mit dem "
-"Hilfemenü, erreichbar mit der Taste '?'.\n"
+"Mit der 'k' Taste erhalten Sie die ganze Liste mit den Tastenkürzeln oder "
+"mit dem Hilfemenü, erreichbar mit der Taste '?'.\n"
#: dselect/helpmsgs.cc:167
msgid "Keystrokes for method selection"
msgstr ""
"Bewegung: Nächster/Vorheriger, Pos1/Ende, Hoch/Runter, Backwards/Forwards:\n"
" n, Cur-Runter p, Cur-Rauf Bewege den Selektor\n"
-" N, Bild-Runter, Leertaste P, Bild-Rauf, Backspace Scrolle Liste um 1 Seite\n"
-" ^n ^p Scrolle Liste um 1 Zeile\n"
-" t, Pos1 e, Ende Springe zum Anfang/Ende der Liste\n"
-" u d Scrolle Info um 1 Seite\n"
-" ^u ^d Scrolle Info um 1 Zeile\n"
-" B, Cur-Links F, Cur-Rechts pan display by 1/3 screen\n"
-" ^b ^f pan display by 1 character\n"
+" N, Bild-Runter, Leertaste P, Bild-Rauf, Backspace Scrolle Liste um 1 "
+"Seite\n"
+" ^n ^p Scrolle Liste um 1 "
+"Zeile\n"
+" t, Pos1 e, Ende Springe zum "
+"Anfang/Ende der Liste\n"
+" u d Scrolle Info um 1 "
+"Seite\n"
+" ^u ^d Scrolle Info um 1 "
+"Zeile\n"
+" B, Cur-Links F, Cur-Rechts pan display by 1/3 "
+"screen\n"
+" ^b ^f pan display by 1 "
+"character\n"
"(These are the same motion keys as in the package list display.)\n"
"\n"
"Ende:\n"
-" Return, Enter Auswahl dieser Methode und weiter mit dem Konfigurationsdialog\n"
-" x, X Beenden ohne die Installationmethode zu ändern oder einzurichten\n"
+" Return, Enter Auswahl dieser Methode und weiter mit dem "
+"Konfigurationsdialog\n"
+" x, X Beenden ohne die Installationmethode zu ändern oder "
+"einzurichten\n"
"\n"
"Verschiedenes:\n"
" ?, Hilfe, F1 Hilfe\n"
" / suchen (Abbruch mit Return)\n"
" \\ Weitersuchen\n"
+#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
+#~ msgstr "failed to exec tar --exclude"
+
#~ msgid "unable to exec cat for displaying GPL file"
#~ msgstr "unable to exec cat for displaying GPL file"
#~ "errors\n"
#~ msgstr ""
#~ "Usage: \n"
-#~ " dpkg -i|--install <.deb Dateiname> ... | -R|--recursive <Verzeichnis> ...\n"
-#~ " dpkg --unpack <.deb Dateiname> ... | -R|--recursive <Verzeichnis> ...\n"
-#~ " dpkg -A|--record-avail <.deb Dateiname> ... | -R|--recursive <Verzeichnis> ...\n"
+#~ " dpkg -i|--install <.deb Dateiname> ... | -R|--recursive <Verzeichnis> "
+#~ "...\n"
+#~ " dpkg --unpack <.deb Dateiname> ... | -R|--recursive <Verzeichnis> "
+#~ "...\n"
+#~ " dpkg -A|--record-avail <.deb Dateiname> ... | -R|--recursive <Verzeichnis> "
+#~ "...\n"
#~ " dpkg --configure <Paketname> ... | -a|--pending\n"
#~ " dpkg -r|--remove | --purge <Paketname> ... | -a|--pending\n"
#~ " dpkg --get-selections [<pattern> ...] Hole Auswahlliste von stdout\n"
#~ " dpkg --set-selections Setze Paketauswahl von stdin aus\n"
#~ " dpkg --update-avail <Paketname> Ersetze vorhandene Paketinfo\n"
#~ " dpkg --merge-avail <Paketname> Mische Info mit Datei\n"
-#~ " dpkg --clear-avail Lösche existierende vorhandene Info\n"
-#~ " dpkg --forget-old-unavail Vergiss nichtvorhandene, -installierbare "
-#~ "Pakete\n"
+#~ " dpkg --clear-avail Lösche existierende vorhandene "
+#~ "Info\n"
+#~ " dpkg --forget-old-unavail Vergiss nichtvorhandene, "
+#~ "-installierbare Pakete\n"
#~ " dpkg -s|--status <Paketname> ... Zeige Paketstatus Details\n"
#~ " dpkg --print-avail <Paketname> ... display available version details\n"
#~ " dpkg -L|--listfiles <Paketname> ... list files `owned' by package(s)\n"
#~ "Benutze dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
#~ " -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile auf Archive (tippe %s --help.)\n"
#~ "\n"
-#~ "Für interne Benutzung: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
+#~ "Für interne Benutzung: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package "
+#~ "|\n"
#~ " --assert-working-epoch\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " --admindir=<directory> Benutze <Verzeichnis> anstatt %s\n"
-#~ " --root=<directory> Installiere on alternative system rooted elsewhere\n"
+#~ " --root=<directory> Installiere on alternative system rooted "
+#~ "elsewhere\n"
#~ " --instdir=<directory> Change inst'n root without changing admin dir\n"
-#~ " -O|--selected-only Überspringe Pakete, die nicht für install/upgrade ausgewählt wurden\n"
-#~ " -E|--skip-same-version Überspringe Pakete, die bereits installiert sind\n"
-#~ " -G=--refuse-downgrade Überspringe Pakete früherer Versionen, die"
-#~ "bereits installiert sind\n"
-#~ " -B|--auto-deconfigure Installiere auch, wenn dadurch andere Pakete kaputt gehen "
-#~ "package\n"
+#~ " -O|--selected-only Überspringe Pakete, die nicht für "
+#~ "install/upgrade ausgewählt wurden\n"
+#~ " -E|--skip-same-version Überspringe Pakete, die bereits installiert "
+#~ "sind\n"
+#~ " -G=--refuse-downgrade Überspringe Pakete früherer Versionen, "
+#~ "diebereits installiert sind\n"
+#~ " -B|--auto-deconfigure Installiere auch, wenn dadurch andere Pakete "
+#~ "kaputt gehen package\n"
#~ " --largemem | --smallmem Optimiere für viel (>4MB) oder wenig (<4MB) RAM "
#~ "use\n"
#~ " --no-act Liste Aktionen auf - führe sie aber nicht aus\n"
-#~ " -D|--debug=<octal> Setze debugging - siehe -Dhelp oder --debug=help\n"
+#~ " -D|--debug=<octal> Setze debugging - siehe -Dhelp oder "
+#~ "--debug=help\n"
#~ " --ignore-depends=<package>,... Ignoire dependencies involving <package>\n"
#~ " --force-... Überschreibproblem - siehe --force-help\n"
#~ " --no-force-...|--refuse-... Stoppe wenn Probleme auftauchen\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-01 20:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-03 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "failed in copy on read (control)"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:34
+#: lib/myopt.c:38
#, c-format
msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:53
+#: lib/myopt.c:67
#, c-format
-msgid "configuration error: %s needs a value"
+msgid "configuration error: unknown option %s"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:57
+#: lib/myopt.c:70
#, c-format
-msgid "configuration error: %s does not take a value"
+msgid "configuration error: %s needs a value"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:62
+#: lib/myopt.c:74
#, c-format
-msgid "configuration error: unknown option %s"
+msgid "configuration error: %s does not take a value"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:64
+#: lib/myopt.c:79
#, c-format
msgid "read error in configuration file `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:65
+#: lib/myopt.c:80
#, c-format
msgid "error closing configuration file `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:88
+#: lib/myopt.c:103
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:92
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:97
+#: lib/myopt.c:112
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:104
+#: lib/myopt.c:119
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:109
+#: lib/myopt.c:124
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:117
+#: lib/myopt.c:132
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr ""
msgid "(no description available)"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:107
+#: main/enquiry.c:100
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed\n"
"uppercase=bad)\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:111
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Name"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:111
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Version"
msgstr ""
-#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:111
+#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:104
msgid "Description"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:167 main/select.c:80
+#: main/enquiry.c:160 main/select.c:80
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:192
+#: main/enquiry.c:185
msgid ""
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
"that depend on them) to function properly:\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:197
+#: main/enquiry.c:190
msgid ""
"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
"menu option in dselect for them to work:\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:202
+#: main/enquiry.c:195
msgid ""
"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
"configuring them the first time. The configuration should be retried using\n"
"dpkg --configure <package> or the configure menu option in dselect:\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:207
+#: main/enquiry.c:200
msgid ""
"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
"the packages can be removed using dselect or dpkg --remove:\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:232
+#: main/enquiry.c:225
msgid "--audit does not take any arguments"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:267
+#: main/enquiry.c:260
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:283
+#: main/enquiry.c:276
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:321
+#: main/enquiry.c:314
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:336
+#: main/enquiry.c:329
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:356
+#: main/enquiry.c:349
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:357
+#: main/enquiry.c:350
msgid "local diversion"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:358
+#: main/enquiry.c:351
msgid "to"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:358
+#: main/enquiry.c:351
msgid "from"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:391
+#: main/enquiry.c:384
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:419
+#: main/enquiry.c:412
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:435 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:455
+#: main/enquiry.c:448
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:464
+#: main/enquiry.c:457
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:474
+#: main/enquiry.c:467
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:483
+#: main/enquiry.c:476
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:489
+#: main/enquiry.c:482
msgid "locally diverted"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:490
+#: main/enquiry.c:483
msgid "package diverts others"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:491
+#: main/enquiry.c:484
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:492
+#: main/enquiry.c:485
#, c-format
msgid " to: %s\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:510
+#: main/enquiry.c:503
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:521
+#: main/enquiry.c:514
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:536
+#: main/enquiry.c:529
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:540
+#: main/enquiry.c:533
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:588
+#: main/enquiry.c:581
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:639
+#: main/enquiry.c:632
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:640
+#: main/enquiry.c:633
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:660
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:663
+#: main/enquiry.c:656
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:667
+#: main/enquiry.c:660
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:687
+#: main/enquiry.c:680
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:693
+#: main/enquiry.c:686
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:712
+#: main/enquiry.c:705
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:707
msgid "empty output"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:716
+#: main/enquiry.c:709
msgid "no newline"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:719
+#: main/enquiry.c:712
msgid "no gcc-lib component"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:721
+#: main/enquiry.c:714
msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:733
+#: main/enquiry.c:726
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:775
+#: main/enquiry.c:768
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:780
+#: main/enquiry.c:773
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:785
+#: main/enquiry.c:778
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:795
+#: main/enquiry.c:788
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr ""
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:419 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-12 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-03 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "failed to open `%s' for writing %s information"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:94
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "unable to set buffering on status file"
" implicit exact match on version number, suggest using `=' instead"
#: lib/fields.c:339
+msgid "Only exact versions may be used for Provides"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:343
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
-#: lib/fields.c:349
+#: lib/fields.c:353
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
-#: lib/fields.c:352
+#: lib/fields.c:356
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
-#: lib/fields.c:357
+#: lib/fields.c:361
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
-#: lib/fields.c:366
+#: lib/fields.c:370
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
-#: lib/fields.c:373
+#: lib/fields.c:377
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgid "failed in copy on read (control)"
msgstr "failed to exec cat (control)"
-#: lib/myopt.c:48
+#: lib/myopt.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
+msgstr "failed to open package info file `%.255s' for reading"
+
+#: lib/myopt.c:67
+#, c-format
+msgid "configuration error: unknown option %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:70
+#, c-format
+msgid "configuration error: %s needs a value"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configuration error: %s does not take a value"
+msgstr "-%c option does not take a value"
+
+#: lib/myopt.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error in configuration file `%.255s'"
+msgstr "error creating pipe `%.255s'"
+
+#: lib/myopt.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing configuration file `%.255s'"
+msgstr "error creating pipe `%.255s'"
+
+#: lib/myopt.c:103
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "unknown option --%s"
-#: lib/myopt.c:52
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "--%s option takes a value"
-#: lib/myopt.c:57
+#: lib/myopt.c:112
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "--%s option does not take a value"
-#: lib/myopt.c:64
+#: lib/myopt.c:119
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "unknown option -%c"
-#: lib/myopt.c:69
+#: lib/myopt.c:124
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "-%c option takes a value"
-#: lib/myopt.c:77
+#: lib/myopt.c:132
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "-%c option does not take a value"
-#: lib/parse.c:90
+#: lib/parse.c:91
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "failed to open package info file `%.255s' for reading"
-#: lib/parse.c:121
+#: lib/parse.c:122
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF after field name `%.50s'"
-#: lib/parse.c:124
+#: lib/parse.c:125
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "newline in field name `%.50s'"
-#: lib/parse.c:127
+#: lib/parse.c:128
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
-#: lib/parse.c:130
+#: lib/parse.c:131
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "field name `%.50s' must be followed by colon"
-#: lib/parse.c:138
+#: lib/parse.c:139
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
-#: lib/parse.c:142
+#: lib/parse.c:143
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
-#: lib/parse.c:153
+#: lib/parse.c:154
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
-#: lib/parse.c:170
+#: lib/parse.c:171
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "duplicate value for `%s' field"
-#: lib/parse.c:175
+#: lib/parse.c:176
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "user-defined field name `%s' too short"
-#: lib/parse.c:180
+#: lib/parse.c:181
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
-#: lib/parse.c:193
+#: lib/parse.c:194
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "several package info entries found, only one allowed"
-#: lib/parse.c:221
+#: lib/parse.c:222
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Configured-Version for package with inappropriate Status"
-#: lib/parse.c:235
+#: lib/parse.c:236
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
-#: lib/parse.c:283
+#: lib/parse.c:284
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "failed to read from `%.255s'"
-#: lib/parse.c:285
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "failed to close after read: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:287
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "no package information in `%.255s'"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "cannot remove old files list"
-#: lib/showcright.c:32
-msgid "showcopyright"
-msgstr ""
-
#: lib/varbuf.c:77
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "failed to realloc for variable buffer"
-#: main/archives.c:101
+#: main/archives.c:102
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr ""
-#: main/archives.c:127
+#: main/archives.c:128
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "error reading from dpkg-deb pipe"
-#: main/archives.c:164
+#: main/archives.c:165
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "error setting timestamps of `%.255s'"
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "error setting ownership of `%.255s'"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "error setting permissions of `%.255s'"
-#: main/archives.c:240
+#: main/archives.c:241
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:253
+#: main/archives.c:254
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:257
+#: main/archives.c:258
#, fuzzy
msgid " (package: "
msgstr " Package "
-#: main/archives.c:279
+#: main/archives.c:280
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
-#: main/archives.c:287
+#: main/archives.c:288
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"version"
-#: main/archives.c:293
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
-#: main/archives.c:325
+#: main/archives.c:326
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
-#: main/archives.c:356
+#: main/archives.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Selecting previously deselected package %s.\n"
-#: main/archives.c:360
+#: main/archives.c:361
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
msgstr ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
-#: main/archives.c:370
+#: main/archives.c:371
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
-#: main/archives.c:398
+#: main/archives.c:399
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr "unable to fdopen for `%.255s'"
-#: main/archives.c:407
+#: main/archives.c:408
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
-#: main/archives.c:414
+#: main/archives.c:415
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "error writing to `%.255s'"
-#: main/archives.c:417
+#: main/archives.c:418
#, c-format
msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
msgstr ""
-#: main/archives.c:430
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "error flushing `%.255s'"
-#: main/archives.c:436
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "error closing/writing `%.255s'"
-#: main/archives.c:441
+#: main/archives.c:442
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "error creating pipe `%.255s'"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:448
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "error creating device `%.255s'"
-#: main/archives.c:456
+#: main/archives.c:457
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "error creating hard link `%.255s'"
-#: main/archives.c:463
+#: main/archives.c:464
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "error creating symbolic link `%.255s'"
-#: main/archives.c:472
+#: main/archives.c:473
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "error setting ownership of symlink `%.255s'"
-#: main/archives.c:478
+#: main/archives.c:479
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "error creating directory `%.255s'"
-#: main/archives.c:513
+#: main/archives.c:514
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "unable to move aside `%.255s' to install new version"
-#: main/archives.c:526
+#: main/archives.c:527
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "unable to make backup symlink for `%.255s'"
-#: main/archives.c:532
+#: main/archives.c:533
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
-#: main/archives.c:536
+#: main/archives.c:537
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
-#: main/archives.c:542
+#: main/archives.c:543
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "unable to install new version of `%.255s'"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:557
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:563
+#: main/archives.c:564
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
" package %s, to enable removal of %s.\n"
-#: main/archives.c:567
+#: main/archives.c:568
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
" it in order to enable removal of %s.\n"
-#: main/archives.c:580
+#: main/archives.c:581
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:614
+#: main/archives.c:615
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
-#: main/archives.c:618
+#: main/archives.c:619
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
-#: main/archives.c:645
+#: main/archives.c:646
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
-#: main/archives.c:660
+#: main/archives.c:661
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"request.\n"
-#: main/archives.c:663
+#: main/archives.c:664
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:677
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
-#: main/archives.c:684
+#: main/archives.c:685
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:687
+#: main/archives.c:688
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "conflicting packages - not installing %.250s"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:689
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
-#: main/archives.c:731
+#: main/archives.c:732
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive needs at least one path argument"
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:761
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "failed to exec find for --recursive"
-#: main/archives.c:764
+#: main/archives.c:766
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "failed to fdopen find's pipe"
-#: main/archives.c:771
+#: main/archives.c:772
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "error reading find's pipe"
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:773
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "error closing find's pipe"
-#: main/archives.c:776
+#: main/archives.c:777
#, fuzzy
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "searched, but found no packages (files matching *.deb"
-#: main/archives.c:792
+#: main/archives.c:793
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s needs at least one package archive file argument"
-#: main/archives.c:858
+#: main/archives.c:859
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Selecting previously deselected package %s.\n"
-#: main/archives.c:863
+#: main/archives.c:864
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Skipping deselected package %s.\n"
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:878
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
-#: main/archives.c:889
+#: main/archives.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "dpkg - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
-#: main/archives.c:895
+#: main/archives.c:896
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "unable to check for existence of `%.250s'"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:442
msgid " depends on "
msgstr " depends on "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s is %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:294
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:303
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " is not installed.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:347
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:361
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:383
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:414
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgid "(no description available)"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:92
+#: main/enquiry.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"+++-===============-==============-=========================================="
"==\n"
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Name"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr " Version of "
-#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:96
+#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:104
msgid "Description"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:152 main/select.c:80
+#: main/enquiry.c:160 main/select.c:80
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr "No packages found matching %s.\n"
-#: main/enquiry.c:177
+#: main/enquiry.c:185
msgid ""
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
"that depend on them) to function properly:\n"
-#: main/enquiry.c:182
+#: main/enquiry.c:190
msgid ""
"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
"menu option in dselect for them to work:\n"
-#: main/enquiry.c:187
+#: main/enquiry.c:195
#, fuzzy
msgid ""
"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
"configuring them the first time. The configuration should be retried using\n"
"dpkg --configure <package> or the configure menu option in "
-#: main/enquiry.c:192
+#: main/enquiry.c:200
msgid ""
"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
"the packages can be removed using dselect or dpkg --remove:\n"
-#: main/enquiry.c:217
+#: main/enquiry.c:225
msgid "--audit does not take any arguments"
msgstr "--audit does not take any arguments"
-#: main/enquiry.c:252
+#: main/enquiry.c:260
#, fuzzy
msgid "<unknown>"
msgstr "unknown action"
-#: main/enquiry.c:268
+#: main/enquiry.c:276
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack does not take any arguments"
-#: main/enquiry.c:306
+#: main/enquiry.c:314
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:321
+#: main/enquiry.c:329
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d packages, from the following sections:"
-#: main/enquiry.c:341
+#: main/enquiry.c:349
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "diversion by %s"
-#: main/enquiry.c:342
+#: main/enquiry.c:350
msgid "local diversion"
msgstr "local diversion"
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "to"
msgstr "to"
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "from"
msgstr "from"
-#: main/enquiry.c:376
+#: main/enquiry.c:384
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search needs at least one file name pattern argument"
-#: main/enquiry.c:404
+#: main/enquiry.c:412
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s not found.\n"
-#: main/enquiry.c:420 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s needs at least one package name argument"
-#: main/enquiry.c:440
+#: main/enquiry.c:448
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
-#: main/enquiry.c:449
+#: main/enquiry.c:457
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "Package `%s' is not available.\n"
-#: main/enquiry.c:459
+#: main/enquiry.c:467
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "Package `%s' is not installed.\n"
-#: main/enquiry.c:468
+#: main/enquiry.c:476
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
-#: main/enquiry.c:474
+#: main/enquiry.c:482
msgid "locally diverted"
msgstr "locally diverted"
-#: main/enquiry.c:475
+#: main/enquiry.c:483
msgid "package diverts others"
msgstr "package diverts others"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:484
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "diverted by %s"
-#: main/enquiry.c:495
+#: main/enquiry.c:485
+#, c-format
+msgid " to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: main/enquiry.c:503
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
-#: main/enquiry.c:506
+#: main/enquiry.c:514
#, fuzzy
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--audit does not take any arguments"
-#: main/enquiry.c:521
+#: main/enquiry.c:529
#, fuzzy
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
"Version of dpkg with Pre-Depends support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
-#: main/enquiry.c:525
+#: main/enquiry.c:533
#, fuzzy
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"dpkg not recorded as installed, cannot check for Pre-Depends support !\n"
-#: main/enquiry.c:568
+#: main/enquiry.c:581
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package does not take any argument"
-#: main/enquiry.c:620
+#: main/enquiry.c:632
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:621
+#: main/enquiry.c:633
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
-#: main/enquiry.c:641
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:644
+#: main/enquiry.c:656
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
-#: main/enquiry.c:648
+#: main/enquiry.c:660
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture does not take any argument"
-#: main/enquiry.c:668
+#: main/enquiry.c:680
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture does not take any argument"
-#: main/enquiry.c:674
+#: main/enquiry.c:686
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "failed to fdopen CC pipe"
-#: main/enquiry.c:693
+#: main/enquiry.c:705
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "error reading from CC pipe"
-#: main/enquiry.c:695
+#: main/enquiry.c:707
msgid "empty output"
msgstr "empty output"
-#: main/enquiry.c:697
+#: main/enquiry.c:709
msgid "no newline"
msgstr "no newline"
-#: main/enquiry.c:700
+#: main/enquiry.c:712
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "no gcc-lib component"
-#: main/enquiry.c:702
-msgid "no hyphen after gcc-lib"
+#: main/enquiry.c:714
+#, fuzzy
+msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "no hyphen after gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:726
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
-#: main/enquiry.c:756
+#: main/enquiry.c:768
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
-#: main/enquiry.c:761
+#: main/enquiry.c:773
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions bad relation"
-#: main/enquiry.c:766
+#: main/enquiry.c:778
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "version a has bad syntax: %s\n"
-#: main/enquiry.c:776
+#: main/enquiry.c:788
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "version b has bad syntax: %s\n"
"dpkg - warning, overriding problem because --force enabled:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "unable to open files list file for package `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:133
+#: main/filesdb.c:135
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"assuming package has no files currently installed.\n"
-#: main/filesdb.c:172
+#: main/filesdb.c:174
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
-#: main/filesdb.c:183
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "error closing files list file for package `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:187
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "files list file for package `%.250s' is truncated"
-#: main/filesdb.c:216
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Reading database ... "
-#: main/filesdb.c:216
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(Scanning database ... "
-#: main/filesdb.c:224
+#: main/filesdb.c:226
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d files and directories currently installed.)\n"
-#: main/filesdb.c:255
+#: main/filesdb.c:257
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "unable to create updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:265
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "failed to write to updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr "failed to flush updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:271
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "failed to sync updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:272
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "failed to close updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:276
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "failed to install updated files list file for package %s"
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:341
#, fuzzy
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "failed to open diversions file"
-#: main/filesdb.c:343
-#, fuzzy
-msgid "failed to fstat previous statoverride file"
-msgstr "failed to fstat previous diversions file"
-
#: main/filesdb.c:345
#, fuzzy
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "failed to fstat diversions file"
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:348
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr "failed to fstat previous diversions file"
+
+#: main/filesdb.c:383
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "failed to fstat diversions file"
-#: main/filesdb.c:494
+#: main/filesdb.c:496
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets gave an empty string from diversions [i]"
-#: main/filesdb.c:495
+#: main/filesdb.c:497
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "diversions file has too-long line or EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:501
+#: main/filesdb.c:503
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "read error in diversions [ii]"
-#: main/filesdb.c:502
+#: main/filesdb.c:504
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "unexpected EOF in diversions [ii]"
-#: main/filesdb.c:505
+#: main/filesdb.c:507
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
-#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
+#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:512
+#: main/filesdb.c:514
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "read error in diversions [iii]"
-#: main/filesdb.c:513
+#: main/filesdb.c:515
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "unexpected EOF in diversions [iii]"
-#: main/filesdb.c:516
+#: main/filesdb.c:518
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
-#: main/filesdb.c:524
+#: main/filesdb.c:526
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:533
+#: main/filesdb.c:535
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "read error in diversions [i]"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
+"|\n"
+" --assert-versioned-provides\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"Use `dselect' for user-friendly package management.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or "
"`more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "conflicting actions --%s and --%s"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:189
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:208
#, fuzzy
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--auto requires exactly one part file argument"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:232
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "unable to stat %s `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:303
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "unknown force/refuse option `%.*s'"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:383
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "failed to exec dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:417 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "need an action option"
"More than one copy of package %s has been unpacked\n"
" in this run ! Only configuring it once.\n"
-#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
+#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
msgid " Package "
msgstr " Package "
-#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
+#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
msgid " which provides "
msgstr " which provides "
-#: main/packages.c:270
+#: main/packages.c:271
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " is to be removed.\n"
-#: main/packages.c:282
+#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
msgid " Version of "
msgstr " Version of "
-#: main/packages.c:284
+#: main/packages.c:288
msgid " on system is "
msgstr " on system is "
-#: main/packages.c:304
+#: main/packages.c:305
+#, fuzzy
+msgid " on system, provided by "
+msgstr " on system is "
+
+#: main/packages.c:307
+msgid ", is "
+msgstr ""
+
+#: main/packages.c:329
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
-#: main/packages.c:314
+#: main/packages.c:339
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " is not configured yet.\n"
-#: main/packages.c:327
+#: main/packages.c:352
msgid " is not installed.\n"
msgstr " is not installed.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:392
+#: main/packages.c:448
msgid "; however:\n"
msgstr "; however:\n"
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "failed to chdir to directory"
-#: dpkg-deb/extract.c:291
+#: dpkg-deb/extract.c:292
msgid "failed to exec tar"
msgstr "failed to exec tar"
-#: dpkg-deb/extract.c:314 dpkg-deb/extract.c:329 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s needs a .deb filename argument"
-#: dpkg-deb/extract.c:317
+#: dpkg-deb/extract.c:318
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"--%s needs a target directory.\n"
"Perhaps you should be using dpkg --install ?"
-#: dpkg-deb/extract.c:320
+#: dpkg-deb/extract.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s takes at most two arguments (.deb and directory"
-#: dpkg-deb/extract.c:331
+#: dpkg-deb/extract.c:332
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-12 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-03 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Vila <sanvila@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "fallo al abrir `%s' para escribir la información de %s"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:94
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr ""
"no se puede establecer almacenamiento intermedio en el fichero de estado"
" se sugiere usar `=' en su lugar"
#: lib/fields.c:339
+msgid "Only exact versions may be used for Provides"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:343
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" el valor de versión comienza con un carácter no alfanumérico,\n"
" se sugiere añadir un espacio"
-#: lib/fields.c:349
+#: lib/fields.c:353
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "campo `%s', referencia a `%.255s': la versión contiene un `('"
-#: lib/fields.c:352
+#: lib/fields.c:356
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "campo `%s', referencia a `%.255s': versión incompleta"
-#: lib/fields.c:357
+#: lib/fields.c:361
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "campo `%s', referencia a `%.255s': error en la versión: %.255s"
-#: lib/fields.c:366
+#: lib/fields.c:370
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "campo `%s', error de sintaxis tras la referencia al paquete `%.255s'"
-#: lib/fields.c:373
+#: lib/fields.c:377
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "no se admiten alternativas (`|') en el campo %s"
msgid "failed in copy on read (control)"
msgstr "fallo en la copia al leer (control)"
-#: lib/myopt.c:48
+#: lib/myopt.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
+msgstr ""
+"fallo al abrir el fichero de información del paquete `%.255s' para leer"
+
+#: lib/myopt.c:67
+#, c-format
+msgid "configuration error: unknown option %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:70
+#, c-format
+msgid "configuration error: %s needs a value"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configuration error: %s does not take a value"
+msgstr "la opción -%c no lleva parámetros"
+
+#: lib/myopt.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error in configuration file `%.255s'"
+msgstr "error al leer el fichero de opciones `%.250s'"
+
+#: lib/myopt.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing configuration file `%.255s'"
+msgstr "error al leer el fichero de opciones `%.250s'"
+
+#: lib/myopt.c:103
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "opción --%s desconocida"
-#: lib/myopt.c:52
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "la opción --%s lleva un parámetro"
-#: lib/myopt.c:57
+#: lib/myopt.c:112
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "la opción --%s no lleva parámetros"
-#: lib/myopt.c:64
+#: lib/myopt.c:119
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "opción -%c desconocida"
-#: lib/myopt.c:69
+#: lib/myopt.c:124
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "la opción -%c lleva un parámetro"
-#: lib/myopt.c:77
+#: lib/myopt.c:132
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "la opción -%c no lleva parámetros"
-#: lib/parse.c:90
+#: lib/parse.c:91
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"fallo al abrir el fichero de información del paquete `%.255s' para leer"
-#: lib/parse.c:121
+#: lib/parse.c:122
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF después del nombre del campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:124
+#: lib/parse.c:125
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "nueva línea dentro del nombre del campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:127
+#: lib/parse.c:128
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "EOF de MSDOS (^Z) dentro del nombre del campo `%.50s'"
# algo como "Package:" o "Priority:", está claro por el contexto
# que se trata de : y no de .. por lo que no creo necesaria ninguna
# aclaración adicional. sv
-#: lib/parse.c:130
+#: lib/parse.c:131
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "el nombre del campo `%.50s' debe estar seguido por dos puntos"
-#: lib/parse.c:138
+#: lib/parse.c:139
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF antes del valor del campo `%.50s' (falta nueva línea final)"
-#: lib/parse.c:142
+#: lib/parse.c:143
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr ""
"carácter EOF de MSDOS dentro del valor del campo `%.50s' (¿falta nueva "
"línea?)"
-#: lib/parse.c:153
+#: lib/parse.c:154
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF durante el valor del campo `%.50s' (falta nueva línea final)"
-#: lib/parse.c:170
+#: lib/parse.c:171
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valor duplicado para el campo `%s'"
-#: lib/parse.c:175
+#: lib/parse.c:176
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "nombre de campo definido por el usuario `%s' demasiado corto"
-#: lib/parse.c:180
+#: lib/parse.c:181
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "valor duplicado para el campo definido por el usuario `%.50s'"
-#: lib/parse.c:193
+#: lib/parse.c:194
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"se encontraron varias entradas de información de paquetes,\n"
"sólo se permite una"
-#: lib/parse.c:221
+#: lib/parse.c:222
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Campo `Configured-Version' para un paquete con Status no apropiado"
-#: lib/parse.c:235
+#: lib/parse.c:236
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Paquete que no estando instalado tiene conffiles, nos olvidamos de ellos"
-#: lib/parse.c:283
+#: lib/parse.c:284
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "fallo al leer de `%.255s'"
-#: lib/parse.c:285
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "fallo al cerrar después de la lectura: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:287
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "no hay ninguna información de paquetes en `%.255s'"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "no se puede abrir el fichero GPL "
-# FIXME: Impossible to translate without context. sv
-#: lib/showcright.c:32
-msgid "showcopyright"
-msgstr "muestracopyright"
-
#: lib/varbuf.c:77
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "fallo al efectuar `realloc' para un búfer de una variable"
-#: main/archives.c:101
+#: main/archives.c:102
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr "process_archive ... ¡ya ha desaparecido!"
-#: main/archives.c:127
+#: main/archives.c:128
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "error al leer de una tubería de dpkg-deb"
-#: main/archives.c:164
+#: main/archives.c:165
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "error al establecer las fechas de `%.255s'"
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "error al establecer el propietario de `%.255s'"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "error al establecer los permisos de `%.255s'"
# FIXME: This is for debugging purposes. Should not be translated. sv
-#: main/archives.c:240
+#: main/archives.c:241
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-#: main/archives.c:253
+#: main/archives.c:254
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"intentando sobreescribir `%.250s', que es la versión desviada de "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:257
+#: main/archives.c:258
msgid " (package: "
msgstr " (paquete: "
-#: main/archives.c:279
+#: main/archives.c:280
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr ""
"no se puede efectuar `stat' sobre `%.255s' (que es lo que se iba a instalar)"
# Tinguaro puso "deshacer el lío". Se admiten ideas. sv
-#: main/archives.c:287
+#: main/archives.c:288
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"no se puede arreglar el desaguisado de `%.255s' antes de instalar otra "
"versión"
-#: main/archives.c:293
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"no se puede efectuar `stat' sobre el `%.255s' restablecido antes\n"
"de instalar otra versión"
-#: main/archives.c:325
+#: main/archives.c:326
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "el archivo contiene el objeto `%.255s' de tipo 0x%x desconocido"
-#: main/archives.c:356
+#: main/archives.c:357
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Reemplazando ficheros del paquete antiguo %s ...\n"
-#: main/archives.c:360
+#: main/archives.c:361
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
"intentando sobreescribir el directorio `%.250s' del paquete %.250s con un\n"
"no directorio"
-#: main/archives.c:370
+#: main/archives.c:371
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr ""
"intentando sobreescribir `%.250s', que está también en el paquete %.250s"
-#: main/archives.c:398
+#: main/archives.c:399
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr "no se puede efectuar `fdopen' para `%.255s'"
# FIXME: It is not clear enough what the `%.255s' is about. sv
-#: main/archives.c:407
+#: main/archives.c:408
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "error leyendo dpkg-deb durante `%.255s'"
-#: main/archives.c:414
+#: main/archives.c:415
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "error al escribir en `%.255s'"
-#: main/archives.c:417
+#: main/archives.c:418
#, c-format
msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
msgstr ""
-#: main/archives.c:430
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "error al efectuar `flush' con `%.255s'"
-#: main/archives.c:436
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "error al cerrar/escribir `%.255s'"
-#: main/archives.c:441
+#: main/archives.c:442
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "error al crear la tubería `%.255s'"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:448
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "error al crear el dispositivo `%.255s'"
-#: main/archives.c:456
+#: main/archives.c:457
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "error al crear el enlace duro `%.255s'"
-#: main/archives.c:463
+#: main/archives.c:464
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "error al crear el enlace simbólico `%.255s'"
-#: main/archives.c:472
+#: main/archives.c:473
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "error al establecer la propiedad del enlace simbólico `%.255s'"
-#: main/archives.c:478
+#: main/archives.c:479
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "error al crear el directorio `%.255s'"
-#: main/archives.c:513
+#: main/archives.c:514
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "no se puede apartar `%.255s' para instalar una nueva versión"
-#: main/archives.c:526
+#: main/archives.c:527
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "no se puede respaldar enlace simbólico para `%.255s'"
-#: main/archives.c:532
+#: main/archives.c:533
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"no se puede efectuar `chown' sobre el enlace simbólico de respaldo de "
"`%.255s'"
-#: main/archives.c:536
+#: main/archives.c:537
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"no se puede crear un enlace de seguridad de `%.255s' antes de instalar\n"
"la nueva versión"
-#: main/archives.c:542
+#: main/archives.c:543
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "no se puede instalar una nueva versión de `%.255s'"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:557
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"al desinstalar %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:563
+#: main/archives.c:564
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: aviso - considerando la desconfiguración del paquete\n"
" esencial %s, para permitir la desinstalación de %s.\n"
-#: main/archives.c:567
+#: main/archives.c:568
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: no, %s es esencial, no será desconfigurado\n"
" para permitir la desinstalación de %s.\n"
-#: main/archives.c:580
+#: main/archives.c:581
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: no, no se puede desinstalar %s (--auto-deconfigure ayudará):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:614
+#: main/archives.c:615
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: considerando desinstalar %s en favor de %s ...\n"
-#: main/archives.c:618
+#: main/archives.c:619
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
" dependencia de él.\n"
# provee/proporciona. ¿cuál es la diferencia? sv
-#: main/archives.c:645
+#: main/archives.c:646
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr "dpkg: puede haber problemas al desinstalar %s, ya que provee %s ...\n"
-#: main/archives.c:660
+#: main/archives.c:661
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: el paquete %s requiere ser reinstalado, pero se desinstalará de todas\n"
" formas tal como se solicita.\n"
-#: main/archives.c:663
+#: main/archives.c:664
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: el paquete %s requiere ser reinstalado, no se desinstalará.\n"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:677
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: sí, se desinstalará %s en favor de %s.\n"
-#: main/archives.c:684
+#: main/archives.c:685
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: acerca de %s que contiene %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:687
+#: main/archives.c:688
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "paquetes en conflicto - no se instalará %.250s"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:689
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr ""
"dpkg: aviso - no se tiene en cuenta el conflicto,\n"
" ¡se puede proceder de todas maneras!\n"
-#: main/archives.c:731
+#: main/archives.c:732
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive necesita al menos una ruta como argumento"
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:761
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "fallo al ejecutar `find' para --recursive"
-#: main/archives.c:764
+#: main/archives.c:766
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "fallo al efectuar `fdopen' en la tubería de find"
-#: main/archives.c:771
+#: main/archives.c:772
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "error al leer la tubería de find"
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:773
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "error al cerrar la tubería de find"
-#: main/archives.c:776
+#: main/archives.c:777
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr ""
"se buscó, pero no se encontraron paquetes (ficheros que encajen con *.deb)"
-#: main/archives.c:792
+#: main/archives.c:793
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s necesita al menos un archivo de paquete como argumento"
-#: main/archives.c:858
+#: main/archives.c:859
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Seleccionando el paquete %s previamente no seleccionado.\n"
-#: main/archives.c:863
+#: main/archives.c:864
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Omitiendo el paquete no seleccionado %s.\n"
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:878
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Versión %.250s de %.250s ya instalada, omitiendo.\n"
# buscar una que sea mínimamente razonable, aunque no sea tan común.
# El prefijo "des" nos ayuda en este caso a construir
# una palabra que significa lo contrario que actualizar. sv
-#: main/archives.c:889
+#: main/archives.c:890
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - atención: desactualizando %.250s de %.250s a %.250s.\n"
-#: main/archives.c:895
+#: main/archives.c:896
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "no se puede comprobar la existencia de `%.250s'"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:442
msgid " depends on "
msgstr " depende de "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s es %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:294
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s provee %.250s pero va a ser desinstalado.\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s provee %.250s pero va a ser desconfigurado.\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:303
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s pero es %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:317
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s no está instalado.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:347
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (versión %.250s) va a ser instalado.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:361
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (versión %.250s) es %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:383
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s y va a ser instalado.\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:414
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s proporciona %.250s y es %s.\n"
msgid "(no description available)"
msgstr "(no hay ninguna descripción disponible)"
-#: main/enquiry.c:92
+#: main/enquiry.c:100
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed\n"
"|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: "
"mayúsc.=malo)\n"
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:96
+#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:104
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: main/enquiry.c:152 main/select.c:80
+#: main/enquiry.c:160 main/select.c:80
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete que corresponda con %s.\n"
-#: main/enquiry.c:177
+#: main/enquiry.c:185
msgid ""
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
"problemas durante la instalación. Deben ser reinstalados para que ellos\n"
"(y los paquetes que dependen de ellos) funcionen correctamente:\n"
-#: main/enquiry.c:182
+#: main/enquiry.c:190
msgid ""
"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
"Deben ser configurados mediante dpkg --configure o la opción `configure'\n"
"en dselect para que funcionen:\n"
-#: main/enquiry.c:187
+#: main/enquiry.c:195
#, fuzzy
msgid ""
"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
"debido a problemas en su configuración inicial. Debe reintentarse su\n"
"configuración con dpkg --configure <paquete> o la opción `configure' en "
-#: main/enquiry.c:192
+#: main/enquiry.c:200
msgid ""
"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
"reintentando; los paquetes se pueden desinstalar con dselect o dpkg "
"--remove:\n"
-#: main/enquiry.c:217
+#: main/enquiry.c:225
msgid "--audit does not take any arguments"
msgstr "--audit no lleva parámetros"
# Se refiere a la sección.
-#: main/enquiry.c:252
+#: main/enquiry.c:260
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocida>"
-#: main/enquiry.c:268
+#: main/enquiry.c:276
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack no lleva parámetros"
-#: main/enquiry.c:306
+#: main/enquiry.c:314
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %d en %s: "
-#: main/enquiry.c:321
+#: main/enquiry.c:329
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d paquetes, de las siguientes secciones:"
-#: main/enquiry.c:341
+#: main/enquiry.c:349
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "desviación por %s"
-#: main/enquiry.c:342
+#: main/enquiry.c:350
msgid "local diversion"
msgstr "desviación local"
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "to"
msgstr "a"
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "from"
msgstr "desde"
-#: main/enquiry.c:376
+#: main/enquiry.c:384
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr ""
"--search necesita al menos un patrón de nombre de fichero como argumento"
-#: main/enquiry.c:404
+#: main/enquiry.c:412
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: no se encontró %s.\n"
-#: main/enquiry.c:420 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s necesita al menos un nombre de paquete como argumento"
-#: main/enquiry.c:440
+#: main/enquiry.c:448
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr ""
"El paquete `%s' no está instalado y no hay ninguna información disponible.\n"
-#: main/enquiry.c:449
+#: main/enquiry.c:457
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "El paquete `%s' no está disponible.\n"
-#: main/enquiry.c:459
+#: main/enquiry.c:467
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "El paquete `%s' no está instalado.\n"
-#: main/enquiry.c:468
+#: main/enquiry.c:476
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "El paquete `%s' no contiene ningún fichero (¡!)\n"
-#: main/enquiry.c:474
+#: main/enquiry.c:482
msgid "locally diverted"
msgstr "desviado localmente"
-#: main/enquiry.c:475
+#: main/enquiry.c:483
msgid "package diverts others"
msgstr "el paquete desvía otros"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:484
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "desviado por %s"
-#: main/enquiry.c:495
+#: main/enquiry.c:485
+#, c-format
+msgid " to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: main/enquiry.c:503
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"Utilice dpkg --info (= dpkg-deb --info) para examinar archivos,\n"
"y dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) para listar su contenido."
-#: main/enquiry.c:506
+#: main/enquiry.c:514
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--assert-* no lleva parámetros"
-#: main/enquiry.c:521
+#: main/enquiry.c:529
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
"No se ha configurado una versión de dpkg que admita épocas.\n"
" Por favor use `dpkg --configure dpkg', e inténtelo de nuevo.\n"
-#: main/enquiry.c:525
+#: main/enquiry.c:533
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"dpkg no registrado como instalado, ¡no se puede comprobar el soporte de "
"épocas!\n"
-#: main/enquiry.c:568
+#: main/enquiry.c:581
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package no toma ningún argumento"
-#: main/enquiry.c:620
+#: main/enquiry.c:632
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: no se puede ver cómo satisfacer la predependencia:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:621
+#: main/enquiry.c:633
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"no se puede satisfacer la predependencia para %.250s (necesaria por %.250s)"
-#: main/enquiry.c:641
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: resultado inesperado de `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:644
+#: main/enquiry.c:656
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "no se entendió el nombre de fichero libgcc: %.250s"
-#: main/enquiry.c:648
+#: main/enquiry.c:660
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture no toma ningún argumento"
-#: main/enquiry.c:668
+#: main/enquiry.c:680
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture no toma ningún argumento"
-#: main/enquiry.c:674
+#: main/enquiry.c:686
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "fallo al efectuar `fdopen' con la tubería de CC"
-#: main/enquiry.c:693
+#: main/enquiry.c:705
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "error al leer de la tubería de CC"
-#: main/enquiry.c:695
+#: main/enquiry.c:707
msgid "empty output"
msgstr "salida vacía"
-#: main/enquiry.c:697
+#: main/enquiry.c:709
msgid "no newline"
msgstr "no hay nueva línea"
-#: main/enquiry.c:700
+#: main/enquiry.c:712
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "no hay componente gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:702
-msgid "no hyphen after gcc-lib"
+#: main/enquiry.c:714
+#, fuzzy
+msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "no hay ningún guión después de gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:726
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr ""
"dpkg: atención, la arquitectura `%s' no está en la tabla de reasignación\n"
-#: main/enquiry.c:756
+#: main/enquiry.c:768
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions toma tres argumentos: <versión> <relación> <versión>"
-#: main/enquiry.c:761
+#: main/enquiry.c:773
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "relación --cmpversions errónea"
-#: main/enquiry.c:766
+#: main/enquiry.c:778
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "la versión `a' tiene una sintaxis errónea: %s\n"
-#: main/enquiry.c:776
+#: main/enquiry.c:788
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "la versión `b' tiene una sintaxis errónea: %s\n"
" una opción --force:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "no se puede abrir el fichero de lista de ficheros del paquete `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:133
+#: main/filesdb.c:135
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"`%.250s', se supondrá que el paquete no tiene ningún fichero\n"
"actualmente instalado.\n"
-#: main/filesdb.c:172
+#: main/filesdb.c:174
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
"el fichero de lista de ficheros del paquete `%.250s'\n"
"contiene un nombre de fichero vacío"
-#: main/filesdb.c:183
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "error al cerrar el fichero de lista de ficheros del paquete `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:187
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "el fichero de lista de ficheros del paquete `%.250s' está truncado"
-#: main/filesdb.c:216
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Leyendo la base de datos ... "
-#: main/filesdb.c:216
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(Analizando la base de datos ... "
-#: main/filesdb.c:224
+#: main/filesdb.c:226
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr ""
" \n"
"%d ficheros y directorios instalados actualmente.)\n"
-#: main/filesdb.c:255
+#: main/filesdb.c:257
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr ""
"no se puede crear el fichero de lista de ficheros actualizado\n"
"del paquete %s"
-#: main/filesdb.c:265
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr ""
"no se puede escribir en el fichero de lista de ficheros actualizado\n"
"del paquete %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
"actualizado\n"
"del paquete %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:271
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr ""
"ficheros\n"
"del paquete %s"
-#: main/filesdb.c:272
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr ""
"no se puede cerrar el fichero actualizado de lista de ficheros del\n"
"paquete %s"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:276
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr ""
"no se puede instalar el fichero actualizado de lista de ficheros del\n"
"paquete %s"
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:341
#, fuzzy
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "fallo al abrir fichero de desvíos"
-#: main/filesdb.c:343
-#, fuzzy
-msgid "failed to fstat previous statoverride file"
-msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero de desvíos anterior"
-
#: main/filesdb.c:345
#, fuzzy
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero de desvíos"
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:348
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero de desvíos anterior"
+
+#: main/filesdb.c:383
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "fallo al efectuar `fstat' sobre el fichero de desvíos"
-#: main/filesdb.c:494
+#: main/filesdb.c:496
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets dió una cadena vacía a partir de los desvíos [i]"
-#: main/filesdb.c:495
+#: main/filesdb.c:497
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "el fichero de desvíos tiene una línea demasiado larga o un EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:501
+#: main/filesdb.c:503
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "error de lectura en los desvíos [ii]"
-#: main/filesdb.c:502
+#: main/filesdb.c:504
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "EOF inesperado en los desvíos [ii]"
-#: main/filesdb.c:505
+#: main/filesdb.c:507
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets dió una cadena vacía a partir de los desvíos [ii]"
-#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
+#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "el fichero de desvíos tiene una línea demasiado larga o un EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:512
+#: main/filesdb.c:514
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "error de lectura en los desvíos [iii]"
-#: main/filesdb.c:513
+#: main/filesdb.c:515
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "EOF inesperado en los desvíos [iii]"
-#: main/filesdb.c:516
+#: main/filesdb.c:518
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets dió una cadena vacía a partir de los desvíos [iii]"
-#: main/filesdb.c:524
+#: main/filesdb.c:526
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "desvíos conflictivos acerca de `%.250s' o `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:533
+#: main/filesdb.c:535
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "error de lectura en los desvíos [i]"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
+"|\n"
+" --assert-versioned-provides\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"\n"
"Utilice `dselect' para una gestión de paquetes más cómoda.\n"
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Las opciones marcadas con ([*]) producen una salida extensa,\n"
"¡fíltrela con `less' o con `more'!"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "acciones en conflicto --%s y --%s"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:189
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Las opciones de depuración se mezclan haciendo el OR bit por bit.\n"
"Note que los significados y los valores están sujetos a cambios.\n"
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:208
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug necesita un número octal como parámetro"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:232
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"nombre de paquete vacío en la lista de --ignore-depends separados por coma "
"`%.250s'"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends necesita un nombre de paquete legal.\n"
"`%.250s' no lo es; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:254
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "entero inválido para --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"la instalación. Las opciones de forzado marcadas con [*] están activadas\n"
"por omisión.\n"
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:303
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "opción force/refuse desconocida `%.*s'"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:383
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "fallo al ejecutar dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:417 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "se necesita una opción de acción"
"¡Se ha desempaquetado más de una copia del paquete %s!\n"
" Se configurará solamente una vez.\n"
-#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
+#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
msgid " Package "
msgstr " el paquete "
-#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
+#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
msgid " which provides "
msgstr " que provee "
-#: main/packages.c:270
+#: main/packages.c:271
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " va a ser desinstalado.\n"
-#: main/packages.c:282
+#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
msgid " Version of "
msgstr " Versión de "
-#: main/packages.c:284
+#: main/packages.c:288
msgid " on system is "
msgstr " en el sistema es "
-#: main/packages.c:304
+#: main/packages.c:305
+#, fuzzy
+msgid " on system, provided by "
+msgstr " en el sistema es "
+
+#: main/packages.c:307
+msgid ", is "
+msgstr ""
+
+#: main/packages.c:329
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: también configurando `%s' (requerido por `%s')\n"
-#: main/packages.c:314
+#: main/packages.c:339
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " no está configurado todavía.\n"
-#: main/packages.c:327
+#: main/packages.c:352
msgid " is not installed.\n"
msgstr " no está instalado.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:392
+#: main/packages.c:448
msgid "; however:\n"
msgstr "; sin embargo:\n"
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "fallo al cambiar al directorio"
-#: dpkg-deb/extract.c:291
+#: dpkg-deb/extract.c:292
msgid "failed to exec tar"
msgstr "fallo al ejecutar tar"
-#: dpkg-deb/extract.c:314 dpkg-deb/extract.c:329 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s necesita un nombre de fichero .deb como argumento"
-#: dpkg-deb/extract.c:317
+#: dpkg-deb/extract.c:318
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"--%s necesita un directorio de destino.\n"
"¿A lo mejor lo que quiere hacer es dpkg --install?"
-#: dpkg-deb/extract.c:320
+#: dpkg-deb/extract.c:321
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s toma como mucho dos argumentos (.deb y directorio)"
-#: dpkg-deb/extract.c:331
+#: dpkg-deb/extract.c:332
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s toma solamente un argumento (fichero .deb)"
" / buscar (simplemente pulse Intro para cancelar)\n"
" \\ repetir la última búsqueda\n"
+# FIXME: Impossible to translate without context. sv
+#~ msgid "showcopyright"
+#~ msgstr "muestracopyright"
+
#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
#~ msgstr "fallo al ejecutar tar --exclude"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-12 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-03 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-29 00:48+02:00\n"
"Last-Translator: Jérôme Marant <jerome.marant@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "échec de l'ouverture de `%s' destinée à écrire %s informations"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:94
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "impossible de paramétrer le \"buffering\" sur le fichier d'états"
"`=' à la place"
#: lib/fields.c:339
+msgid "Only exact versions may be used for Provides"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:343
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" valeur de version commençant avec un caractère non-alphanumérique, ajouter "
"plutôt un espace"
-#: lib/fields.c:349
+#: lib/fields.c:353
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "champ `%s', référence à `%.255s': version contenant `('"
-#: lib/fields.c:352
+#: lib/fields.c:356
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "champ `%s', référence à `%.255s': version non terminée"
-#: lib/fields.c:357
+#: lib/fields.c:361
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "champ `%s', référence à `%.255s': erreur dans la version: %.255s"
-#: lib/fields.c:366
+#: lib/fields.c:370
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "champ `%s', erreur de syntaxe après la référence au paquet `%.255s'"
-#: lib/fields.c:373
+#: lib/fields.c:377
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "alternatives (`|') non autorisées dans le champ %s"
msgid "failed in copy on read (control)"
msgstr "échec de la copie lors de la lecture (\"control\")"
-#: lib/myopt.c:48
+#: lib/myopt.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
+msgstr "échec de l'ouverture en lecture du fichier \"info\" `%.255s' du paquet"
+
+#: lib/myopt.c:67
+#, c-format
+msgid "configuration error: unknown option %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:70
+#, c-format
+msgid "configuration error: %s needs a value"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configuration error: %s does not take a value"
+msgstr "l'option -%c ne prend pas de valeur en argument"
+
+#: lib/myopt.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error in configuration file `%.255s'"
+msgstr "erreur de lecture sur le fichier des options `%.250s'"
+
+#: lib/myopt.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing configuration file `%.255s'"
+msgstr "erreur de lecture sur le fichier des options `%.250s'"
+
+#: lib/myopt.c:103
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "option --%s inconnue"
-#: lib/myopt.c:52
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "l'option --%s prend une valeur en argument"
-#: lib/myopt.c:57
+#: lib/myopt.c:112
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "l'option --%s ne prend pas de valeur en argument"
-#: lib/myopt.c:64
+#: lib/myopt.c:119
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "option -%c inconnue"
-#: lib/myopt.c:69
+#: lib/myopt.c:124
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "l'option -%c prend une valeur en argument"
-#: lib/myopt.c:77
+#: lib/myopt.c:132
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "l'option -%c ne prend pas de valeur en argument"
-#: lib/parse.c:90
+#: lib/parse.c:91
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "échec de l'ouverture en lecture du fichier \"info\" `%.255s' du paquet"
-#: lib/parse.c:121
+#: lib/parse.c:122
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF après le nom de champ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:124
+#: lib/parse.c:125
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "saut de ligne dans le nom de champ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:127
+#: lib/parse.c:128
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "EOF de MSDOS (^Z) dans le nom de champ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:130
+#: lib/parse.c:131
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "le nom de champ `%.50s' doit être suivi de deux points (:)"
-#: lib/parse.c:138
+#: lib/parse.c:139
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr ""
"EOF avant la valeur du champ `%.50s' (il manque le saut de ligne final)"
-#: lib/parse.c:142
+#: lib/parse.c:143
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr ""
"caractère EOF de MSDOS dans la valeur du champ `%.50s' (manque-t-il un saut "
"de ligne ?)"
-#: lib/parse.c:153
+#: lib/parse.c:154
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF dans la valeur du champ `%.50s' (il manque le saut de ligne final)"
-#: lib/parse.c:170
+#: lib/parse.c:171
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valeur en double pour le champ `%s'"
-#: lib/parse.c:175
+#: lib/parse.c:176
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "nom de champ `%s' défini par l'utilisateur trop court"
-#: lib/parse.c:180
+#: lib/parse.c:181
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "valeur en double pour le champ `%.50s' défini par l'utilisateur"
-#: lib/parse.c:193
+#: lib/parse.c:194
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "plusieurs entrées d'infos de paquet trouvées, une seule est autorisée"
-#: lib/parse.c:221
+#: lib/parse.c:222
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "\"Configured-Version\" du paquet avec un état inapproprié"
-#: lib/parse.c:235
+#: lib/parse.c:236
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Paquet dans l'état non-installé possédant des fichiers de configuration, "
"fichiers ignorés"
-#: lib/parse.c:283
+#: lib/parse.c:284
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "échec de la lecture de `%.255s'"
-#: lib/parse.c:285
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "échec de la fermeture après lecture: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:287
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "pas d'informations de paquet dans `%.255s'"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de la GPL"
-#: lib/showcright.c:32
-msgid "showcopyright"
-msgstr "Montre le copyright"
-
#: lib/varbuf.c:77
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "échec de réallocation de la mémoire tampon de variable"
-#: main/archives.c:101
+#: main/archives.c:102
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr "process_archive ... a déjà disparu !"
-#: main/archives.c:127
+#: main/archives.c:128
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "erreur de lecture du tube de dpkg-deb"
-#: main/archives.c:164
+#: main/archives.c:165
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "erreur de paramétrage des estampilles temporelles de `%.255s'"
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "erreur de paramétrage des droits de `%.255s'"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "erreur de paramétrage des permissions de `%.255s'"
-#: main/archives.c:240
+#: main/archives.c:241
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s' "
-#: main/archives.c:253
+#: main/archives.c:254
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"tentative de remplacement de `%.250s', qui est la version détournée de "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:257
+#: main/archives.c:258
msgid " (package: "
msgstr " (paquet : "
-#: main/archives.c:279
+#: main/archives.c:280
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr ""
"impossible d'analyser `%.255s' (qui était sur le point d'être installé)"
-#: main/archives.c:287
+#: main/archives.c:288
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"impossible de faire le ménage autour de `%.255s' avant d'installer une autre "
"version"
-#: main/archives.c:293
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"impossible d'analyser `%.255s' restauré avant d'installer une autre version"
-#: main/archives.c:325
+#: main/archives.c:326
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "l'archive contient un objet `%.255s' de type inconnu 0x%x"
-#: main/archives.c:356
+#: main/archives.c:357
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Remplacement de fichiers dans l'ancien paquet %s ...\n"
-#: main/archives.c:360
+#: main/archives.c:361
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
"tentative de remplacement du répertoire `%.250s' dans le paquet %.250s avec "
"un élément de type différent"
-#: main/archives.c:370
+#: main/archives.c:371
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr ""
"tentative de remplacement de `%.250s', qui appartient aussi au paquet %.250s"
-#: main/archives.c:398
+#: main/archives.c:399
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr "impossible d'exécuter \"fdopen\" sur `%.255s'"
-#: main/archives.c:407
+#: main/archives.c:408
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "erreur de lecture de dpkg-deb pendant `%.255s'"
-#: main/archives.c:414
+#: main/archives.c:415
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "erreur en écriture dans `%.255s'"
-#: main/archives.c:417
+#: main/archives.c:418
#, c-format
msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
msgstr ""
-#: main/archives.c:430
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "erreur en vidant `%.255s'"
-#: main/archives.c:436
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "erreur en fermeture/écriture sur `%.255s'"
-#: main/archives.c:441
+#: main/archives.c:442
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "erreur en création de tube `%.255s'"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:448
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "erreur en création du périphérique `%.255s'"
-#: main/archives.c:456
+#: main/archives.c:457
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "erreur en création du lien physique `%.255s'"
-#: main/archives.c:463
+#: main/archives.c:464
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "erreur en création du lien symbolique `%.255s'"
-#: main/archives.c:472
+#: main/archives.c:473
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "erreur en paramétrage des droits du lien symbolique `%.255s'"
-#: main/archives.c:478
+#: main/archives.c:479
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "erreur en création du répertoire `%.255s'"
-#: main/archives.c:513
+#: main/archives.c:514
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr ""
"impossible de déplacer ailleurs `%.255s' afin d'en installer une nouvelle "
"version"
-#: main/archives.c:526
+#: main/archives.c:527
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "impossible de créer un lien symbolique de secours pour `%.255s'"
-#: main/archives.c:532
+#: main/archives.c:533
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"impossible de modifier les droits du lien symbolique de secours pour `%.255s'"
-#: main/archives.c:536
+#: main/archives.c:537
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"impossible de créer un lien symbolique de secours de `%.255s' avant "
"d'installer une nouvelle version"
-#: main/archives.c:542
+#: main/archives.c:543
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "impossible d'installer une nouvelle version de `%.255s'"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:557
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"de %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:563
+#: main/archives.c:564
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: avertissement - décision de déconfigurer le paquet\n"
" essentiel %s pour autoriser la suppression de %s.\n"
-#: main/archives.c:567
+#: main/archives.c:568
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: non, %s est essentiel, il ne sera pas déconfiguré\n"
" pour autoriser la suppression de %s.\n"
-#: main/archives.c:580
+#: main/archives.c:581
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: non, impossible de retirer %s (voir --auto-deconfigure):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:614
+#: main/archives.c:615
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: décision de retirer %s en faveur de %s ...\n"
-#: main/archives.c:618
+#: main/archives.c:619
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr "%s n'est pas correctement installé - ses dépendances sont ignorées.\n"
-#: main/archives.c:645
+#: main/archives.c:646
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: la suppression de %s peut-être problématique, puisqu'il fournit %s "
"...\n"
-#: main/archives.c:660
+#: main/archives.c:661
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: le paquet %s requiert une réinstallation, mais suppression comme "
"demandé.\n"
-#: main/archives.c:663
+#: main/archives.c:664
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: le paquet %s requiert une réinstallation, suppression annulée.\n"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:677
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: oui, suppression de %s en faveur de %s.\n"
-#: main/archives.c:684
+#: main/archives.c:685
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: concernant %s contenant %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:687
+#: main/archives.c:688
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "paquets en conflit - %.250s non installé"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:689
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: avertissement - conflit ignoré, poursuite possible !\n"
-#: main/archives.c:731
+#: main/archives.c:732
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive a besoin d'au moins un chemin comme argument"
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:761
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "échec de l'exécution de \"find\" pour --recursive"
-#: main/archives.c:764
+#: main/archives.c:766
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "échec de \"fdopen\" sur le tube de \"find\""
-#: main/archives.c:771
+#: main/archives.c:772
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "erreur de lecture sur le tube de \"find\""
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:773
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "erreur de fermeture du tube de \"find\""
-#: main/archives.c:776
+#: main/archives.c:777
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "recherché, mais aucun paquet trouvé (fichiers *.deb correspondant)"
-#: main/archives.c:792
+#: main/archives.c:793
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s a besoin d'au moins un fichier archive de paquet comme argument"
-#: main/archives.c:858
+#: main/archives.c:859
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Sélection du paquet %s précédemment déselectionné.\n"
-#: main/archives.c:863
+#: main/archives.c:864
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Paquet déselectionné %s ignoré.\n"
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:878
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Version %.250s de %.250s déjà installée, paquet ignoré.\n"
-#: main/archives.c:889
+#: main/archives.c:890
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr ""
"%s - avertissement: %.250s mis à jour de la version %.250s vers version "
"%.250s, qui est plus ancienne.\n"
-#: main/archives.c:895
+#: main/archives.c:896
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "impossible de vérifier l'existence de `%.250s'"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:442
msgid " depends on "
msgstr " dépend de "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s est %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:294
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s fournit %.250s mais doit être supprimé.\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s fournit %.250s mais doit être déconfiguré.\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:303
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s fournit %.250s mais est %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:317
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s n'est pas installé.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:347
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (version %.250s) doit être installé.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:361
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (version %.250s) est %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:383
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s fournit %.250s et doit être installé.\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:414
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s fournit %.250s et est %s.\n"
msgid "(no description available)"
msgstr "(aucune description n'est disponible)"
-#: main/enquiry.c:92
+#: main/enquiry.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"|/ Err?=(aucune)/H=à garder/besoin Réinstallation/X=les-deux (Etat,Err: "
"majuscule=mauvais)\n"
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:96
+#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:104
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: main/enquiry.c:152 main/select.c:80
+#: main/enquiry.c:160 main/select.c:80
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr "Aucun paquet ne correspond à %s.\n"
-#: main/enquiry.c:177
+#: main/enquiry.c:185
msgid ""
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
"(ainsi que tous les paquets qui en dépendent) pour pouvoir fonctionner\n"
"correctement:\n"
-#: main/enquiry.c:182
+#: main/enquiry.c:190
msgid ""
"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
"doivent être configurés en utilisant dpkg --configure ou l'option configure\n"
"du menu de dselect pour pouvoir fonctionner : \n"
-#: main/enquiry.c:187
+#: main/enquiry.c:195
#, fuzzy
msgid ""
"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
"survenus lors de la première configuration. Il faudrait réessayer de les\n"
"configurer en utilisant dpkg --configure ou l'option configure du menu de "
-#: main/enquiry.c:192
+#: main/enquiry.c:200
msgid ""
"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
"réessayant; les paquets peuvent être supprimés en utilisant dselect ou \n"
"dpkg --remove: \n"
-#: main/enquiry.c:217
+#: main/enquiry.c:225
msgid "--audit does not take any arguments"
msgstr "--audit ne prend aucun argument"
-#: main/enquiry.c:252
+#: main/enquiry.c:260
msgid "<unknown>"
msgstr "<inconnu>"
-#: main/enquiry.c:268
+#: main/enquiry.c:276
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack ne prend aucun argument"
-#: main/enquiry.c:306
+#: main/enquiry.c:314
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %d dans %s : "
-#: main/enquiry.c:321
+#: main/enquiry.c:329
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d paquets, appartenant aux sections suivantes :"
-#: main/enquiry.c:341
+#: main/enquiry.c:349
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "détourné par %s"
-#: main/enquiry.c:342
+#: main/enquiry.c:350
msgid "local diversion"
msgstr "détournement local"
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "to"
msgstr "à"
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "from"
msgstr "de"
-#: main/enquiry.c:376
+#: main/enquiry.c:384
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search a besoin d'au moins un motif de nom de fichier comme argument"
-#: main/enquiry.c:404
+#: main/enquiry.c:412
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s introuvable.\n"
-#: main/enquiry.c:420 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s a besoin d'au moins un nom de paquet comme argument"
-#: main/enquiry.c:440
+#: main/enquiry.c:448
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr ""
"Le paquet `%s' n'est pas installé et aucune information n'est disponible.\n"
-#: main/enquiry.c:449
+#: main/enquiry.c:457
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "Le paquet `%s' n'est pas disponible.\n"
-#: main/enquiry.c:459
+#: main/enquiry.c:467
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "Le paquet `%s' n'est pas installé.\n"
-#: main/enquiry.c:468
+#: main/enquiry.c:476
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Le paquet `%s' ne contient aucun fichier (!)\n"
-#: main/enquiry.c:474
+#: main/enquiry.c:482
msgid "locally diverted"
msgstr "détourné localement"
-#: main/enquiry.c:475
+#: main/enquiry.c:483
msgid "package diverts others"
msgstr "paquet détournant d'autres"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:484
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "détourné par %s"
-#: main/enquiry.c:495
+#: main/enquiry.c:485
+#, c-format
+msgid " to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: main/enquiry.c:503
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"archives,\n"
"et dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) pour afficher leurs contenus."
-#: main/enquiry.c:506
+#: main/enquiry.c:514
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--assert-* ne prend aucun argument"
-#: main/enquiry.c:521
+#: main/enquiry.c:529
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
"configurée.\n"
" Utilisez s'il vous plaît `dpkg --configure dpkg' et essayez à nouveau.\n"
-#: main/enquiry.c:525
+#: main/enquiry.c:533
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"dpkg non enregistré comme installé, impossible de vérifier qu'il supporte la "
"notion d'époque !\n"
-#: main/enquiry.c:568
+#: main/enquiry.c:581
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package ne prend aucun argument"
-#: main/enquiry.c:620
+#: main/enquiry.c:632
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: ne sait pas comment satisfaire les pré-dépendances:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:621
+#: main/enquiry.c:633
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"ne peut satisfaire les pré-dépendances pour %.250s (réclamé par %.250s)"
-#: main/enquiry.c:641
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: sortie inattendue de `%s --print-libgcc-file-name' :\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:644
+#: main/enquiry.c:656
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "fichier libgcc du compilateur non compris: %.250s"
-#: main/enquiry.c:648
+#: main/enquiry.c:660
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture ne prend aucun argument"
-#: main/enquiry.c:668
+#: main/enquiry.c:680
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture ne prend aucun argument"
-#: main/enquiry.c:674
+#: main/enquiry.c:686
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "échec de \"fdopen\" sur le tube de CC"
-#: main/enquiry.c:693
+#: main/enquiry.c:705
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "erreur de lecture sur le tube de CC"
-#: main/enquiry.c:695
+#: main/enquiry.c:707
msgid "empty output"
msgstr "sortie vide"
-#: main/enquiry.c:697
+#: main/enquiry.c:709
msgid "no newline"
msgstr "pas de saut de ligne"
-#: main/enquiry.c:700
+#: main/enquiry.c:712
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "pas de composant gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:702
-msgid "no hyphen after gcc-lib"
+#: main/enquiry.c:714
+#, fuzzy
+msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "pas de trait d'union pas gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:726
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr ""
"dpkg: avertissement, architecture `%s' inexistante dans la table des "
"correspondances\n"
-#: main/enquiry.c:756
+#: main/enquiry.c:768
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions prend trois arguments: <version> <relation> <version>"
-#: main/enquiry.c:761
+#: main/enquiry.c:773
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions mauvaise relation"
-#: main/enquiry.c:766
+#: main/enquiry.c:778
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "mauvaise syntaxe de la version `a' : %s\n"
-#: main/enquiry.c:776
+#: main/enquiry.c:788
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "mauvaise syntaxe de la version `b' : %s\n"
"dpkg - avertissement, problème de contournement à cause de --force:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr ""
"impossible d'ouvrir le fichier contenant la liste des fichiers du paquet "
"`%.250s'"
-#: main/filesdb.c:133
+#: main/filesdb.c:135
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"paquet `%.250s' étant manquant, il est considéré qu'aucun fichier du paquet "
"n'est actuellement installé.\n"
-#: main/filesdb.c:172
+#: main/filesdb.c:174
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
"la liste des fichiers pour le paquet `%.250s' contient un nom de fichier vide"
-#: main/filesdb.c:183
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr ""
"erreur de fermeture du fichier contenant la liste des fichiers du paquet "
"`%.250s'"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:187
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr ""
"le fichier contenant la liste des fichiers du paquet `%.250s' est tronqué"
-#: main/filesdb.c:216
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Lecture de la base de données ... "
-#: main/filesdb.c:216
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(Recherche dans la base de données ... "
-#: main/filesdb.c:224
+#: main/filesdb.c:226
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d fichiers et répertoires déjà installés.)\n"
-#: main/filesdb.c:255
+#: main/filesdb.c:257
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossible de créer le fichier contenant la liste mise à jour des fichiers "
"du paquet %s"
-#: main/filesdb.c:265
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr ""
"échec de l'écriture du fichier contenant la liste mise à jour des fichiers "
"du paquet %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
"échec du vidage du fichier contenant la liste mise à jour des fichiers du "
"paquet %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:271
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossible de synchroniser le fichier contenant la liste mise à jour des "
"fichiers du paquet %s"
-#: main/filesdb.c:272
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr ""
"échec de la fermeture du fichier contenant la liste mise à jour des fichiers "
"du paquet %s"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:276
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr ""
"échec de l'installation du fichier contenant la liste mise à jour des "
"fichiers du paquet %s"
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:341
#, fuzzy
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "échec de l'ouverture du fichier des détournements"
-#: main/filesdb.c:343
-#, fuzzy
-msgid "failed to fstat previous statoverride file"
-msgstr "échec de \"fstat\" sur l'ancien fichier des détournements"
-
#: main/filesdb.c:345
#, fuzzy
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "échec de \"fstat\" sur le fichier des détournements"
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:348
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr "échec de \"fstat\" sur l'ancien fichier des détournements"
+
+#: main/filesdb.c:383
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "échec de \"fstat\" sur le fichier des détournements"
-#: main/filesdb.c:494
+#: main/filesdb.c:496
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "\"fgets\" a renvoyé une chaîne vide provenant des détournements [i]"
-#: main/filesdb.c:495
+#: main/filesdb.c:497
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "le fichier des détournements a une ligne trop longue ou EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:501
+#: main/filesdb.c:503
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "erreur de lecture dans les détournements [ii]"
-#: main/filesdb.c:502
+#: main/filesdb.c:504
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "EOF inattendu dans les détournements [ii]"
-#: main/filesdb.c:505
+#: main/filesdb.c:507
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "\"fgets\" a renvoyé une chaîne vide provenant des détournements [ii]"
-#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
+#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "le fichier des détournements a une ligne trop longue ou EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:512
+#: main/filesdb.c:514
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "erreur de lecture dans les détournements [iii]"
-#: main/filesdb.c:513
+#: main/filesdb.c:515
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "EOF inattendu dans les détournements [iii]"
-#: main/filesdb.c:516
+#: main/filesdb.c:518
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "\"fgets\" a renvoyé une chaîne vide provenant des détournements [iii]"
-#: main/filesdb.c:524
+#: main/filesdb.c:526
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "détournements contradictoires impliquant `%.250s' ou `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:533
+#: main/filesdb.c:535
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "erreur de lecture dans les détournements [i]"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
+"|\n"
+" --assert-versioned-provides\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"\n"
"Utiliser `dselect' pour gérer les paquets de manière plus conviviale.\n"
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Les options marquées de [*] affichent une quantité importante d'informations "
"- tubez - les à travers `less' ou `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "actions conflictuelles --%s et --%s"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:189
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Les options de débogage peuvent être groupées avec un \"ou\" logique.\n"
"Notez que la signification et les valeurs sont sujettes à changements.\n"
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:208
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug requiert un argument octal"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:232
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"nom de paquet vide dans la liste `%.250s' d'éléments séparés par des "
"virgules de --ignore-depends"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends requiert un nom de paquet légal. `%.250s' ne l'est pas; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:254
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "entier incorrect pour --%s `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"votre installation.\n"
"Les options de forçage marquées [*] sont activées par défaut.\n"
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:303
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "option de forçage/refus `%.*s' inconnue"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:383
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "échec de l'exécution de dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:417 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "requiert une option d'action"
"Plus d'une copie du paquet %s a été dépaquetée\n"
" lors de ce traitement ! Une seule configuration effectuée.\n"
-#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
+#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
msgid " Package "
msgstr " Paquet "
-#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
+#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
msgid " which provides "
msgstr " qui fournit "
-#: main/packages.c:270
+#: main/packages.c:271
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " doit être supprimé.\n"
-#: main/packages.c:282
+#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
msgid " Version of "
msgstr " La version de "
-#: main/packages.c:284
+#: main/packages.c:288
msgid " on system is "
msgstr " sur le système est "
-#: main/packages.c:304
+#: main/packages.c:305
+#, fuzzy
+msgid " on system, provided by "
+msgstr " sur le système est "
+
+#: main/packages.c:307
+msgid ", is "
+msgstr ""
+
+#: main/packages.c:329
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: configuration additionnelle de `%s' (requis par `%s')\n"
-#: main/packages.c:314
+#: main/packages.c:339
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " n'est pas encore configuré.\n"
-#: main/packages.c:327
+#: main/packages.c:352
msgid " is not installed.\n"
msgstr " n'est pas installé.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:392
+#: main/packages.c:448
msgid "; however:\n"
msgstr "; cependant :\n"
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "échec de \"chdir\" vers le répertoire"
-#: dpkg-deb/extract.c:291
+#: dpkg-deb/extract.c:292
msgid "failed to exec tar"
msgstr "échec de l'exécution de \"tar\""
-#: dpkg-deb/extract.c:314 dpkg-deb/extract.c:329 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s a besoin d'un fichier .deb comme argument"
-#: dpkg-deb/extract.c:317
+#: dpkg-deb/extract.c:318
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"--%s a besoin d'un répertoire cible.\n"
"Peut-être devriez-vous utiliser dpkg --install ?"
-#: dpkg-deb/extract.c:320
+#: dpkg-deb/extract.c:321
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s a besoin d'au plus deux arguments (.deb et répertoire)"
-#: dpkg-deb/extract.c:331
+#: dpkg-deb/extract.c:332
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s a besoin de seulement un argument (nom de fichier .deb)"
" / rechercher (appuyer sur entrée pour annuler)\n"
" \\ répéter la dernière recherche\n"
+#~ msgid "showcopyright"
+#~ msgstr "Montre le copyright"
+
#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
#~ msgstr "échec de l'exécution de \"tar --exclude\""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-12 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-03 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-24 01:19+02:00\n"
"Last-Translator: Lele Gaifax <lele@seldati.it>\n"
"Language-Team: italian <li@li.org>\n"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "impossibile aprire `%s' per scriverci le informazioni su %s"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:94
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "impossibile settare il parametro di bufferizzazione sul file di stato"
" suggerito l'uso esplicito di `='"
#: lib/fields.c:339
+msgid "Only exact versions may be used for Provides"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:343
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" il numero di versione inizia con un carattere non alfanumerico,\n"
" suggerita l'aggiunta di uno spazio"
-#: lib/fields.c:349
+#: lib/fields.c:353
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "campo `%s', riferimento a `%.255s': la versione contiene `('"
-#: lib/fields.c:352
+#: lib/fields.c:356
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "campo `%s', riferimento a `%.255s': versione non terminata"
-#: lib/fields.c:357
+#: lib/fields.c:361
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "campo `%s', riferimento a `%.255s': errore nella versione: %.255s"
-#: lib/fields.c:366
+#: lib/fields.c:370
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr ""
"campo `%s', errore di sintassi dopo il riferimento al pacchetto `%.255s'"
-#: lib/fields.c:373
+#: lib/fields.c:377
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "alternative (`|') non consentite nel campo %s"
msgid "failed in copy on read (control)"
msgstr "fallita la copia in lettura (control)"
-#: lib/myopt.c:48
+#: lib/myopt.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
+msgstr ""
+"impossibile aprire in lettura il file di informazioni sui pacchetti `%.255s'"
+
+#: lib/myopt.c:67
+#, c-format
+msgid "configuration error: unknown option %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:70
+#, c-format
+msgid "configuration error: %s needs a value"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configuration error: %s does not take a value"
+msgstr "l'opzione -%c non accetta alcun valore"
+
+#: lib/myopt.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error in configuration file `%.255s'"
+msgstr "errore leggendo il file di opzioni `%.250s'"
+
+#: lib/myopt.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing configuration file `%.255s'"
+msgstr "errore leggendo il file di opzioni `%.250s'"
+
+#: lib/myopt.c:103
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "opzione --%s non riconosciuta"
-#: lib/myopt.c:52
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "l'opzione --%s richiede un valore"
-#: lib/myopt.c:57
+#: lib/myopt.c:112
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "l'opzione --%s non accetta alcun valore"
-#: lib/myopt.c:64
+#: lib/myopt.c:119
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "opzione -%c non riconosciuta"
-#: lib/myopt.c:69
+#: lib/myopt.c:124
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "l'opzione -%c richiede un valore"
-#: lib/myopt.c:77
+#: lib/myopt.c:132
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "l'opzione -%c non accetta alcun valore"
-#: lib/parse.c:90
+#: lib/parse.c:91
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"impossibile aprire in lettura il file di informazioni sui pacchetti `%.255s'"
-#: lib/parse.c:121
+#: lib/parse.c:122
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF dopo il nome del campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:124
+#: lib/parse.c:125
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "a-capo nel nome del campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:127
+#: lib/parse.c:128
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "EOF MSDOS (^Z) nel nome del campo `%.50s'"
-#: lib/parse.c:130
+#: lib/parse.c:131
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "il nome del campo `%.50s' deve essere seguito da ':' (due punti)"
-#: lib/parse.c:138
+#: lib/parse.c:139
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF prima del valore per il campo `%.50s' (manca l'a-capo finale)"
-#: lib/parse.c:142
+#: lib/parse.c:143
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr "EOF MSDOS nel valore del campo `%.50s' (manca l'a-capo?)"
-#: lib/parse.c:153
+#: lib/parse.c:154
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF nel valore del campo `%.50s' (manca l'a-capo finale)"
-#: lib/parse.c:170
+#: lib/parse.c:171
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "valore duplicato per il campo `%s'"
-#: lib/parse.c:175
+#: lib/parse.c:176
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "il nome del campo definito dall'utente `%s' è troppo corto"
-#: lib/parse.c:180
+#: lib/parse.c:181
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "valore duplicato per il campo definito dall'utente `%.50s'"
-#: lib/parse.c:193
+#: lib/parse.c:194
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "trovate più descrizioni del pacchetto, ne è consentita solo una"
-#: lib/parse.c:221
+#: lib/parse.c:222
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "Status inappropriato come valore di Configured-Version del pacchetto"
-#: lib/parse.c:235
+#: lib/parse.c:236
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"Il pacchetto, non installato, ha dei file di configurazione, che dimentico."
-#: lib/parse.c:283
+#: lib/parse.c:284
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "impossibile leggere da `%.255s'"
-#: lib/parse.c:285
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "impossibile chiudere `%.255s' dopo la lettura"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:287
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "`%.255s' non contiene informazioni sui pacchetti"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "impossibile aprire il file contenente la GPL "
-#: lib/showcright.c:32
-msgid "showcopyright"
-msgstr "showcopyright"
-
#: lib/varbuf.c:77
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "impossibile riallocare un buffer dinamico"
-#: main/archives.c:101
+#: main/archives.c:102
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr "process_archive ... già scomparso !"
-#: main/archives.c:127
+#: main/archives.c:128
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "errore di lettura dalla pipe con dpkg-deb"
-#: main/archives.c:164
+#: main/archives.c:165
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "impossibile impostare il timestamp di `%.255s'"
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "impossibile impostare i proprietari di `%.255s'"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "impossibile impostare i permessi di `%.255s'"
-#: main/archives.c:240
+#: main/archives.c:241
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-#: main/archives.c:253
+#: main/archives.c:254
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"tentata sovrascrittura di `%.250s', che è la versione diversificata di "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:257
+#: main/archives.c:258
msgid " (package: "
msgstr " (pacchetto: "
-#: main/archives.c:279
+#: main/archives.c:280
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "impossibile eseguire stat() su `%.255s' (che stavo per installare)"
-#: main/archives.c:287
+#: main/archives.c:288
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"impossibile mettere ordine nel caos attorno a `%.255s' prima di installarne "
"un'altra versione"
-#: main/archives.c:293
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"impossibile eseguire stat su `%.255s' appena ripristinato prima di "
"installarne un'altra versione"
-#: main/archives.c:325
+#: main/archives.c:326
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "l'archivio contiene l'oggetto `%.255s' di tipo sconosciuto 0x%x"
-#: main/archives.c:356
+#: main/archives.c:357
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Rimpiazzo i file nel vecchio pacchetto %s ...\n"
-#: main/archives.c:360
+#: main/archives.c:361
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
"tentata sovrascrittura della directory `%.250s' nel pacchetto %.250s con "
"qualcos'altro"
-#: main/archives.c:370
+#: main/archives.c:371
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr ""
"tentata sovrascrittura di `%.250s', che si trova anche nel pacchetto %.250s"
-#: main/archives.c:398
+#: main/archives.c:399
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr "impossibile eseguire fdopen su `%.255s'"
-#: main/archives.c:407
+#: main/archives.c:408
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "errore di lettura da dpkg-deb su `%.255s'"
-#: main/archives.c:414
+#: main/archives.c:415
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "errore scrivendo in `%.255s'"
-#: main/archives.c:417
+#: main/archives.c:418
#, c-format
msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
msgstr ""
-#: main/archives.c:430
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "errore facendo il flush di `%.255s'"
-#: main/archives.c:436
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "errore chiudendo `%.255s'"
-#: main/archives.c:441
+#: main/archives.c:442
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "impossibile creare la pipe su `%.255s'"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:448
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "impossibile creare il device `%.255s'"
-#: main/archives.c:456
+#: main/archives.c:457
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "impossibile creare il collegamento `%.255s'"
-#: main/archives.c:463
+#: main/archives.c:464
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "impossibile creare il collegamento simbolico `%.255s'"
-#: main/archives.c:472
+#: main/archives.c:473
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "impossibile impostare la proprietà del collegamento simbolico `%.255s'"
-#: main/archives.c:478
+#: main/archives.c:479
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "impossibile creare la directory `%.255s'"
-#: main/archives.c:513
+#: main/archives.c:514
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr ""
"impossibile spostare da una parte `%.255s' per installarne la nuova versione"
-#: main/archives.c:526
+#: main/archives.c:527
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"impossibile creare il collegamento simbolico alla copia di sicurezza di "
"`%.255s'"
-#: main/archives.c:532
+#: main/archives.c:533
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"impossibile impostare la proprietà del collegamento simbolico alla copia di "
"sicurezza di `%.255s'"
-#: main/archives.c:536
+#: main/archives.c:537
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"impossibile creare il link per la copia di sicurezza di `%.255s' prima di "
"installarne la nuova versione"
-#: main/archives.c:542
+#: main/archives.c:543
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "impossibile installare la nuova versione di `%.255s'"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:557
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"vengono ignorati:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:563
+#: main/archives.c:564
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: attenzione - valuto la deconfigurazione del pacchetto\n"
" essenziale %s, per rendere possibile la rimozione di %s.\n"
-#: main/archives.c:567
+#: main/archives.c:568
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: no, %s è essenziale, non verrà deconfigurato\n"
" per consentire la rimozione di %s.\n"
-#: main/archives.c:580
+#: main/archives.c:581
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: no, non è possibile rimuovere %s (--auto-deconfigure può aiutare):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:614
+#: main/archives.c:615
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: valuto la rimozione di %s in favore di %s ...\n"
-#: main/archives.c:618
+#: main/archives.c:619
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"%s non è correttamente installato - le dipendenze relative verranno "
"ignorate.\n"
-#: main/archives.c:645
+#: main/archives.c:646
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: la rimozione di %s potrebbe causare dei problemi, perché fornisce %s "
"...\n"
-#: main/archives.c:660
+#: main/archives.c:661
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: il pacchetto %s richiede una reinstallazione, ma verrà rimosso "
"comunque come richiesto.\n"
-#: main/archives.c:663
+#: main/archives.c:664
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr ""
"dpkg: il pacchetto %s richiede una reinstallazione, non verrà rimosso.\n"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:677
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: si, il pacchetto %s verrà rimosso in favore di %s.\n"
-#: main/archives.c:684
+#: main/archives.c:685
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: al riguardo di %s, contenente %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:687
+#: main/archives.c:688
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "pacchetti in conflitto - %.250s non installato"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:689
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: attenzione - conflitti ignorati, si procede comunque !\n"
-#: main/archives.c:731
+#: main/archives.c:732
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive richiede almeno un percorso come parametro"
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:761
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "impossibile eseguire find per --recursive"
-#: main/archives.c:764
+#: main/archives.c:766
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "impossibile aprire la pipe con find"
-#: main/archives.c:771
+#: main/archives.c:772
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "errore di lettura dalla pipe con find"
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:773
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "errore di chiusura della pipe con find"
-#: main/archives.c:776
+#: main/archives.c:777
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "ricerca completata, senza trovare nessun pacchetto (file *.deb)"
-#: main/archives.c:792
+#: main/archives.c:793
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s richiede almeno un archivio di pacchetto come parametro"
-#: main/archives.c:858
+#: main/archives.c:859
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Selezionato il pacchetto %s, che non lo era.\n"
-#: main/archives.c:863
+#: main/archives.c:864
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Tralascio il pacchetto deselezionato %s.\n"
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:878
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "La versione %.250s di %.250s è già installata, lo salto.\n"
-#: main/archives.c:889
+#: main/archives.c:890
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr "%s - attenzione: riporto %.250s dalla versione %.250s alla %.250s.\n"
-#: main/archives.c:895
+#: main/archives.c:896
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "impossibile verificare l'esistenza di `%.250s'"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:442
msgid " depends on "
msgstr " dipende da "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s è %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:294
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s fornisce %.250s ma sta per essere rimosso.\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr " %.250s fornisce %.250s ma sta per essere deconfigurato.\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:303
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s fornisce %.250s ma è %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:317
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s non è installato.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:347
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (versione %.250s) sta per essere installato.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:361
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (versione %.250s) è %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:383
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s fornisce %.250s e sta per essere installato.\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:414
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s fornisce %.250s ed è %s.\n"
msgid "(no description available)"
msgstr "(descrizione non disponibile)"
-#: main/enquiry.c:92
+#: main/enquiry.c:100
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed\n"
"|/ Err?=(nessuno)/H:bloc./necess.Reinst./X=entrambi (Stato,Err: "
"maiusc.=grave)\n"
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:96
+#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:104
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: main/enquiry.c:152 main/select.c:80
+#: main/enquiry.c:160 main/select.c:80
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr "Nessun pacchetto corrisponde a %s.\n"
-#: main/enquiry.c:177
+#: main/enquiry.c:185
msgid ""
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
"l'installazione. Devono essere reinstallati affinché essi (e\n"
"qualsiasi pacchetto che dipenda da loro) funzionino correttamente:\n"
-#: main/enquiry.c:182
+#: main/enquiry.c:190
msgid ""
"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
"Devono essere configurati usando dpkg --configure o l'opzione di\n"
"configurazione nel menù di dselect per funzionare:\n"
-#: main/enquiry.c:187
+#: main/enquiry.c:195
msgid ""
"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
"configuring them the first time. The configuration should be retried using\n"
"ritentata usando dpkg --configure <pacchetto> o con l'opzione di\n"
"configurazione nel menù di dselect:\n"
-#: main/enquiry.c:192
+#: main/enquiry.c:200
msgid ""
"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
"completata riprovandola; i pacchetti possono essere rimossi usando\n"
"dselect o dpkg --remove:\n"
-#: main/enquiry.c:217
+#: main/enquiry.c:225
msgid "--audit does not take any arguments"
msgstr "--audit non accetta parametri"
-#: main/enquiry.c:252
+#: main/enquiry.c:260
msgid "<unknown>"
msgstr "<sconosciuta>"
-#: main/enquiry.c:268
+#: main/enquiry.c:276
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack non accetta parametri"
-#: main/enquiry.c:306
+#: main/enquiry.c:314
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %d in %s: "
-#: main/enquiry.c:321
+#: main/enquiry.c:329
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d pacchetti, dalle seguenti sezioni:"
-#: main/enquiry.c:341
+#: main/enquiry.c:349
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "diversificata da %s"
-#: main/enquiry.c:342
+#: main/enquiry.c:350
msgid "local diversion"
msgstr "diversione locale"
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "to"
msgstr "da"
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "from"
msgstr "a"
-#: main/enquiry.c:376
+#: main/enquiry.c:384
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search richiede almeno un modello di filename come parametro"
-#: main/enquiry.c:404
+#: main/enquiry.c:412
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s non trovato.\n"
-#: main/enquiry.c:420 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s richiede il nome di almeno un pacchetto come parametro"
-#: main/enquiry.c:440
+#: main/enquiry.c:448
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr ""
"Il pacchetto `%s' non è installato e nessuna informazione è disponibile.\n"
-#: main/enquiry.c:449
+#: main/enquiry.c:457
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "Il pacchetto `%s' non è disponibile.\n"
-#: main/enquiry.c:459
+#: main/enquiry.c:467
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "Il pacchetto `%s' non è installato.\n"
-#: main/enquiry.c:468
+#: main/enquiry.c:476
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Il pacchetto `%s' non contiene nessun file (!)\n"
-#: main/enquiry.c:474
+#: main/enquiry.c:482
msgid "locally diverted"
msgstr "diversificato localmente"
-#: main/enquiry.c:475
+#: main/enquiry.c:483
msgid "package diverts others"
msgstr "il pacchetto ne diversifica altri"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:484
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "diversificato da %s"
-#: main/enquiry.c:495
+#: main/enquiry.c:485
+#, c-format
+msgid " to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: main/enquiry.c:503
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"Usa dpkg --info (= dpkg-deb --info) per esaminare gli archivi e\n"
"dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) per listare il loro contenuto."
-#: main/enquiry.c:506
+#: main/enquiry.c:514
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--assert-* non accetta parametri"
-#: main/enquiry.c:521
+#: main/enquiry.c:529
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
"configurata.\n"
" Per favore usa `dpkg --configure dpkg', poi prova di nuovo.\n"
-#: main/enquiry.c:525
+#: main/enquiry.c:533
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"dpkg non è stato registrato all'installazione, non posso controllare il "
"supporto epoch !\n"
-#: main/enquiry.c:568
+#: main/enquiry.c:581
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package non accetta parametri"
-#: main/enquiry.c:620
+#: main/enquiry.c:632
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: impossibile soddisfare le pre-dipendenze:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:621
+#: main/enquiry.c:633
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"impossibile soddisfare le pre-dipendenze per %.250s (richiesto da %.250s)"
-#: main/enquiry.c:641
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: output inaspettato da `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:644
+#: main/enquiry.c:656
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "nome della libgcc del compilatore incomprensibile: %.250s"
-#: main/enquiry.c:648
+#: main/enquiry.c:660
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture non accetta parametri"
-#: main/enquiry.c:668
+#: main/enquiry.c:680
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture non accetta parametri"
-#: main/enquiry.c:674
+#: main/enquiry.c:686
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "impossibile aprire la pipe con CC"
-#: main/enquiry.c:693
+#: main/enquiry.c:705
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "errore di lettura dalla pipe con CC"
-#: main/enquiry.c:695
+#: main/enquiry.c:707
msgid "empty output"
msgstr "output vuoto"
-#: main/enquiry.c:697
+#: main/enquiry.c:709
msgid "no newline"
msgstr "manca l'a-capo"
-#: main/enquiry.c:700
+#: main/enquiry.c:712
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "manca la componente gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:702
-msgid "no hyphen after gcc-lib"
+#: main/enquiry.c:714
+#, fuzzy
+msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "manca il trattino dopo gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:726
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr ""
"dpkg: attenzione, l'architettura `%s' non è presente nella tabella di remap\n"
-#: main/enquiry.c:756
+#: main/enquiry.c:768
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr ""
"--cmpversions richiede tre parametri: <versione> <relazione> <versione>"
-#: main/enquiry.c:761
+#: main/enquiry.c:773
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions relazione errata"
-#: main/enquiry.c:766
+#: main/enquiry.c:778
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "la sintassi della versione a è errata: %s\n"
-#: main/enquiry.c:776
+#: main/enquiry.c:788
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "la sintassi della versione b è errata: %s\n"
"dpkg - attenzione, ignoro il seguente problema perché si è usata --force:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr ""
"impossibile aprire il file con la lista dei file del pacchetto `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:133
+#: main/filesdb.c:135
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"dpkg: avviso importante: manca il file con la lista dei file del pacchetto "
"`%.250s', si assume che non abbia nessun file correntemente installato.\n"
-#: main/filesdb.c:172
+#: main/filesdb.c:174
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
"il file con la lista dei file del pacchetto `%.250s' contiene un filename "
"vuoto"
-#: main/filesdb.c:183
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "errore chiudendo il file con la lista dei file del pacchetto `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:187
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "il file con la lista dei file del pacchetto `%.250s' è stato troncato"
-#: main/filesdb.c:216
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Lettura del database ... "
-#: main/filesdb.c:216
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(Scansione del database ... "
-#: main/filesdb.c:224
+#: main/filesdb.c:226
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d file e directory attualmente installati.)\n"
-#: main/filesdb.c:255
+#: main/filesdb.c:257
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile creare il file aggiornato con la lista dei file del pacchetto %s"
-#: main/filesdb.c:265
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile scrivere il file aggiornato con la lista dei file del pacchetto "
"%s<"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile fare il flush del file aggiornato con la lista dei file del "
"pacchetto %s<"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:271
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile fare il sync del file aggiornato con la lista dei file del "
"pacchetto %s<"
-#: main/filesdb.c:272
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile chiudere il file aggiornato con la lista dei file del pacchetto "
"%s<"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:276
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr ""
"impossibile installare il file aggiornato con la lista dei file del "
"pacchetto %s<"
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:341
#, fuzzy
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "impossibile aprire il file con le diversioni"
-#: main/filesdb.c:343
-#, fuzzy
-msgid "failed to fstat previous statoverride file"
-msgstr "impossibile fare fstat sul precedente file con le diversioni"
-
#: main/filesdb.c:345
#, fuzzy
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "impossibile fare fstat sul file con le diversioni"
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:348
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr "impossibile fare fstat sul precedente file con le diversioni"
+
+#: main/filesdb.c:383
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "impossibile fare fstat sul file con le diversioni"
-#: main/filesdb.c:494
+#: main/filesdb.c:496
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets ha restituito una stringa vuota dalle diversioni [i]"
-#: main/filesdb.c:495
+#: main/filesdb.c:497
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "il file con le diversioni contiene una riga troppo lunga o EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:501
+#: main/filesdb.c:503
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "errore di lettura delle diversioni [ii]"
-#: main/filesdb.c:502
+#: main/filesdb.c:504
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "EOF inaspettato nelle diversioni [ii]"
-#: main/filesdb.c:505
+#: main/filesdb.c:507
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets ha restituito una stringa vuota dalle diversioni [ii]"
-#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
+#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "il file con le diversioni contiene una riga troppo lunga o EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:512
+#: main/filesdb.c:514
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "errore di lettura nelle diversioni [iii]"
-#: main/filesdb.c:513
+#: main/filesdb.c:515
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "EOF inaspettato nelle diversioni [iii]"
-#: main/filesdb.c:516
+#: main/filesdb.c:518
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets ha restituito una stringa vuota dalle diversioni [iii]"
-#: main/filesdb.c:524
+#: main/filesdb.c:526
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "conflitti con le diversioni relative a `%.250s' o `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:533
+#: main/filesdb.c:535
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "errore di lettura nelle diversioni [i]"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
+"|\n"
+" --assert-versioned-provides\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"\n"
"Usa `dselect' per un'amichevole interfaccia alla gestione dei pacchetti.\n"
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"Le opzioni marcate con [*] producono molto output - utilizza una pipe con\n"
"`less' o `more' per leggerlo!"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "le azioni --%s e --%s sono in conflitto"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Debugging options are be mixed using bitwise-or.\n"
"Note that the meanings and values are subject to change.\n"
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:208
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug richiede un numero in base otto come parametro"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:232
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"uno dei nomi di pacchetto separati da virgole nella lista data a "
"--ignore-depends `%.250s' è nullo"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends richiede un nome di pacchetto legale. `%.250s' non lo è; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:254
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "numero intero non valido per l'opzione --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"seriamente la vostra installazione.\n"
"Le opzioni contrassegnate da [*] sono abilitate di default.\n"
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:303
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "opzione force/refuse sconosciuta: `%.*s'"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:383
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "esecuzione di dpkg-deb fallita"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:417 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "è necessaria una opzione che indichi che azione svolgere"
"Più di una copia del pacchetto %s è stata spacchettata\n"
" durante questa sessione ! Viene configurato una sola volta.\n"
-#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
+#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
msgid " Package "
msgstr " Il pacchetto "
-#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
+#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
msgid " which provides "
msgstr " che fornisce "
-#: main/packages.c:270
+#: main/packages.c:271
msgid " is to be removed.\n"
msgstr "sta per essere rimosso.\n"
-#: main/packages.c:282
+#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
msgid " Version of "
msgstr " La versione di "
-#: main/packages.c:284
+#: main/packages.c:288
msgid " on system is "
msgstr " nel sistema è "
-#: main/packages.c:304
+#: main/packages.c:305
+#, fuzzy
+msgid " on system, provided by "
+msgstr " nel sistema è "
+
+#: main/packages.c:307
+msgid ", is "
+msgstr ""
+
+#: main/packages.c:329
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: verrà configurato anche `%s' (richiesto da `%s')\n"
-#: main/packages.c:314
+#: main/packages.c:339
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " non è ancora configurato.\n"
-#: main/packages.c:327
+#: main/packages.c:352
msgid " is not installed.\n"
msgstr " non è installato.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:392
+#: main/packages.c:448
msgid "; however:\n"
msgstr "; comunque:\n"
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "impossibile fare il chdir alla directory"
-#: dpkg-deb/extract.c:291
+#: dpkg-deb/extract.c:292
msgid "failed to exec tar"
msgstr "impossibile eseguire tar"
-#: dpkg-deb/extract.c:314 dpkg-deb/extract.c:329 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s richiede il nome di un file .deb come parametro"
-#: dpkg-deb/extract.c:317
+#: dpkg-deb/extract.c:318
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"--%s richiede come parametro una directory di destinazione.\n"
"Forse dovresti usare dpkg --install ?"
-#: dpkg-deb/extract.c:320
+#: dpkg-deb/extract.c:321
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s accetta al massimo due parametri (un .deb e una directory)"
-#: dpkg-deb/extract.c:331
+#: dpkg-deb/extract.c:332
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s accetta un solo parametro (un nome di file .deb)"
" / cerca (basta un Invio per annullarla)\n"
" \\ ripeti l'ultima ricerca\n"
+#~ msgid "showcopyright"
+#~ msgstr "showcopyright"
+
#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
#~ msgstr "esecuzione di tar --exclude fallita"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-12 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-03 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-04 14:39+09:00\n"
"Last-Translator: Keita Maehara <maehara@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "%2$s ¾ðÊó¤ò½ñ¤¹þ¤à¤¿¤á¤Î`%1$s'¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:94
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѤΥХåե¡¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¡£"
"¤³¤È¤òÄó°Æ¤·¤Þ¤¹¡£"
#: lib/fields.c:339
+msgid "Only exact versions may be used for Provides"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:343
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
"`%2$.255s'¤Î`%1$s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É:\n"
" ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÃͤ¬Èó±Ñ¿ô»ú¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¶õÇò¤ò²Ã¤¨¤ë¤³¤È¤òÄó°Æ¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/fields.c:349
+#: lib/fields.c:353
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "`%2$.255s'¤Î`%1$s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬ `(' ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/fields.c:352
+#: lib/fields.c:356
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "`%2$.255s'¤Î`%1$s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬´°·ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/fields.c:357
+#: lib/fields.c:361
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "`%2$.255s'¤Î`%1$s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É: ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¥¨¥é¡¼: %3$.255s"
-#: lib/fields.c:366
+#: lib/fields.c:370
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "`%s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸`%.255s'»²¾È¸å¤Î¹½Ê¸¥¨¥é¡¼"
-#: lib/fields.c:373
+#: lib/fields.c:377
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "ÁªÂòµ¹æ(`|')¤Ï %s ¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤Ç¤Ïµö¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
msgid "failed in copy on read (control)"
msgstr "Æɤ߹þ¤ß»þ¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(control)"
-#: lib/myopt.c:48
+#: lib/myopt.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
+msgstr "Æɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë`%.255s'¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: lib/myopt.c:67
+#, c-format
+msgid "configuration error: unknown option %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:70
+#, c-format
+msgid "configuration error: %s needs a value"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configuration error: %s does not take a value"
+msgstr "-%c :ÃͤÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: lib/myopt.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error in configuration file `%.255s'"
+msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë `%.250s' ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
+
+#: lib/myopt.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing configuration file `%.255s'"
+msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë `%.250s' ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
+
+#: lib/myopt.c:103
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó --%s"
-#: lib/myopt.c:52
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "--%s :Ãͤ¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: lib/myopt.c:57
+#: lib/myopt.c:112
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "--%s :ÃͤÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/myopt.c:64
+#: lib/myopt.c:119
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -%c"
-#: lib/myopt.c:69
+#: lib/myopt.c:124
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "-%c :Ãͤ¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: lib/myopt.c:77
+#: lib/myopt.c:132
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "-%c :ÃͤÏɬÍפ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/parse.c:90
+#: lib/parse.c:91
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr "Æɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë`%.255s'¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/parse.c:121
+#: lib/parse.c:122
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾`%.50s'¸å¤Î EOF"
-#: lib/parse.c:124
+#: lib/parse.c:125
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾`%.50s'¤Ë²þ¹Ô"
-#: lib/parse.c:127
+#: lib/parse.c:128
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾`%.50s'¤Ë MSDOS ¤Î EOF (^Z)"
-#: lib/parse.c:130
+#: lib/parse.c:131
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾`%.50s'¤Î¸å¤Ï¥³¥í¥ó¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/parse.c:138
+#: lib/parse.c:139
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%.50s'¤ÎÃͤÎÁ°¤Î EOF (ºÇ¸å¤Î²þ¹Ô¤¬¤Ê¤¤)"
-#: lib/parse.c:142
+#: lib/parse.c:143
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%.50s'¤ÎÃÍ¤Ë MSDOS EOF ʸ»ú (²þ¹Ô¤¬¤Ê¤¤?)"
-#: lib/parse.c:153
+#: lib/parse.c:154
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%.50s'¤ÎÃͤδ֤ΠEOF (ºÇ¸å¤Î²þ¹Ô¤¬¤Ê¤¤)"
-#: lib/parse.c:170
+#: lib/parse.c:171
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "`%s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤ÎÃͤ¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/parse.c:175
+#: lib/parse.c:176
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É̾`%s'¤¬Ã»¤«¤¹¤®¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/parse.c:180
+#: lib/parse.c:181
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%.50s'¤ÎÃͤ¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/parse.c:193
+#: lib/parse.c:194
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊ󥨥ó¥È¥ê¤¬Ê£¿ô¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£µö¤µ¤ì¤ë¤Î¤Ï1¤Ä¤Î¤ß¤Ç¤¹¡£"
-#: lib/parse.c:221
+#: lib/parse.c:222
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "ÉÔŬÀڤʥ¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤ò»ý¤Ä¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î Configured-Version"
-#: lib/parse.c:235
+#: lib/parse.c:236
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"¸½ºß¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸(¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ not-installed)¤¬ conffiles "
"¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤Î¤Ç¡¢¤½¤ì¤é¤Î¾ðÊó¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: lib/parse.c:283
+#: lib/parse.c:284
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤«¤é¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: lib/parse.c:285
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "Æɤ߹þ¤ß¸å¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¯¥í¡¼¥º¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:287
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¾ðÊ󤬤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "GPL ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: lib/showcright.c:32
-msgid "showcopyright"
-msgstr ""
-
#: lib/varbuf.c:77
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "²ÄÊÑĹ¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ÎºÆ³ä¤êÅö¤Æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:101
+#: main/archives.c:102
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr "process_archive ... ¤¹¤Ç¤Ë¾ÃÌǤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹!"
-#: main/archives.c:127
+#: main/archives.c:128
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "dpkg-deb ¥Ñ¥¤¥×¤«¤é¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:164
+#: main/archives.c:165
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×ÀßÄꥨ¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î½êͼÔÀßÄꥨ¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Îµö²Ä°ÀÀßÄꥨ¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:240
+#: main/archives.c:241
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:253
+#: main/archives.c:254
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"`%.250s'¤ò¾å½ñ¤¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï `%.250s'%.10s%.100s%.10s "
"¤ÎÂàÈò¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:257
+#: main/archives.c:258
msgid " (package: "
msgstr " (¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸: "
-#: main/archives.c:279
+#: main/archives.c:280
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "(º£¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë)`%.255s'¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:287
+#: main/archives.c:288
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"version"
msgstr "Ê̥С¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÁ°¤Î`%.255s'¤Þ¤ï¤ê¤Î¤´¤ßÁݽü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:293
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr "Ê̥С¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÁ°¤ÎÉü¸µ¤µ¤ì¤¿`%.255s'¤Î¾õÂÖ¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:325
+#: main/archives.c:326
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%.255s'¤¬ÉÔÌÀ¤Ê·¿ 0x%x ¤Ç¤¹"
-#: main/archives.c:356
+#: main/archives.c:357
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "¸Å¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s Ãæ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃÖ´¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: main/archives.c:360
+#: main/archives.c:361
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
"¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê`%1$.250s'¤ò¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê°Ê³°¤Î¤â¤Î¤Ç¾å½ñ¤¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤"
"¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/archives.c:370
+#: main/archives.c:371
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr ""
"`%.250s'¤ò¾å½ñ¤¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %.250s "
"¤Ë¤â´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/archives.c:398
+#: main/archives.c:399
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤ò¥ª¡¼¥×¥ó(fdopen)¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:407
+#: main/archives.c:408
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "`%.255s'´Ö¤Î dpkg-deb Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:414
+#: main/archives.c:415
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:417
+#: main/archives.c:418
#, c-format
msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
msgstr ""
-#: main/archives.c:430
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î¥Õ¥é¥Ã¥·¥å¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:436
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î½ñ¤¹þ¤ß/¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:441
+#: main/archives.c:442
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "¥Ñ¥¤¥×`%.255s'¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:448
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹`%.255s'¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:456
+#: main/archives.c:457
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯`%.255s'¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:463
+#: main/archives.c:464
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯`%.255s'¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:472
+#: main/archives.c:473
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯`%.255s'¤Î½êͼÔÀßÄꥨ¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:478
+#: main/archives.c:479
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê`%.255s'¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:513
+#: main/archives.c:514
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr ""
"¿·¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë`%.255s'¤òÂàÈò¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¼ºÇÔ¤·¤"
"Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:526
+#: main/archives.c:527
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÍÑ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:532
+#: main/archives.c:533
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÍÑ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ò chown ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:536
+#: main/archives.c:537
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"¿·¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÁ°¤Ë`%.255s'¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÍÑ¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: main/archives.c:542
+#: main/archives.c:543
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "`%.255s'¤Î¿·¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:557
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: ·Ù¹ð - %s ¤Îºï½ü¤Ë¤ª¤¤¤Æ°Í¸´Ø·¸¤ÎÌäÂê¤ò̵»ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:563
+#: main/archives.c:564
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: ·Ù¹ð - %2$s ¤òºï½ü²Äǽ¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢É¬¿Ü(essential)¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸\n"
" %1$s ¤ÎÀßÄêºï½ü(deconfigure)¤ò¹Íθ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:567
+#: main/archives.c:568
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: ¼ºÇÔ¡£%s ¤Ïɬ¿Ü(essential)¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ç¤¹¡£%s ¤òºï½ü²Äǽ¤Ë\n"
" ¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¤½¤ÎÀßÄêºï½ü(deconfigure)¤ò¹Ô¤Ê¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/archives.c:580
+#: main/archives.c:581
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: ¼ºÇÔ¡¢%s ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó(--auto-deconfigure ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:614
+#: main/archives.c:615
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: %2$s ¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë %1$s ¤Îºï½ü¤ò¹Í¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: main/archives.c:618
+#: main/archives.c:619
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"%s ¤ÏÀµ¤·¤¯¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤¿¤á¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î°Í¸´Ø·¸¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:645
+#: main/archives.c:646
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr "dpkg: %s ¤Ï %s ¤òÄ󶡤¹¤ë¤¿¤á¡¢ºï½ü¤¹¤ë¤ÈÌäÂ꤬¤¢¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó...\n"
-#: main/archives.c:660
+#: main/archives.c:661
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s "
"¤ÏºÆ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹¤¬¡¢Í×µá¤Ë½¾¤¤ºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:663
+#: main/archives.c:664
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤ÏºÆ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹¡£ºï½ü¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:677
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: ÌäÂꤢ¤ê¤Þ¤»¤ó¡£%2$s ¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë %1$s ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:684
+#: main/archives.c:685
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: %s ¤¬ %s ¤òÄ󶡤¹¤ë¤³¤È¤ò¹Íθ¤¹¤ë¤È:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:687
+#: main/archives.c:688
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¶¥¹ç - %.250s ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¹Ô¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:689
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: ·Ù¹ð - ¶¥¹ç¤ò̵»ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Â³¹Ô¤·¤Þ¤¹!\n"
-#: main/archives.c:731
+#: main/archives.c:732
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive ¤Ï°ú¿ô¤È¤·¤ÆºÇÄã°ì¤Ä¤Î¥Ñ¥¹¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:761
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "--recursive ¤Î¤¿¤á¤Î find ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:764
+#: main/archives.c:766
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "find ¤Î¥Ñ¥¤¥×¤Î fdopen ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:771
+#: main/archives.c:772
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "find ¤Î¥Ñ¥¤¥×¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:773
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "find ¤Î¥Ñ¥¤¥×¤Î¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/archives.c:776
+#: main/archives.c:777
#, fuzzy
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr ""
"¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸(*.deb "
"¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë)¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£"
-#: main/archives.c:792
+#: main/archives.c:793
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s ¤Ï°ú¿ô¤È¤·¤ÆºÇÄã1¤Ä¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: main/archives.c:858
+#: main/archives.c:859
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "̤ÁªÂò¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:863
+#: main/archives.c:864
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "̤ÁªÂò¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤ò¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:878
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr ""
"%2$.250s ¤Ï´û¤Ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %1$.250s "
"¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:889
+#: main/archives.c:890
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr ""
"%s - ·Ù¹ð: %.250s ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò %.250s ¤«¤é %.250s "
"¤Ë¥À¥¦¥ó¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/archives.c:895
+#: main/archives.c:896
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "`%.250s'¤Î¸ºß¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:442
msgid " depends on "
msgstr " ¤Ï°Ê²¼¤Ë°Í¸(depends)¤·¤Þ¤¹: "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s ¤Ï %s ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:294
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s ¤Ï %.250s ¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬ºï½ü¤µ¤ì¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr ""
" %.250s ¤Ï %.250s ¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬ÀßÄ꤬ºï½ü¤µ¤ì¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:303
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %2$.250s ¤òÄó¶¡(provides)¤¹¤ë %1$.250s ¤¬ %3$s ¤Ç¤¹¡£\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:317
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:347
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %.250s)¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:361
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %.250s)¤¬ %s ¤Ç¤¹¡£\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:383
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %2$.250s ¤òÄ󶡤¹¤ë %1$.250s ¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:414
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %2$.250s ¤òÄ󶡤¹¤ë %1$.250s ¤¬ %3$s ¤Ç¤¹¡£\n"
msgid "(no description available)"
msgstr "(ÀâÌÀ(description)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
-#: main/enquiry.c:92
+#: main/enquiry.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"¥¨¥é¡¼=(¶õÍó)̵/(H)°Ý»ý/(R)Í׺ƥ¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë/X=ξÊý(¾õÂÖ,¥¨¥é¡¼¤ÎÂçʸ»ú=°Û¾ï)"
"\n"
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Name"
msgstr "̾Á°"
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Version"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó"
-#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:96
+#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:104
msgid "Description"
msgstr "ÀâÌÀ"
-#: main/enquiry.c:152 main/select.c:80
+#: main/enquiry.c:160 main/select.c:80
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr "%s ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/enquiry.c:177
+#: main/enquiry.c:185
msgid ""
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
"¤³¤ì¤é¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸(¤È¤³¤ì¤é¤Ë°Í¸¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸)¤¬Àµ¤·¤¯Æ°ºî¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢\n"
"°Ê²¼¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òºÆ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó:\n"
-#: main/enquiry.c:182
+#: main/enquiry.c:190
msgid ""
"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
"dselect ¤ÎÀßÄê(configure)¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤ÆÀßÄê¤ò´°Î»¤µ\n"
"¤»¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó:\n"
-#: main/enquiry.c:187
+#: main/enquiry.c:195
#, fuzzy
msgid ""
"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
"dpkg --configure <¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸> ¤«ÀßÄê(configure)¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ\n"
"ÀßÄêºî¶È¤òºÆ»î¹Ô¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó:"
-#: main/enquiry.c:192
+#: main/enquiry.c:200
msgid ""
"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
"¤³¤ì¤é¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï dselect ¤« dpkg --remove "
"¤ò»ÈÍѤ·¤Æºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬²Äǽ¤Ç¤¹:\n"
-#: main/enquiry.c:217
+#: main/enquiry.c:225
msgid "--audit does not take any arguments"
msgstr "--audit ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:252
+#: main/enquiry.c:260
msgid "<unknown>"
msgstr "<ÉÔÌÀ>"
-#: main/enquiry.c:268
+#: main/enquiry.c:276
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:306
+#: main/enquiry.c:314
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %2$s Ãæ¤Î %1$d "
-#: main/enquiry.c:321
+#: main/enquiry.c:329
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¡¢(°Ê²¼¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤«¤é):"
-#: main/enquiry.c:341
+#: main/enquiry.c:349
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "%s ¤Ë¤è¤ëÂàÈò(diversion)"
-#: main/enquiry.c:342
+#: main/enquiry.c:350
msgid "local diversion"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤ÊÂàÈò(diversion)"
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "to"
msgstr "¼¡¤Ø"
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "from"
msgstr "¼¡¤«¤é"
-#: main/enquiry.c:376
+#: main/enquiry.c:384
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search ¤Ï°ú¿ô¤Ë¾¯¤Ê¤¯¤È¤â 1 ¤Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: main/enquiry.c:404
+#: main/enquiry.c:412
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/enquiry.c:420 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s ¤Ï°ú¿ô¤Ë¾¯¤Ê¤¯¤È¤â 1 ¤Ä¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: main/enquiry.c:440
+#: main/enquiry.c:448
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%s' ¤Ï¤Þ¤À¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¾ðÊó¤¬ÍøÍÑÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹¡£\n"
-#: main/enquiry.c:449
+#: main/enquiry.c:457
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%s' ¤Ï¤Þ¤ÀÍøÍѲÄǽ¤Ç¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/enquiry.c:459
+#: main/enquiry.c:467
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%s' ¤Ï¤Þ¤À¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/enquiry.c:468
+#: main/enquiry.c:476
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%s' ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£(!)\n"
-#: main/enquiry.c:474
+#: main/enquiry.c:482
msgid "locally diverted"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤ËÂàÈò(divert)¤µ¤ì¤¿"
-#: main/enquiry.c:475
+#: main/enquiry.c:483
msgid "package diverts others"
msgstr "¾¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎƱ̾¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¼¡¤Î̾¤ËÂàÈò¤·¤¿"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:484
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "%s ¤Ë¤è¤êÂàÈò(divert)¤µ¤ì¤¿"
-#: main/enquiry.c:495
+#: main/enquiry.c:485
+#, c-format
+msgid " to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: main/enquiry.c:503
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°ìÍ÷¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï dpkg --contents (= dpkg-deb "
"--contents)¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/enquiry.c:506
+#: main/enquiry.c:514
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--assert-* ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:521
+#: main/enquiry.c:529
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
"¥¨¥Ý¥Ã¥¯(epoch)¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë dpkg ¤¬¤Þ¤ÀÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"`dpkg --configure dpkg' ¤ò¹Ô¤Ê¤Ã¤¿¸å¤Ë¤â¤¦ 1 ÅٹԤʤäƤ¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: main/enquiry.c:525
+#: main/enquiry.c:533
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"dpkg "
"¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤È¤·¤ÆÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤¿¤á¡¢¥¨¥Ý¥Ã¥¯(epoch)¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë"
"¤«¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!\n"
-#: main/enquiry.c:568
+#: main/enquiry.c:581
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:620
+#: main/enquiry.c:632
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: Àè¹Ô°Í¸¤ò²ò·è¤¹¤ëÊýË¡¤¬¤ï¤«¤ê¤Þ¤»¤ó:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:621
+#: main/enquiry.c:633
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"(%2$.250s ¤¬Í׵᤹¤ë) %1$.250s ¤ÎÀè¹Ô°Í¸(pre-dependencies)¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:641
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: `%s --print-libgcc-file-name' ¤«¤é¤Îͽ´ü¤·¤Ê¤¤½ÐÎϤǤ¹:\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:644
+#: main/enquiry.c:656
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "¥³¥ó¥Ñ¥¤¥é libgcc ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Íý²ò¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %.250s"
-#: main/enquiry.c:648
+#: main/enquiry.c:660
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:668
+#: main/enquiry.c:680
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture ¤Ï°ú¿ô¤ò¼è¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/enquiry.c:674
+#: main/enquiry.c:686
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "CC ¥Ñ¥¤¥×¤Î¥ª¡¼¥×¥ó(fdopen)¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/enquiry.c:693
+#: main/enquiry.c:705
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "CC ¥Ñ¥¤¥×¤«¤é¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
-#: main/enquiry.c:695
+#: main/enquiry.c:707
msgid "empty output"
msgstr "¶õ¤Î½ÐÎÏ"
-#: main/enquiry.c:697
+#: main/enquiry.c:709
msgid "no newline"
msgstr "²þ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: main/enquiry.c:700
+#: main/enquiry.c:712
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "gcc-lib ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: main/enquiry.c:702
-msgid "no hyphen after gcc-lib"
+#: main/enquiry.c:714
+#, fuzzy
+msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "gcc-lib ¤Î¸å¤Ë¥Ï¥¤¥Õ¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:726
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr "dpkg: ·Ù¹ð¡¢¥ê¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°É½¤Ë¥¢¡¼¥¥Æ¥¯¥Á¥ã `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/enquiry.c:756
+#: main/enquiry.c:768
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr ""
"--cmpversions ¤Ï 3 ¤Ä¤Î°ú¿ô(<¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó> <´Ø·¸> <¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó>)¤ò¼è¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: main/enquiry.c:761
+#: main/enquiry.c:773
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions ÉÔÀµ¤ÊÈæ³Ó"
-#: main/enquiry.c:766
+#: main/enquiry.c:778
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó a ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¹½Ê¸¤Ç¤¹: %s\n"
-#: main/enquiry.c:776
+#: main/enquiry.c:788
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó b ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¹½Ê¸¤Ç¤¹: %s\n"
"dpkg - ·Ù¹ð¡¢--force ¤¬Í¸ú¤Ê¤¿¤á¡¢ÌäÂê¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%.250s' ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/filesdb.c:133
+#: main/filesdb.c:135
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë¤Ï¡¢¸½ºß¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤"
"Ƥ¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤¤â¤Î¤È¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/filesdb.c:172
+#: main/filesdb.c:174
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%.250s' ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¶õ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/filesdb.c:183
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%.250s' ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¯¥í¡¼¥º¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:187
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr ""
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ `%.250s' ¤Î°ìÍ÷ÍÑ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡¢Ä¹¤¹¤®¤ë¤Î¤ÇÀÚ¤êµÍ¤á¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: main/filesdb.c:216
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹... "
-#: main/filesdb.c:216
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¥¹¥¥ã¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹... "
-#: main/filesdb.c:224
+#: main/filesdb.c:226
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "¸½ºß %d ¸Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£)\n"
-#: main/filesdb.c:255
+#: main/filesdb.c:257
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: main/filesdb.c:265
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Õ¥é¥Ã¥·¥å¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:271
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î sync ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:272
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¯¥í¡¼¥º¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:276
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr ""
"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ÍѤι¹¿·¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:341
#, fuzzy
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: main/filesdb.c:343
-#, fuzzy
-msgid "failed to fstat previous statoverride file"
-msgstr "Á°²ó¤Î diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂÖ¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿(fstat¤Ë¼ºÇÔ)¡£"
-
#: main/filesdb.c:345
#, fuzzy
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂÖ¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿(fstat ¤Ë¼ºÇÔ)¡£"
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:348
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr "Á°²ó¤Î diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂÖ¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿(fstat¤Ë¼ºÇÔ)¡£"
+
+#: main/filesdb.c:383
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂÖ¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿(fstat ¤Ë¼ºÇÔ)¡£"
-#: main/filesdb.c:494
+#: main/filesdb.c:496
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets ¤¬ diversions ¤«¤é¶õ¤Îʸ»úÎó¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤·¤¿ [i]"
-#: main/filesdb.c:495
+#: main/filesdb.c:497
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËŤ¹¤®¤ë¹Ô¤« EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹ [i]"
-#: main/filesdb.c:501
+#: main/filesdb.c:503
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "diversions ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ [ii]"
-#: main/filesdb.c:502
+#: main/filesdb.c:504
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "diversions ¤Ëͽ´ü¤·¤Ê¤¤ EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:505
+#: main/filesdb.c:507
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets ¤¬ diversions ¤«¤é¶õ¤Îʸ»úÎó¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤·¤¿ [ii]"
-#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
+#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "diversions ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËŤ¹¤®¤ë¹Ô¤« EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹ [ii]"
-#: main/filesdb.c:512
+#: main/filesdb.c:514
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "diversions ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ [iii]"
-#: main/filesdb.c:513
+#: main/filesdb.c:515
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "diversions ¤Ëͽ´ü¤·¤Ê¤¤ EOF [iii]"
-#: main/filesdb.c:516
+#: main/filesdb.c:518
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets ¤¬ diversions ¤«¤é¶õ¤Îʸ»úÎó¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤·¤¿ [iii]"
-#: main/filesdb.c:524
+#: main/filesdb.c:526
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "`%.250s' ¤« `%.250s' ¤¬´Ø·¸¤¹¤ëÂàÈòÁàºî(diversion)¤Ï¶¥¹ç¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: main/filesdb.c:533
+#: main/filesdb.c:535
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "diversions ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ [i]"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
+"|\n"
+" --assert-versioned-provides\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"\n"
"¥æ¡¼¥¶¸þ¤±¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸´ÉÍý¥Ä¡¼¥ë¤Ç¤¢¤ë`dselect'¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n"
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"[*]¤Î¤¢¤ëʪ¤ÏÂçÎ̤ξðÊ󤬽ÐÎϤµ¤ì¤Þ¤¹¡£¥Ñ¥¤¥×¤ò»È¤¤`less'¤ä`more'¤Ç¸«¤Þ¤·¤ç¤¦"
"!"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó --%s ¤È --%s ¤¬¶¥¹ç¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:189
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Ó¥Ã¥ÈËè¤Î OR ±é»»¤Çº®¹ç¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
"¤½¤Î°ÕÌ£¤äÃͤÏÊѹ¹¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:208
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug ¤Ï 8 ¿Ê¿ô¤Î°ú¿ô¤¬¤Ò¤È¤ÄɬÍפǤ¹¡£"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:232
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
"--ignore-depends ¤Î°ú¿ô(¥³¥ó¥Þ¤Ç¶èÀÚ¤é¤ì¤¿¥ê¥¹¥È)`%.250s'¤Ë¶õ¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends ¤ÏÀµÅö¤Ê¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹¡£`%.250s' ¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:254
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "--%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤ÊÀ°¿ô¤Ç¤¹: `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"·Ù¹ð:[!]¤Î¤¢¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤ¹¤ë¤È¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë»þ¤Ë¿¼¹ï¤Ê¥À¥á¡¼¥¸¤ò\n"
"¼õ¤±¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ë¡£[*]¤Î¤Ä¤¤¤¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç͸ú¡£\n"
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:303
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¶¯À©¡¦µñÈÝ(force/refuse)¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%.*s'"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:383
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "dpkg-deb ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:417 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
"¸½ºß¤Î¼Â¹ÔÃæ¤Ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤Î¥³¥Ô¡¼¤¬Ê£¿ôŸ³«¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!\n"
"1 ²ó¤À¤±ÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
+#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
msgid " Package "
msgstr " ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ "
-#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
+#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
msgid " which provides "
msgstr " ¤¬: "
-#: main/packages.c:270
+#: main/packages.c:271
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " ¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢ºï½ü¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/packages.c:282
+#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
msgid " Version of "
msgstr " ¥·¥¹¥Æ¥à¤Î"
-#: main/packages.c:284
+#: main/packages.c:288
msgid " on system is "
msgstr "¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï "
-#: main/packages.c:304
+#: main/packages.c:305
+#, fuzzy
+msgid " on system, provided by "
+msgstr "¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï "
+
+#: main/packages.c:307
+msgid ", is "
+msgstr ""
+
+#: main/packages.c:329
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: (`%2$s'¤Ë¤è¤êÍ׵ᤵ¤ì¤ë)`%1$s'¤âÀßÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
-#: main/packages.c:314
+#: main/packages.c:339
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " ¤Ï¤Þ¤ÀÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: main/packages.c:327
+#: main/packages.c:352
msgid " is not installed.\n"
msgstr " ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:392
+#: main/packages.c:448
msgid "; however:\n"
msgstr " ...¤·¤«¤·:\n"
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "°Ê²¼¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ø¤Î°ÜÆ°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: dpkg-deb/extract.c:291
+#: dpkg-deb/extract.c:292
msgid "failed to exec tar"
msgstr "tar ¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:314 dpkg-deb/extract.c:329 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s ¤Ï°ú¿ô¤È¤·¤Æ .deb ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬É¬ÍפǤ¹¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:317
+#: dpkg-deb/extract.c:318
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"--%s ¤Ï°ú¿ô¤ËÂоݤȤʤë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
"¤ª¤½¤é¤¯¡¢dpkg --install ¤ò»È¤ª¤¦¤È¤·¤¿¤Î¤Ç¤·¤ç¤¦¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:320
+#: dpkg-deb/extract.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s ¤ÏºÇÂç 2 ¤Ä¤Î°ú¿ô(.deb ¤È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê)¤ò¼è¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: dpkg-deb/extract.c:331
+#: dpkg-deb/extract.c:332
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s ¤Ï°ú¿ô¤ò¤Ò¤È¤Ä(.deb¥Õ¥¡¥¤¥ë̾)¤À¤±¼è¤ê¤Þ¤¹¡£"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-12 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-03 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-19 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish\n"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ `%.250s' w celu zapisania informacji %s"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:94
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "nie mo¿na ustawiæ buforowania pliku status"
"zamian `='"
#: lib/fields.c:339
+msgid "Only exact versions may be used for Provides"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:343
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" numer wersji nie rozpoczyna siê od znaku alfanumerycznego, nale¿y dodaæ "
"spacjê"
-#: lib/fields.c:349
+#: lib/fields.c:353
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr "pole `%s', w odniesieniu do `%.255s': numer wersji zawiera `('"
-#: lib/fields.c:352
+#: lib/fields.c:356
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr "pole `%s', w odniesieniu do `%.255s': numer wersji niezakoñczony"
-#: lib/fields.c:357
+#: lib/fields.c:361
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr "pole `%s', w odniesieniu do `%.255s': b³±d w numerze wersji: %.255s"
-#: lib/fields.c:366
+#: lib/fields.c:370
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr "pole `%s', b³±d sk³adni po relacji do pakietu `%.255s'"
-#: lib/fields.c:373
+#: lib/fields.c:377
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "wybór (`|') nie dozwolony dla pola %s"
msgid "failed in copy on read (control)"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ kopii (control)"
-#: lib/myopt.c:48
+#: lib/myopt.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
+msgstr ""
+"nie mo¿na otworzyæ do odczytu pliku `%.255s' zawieraj±cego informacje o "
+"pakiecie"
+
+#: lib/myopt.c:67
+#, c-format
+msgid "configuration error: unknown option %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:70
+#, c-format
+msgid "configuration error: %s needs a value"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configuration error: %s does not take a value"
+msgstr "opcja -%s wymaga nie podawania warto¶ci"
+
+#: lib/myopt.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error in configuration file `%.255s'"
+msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku opcji `%.250s'"
+
+#: lib/myopt.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing configuration file `%.255s'"
+msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku opcji `%.250s'"
+
+#: lib/myopt.c:103
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "nieznana opcja --%s"
-#: lib/myopt.c:52
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "opcja --%s wymaga podania warto¶ci"
-#: lib/myopt.c:57
+#: lib/myopt.c:112
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "opcja --%s wymaga nie podawania warto¶ci"
-#: lib/myopt.c:64
+#: lib/myopt.c:119
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "nieznana opcja -%c"
-#: lib/myopt.c:69
+#: lib/myopt.c:124
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "opcja -%c wymaga podania warto¶ci"
-#: lib/myopt.c:77
+#: lib/myopt.c:132
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "opcja -%s wymaga nie podawania warto¶ci"
-#: lib/parse.c:90
+#: lib/parse.c:91
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
"nie mo¿na otworzyæ do odczytu pliku `%.255s' zawieraj±cego informacje o "
"pakiecie"
-#: lib/parse.c:121
+#: lib/parse.c:122
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF w nazwie pola `%.50s'"
-#: lib/parse.c:124
+#: lib/parse.c:125
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "koniec linii w nazwie pola `%.50s'"
-#: lib/parse.c:127
+#: lib/parse.c:128
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) w nazwie pola `%.50s'"
-#: lib/parse.c:130
+#: lib/parse.c:131
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "po nazwie pola `%.50s' musi byæ dwukropek"
-#: lib/parse.c:138
+#: lib/parse.c:139
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF przed warto¶ci± pola `%.50s' (brak koñca linii)"
-#: lib/parse.c:142
+#: lib/parse.c:143
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr "MSDOS EOF w warto¶ci pola `%.50s' (brak koñca linii?)"
-#: lib/parse.c:153
+#: lib/parse.c:154
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF w warto¶ci pola `%.50s' (brak koñca linii)"
-#: lib/parse.c:170
+#: lib/parse.c:171
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "podwójna warto¶æ pola `%s'"
-#: lib/parse.c:175
+#: lib/parse.c:176
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "pola definiowane przez u¿ytkownika ma za krótk± nazwê `%s'"
-#: lib/parse.c:180
+#: lib/parse.c:181
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "podwójna warto¶æ pola definiowanego przez u¿ytkownika `%s'"
-#: lib/parse.c:193
+#: lib/parse.c:194
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
"odnaleziono kilka kopii informacji o pakiecie, tylko jedna jest dozwolona"
-#: lib/parse.c:221
+#: lib/parse.c:222
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr "odnaleziono `Configured-Version' dla pakietu z nieprawid³owym `Status'"
-#: lib/parse.c:235
+#: lib/parse.c:236
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
"niezainstalowany pakiet ma pliki konfiguracyjne, informacje o nich zostaj± "
"wykasowane"
-#: lib/parse.c:283
+#: lib/parse.c:284
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ `%.255s'"
-#: lib/parse.c:285
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:287
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "brak informacji o pakiecie w `%.255s'"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku licencji "
-#: lib/showcright.c:32
-msgid "showcopyright"
-msgstr "showcopyright"
-
#: lib/varbuf.c:77
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ funkcji `realloc' dla zmiennej bufora"
-#: main/archives.c:101
+#: main/archives.c:102
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr "process_archive ... znikn±³ !"
-#: main/archives.c:127
+#: main/archives.c:128
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ potoku z `dpkg-deb'"
-#: main/archives.c:164
+#: main/archives.c:165
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zaktualizowaæ czasu dla `%.255s'"
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela `%.255s'"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ `%.255s'"
-#: main/archives.c:240
+#: main/archives.c:241
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
-#: main/archives.c:253
+#: main/archives.c:254
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
msgstr ""
"próba nadpisania `%.250s', który jest ominiêciem `%.250s'%.10s%.100s%.10s"
-#: main/archives.c:257
+#: main/archives.c:258
msgid " (package: "
msgstr " (pakiet: "
-#: main/archives.c:279
+#: main/archives.c:280
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr "nie mo¿na ustaliæ stanu `%.255s'"
-#: main/archives.c:287
+#: main/archives.c:288
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
"nie mo¿na wyczy¶ciæ `%.255s' dopóki nie zostanie zainstalowana inna jego "
"wersja"
-#: main/archives.c:293
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
"nie mo¿na ustaliæ stanu `%.255s' dopóki nie zostanie zainstalowana inna jego "
"wersja"
-#: main/archives.c:325
+#: main/archives.c:326
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "archiwum zawiera obiekt `%.255s' nieznanego typu 0x%x"
-#: main/archives.c:356
+#: main/archives.c:357
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "Zast±pienie plików z poprzedniego pakietu %s ...\n"
-#: main/archives.c:360
+#: main/archives.c:361
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
"próba nadpisania katalogu `%.250s' przez obiekt nie bêd±cy katalogiem z "
"pakietu %.250s"
-#: main/archives.c:370
+#: main/archives.c:371
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr "próba nadpisania `%.250s', który istnieje tak¿e w pakiecie %.250s"
-#: main/archives.c:398
+#: main/archives.c:399
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla `%.255s'"
-#: main/archives.c:407
+#: main/archives.c:408
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na odczytac potoku z `dpkg-deb' podczas wykonania `%.255s'"
-#: main/archives.c:414
+#: main/archives.c:415
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zapisaæ do `%.255s'"
-#: main/archives.c:417
+#: main/archives.c:418
#, c-format
msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
msgstr ""
-#: main/archives.c:430
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na opró¿niæ buforów `%.255s'"
-#: main/archives.c:436
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ/zapisaæ `%.255s'"
-#: main/archives.c:441
+#: main/archives.c:442
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku `%.255s'"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:448
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ urz±dzenia `%.255s'"
-#: main/archives.c:456
+#: main/archives.c:457
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ dowi±zania `%.255s'"
-#: main/archives.c:463
+#: main/archives.c:464
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ symbolicznego dowi±zania `%.255s'"
-#: main/archives.c:472
+#: main/archives.c:473
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela symbolicznego dowi±zania `%.255s'"
-#: main/archives.c:478
+#: main/archives.c:479
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu `%.255s'"
-#: main/archives.c:513
+#: main/archives.c:514
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr "nie mo¿na przenie¶æ `%.255s' aby zainstalowaæ now± wersjê"
-#: main/archives.c:526
+#: main/archives.c:527
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zrobiæ kopii symbolicznego dowi±zania dla `%.255s'"
-#: main/archives.c:532
+#: main/archives.c:533
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
"nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela kopii symbolicznego dowi±zania dla `%.255s'"
-#: main/archives.c:536
+#: main/archives.c:537
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
"nie mo¿na zrobiæ kopii dowi±zania dla `%.255s' dopóki nie zostanie "
"zainstalowana inna jego wersja"
-#: main/archives.c:542
+#: main/archives.c:543
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "nie mo¿na zainstalowaæ nowej wersji `%.255s'"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:557
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"dpkg: ostrze¿enie - zignorowanie problemu z zale¿no¶ciami przy usuwaniu %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:563
+#: main/archives.c:564
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
"dpkg: ostrze¿enie - dekonfiguracja istotnego pakietu %s,\n"
" aby usun±æ %s.\n"
-#: main/archives.c:567
+#: main/archives.c:568
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
"dpkg: niestety, %s jest istotnym pakietem, który nie zostanie\n"
" zdekonfigurowany, aby usun±æ %s.\n"
-#: main/archives.c:580
+#: main/archives.c:581
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"dpkg: niestety, nie mo¿na usun±æ %s (--auto-deconfigure mo¿e pomóc):\n"
"%s"
-#: main/archives.c:614
+#: main/archives.c:615
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr "dpkg: usuwanie %s w zamian za %s ...\n"
-#: main/archives.c:618
+#: main/archives.c:619
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
"%s nie jest poprawnie zainstalowany - ignorowanie zale¿no¶ci od niego.\n"
-#: main/archives.c:645
+#: main/archives.c:646
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
"dpkg: mog± wyst±piæ problemy przy usuwaniu %s, jako ¿e dostarcza %s ...\n"
-#: main/archives.c:660
+#: main/archives.c:661
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
msgstr ""
"dpkg: pakiet %s wymaga reinstalacji, ale zostanie usuniêty wed³ug rz±dania.\n"
-#: main/archives.c:663
+#: main/archives.c:664
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: pakiet %s wymaga reinstalacji i nie zostanie usuniêty.\n"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:677
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr "dpkg: tak, %s zostanie usuniêty w zamian za %s.\n"
-#: main/archives.c:684
+#: main/archives.c:685
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"dpkg: w odniesieniu do %s zawieraj±cego %s:\n"
"%s"
-#: main/archives.c:687
+#: main/archives.c:688
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "konflikt pakietów - nie bêdzie instalowany %.250s"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:689
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr "dpkg: ostrze¿enie - zignorowanie konfliktu, dalsze przetwarzanie !\n"
-#: main/archives.c:731
+#: main/archives.c:732
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr "--%s --recursive wymaga co najmniej jednego argumentu bêd±cego ¶cie¿k±"
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:761
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ polecenia `find' dla --recursive"
-#: main/archives.c:764
+#: main/archives.c:766
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla `find'"
-#: main/archives.c:771
+#: main/archives.c:772
msgid "error reading find's pipe"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ z potoku z `find'"
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:773
msgid "error closing find's pipe"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ potoku z `find'"
-#: main/archives.c:776
+#: main/archives.c:777
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr "przeszukane, ale nie znaleziono ¿adnych pakietów (plików *.deb)"
-#: main/archives.c:792
+#: main/archives.c:793
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s wymaga co najmniej jednego argumentu bêd±cego plikiem archiwum"
-#: main/archives.c:858
+#: main/archives.c:859
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr "Zaznaczenie poprzednio nieznaznaczonego pakietu %s.\n"
-#: main/archives.c:863
+#: main/archives.c:864
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr "Pominiêcie nieznaznaczonego pakietu %s.\n"
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:878
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "Wersja %.250s pakietu %.250s jest ju¿ zainstalowana.\n"
-#: main/archives.c:889
+#: main/archives.c:890
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr ""
"%.250s.\n"
"%s\n"
-#: main/archives.c:895
+#: main/archives.c:896
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ istnienia `%.250s'"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:442
msgid " depends on "
msgstr " zale¿y od "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " %.250s jest %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:294
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr " %.250s dostarcza %.250s ale jest przeznaczony do usuniêcia.\n"
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr ""
" %.250s dostarcza %.250s ale jest przeznaczony do zdekonfigurowania.\n"
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:303
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr " %.250s dostarcza %.250s ale jest %s.\n"
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:317
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " %.250s nie jest zainstalowany.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:347
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (wersja %.250s) jest przeznaczony do zainstalowania.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:361
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (wersja %.250s) jest %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:383
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr " %.250s dostarcza %.250s i jest przeznaczony do zainstalowania.\n"
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:414
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s dostarcza %.250s i jest %s.\n"
msgid "(no description available)"
msgstr "(brak dostêpnego opisu)"
-#: main/enquiry.c:92
+#: main/enquiry.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"|/ B³êdy?=(brak)/H=Wstrzym./R=Do przeinst./X=Obydwa "
"(Stan,B³êdy:wielk.lit.=¼le)\n"
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:96
+#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:104
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: main/enquiry.c:152 main/select.c:80
+#: main/enquiry.c:160 main/select.c:80
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr "Nie znaleziono pakietu pasuj±cego do wzorca %s.\n"
-#: main/enquiry.c:177
+#: main/enquiry.c:185
msgid ""
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
"instalowania. Aby te pakiety (oraz inne, zale¿ne od nich) dzia³a³y\n"
"poprawnie, musz± zostaæ przeinstalowane.\n"
-#: main/enquiry.c:182
+#: main/enquiry.c:190
msgid ""
"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
"Aby te pakiety dzia³a³y poprawnie, musz± zostaæ skonfigurowane poprzez\n"
"wywo³anie dpkg --configure lub u¿ycie opcji konfiguracji w menu dselect.\n"
-#: main/enquiry.c:187
+#: main/enquiry.c:195
#, fuzzy
msgid ""
"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
"powtórzony\n"
"wywo³aniem dpkg --configure lub u¿yciem opcji konfiguracji z menu w "
-#: main/enquiry.c:192
+#: main/enquiry.c:200
msgid ""
"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
"pakiety mog± te¿ byæ usuniête poprzez wywo³anie dpkg --remove lub u¿ycie "
"dselect.\n"
-#: main/enquiry.c:217
+#: main/enquiry.c:225
msgid "--audit does not take any arguments"
msgstr "--audit wymaga nie podawania argumentu"
-#: main/enquiry.c:252
+#: main/enquiry.c:260
msgid "<unknown>"
msgstr "<nieznany>"
-#: main/enquiry.c:268
+#: main/enquiry.c:276
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack nie podawania argumentu"
-#: main/enquiry.c:306
+#: main/enquiry.c:314
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %d w %s: "
-#: main/enquiry.c:321
+#: main/enquiry.c:329
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d pakietów, z nastêpuj±cych sekcji:"
-#: main/enquiry.c:341
+#: main/enquiry.c:349
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "ominiêcie przez %s"
-#: main/enquiry.c:342
+#: main/enquiry.c:350
msgid "local diversion"
msgstr "lokalne ominiêcie"
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "to"
msgstr "od"
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "from"
msgstr "do"
-#: main/enquiry.c:376
+#: main/enquiry.c:384
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search wymaga podania co najmniej jednego wzorca pliku"
-#: main/enquiry.c:404
+#: main/enquiry.c:412
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s nie odnaleziony.\n"
-#: main/enquiry.c:420 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s wymaga co najmniej jednej nazwy pakietu"
-#: main/enquiry.c:440
+#: main/enquiry.c:448
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr ""
"Pakiet `%s' nie jest zainstalowany i informacje o nim nie s± dostêpne.\n"
-#: main/enquiry.c:449
+#: main/enquiry.c:457
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "Pakiet `%s' nie jest dostêpny.\n"
-#: main/enquiry.c:459
+#: main/enquiry.c:467
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "Pakiet `%s' nie jest zainstalowany.\n"
-#: main/enquiry.c:468
+#: main/enquiry.c:476
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Pakiet `%s' nie zawiera ¿adnego pliku (!)\n"
-#: main/enquiry.c:474
+#: main/enquiry.c:482
msgid "locally diverted"
msgstr "lokalnie ominiêty"
-#: main/enquiry.c:475
+#: main/enquiry.c:483
msgid "package diverts others"
msgstr "pakiet omija inne"
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:484
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "ominiêty przez %s"
-#: main/enquiry.c:495
+#: main/enquiry.c:485
+#, c-format
+msgid " to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: main/enquiry.c:503
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"U¿yj dpkg --info (= dpkg-deb --info) aby zobaczyæ informacje o pakiecie,\n"
"oraz dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) aby sprawdziæ jego zawarto¶æ."
-#: main/enquiry.c:506
+#: main/enquiry.c:514
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--assert-* wymaga nie podawania argumentu"
-#: main/enquiry.c:521
+#: main/enquiry.c:529
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
"Wersja dpkg obs³uguj±ca epoki jest jeszcze nie skonfigurowana.\n"
" Nale¿y wykonaæ `dpkg --configure dpkg' i pó¼niej spróbowaæ ponownie.\n"
-#: main/enquiry.c:525
+#: main/enquiry.c:533
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"nie odnaleziono dpkg w bazie danych, nie mo¿na sprawdziæ czy obs³uguje epoki "
"!\n"
-#: main/enquiry.c:568
+#: main/enquiry.c:581
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package wymaga nie podawania argumentu"
-#: main/enquiry.c:620
+#: main/enquiry.c:632
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: nie mo¿na rozwi±zaæ problemu z przed-zale¿no¶ciami:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:621
+#: main/enquiry.c:633
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"nie mo¿na rozwi±zaæ problemu z przed-zale¿no¶ciami dla %.250s (wymagane "
"przez %.250s)"
-#: main/enquiry.c:641
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: niespodziewane wyniki dla `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
-#: main/enquiry.c:644
+#: main/enquiry.c:656
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "nazwa kompilatora libgcc nie zrozumia³a: %.250s"
-#: main/enquiry.c:648
+#: main/enquiry.c:660
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture wymaga nie podawania argumentu"
-#: main/enquiry.c:668
+#: main/enquiry.c:680
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture wymaga nie podawania argumentu"
-#: main/enquiry.c:674
+#: main/enquiry.c:686
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla CC"
-#: main/enquiry.c:693
+#: main/enquiry.c:705
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ z potoku z CC"
-#: main/enquiry.c:695
+#: main/enquiry.c:707
msgid "empty output"
msgstr "brak wyniku"
-#: main/enquiry.c:697
+#: main/enquiry.c:709
msgid "no newline"
msgstr "brak nowej linii"
-#: main/enquiry.c:700
+#: main/enquiry.c:712
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "brak komponentu gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:702
-msgid "no hyphen after gcc-lib"
+#: main/enquiry.c:714
+#, fuzzy
+msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "brak my¶lnika po gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:726
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr ""
"dpkg: ostrze¿enie, architektura `%s' nie wystêpuje w tablicy przemapowañ\n"
-#: main/enquiry.c:756
+#: main/enquiry.c:768
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr ""
"--cmpversions wymaga podania trzech argumentów: <wersja> <relacja> <wersja>"
-#: main/enquiry.c:761
+#: main/enquiry.c:773
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions b³êdna relacja"
-#: main/enquiry.c:766
+#: main/enquiry.c:778
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "wersja a ma z³± sk³adniê: %s\n"
-#: main/enquiry.c:776
+#: main/enquiry.c:788
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "wersja b ma z³± sk³adniê: %s\n"
"dpkg - ostrze¿enie, problem zignorowany po u¿yciu opcji --force:\n"
" "
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ listy plików pakietu `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:133
+#: main/filesdb.c:135
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"dpkg: powa¿ne ostrze¿enie: brak listy plików pakietu `%.250s', przyjêcie ¿e "
"pakiet nie ma zainstalowanych plików.\n"
-#: main/filesdb.c:172
+#: main/filesdb.c:174
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr "lista plików pakietu `%.250s' zawiera pust± nazwê pliku"
-#: main/filesdb.c:183
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ listy plików pakietu `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:187
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "lista plików pakietu `%.250s' jest uciêta"
-#: main/filesdb.c:216
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(Odczytywanie bazy danych ... "
-#: main/filesdb.c:216
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(Przeszukiwanie bazy danych ... "
-#: main/filesdb.c:224
+#: main/filesdb.c:226
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d plików i katalogów obecnie zainstalowanych.)\n"
-#: main/filesdb.c:255
+#: main/filesdb.c:257
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:265
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "nie mo¿na zapisaæ zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
"nie mo¿na od¶wie¿yæ buforów dla zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:271
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "nie mo¿na zsynchronizowaæ zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:272
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "nie mo¿na zamkn±æ zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:276
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "nie mo¿na zainstalowaæ zaktualizowanej listy plików pakietu %s"
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:341
#, fuzzy
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ listy ominiêtych plików"
-#: main/filesdb.c:343
-#, fuzzy
-msgid "failed to fstat previous statoverride file"
-msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu poprzedniej listy ominiêtych plików"
-
#: main/filesdb.c:345
#, fuzzy
msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu listy ominiêtych plików"
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:348
+#, fuzzy
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu poprzedniej listy ominiêtych plików"
+
+#: main/filesdb.c:383
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "nie mo¿na sprawdziæ stanu listy ominiêtych plików"
-#: main/filesdb.c:494
+#: main/filesdb.c:496
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "funckja `fgets' zwróci³a pusty ci±g znaków pliku ominiêcia [i]"
-#: main/filesdb.c:495
+#: main/filesdb.c:497
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "nazwa pliku ominiêcia jest zbyt d³uga lub zawiera EOF [i]"
-#: main/filesdb.c:501
+#: main/filesdb.c:503
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ ominiêcia [ii]"
-#: main/filesdb.c:502
+#: main/filesdb.c:504
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "niespodziewany EOF w ominiêciu [ii]"
-#: main/filesdb.c:505
+#: main/filesdb.c:507
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "funkcja `fgets' zwróci³a pusty ci±g znaków pliku ominiêcia [ii]"
-#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
+#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "nazwa pliku ominiêcia jest zbyt d³uga lub zawiera EOF [ii]"
-#: main/filesdb.c:512
+#: main/filesdb.c:514
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ ominiêcia [iii]"
-#: main/filesdb.c:513
+#: main/filesdb.c:515
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "niespodziewany EOF w ominiêciu [iii]"
-#: main/filesdb.c:516
+#: main/filesdb.c:518
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "funkcja `fgets' zwróci³a pusty ci±g znaków pliku ominiêcia [iii]"
-#: main/filesdb.c:524
+#: main/filesdb.c:526
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "konflikt dla ominiêcia `%.250s' lub `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:533
+#: main/filesdb.c:535
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ ominiêcia [i]"
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
+"|\n"
+" --assert-versioned-provides\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"U¿yj `dselect' je¶li potrzebujesz wygodnego programu do zarz±dzania "
"pakietami.\n"
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"\n"
"Opcje oznaczone [*] podaj± du¿o tre¶ci - skieruj potok na `less' lub `more' !"
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "konflikt miêdzy dzia³aniem --%s i --%s"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:189
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
"Opcje debuggera mog± byæ ³±czone poprzez zsumowanie poszczególnych "
"warto¶ci.\n"
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:208
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "--debug wymaga podania argumentu bêd±cego liczb± ósemkow±"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:232
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr "pusta nazwa pakietu dla --ignore-depends w li¶cie `%.250s'"
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends wymaga podania poprawnej nazwy pakietu. `%.250s' jest "
"niepoprawny; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:254
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr "b³êdna warto¶æ liczbowa dla --%s: `%.250s'"
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"UWAGA - u¿ycie opcji oznaczonej [!] mo¿e powa¿nie uszkodziæ instalacjê.\n"
"Opcje oznaczone [*] s± domy¶lnie w³±czone.\n"
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:303
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr "nieznana opcja force/refuse `%.*s'"
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:383
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ `dpkg-deb'"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:417 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "nale¿y okre¶liæ dzia³anie"
"Rozpakowana zosta³a wiêcej ni¿ jedna kopia pakietu %s\n"
" w tym przebiegu ! Konfiguracja odbêdzie siê tylko dla jednej.\n"
-#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
+#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
msgid " Package "
msgstr " Pakiet "
-#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
+#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
msgid " which provides "
msgstr " który dostarcza "
-#: main/packages.c:270
+#: main/packages.c:271
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " jest przeznaczony do usuniêcia.\n"
-#: main/packages.c:282
+#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
msgid " Version of "
msgstr " Wersja "
-#: main/packages.c:284
+#: main/packages.c:288
msgid " on system is "
msgstr " w systemie to "
-#: main/packages.c:304
+#: main/packages.c:305
+#, fuzzy
+msgid " on system, provided by "
+msgstr " w systemie to "
+
+#: main/packages.c:307
+msgid ", is "
+msgstr ""
+
+#: main/packages.c:329
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: konfiguracja tak¿e dla `%s' (wymagana przez `%s')\n"
-#: main/packages.c:314
+#: main/packages.c:339
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " nie jest jeszcze skonfigurowany.\n"
-#: main/packages.c:327
+#: main/packages.c:352
msgid " is not installed.\n"
msgstr " nie jest zainstalowany.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:392
+#: main/packages.c:448
msgid "; however:\n"
msgstr "; jednak¿e:\n"
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ katalogu bie¿±cego"
-#: dpkg-deb/extract.c:291
+#: dpkg-deb/extract.c:292
msgid "failed to exec tar"
msgstr "nie mo¿na wywo³aæ `tar'"
-#: dpkg-deb/extract.c:314 dpkg-deb/extract.c:329 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s wymaga podania nazwy pliku .deb"
-#: dpkg-deb/extract.c:317
+#: dpkg-deb/extract.c:318
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"--%s wymaga podania katalogu docelowego.\n"
"Byæ mo¿e nale¿y u¿yæ dpkg --install"
-#: dpkg-deb/extract.c:320
+#: dpkg-deb/extract.c:321
#, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "--%s wymaga podania co najwy¿ej dwóch argumentów (.deb oraz katalogu)"
-#: dpkg-deb/extract.c:331
+#: dpkg-deb/extract.c:332
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "--%s wymaga podania jednego argumentu (nazwy pliku .deb)"
" / szukaj (return - anuluj)\n"
" \\ powtórz ostatnie szukanie\n"
+#~ msgid "showcopyright"
+#~ msgstr "showcopyright"
+
#~ msgid "failed to exec tar --exclude"
#~ msgstr "nie mo¿na wykonaæ polecenia `tar --exclude'"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.6.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-12 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-03 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: $Date$\n"
"Last-Translator: Michael Sobolev <mss@transas.com>\n"
"Language-Team: ru <debian-russian@lists.debian.org>\n"
msgid "failed to open `%s' for writing %s information"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ `%s' ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ %s-ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
-#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:94
+#: lib/dump.c:252 lib/parse.c:95
msgid "unable to set buffering on status file"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÂÕÆÅÒÉÚÁÃÉÀ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ"
msgstr ""
#: lib/fields.c:339
+msgid "Only exact versions may be used for Provides"
+msgstr ""
+
+#: lib/fields.c:343
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:349
+#: lib/fields.c:353
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `('"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:352
+#: lib/fields.c:356
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:357
+#: lib/fields.c:361
#, c-format
msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:366
+#: lib/fields.c:370
#, c-format
msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'"
msgstr ""
-#: lib/fields.c:373
+#: lib/fields.c:377
#, c-format
msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field"
msgstr "ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Ù (`|') ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ × ÐÏÌÅ %s"
msgid "failed in copy on read (control)"
msgstr ""
-#: lib/myopt.c:48
+#: lib/myopt.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
+msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%.250s'"
+
+#: lib/myopt.c:67
+#, c-format
+msgid "configuration error: unknown option %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:70
+#, c-format
+msgid "configuration error: %s needs a value"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configuration error: %s does not take a value"
+msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ -%c ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
+
+#: lib/myopt.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error in configuration file `%.255s'"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%.250s'"
+
+#: lib/myopt.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing configuration file `%.255s'"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%.250s'"
+
+#: lib/myopt.c:103
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ --%s"
-#: lib/myopt.c:52
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
-#: lib/myopt.c:57
+#: lib/myopt.c:112
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: lib/myopt.c:64
+#: lib/myopt.c:119
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -%c"
-#: lib/myopt.c:69
+#: lib/myopt.c:124
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ -%c ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
-#: lib/myopt.c:77
+#: lib/myopt.c:132
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ -%c ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: lib/parse.c:90
+#: lib/parse.c:91
#, c-format
msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:121
+#: lib/parse.c:122
#, c-format
msgid "EOF after field name `%.50s'"
msgstr "EOF ÐÏÓÌÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÉ ÐÏÌÑ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:124
+#: lib/parse.c:125
#, c-format
msgid "newline in field name `%.50s'"
msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ × ÎÁÚ×ÁÎÉÉ ÐÏÌÑ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:127
+#: lib/parse.c:128
#, c-format
msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.50s'"
msgstr "MSDOS EOF (^Z) × ÎÁÚ×ÁÎÉÉ ÐÏÌÑ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:130
+#: lib/parse.c:131
#, c-format
msgid "field name `%.50s' must be followed by colon"
msgstr "ÐÏÓÌÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÑ `%.50s' ÄÏÌÖÎÏ ÉÄÔÉ Ä×ÏÅÔÏÞÉÅ"
-#: lib/parse.c:138
+#: lib/parse.c:139
#, c-format
msgid "EOF before value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF ÐÅÒÅÄ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ ÐÏÌÑ `%.50s' (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ)"
-#: lib/parse.c:142
+#: lib/parse.c:143
#, c-format
msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.50s' (missing newline?)"
msgstr ""
"ÓÉÍ×ÏÌ NSDOS EOF × ÚÎÁÞÅÎÉÉ ÐÏÌÑ `%.50s' (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ?)"
-#: lib/parse.c:153
+#: lib/parse.c:154
#, c-format
msgid "EOF during value of field `%.50s' (missing final newline)"
msgstr "EOF × ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÚÎÁÞÅÎÉÉ ÐÏÌÑ `%.50s' (ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ)"
-#: lib/parse.c:170
+#: lib/parse.c:171
#, c-format
msgid "duplicate value for `%s' field"
msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÏÌÑ `%s'"
-#: lib/parse.c:175
+#: lib/parse.c:176
#, c-format
msgid "user-defined field name `%s' too short"
msgstr "ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÐÏÌÑ `%s' ÓÌÉÛËÏÍ ËÏÒÏÔËÏ"
-#: lib/parse.c:180
+#: lib/parse.c:181
#, c-format
msgid "duplicate value for user-defined field `%.50s'"
msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÐÏÌÑ `%.50s'"
-#: lib/parse.c:193
+#: lib/parse.c:194
msgid "several package info entries found, only one allowed"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:221
+#: lib/parse.c:222
msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:235
+#: lib/parse.c:236
msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
msgstr ""
-#: lib/parse.c:283
+#: lib/parse.c:284
#, c-format
msgid "failed to read from `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ `%.255s'"
-#: lib/parse.c:285
+#: lib/parse.c:286
#, c-format
msgid "failed to close after read: `%.255s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÞÔÅÎÉÑ: `%.255s'"
-#: lib/parse.c:286
+#: lib/parse.c:287
#, c-format
msgid "no package information in `%.255s'"
msgstr "× `%.255s' ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÐÁËÅÔÅ"
msgid "cannot open GPL file "
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ GPL "
-#: lib/showcright.c:32
-msgid "showcopyright"
-msgstr ""
-
#: lib/varbuf.c:77
msgid "failed to realloc for variable buffer"
msgstr ""
-#: main/archives.c:101
+#: main/archives.c:102
msgid "process_archive ... already disappeared !"
msgstr ""
-#: main/archives.c:127
+#: main/archives.c:128
msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:164
+#: main/archives.c:165
#, c-format
msgid "error setting timestamps of `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:169 main/archives.c:424
+#: main/archives.c:170 main/archives.c:425
#, c-format
msgid "error setting ownership of `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÄÌÑ `%.255s'"
-#: main/archives.c:171 main/archives.c:433
+#: main/archives.c:172 main/archives.c:434
#, c-format
msgid "error setting permissions of `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ `%.255s'"
-#: main/archives.c:240
+#: main/archives.c:241
#, c-format
msgid ""
"tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
"namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:253
+#: main/archives.c:254
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:257
+#: main/archives.c:258
msgid " (package: "
msgstr " (ÐÁËÅÔ: "
-#: main/archives.c:279
+#: main/archives.c:280
#, c-format
msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)"
msgstr ""
"ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï `%.255s' (ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)"
-#: main/archives.c:287
+#: main/archives.c:288
#, c-format
msgid ""
"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another "
msgstr ""
"ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÚÏÂÒÁÔØÓÑ Ó ÍÅÛÁÎÉÎÏÊ × `%.255s' ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ ÄÒÕÇÏÊ ×ÅÒÓÉÉ"
-#: main/archives.c:293
+#: main/archives.c:294
#, c-format
msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:325
+#: main/archives.c:326
#, c-format
msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x"
msgstr "ÁÒÈÉ× ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÏÂßÅËÔ `%.255s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ 0x%x"
-#: main/archives.c:356
+#: main/archives.c:357
#, c-format
msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
msgstr "úÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ × ÓÔÁÒÏÍ ÐÁËÅÔÅ %s ...\n"
-#: main/archives.c:360
+#: main/archives.c:361
#, c-format
msgid ""
"trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory"
msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%.250s' × ÐÁËÅÔÅ %.250s ÎÅ-ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-#: main/archives.c:370
+#: main/archives.c:371
#, c-format
msgid "trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s"
msgstr ""
"ÐÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ `%.250s', ËÏÔÏÒÙÊ ÔÁËÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÐÁËÅÔÅ %.250s"
-#: main/archives.c:398
+#: main/archives.c:399
#, c-format
msgid "unable to fdopen for `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:407
+#: main/archives.c:408
#, c-format
msgid "error reading dpkg-deb during `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:414
+#: main/archives.c:415
#, c-format
msgid "error writing to `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%.255s'"
-#: main/archives.c:417
+#: main/archives.c:418
#, c-format
msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
msgstr ""
-#: main/archives.c:430
+#: main/archives.c:431
#, c-format
msgid "error flushing `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÂÒÏÓÁ ÂÕÆÅÒÏ× ÄÌÑ `%.255s'"
-#: main/archives.c:436
+#: main/archives.c:437
#, c-format
msgid "error closing/writing `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ/ÚÁÐÉÓÉ `%.255s'"
-#: main/archives.c:441
+#: main/archives.c:442
#, c-format
msgid "error creating pipe `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÔÒÕÂÙ `%.255s'"
-#: main/archives.c:447
+#: main/archives.c:448
#, c-format
msgid "error creating device `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á `%.255s'"
-#: main/archives.c:456
+#: main/archives.c:457
#, c-format
msgid "error creating hard link `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ `%.255s'"
-#: main/archives.c:463
+#: main/archives.c:464
#, c-format
msgid "error creating symbolic link `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÉ `%.255s'"
-#: main/archives.c:472
+#: main/archives.c:473
#, c-format
msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÉ `%.255s'"
-#: main/archives.c:478
+#: main/archives.c:479
#, c-format
msgid "error creating directory `%.255s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ `%.255s'"
-#: main/archives.c:513
+#: main/archives.c:514
#, c-format
msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:526
+#: main/archives.c:527
#, c-format
msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:532
+#: main/archives.c:533
#, c-format
msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'"
msgstr ""
-#: main/archives.c:536
+#: main/archives.c:537
#, c-format
msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version"
msgstr ""
-#: main/archives.c:542
+#: main/archives.c:543
#, c-format
msgid "unable to install new version of `%.255s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ×ÅÒÓÉÀ `%.255s'"
-#: main/archives.c:556
+#: main/archives.c:557
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - ignoring dependency problem with removal of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:563
+#: main/archives.c:564
#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - considering deconfiguration of essential\n"
" package %s, to enable removal of %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:567
+#: main/archives.c:568
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n"
" it in order to enable removal of %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:580
+#: main/archives.c:581
#, c-format
msgid ""
"dpkg: no, cannot remove %s (--auto-deconfigure will help):\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:614
+#: main/archives.c:615
#, c-format
msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:618
+#: main/archives.c:619
#, c-format
msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:645
+#: main/archives.c:646
#, c-format
msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:660
+#: main/archives.c:661
#, c-format
msgid ""
"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you "
"dpkg: ÐÁËÅÔ %s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÏ ×ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎ ÒÁÚ ×Ù "
"ÔÒÅÂÕÅÔÅ.\n"
-#: main/archives.c:663
+#: main/archives.c:664
#, c-format
msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
msgstr "dpkg: ÐÁËÅÔ %s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ËÉ; ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎ.\n"
-#: main/archives.c:676
+#: main/archives.c:677
#, c-format
msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:684
+#: main/archives.c:685
#, c-format
msgid ""
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: main/archives.c:687
+#: main/archives.c:688
#, c-format
msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ - %.250s ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
-#: main/archives.c:688
+#: main/archives.c:689
msgid "dpkg: warning - ignoring conflict, may proceed anyway !\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:731
+#: main/archives.c:732
#, c-format
msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
msgstr ""
-#: main/archives.c:760
+#: main/archives.c:761
msgid "failed to exec find for --recursive"
msgstr ""
-#: main/archives.c:764
+#: main/archives.c:766
msgid "failed to fdopen find's pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:771
+#: main/archives.c:772
msgid "error reading find's pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:772
+#: main/archives.c:773
msgid "error closing find's pipe"
msgstr ""
-#: main/archives.c:776
+#: main/archives.c:777
msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
msgstr ""
-#: main/archives.c:792
+#: main/archives.c:793
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
msgstr "--%s needs at least one package archive file argument"
-#: main/archives.c:858
+#: main/archives.c:859
#, c-format
msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:863
+#: main/archives.c:864
#, c-format
msgid "Skipping deselected package %s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:877
+#: main/archives.c:878
#, c-format
msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
msgstr "÷ÅÒÓÉÑ %.250s ÐÁËÅÔÁ %.250s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ; ÐÁËÅÔ ÐÒÏÐÕÝÅÎ.\n"
-#: main/archives.c:889
+#: main/archives.c:890
#, c-format
msgid "%s - warning: downgrading %.250s from %.250s to %.250s.\n"
msgstr ""
-#: main/archives.c:895
+#: main/archives.c:896
#, c-format
msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
msgstr ""
msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÎÉÅ `%.250s'"
-#: main/depcon.c:132 main/packages.c:386
+#: main/depcon.c:132 main/packages.c:442
msgid " depends on "
msgstr " ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ "
msgid " %.250s is %s.\n"
msgstr " ÐÁËÅÔ %.250s %s.\n"
-#: main/depcon.c:297
+#: main/depcon.c:294
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
msgstr ""
-#: main/depcon.c:301
+#: main/depcon.c:298
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
msgstr ""
-#: main/depcon.c:306
+#: main/depcon.c:303
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
msgstr ""
#. If the package wasn't installed at all, and we haven't said
#. * yet why this isn't satisfied, we should say so now.
#.
-#: main/depcon.c:320
+#: main/depcon.c:317
#, c-format
msgid " %.250s is not installed.\n"
msgstr " ÐÁËÅÔ %.250s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ.\n"
-#: main/depcon.c:351
+#: main/depcon.c:347
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
msgstr " %.250s (×ÅÒÓÉÉ %.250s) ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ.\n"
-#: main/depcon.c:365
+#: main/depcon.c:361
#, c-format
msgid " %.250s (version %.250s) is %s.\n"
msgstr " %.250s (×ÅÒÓÉÉ %.250s) %s.\n"
#. conflicts and provides the same
-#: main/depcon.c:390
+#: main/depcon.c:383
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
msgstr ""
-#: main/depcon.c:421
+#: main/depcon.c:414
#, c-format
msgid " %.250s provides %.250s and is %s.\n"
msgstr " %.250s ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %.250s É %s.\n"
msgid "(no description available)"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:92
+#: main/enquiry.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"|/ ïÛÂ?=(ÎÅÔ)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (óÏÓÔ.,ïÛÂ: "
"ÚÁÇÌ.ÂË×.=ÈÕÖÅ)\n"
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Name"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
-#: main/enquiry.c:96
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Version"
msgstr "÷ÅÒÓÉÑ"
-#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:96
+#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:104
msgid "Description"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
-#: main/enquiry.c:152 main/select.c:80
+#: main/enquiry.c:160 main/select.c:80
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr "îÉ ÏÄÉÎ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÏÂÒÁÚÃÕ %s.\n"
-#: main/enquiry.c:177
+#: main/enquiry.c:185
msgid ""
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
"that depend on them) to function properly:\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:182
+#: main/enquiry.c:190
msgid ""
"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
"ÐÏÍÏÝÉ ËÏÍÁÎÄÙ dpkg --configure ÉÌÉ ×ÙÂÒÁ× ÐÕÎËÔ Configure × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ "
"dselect:\n"
-#: main/enquiry.c:187
+#: main/enquiry.c:195
#, fuzzy
msgid ""
"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
"ÐÏÍÏÝÉ ËÏÍÁÎÄÙ dpkg --configure ÉÌÉ ×ÙÂÒÁ× ÐÕÎËÔ Configure × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ "
"dselect:\n"
-#: main/enquiry.c:192
+#: main/enquiry.c:200
msgid ""
"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
"the packages can be removed using dselect or dpkg --remove:\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:217
+#: main/enquiry.c:225
msgid "--audit does not take any arguments"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --audit ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: main/enquiry.c:252
+#: main/enquiry.c:260
msgid "<unknown>"
msgstr "<ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ>"
-#: main/enquiry.c:268
+#: main/enquiry.c:276
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --yet-to-unpack ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: main/enquiry.c:306
+#: main/enquiry.c:314
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:321
+#: main/enquiry.c:329
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d ÐÁËÅÔÏ×, ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×:"
-#: main/enquiry.c:341
+#: main/enquiry.c:349
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:342
+#: main/enquiry.c:350
msgid "local diversion"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "to"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:343
+#: main/enquiry.c:351
msgid "from"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:376
+#: main/enquiry.c:384
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:404
+#: main/enquiry.c:412
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ.\n"
-#: main/enquiry.c:420 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:440
+#: main/enquiry.c:448
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr "ðÁËÅÔ `%s' ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ; ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ.\n"
-#: main/enquiry.c:449
+#: main/enquiry.c:457
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "ðÁËÅÔ `%s' ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ.\n"
-#: main/enquiry.c:459
+#: main/enquiry.c:467
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "ðÁËÅÔ `%s' ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ.\n"
-#: main/enquiry.c:468
+#: main/enquiry.c:476
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "ðÁËÅÔ `%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÆÁÊÌÏ× (!)\n"
-#: main/enquiry.c:474
+#: main/enquiry.c:482
msgid "locally diverted"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:475
+#: main/enquiry.c:483
msgid "package diverts others"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:476
+#: main/enquiry.c:484
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:495
+#: main/enquiry.c:485
+#, c-format
+msgid " to: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: main/enquiry.c:503
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"ÁÒÈÉ×Á, ÉÌÉ dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÅÇÏ "
"ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ."
-#: main/enquiry.c:506
+#: main/enquiry.c:514
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ --audit-* ÎÅ ÉÍÅÀÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: main/enquiry.c:521
+#: main/enquiry.c:529
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:525
+#: main/enquiry.c:533
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:568
+#: main/enquiry.c:581
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --predep-package ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: main/enquiry.c:620
+#: main/enquiry.c:632
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:621
+#: main/enquiry.c:633
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:641
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
" `%s'\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:644
+#: main/enquiry.c:656
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:648
+#: main/enquiry.c:660
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:668
+#: main/enquiry.c:680
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:674
+#: main/enquiry.c:686
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:693
+#: main/enquiry.c:705
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:695
+#: main/enquiry.c:707
msgid "empty output"
msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ"
-#: main/enquiry.c:697
+#: main/enquiry.c:709
msgid "no newline"
msgstr "ÎÅÔ ÓÉÍ×ÏÌÁ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
-#: main/enquiry.c:700
+#: main/enquiry.c:712
msgid "no gcc-lib component"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:702
-msgid "no hyphen after gcc-lib"
+#: main/enquiry.c:714
+msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:726
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr ""
-#: main/enquiry.c:756
+#: main/enquiry.c:768
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÒÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ: <×ÅÒÓÉÑ> <ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ> <×ÅÒÓÉÑ>"
-#: main/enquiry.c:761
+#: main/enquiry.c:773
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ ÄÌÑ --cmpversions"
-#: main/enquiry.c:766
+#: main/enquiry.c:778
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÅÒÓÉÉ 1: %s\n"
-#: main/enquiry.c:776
+#: main/enquiry.c:788
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÅÒÓÉÉ 2: %s\n"
" "
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:128
+#: main/filesdb.c:130
#, c-format
msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:133
+#: main/filesdb.c:135
#, c-format
msgid ""
"dpkg: serious warning: files list file for package `%.250s' missing, "
"assuming package has no files currently installed.\n"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:172
+#: main/filesdb.c:174
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:183
+#: main/filesdb.c:185
#, c-format
msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ `%.250s'"
-#: main/filesdb.c:185
+#: main/filesdb.c:187
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× `%.250s' ÕÓÅÞÅÎ"
-#: main/filesdb.c:216
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(þÔÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ... "
-#: main/filesdb.c:216
+#: main/filesdb.c:218
msgid "(Scanning database ... "
msgstr "(ðÒÏÓÍÏÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ... "
-#: main/filesdb.c:224
+#: main/filesdb.c:226
#, c-format
msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× É ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ.)\n"
-#: main/filesdb.c:255
+#: main/filesdb.c:257
#, c-format
msgid "unable to create updated files list file for package %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
-#: main/filesdb.c:265
+#: main/filesdb.c:267
#, c-format
msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
-#: main/filesdb.c:267
+#: main/filesdb.c:269
#, c-format
msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:269
+#: main/filesdb.c:271
#, c-format
msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
-#: main/filesdb.c:272
+#: main/filesdb.c:274
#, c-format
msgid "failed to close updated files list file for package %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
-#: main/filesdb.c:274
+#: main/filesdb.c:276
#, c-format
msgid "failed to install updated files list file for package %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
-#: main/filesdb.c:339
+#: main/filesdb.c:341
#, fuzzy
msgid "failed to open statoverride file"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: main/filesdb.c:343
+#: main/filesdb.c:345
#, fuzzy
-msgid "failed to fstat previous statoverride file"
+msgid "failed to fstat statoverride file"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fstat ÎÁ ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ"
-#: main/filesdb.c:345
+#: main/filesdb.c:348
#, fuzzy
-msgid "failed to fstat statoverride file"
+msgid "failed to fstat previous statoverride file"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fstat ÎÁ ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ"
-#: main/filesdb.c:381
+#: main/filesdb.c:383
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr ""
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:494
+#: main/filesdb.c:496
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:495
+#: main/filesdb.c:497
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:501
+#: main/filesdb.c:503
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:502
+#: main/filesdb.c:504
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:505
+#: main/filesdb.c:507
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:506 main/filesdb.c:517
+#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:512
+#: main/filesdb.c:514
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:513
+#: main/filesdb.c:515
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:516
+#: main/filesdb.c:518
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:524
+#: main/filesdb.c:526
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/filesdb.c:533
+#: main/filesdb.c:535
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr ""
" -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help.)\n"
"\n"
"For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
-" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep\n"
+" --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep "
+"|\n"
+" --assert-versioned-provides\n"
"\n"
"Options:\n"
" --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s\n"
"Use `dselect' for user-friendly package management.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:118
+#: main/main.c:119
msgid ""
"Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
"Use dselect for user-friendly package management;\n"
"`more' !"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:179 split/main.c:142
+#: dpkg-deb/main.c:135 main/main.c:180 split/main.c:142
#, c-format
msgid "conflicting actions --%s and --%s"
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ --%s É --%s"
-#: main/main.c:188
+#: main/main.c:189
#, c-format
msgid ""
"%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
msgstr ""
# msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --auto ÔÒÅÂÕÅÔ × ÔÏÞÎÏÓÔÉ ÏÄÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ:"
-#: main/main.c:207
+#: main/main.c:208
msgid "--debug requires an octal argument"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --debug ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ"
-#: main/main.c:231
+#: main/main.c:232
#, c-format
msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/main.c:237
+#: main/main.c:238
#, c-format
msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
msgstr ""
"--ignore-depends ÔÒÅÂÅÔ ËÏÒÒÅËÔÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ ÐÁËÅÔÁ. `%.250s' ÔÁËÏ×ÙÍ ÎÅ "
"Ñ×ÌÑÅÔÓÑ; %s"
-#: main/main.c:253
+#: main/main.c:254
#, c-format
msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
msgstr ""
-#: main/main.c:263
+#: main/main.c:264
#, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
"Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
msgstr ""
-#: main/main.c:302
+#: main/main.c:303
#, c-format
msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
msgstr ""
-#: main/main.c:381
+#: main/main.c:383
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:417 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
" in this run ! Only configuring it once.\n"
msgstr ""
-#: main/packages.c:264 main/packages.c:308 main/packages.c:321
+#: main/packages.c:265 main/packages.c:333 main/packages.c:346
msgid " Package "
msgstr " ðÁËÅÔ "
-#: main/packages.c:267 main/packages.c:311 main/packages.c:324
+#: main/packages.c:268 main/packages.c:336 main/packages.c:349
msgid " which provides "
msgstr " , ËÏÔÏÒÙÊ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ "
-#: main/packages.c:270
+#: main/packages.c:271
msgid " is to be removed.\n"
msgstr " , ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎ.\n"
-#: main/packages.c:282
+#: main/packages.c:286 main/packages.c:303
msgid " Version of "
msgstr " ÷ÅÒÓÉÑ "
-#: main/packages.c:284
+#: main/packages.c:288
msgid " on system is "
msgstr ""
-#: main/packages.c:304
+#: main/packages.c:305
+msgid " on system, provided by "
+msgstr ""
+
+#: main/packages.c:307
+msgid ", is "
+msgstr ""
+
+#: main/packages.c:329
#, c-format
msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
msgstr "dpkg: ÐÁËÅÔ '%s' ÔÁËÖÅ ÎÁÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ (ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÄÌÑ `%s')\n"
-#: main/packages.c:314
+#: main/packages.c:339
msgid " is not configured yet.\n"
msgstr " ÐÏËÁ ÅÝÅ ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎ.\n"
-#: main/packages.c:327
+#: main/packages.c:352
msgid " is not installed.\n"
msgstr " ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ.\n"
#. Don't print the line about the package to be removed if
#. * that's the only line.
#.
-#: main/packages.c:392
+#: main/packages.c:448
msgid "; however:\n"
msgstr "; ÏÄÎÁËÏ:\n"
msgid "failed to chdir to directory"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÈÏÄÁ × ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: dpkg-deb/extract.c:291
+#: dpkg-deb/extract.c:292
msgid "failed to exec tar"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ tar-Á"
-#: dpkg-deb/extract.c:314 dpkg-deb/extract.c:329 dpkg-deb/info.c:66
+#: dpkg-deb/extract.c:315 dpkg-deb/extract.c:330 dpkg-deb/info.c:66
#, c-format
msgid "--%s needs a .deb filename argument"
msgstr "--%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÉÍÑ .deb ÆÁÊÌÁ"
-#: dpkg-deb/extract.c:317
+#: dpkg-deb/extract.c:318
#, c-format
msgid ""
"--%s needs a target directory.\n"
"Perhaps you should be using dpkg --install ?"
msgstr ""
-#: dpkg-deb/extract.c:320
+#: dpkg-deb/extract.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --%s ÉÍÅÅÔ ÍÁËÓÉÍÕÍ Ä×Á ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ (ÉÍÑ .deb ÆÁÊÌÁ É ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: dpkg-deb/extract.c:331
+#: dpkg-deb/extract.c:332
#, c-format
msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --%s ÉÍÅÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ (ÉÍÑ .deb ÆÁÊÌÁ)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-16 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-03 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-16 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "failed in copy on read (control)"
msgstr "kunde inte läsa vid kopiering (kontrolldel)"
-#: lib/myopt.c:48
+#: lib/myopt.c:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open configuration file `%.255s' for reading"
+msgstr "kunde inte öppna paketinformationsfil \"%.255s\" för läsning"
+
+#: lib/myopt.c:67
+#, c-format
+msgid "configuration error: unknown option %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:70
+#, c-format
+msgid "configuration error: %s needs a value"
+msgstr ""
+
+#: lib/myopt.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "configuration error: %s does not take a value"
+msgstr "flaggan -%c tar inget värde"
+
+#: lib/myopt.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read error in configuration file `%.255s'"
+msgstr "fel vid läsning av flaggfil \"%.250s\""
+
+#: lib/myopt.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing configuration file `%.255s'"
+msgstr "fel vid läsning av flaggfil \"%.250s\""
+
+#: lib/myopt.c:103
#, c-format
msgid "unknown option --%s"
msgstr "okänd flagga --%s"
-#: lib/myopt.c:52
+#: lib/myopt.c:107
#, c-format
msgid "--%s option takes a value"
msgstr "flaggan --%s tar ett värde"
-#: lib/myopt.c:57
+#: lib/myopt.c:112
#, c-format
msgid "--%s option does not take a value"
msgstr "flaggan --%s tar inget värde"
-#: lib/myopt.c:64
+#: lib/myopt.c:119
#, c-format
msgid "unknown option -%c"
msgstr "okänd flagga -%c"
-#: lib/myopt.c:69
+#: lib/myopt.c:124
#, c-format
msgid "-%c option takes a value"
msgstr "flaggan -%c tar ett värde"
-#: lib/myopt.c:77
+#: lib/myopt.c:132
#, c-format
msgid "-%c option does not take a value"
msgstr "flaggan -%c tar inget värde"
msgid "(no description available)"
msgstr "(beskrivning saknas)"
-#: main/enquiry.c:107
+#: main/enquiry.c:100
msgid ""
"Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
"| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed\n"
"| Status=Ej(N)/Installerad(I)/Konf.(C)/Uppackad(U)/Misslyckad(F)/Delvis(H)\n"
"|/ Fel?Inget(=)/Håll(H)/Ominstallera(R)/Båda(X) (Status,Fel: versaler=illa)\n"
-#: main/enquiry.c:111
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: main/enquiry.c:111
+#: main/enquiry.c:104
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:111
+#: dselect/methlist.cc:111 dselect/pkgtop.cc:295 main/enquiry.c:104
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: main/enquiry.c:167 main/select.c:80
+#: main/enquiry.c:160 main/select.c:80
#, c-format
msgid "No packages found matching %s.\n"
msgstr "Inga paket matchar %s.\n"
-#: main/enquiry.c:192
+#: main/enquiry.c:185
msgid ""
"The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
"installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
"installerades. De måste ominstalleras om de (och paket som beror på\n"
"dem) ska fungera korrekt:\n"
-#: main/enquiry.c:197
+#: main/enquiry.c:190
msgid ""
"The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
"They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
"konfigureras med dpkg --configure eller menyvalet \"configure\" i\n"
"dselect för att de ska fungera:\n"
-#: main/enquiry.c:202
+#: main/enquiry.c:195
msgid ""
"The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
"configuring them the first time. The configuration should be retried using\n"
"vid deras första konfiguration. Nytt konfigurationsförsök bör göras med\n"
"dpkg --configure <paket> eller menyvalet \"configure\" i dselect:\n"
-#: main/enquiry.c:207
+#: main/enquiry.c:200
msgid ""
"The following packages are only half installed, due to problems during\n"
"installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
"installationen. Installationen kan troligtvis genomföras genom att försöka\n"
"igen. Paketen kan tas bort via dselect eller dpkg --remove:\n"
-#: main/enquiry.c:232
+#: main/enquiry.c:225
msgid "--audit does not take any arguments"
msgstr "--audit tar inget argument"
-#: main/enquiry.c:267
+#: main/enquiry.c:260
msgid "<unknown>"
msgstr "<okänd>"
-#: main/enquiry.c:283
+#: main/enquiry.c:276
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
msgstr "--yet-to-unpack tar inget argument"
-#: main/enquiry.c:321
+#: main/enquiry.c:314
#, c-format
msgid " %d in %s: "
msgstr " %d i %s: "
-#: main/enquiry.c:336
+#: main/enquiry.c:329
#, c-format
msgid " %d packages, from the following sections:"
msgstr " %d paket, från följande avdelningar:"
-#: main/enquiry.c:356
+#: main/enquiry.c:349
#, c-format
msgid "diversion by %s"
msgstr "omdirigerat av %s"
-#: main/enquiry.c:357
+#: main/enquiry.c:350
msgid "local diversion"
msgstr "lokal omdirigering"
-#: main/enquiry.c:358
+#: main/enquiry.c:351
msgid "to"
msgstr "till"
-#: main/enquiry.c:358
+#: main/enquiry.c:351
msgid "from"
msgstr "från"
-#: main/enquiry.c:391
+#: main/enquiry.c:384
msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
msgstr "--search behöver åtminstone ett filnamnsmönsterargument"
-#: main/enquiry.c:419
+#: main/enquiry.c:412
#, c-format
msgid "dpkg: %s not found.\n"
msgstr "dpkg: %s kunde ej hittas.\n"
-#: main/enquiry.c:435 main/packages.c:109
+#: main/enquiry.c:428 main/packages.c:109
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package name argument"
msgstr "--%s behöver åtminstone ett paket som argument"
-#: main/enquiry.c:455
+#: main/enquiry.c:448
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
msgstr "Paketet \"%s\" är inte installerat och ingen information finns.\n"
-#: main/enquiry.c:464
+#: main/enquiry.c:457
#, c-format
msgid "Package `%s' is not available.\n"
msgstr "Paketet \"%s\" är ej tillgängligt.\n"
-#: main/enquiry.c:474
+#: main/enquiry.c:467
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed.\n"
msgstr "Paketet \"%s\" är ej installerat.\n"
-#: main/enquiry.c:483
+#: main/enquiry.c:476
#, c-format
msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n"
msgstr "Paketet \"%s\" innehåller inga filer (!)\n"
-#: main/enquiry.c:489
+#: main/enquiry.c:482
msgid "locally diverted"
msgstr "lokalt omdirigerad"
-#: main/enquiry.c:490
+#: main/enquiry.c:483
msgid "package diverts others"
msgstr "paketet omdirigerar andra"
-#: main/enquiry.c:491
+#: main/enquiry.c:484
#, c-format
msgid "diverted by %s"
msgstr "omdirigerad av %s"
-#: main/enquiry.c:492
+#: main/enquiry.c:485
#, c-format
msgid " to: %s\n"
msgstr " till: %s\n"
-#: main/enquiry.c:510
+#: main/enquiry.c:503
msgid ""
"Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
"and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents."
"Använd dpkg --info (= dpkg-deb --info) för att undersöka arkivfiler,\n"
"och dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) för att visa innehållet."
-#: main/enquiry.c:521
+#: main/enquiry.c:514
msgid "--assert-* does not take any arguments"
msgstr "--assert-* tar inget argument"
-#: main/enquiry.c:536
+#: main/enquiry.c:529
msgid ""
"Version of dpkg with working epoch support not yet configured.\n"
" Please use `dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
"Versionen av dpkg med fungerande epochstöd är ännu ej konfigurerad.\n"
" Använd \"dpkg --configure dpkg\" och försök sedan igen.\n"
-#: main/enquiry.c:540
+#: main/enquiry.c:533
msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for epoch support !\n"
msgstr ""
"dpkg finns inte listad som installerad, kan inte kontrollera epochstöd!\n"
-#: main/enquiry.c:588
+#: main/enquiry.c:581
msgid "--predep-package does not take any argument"
msgstr "--predep-package tar inget argument"
-#: main/enquiry.c:639
+#: main/enquiry.c:632
#, c-format
msgid ""
"dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
"dpkg: kan inte komma på hur i förväg-beroendet kan tillfredsställas:\n"
" %s\n"
-#: main/enquiry.c:640
+#: main/enquiry.c:633
#, c-format
msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
msgstr ""
"kan inte tillfredsställa i förvägberoende för %.250s (krävs på grund av "
"%.250s)"
-#: main/enquiry.c:660
+#: main/enquiry.c:653
#, c-format
msgid ""
"dpkg: unexpected output from `%s --print-libgcc-file-name':\n"
"dpkg: oväntad utdata från \"%s --print-libgcc-file-name\":\n"
" \"%s\"\n"
-#: main/enquiry.c:663
+#: main/enquiry.c:656
#, c-format
msgid "compiler libgcc filename not understood: %.250s"
msgstr "kompilatorns libgcc-filnamn förstås ej: %.250s"
-#: main/enquiry.c:667
+#: main/enquiry.c:660
msgid "--print-installation-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-installation-architecture tar inget argument"
-#: main/enquiry.c:687
+#: main/enquiry.c:680
msgid "--print-architecture does not take any argument"
msgstr "--print-architecture tar inget argument"
-#: main/enquiry.c:693
+#: main/enquiry.c:686
msgid "failed to fdopen CC pipe"
msgstr "kunde inte anluta fill till CC-rör"
-#: main/enquiry.c:712
+#: main/enquiry.c:705
msgid "error reading from CC pipe"
msgstr "kunde inte läsa från CC-rör"
-#: main/enquiry.c:714
+#: main/enquiry.c:707
msgid "empty output"
msgstr "utdata saknas"
-#: main/enquiry.c:716
+#: main/enquiry.c:709
msgid "no newline"
msgstr "ingen radbrytning"
-#: main/enquiry.c:719
+#: main/enquiry.c:712
msgid "no gcc-lib component"
msgstr "ingen gcc-lib-komponent"
-#: main/enquiry.c:721
+#: main/enquiry.c:714
msgid "no slash after gcc-lib"
msgstr "inget snedstreck efter gcc-lib"
-#: main/enquiry.c:733
+#: main/enquiry.c:726
#, c-format
msgid "dpkg: warning, architecture `%s' not in remapping table\n"
msgstr "dpkg: varning, arkitekturen \"%s\" finns ej i ommappningstabellen\n"
-#: main/enquiry.c:775
+#: main/enquiry.c:768
msgid "--cmpversions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
msgstr "--cmpversions tar tre argument: <version> <relation> <version>"
-#: main/enquiry.c:780
+#: main/enquiry.c:773
msgid "--cmpversions bad relation"
msgstr "--cmpversions: ogiltig relation"
-#: main/enquiry.c:785
+#: main/enquiry.c:778
#, c-format
msgid "version a has bad syntax: %s\n"
msgstr "version a har felaktig syntax: %s\n"
-#: main/enquiry.c:795
+#: main/enquiry.c:788
#, c-format
msgid "version b has bad syntax: %s\n"
msgstr "version b har felaktig syntax: %s\n"
msgid "failed to fstat previous statoverride file"
msgstr "kunde inte ta status på tidigare statoverride-fil"
-#: main/filesdb.c:385
+#: main/filesdb.c:383
msgid "statoverride file contains empty line"
msgstr "statoverride-fil innehåller tomrad"
-#: main/filesdb.c:472
+#: main/filesdb.c:468
msgid "failed to open diversions file"
msgstr "kunde inte öppna omdirigeringsfil"
-#: main/filesdb.c:476
+#: main/filesdb.c:472
msgid "failed to fstat previous diversions file"
msgstr "kunde inte ta status på tidigare omdirigeringsfil"
-#: main/filesdb.c:478
+#: main/filesdb.c:474
msgid "failed to fstat diversions file"
msgstr "kunde inte ta status på omdirigeringsfil"
-#: main/filesdb.c:500
+#: main/filesdb.c:496
msgid "fgets gave an empty string from diversions [i]"
msgstr "fgets gav en tom sträng från omdirigeringsfil [i]"
-#: main/filesdb.c:501
+#: main/filesdb.c:497
msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
msgstr "omdirigeringsfilen har en för lång rad eller filslut [i]"
-#: main/filesdb.c:507
+#: main/filesdb.c:503
msgid "read error in diversions [ii]"
msgstr "läsfel i omdirigeringsfil [ii]"
-#: main/filesdb.c:508
+#: main/filesdb.c:504
msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
msgstr "oväntat filslut i omdirigeringsfil [ii]"
-#: main/filesdb.c:511
+#: main/filesdb.c:507
msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
msgstr "fgets gav en tom sträng från omdirigeringsfil [ii]"
-#: main/filesdb.c:512 main/filesdb.c:523
+#: main/filesdb.c:508 main/filesdb.c:519
msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
msgstr "omdirigeringsfilen har en för lång rad eller filslut [ii]"
-#: main/filesdb.c:518
+#: main/filesdb.c:514
msgid "read error in diversions [iii]"
msgstr "läsfel i omdirigeringsfil [iii]"
-#: main/filesdb.c:519
+#: main/filesdb.c:515
msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
msgstr "oväntat filslut i omdirigeringsfil [iii]"
-#: main/filesdb.c:522
+#: main/filesdb.c:518
msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
msgstr "fgets gav en tom sträng från omdirigeringsfil [iii]"
-#: main/filesdb.c:530
+#: main/filesdb.c:526
#, c-format
msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'"
msgstr "motsägande omdirigeringar av \"%.250s\" eller \"%.250s\""
-#: main/filesdb.c:539
+#: main/filesdb.c:535
msgid "read error in diversions [i]"
msgstr "läsfel i omdirigeringsfil [i]"
msgid "failed to exec dpkg-deb"
msgstr "kunde inte exekvera dpkg-deb"
-#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:419 split/main.c:163
+#: dpkg-deb/main.c:155 main/main.c:420 split/main.c:163
msgid "need an action option"
msgstr "du har inte talat om vad som skall utföras"