"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-09 09:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-07 20:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-09 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"control).\n"
" -d build-deps utiliser la chaîne indiquée comme dépendances de "
"construction\n"
-" (« build deps ») au lieu de celles du fichier control\n"
+" (« build deps ») au lieu de celles du fichier control\n"
" -c build-conf utiliser la chaîne indiquée comme conflit de construction\n"
-" (« build conflicts ») au lieu de celles du fichier control\n"
+" (« build conflicts ») au lieu de celles du fichier control\n"
" -B binaire seul, ignore -Indep.\n"
" --admindir=<répertoire>\n"
" changer le répertoire d'administration.\n"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:424
#, perl-format
msgid "Conflicting sizes `%u' and `%u' for file `%s'"
-msgstr "Tailles en conflit : « %u » et « %u » pour le fichier « %s »"
+msgstr "Tailles en conflit : « %u » et « %u » pour le fichier « %s »"
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:457
msgid "not including original source code in upload"
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:237
msgid "you can only specify one of 'to' and 'until', using 'until'"
msgstr ""
-"impossible d'indiquer « to » et « until » simultanément. « until » sera utilisé"
+"impossible d'indiquer « to » et « until » simultanément. « until » sera utilisé"
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:241
msgid "'since' option specifies most recent version, ignoring"
msgstr "ligne après --- n'est pas comme attendu dans diff %s (ligne %d)"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:337
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "none of the filenames in ---/+++ are relative in diff `%s' (line %d)"
msgstr ""
-"les fichiers original et modifié sont /dev/null dans le diff %s (ligne %d)"
+"aucun des fichiers indiqués par « ---/+++ » n'est relatif au fichier de "
+"différences « %s » (ligne %d)"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:343
#, perl-format
"les fichiers original et modifié sont /dev/null dans le diff %s (ligne %d)"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:350
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "file removal without proper filename in diff `%s' (line %d)"
msgstr "ligne après --- n'est pas comme attendu dans diff %s (ligne %d)"
#, perl-format
msgid "diff %s removes a non-existing file %s (line %d)"
msgstr ""
+"le fichier de différences %s supprime un fichier (%s) qui n'existe pas "
+"(ligne %d)"
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:361
#, perl-format
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:352
#, perl-format
msgid "local changes stored in %s, the modified files are:"
-msgstr ""
+msgstr "modifications locales conservées dans %s, les fichiers modifiés sont :"
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:358
#, perl-format
#, perl-format
msgid "version number contains illegal character `%s'"
msgstr "le numéro de version contient un caractère « %s » non autorisé"
-
-#~ msgid "diff `%s' patches file with no subdirectory"
-#~ msgstr "diff %s modifie un fichier sans sous-répertoire"
-
-#~ msgid "diff `%s' is missing trailing newline"
-#~ msgstr "le caractère nouvelle ligne de fin manque dans diff %s"