# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Martin Quinson <Martin.Quinson@tuxfamily.org>
#
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006.
-# Frederic Bothamy <frederic.bothamy@free.fr>, 2006.
+# Frederic Bothamy <frederic.bothamy@free.fr>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-20 23:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-05 07:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-02 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Bothamy <frederic.bothamy@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Signal n° %d"
#: lib/compression.c:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: failed to exec '%s %s'"
-msgstr "%s : échec de l'exécution de gzip %s"
+msgstr "%s : échec de l'exécution de « %s %s »"
#: lib/compression.c:62
#, c-format
#: src/archives.c:903
#, c-format
msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs"
-msgstr ""
+msgstr "le paquet %s a trop de paires Conflicts/Replaces"
#: src/archives.c:909
#, c-format
msgstr "impossible de vérifier l'existence de « %.250s »"
#: src/depcon.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s depends on %s"
-msgstr " dépend de "
+msgstr "%s dépend de %s"
#: src/depcon.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s pre-depends on %s"
-msgstr " pré-dépend de "
+msgstr "%s pré-dépend de %s"
#: src/depcon.c:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s recommends %s"
-msgstr " recommande "
+msgstr "%s recommande %s"
#: src/depcon.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s suggests %s"
-msgstr " suggère "
+msgstr "%s suggère %s"
#: src/depcon.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s breaks %s"
-msgstr " casse (« breaks »)"
+msgstr "%s casse (« breaks ») %s"
#: src/depcon.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
-msgstr " entre en conflit avec "
+msgstr "%s entre en conflit avec %s"
#: src/depcon.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s enhances %s"
-msgstr " étend "
+msgstr "%s améliore %s"
#: src/depcon.c:269
#, c-format
msgstr "impossible d'analyser un autre nouveau fichier « %.250s »"
#: src/processarc.c:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `"
"%.250s' and `%.250s')\n"
msgstr ""
-"dpkg : avertissement - l'ancien fichier « %.250s » est identique\n"
-"à plusieurs nouveaux fichiers (à la fois « %.250s » et « %.250s »)"
+"dpkg : avertissement - l'ancien fichier « %.250s » est identique à plusieurs "
+"nouveaux fichiers (à la fois « %.250s » et « %.250s »)\n"
#: src/processarc.c:715
#, c-format
#: dpkg-deb/build.c:111
#, c-format
msgid "file name '%.50s...' is too long"
-msgstr ""
+msgstr "le nom de fichier « %.50s... » est trop long"
#: dpkg-deb/build.c:172
msgid "--build needs a directory argument"
"\n"
#: dpkg-deb/main.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
"Options :\n"
" --showformat=<format> Utiliser un formatage alternatif pour --show.\n"
" -D Activer la sortie de débogage.\n"
-" --old|--new Contrôler le format d'archive .\n"
+" --old, --new Contrôler le format d'archive.\n"
" --no-check Supprimer la vérification du fichier control\n"
" (construit des paquets abîmés).\n"
" -z# Utiliser la compression lors de la construction.\n"
" -Z<type> Indiquer le type de compression utilisée\n"
-" pour la construction\n"
-" valeurs possibles : gzip, bzip2, none\n"
+" pour la construction.\n"
+" Valeurs possibles : gzip, bzip2, lzma, none.\n"
"\n"
#: dpkg-deb/main.c:106
"Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman."
#: scripts/update-alternatives.pl:78
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
"\n"
"<nom>.\n"
" --all exécuter --config pour toutes les alternatives.\n"
"\n"
-"<lien> est le lien symbolique pointant vers /etc/alternatives/<nom>.\n"
+"<lien> est le lien symbolique pointant vers %s/<nom>.\n"
" (par exemple, /usr/bin/pager)\n"
"<nom> est le nom principal pour ce groupe de liens.\n"
" (par exemple, pager)\n"