+2008-04-21 Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
+
+ * po/dpkg-man.pot: Regenerated.
+ * po/*.po: Merged with dpkg-man.pot.
+ * po/de.po: Updated to 1583t0f18u. (and correct mistakes)
+
2008-05-05 Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>
* pl.po: Updated to 1543t58u.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-29 06:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-08 18:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-08 22:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-08 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:661
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:465
#: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
#: ../../man/update-alternatives.8:379
#, no-wrap
#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:466 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-source.1:468 ../../man/dpkg-split.1:226
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
#: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
#: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:479 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-source.1:481 ../../man/dpkg-split.1:236
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
#: ../../man/update-alternatives.8:393
msgid ""
"body of the field (except in the case of the B<Description> field, see "
"below)."
msgstr ""
-"Jedes Debian-Paket enthält die Hauptsteuerdatei »control«, die eine Reihe von "
-"Feldern oder Kommentaren (wenn die Zeile mit B<'#'> beginnt) enthält. Jedes "
-"Feld beginnt mit einer Markierung, wie B<Package> oder B<Version> (Groß-/"
-"Kleinschreibung egal), gefolgt von einem Doppelpunkt dem Körper des Feldes. "
-"Felder werden nur durch die Feldmarkierungen abgegrenzt. Mit anderen Worten, "
-"Feldtexte können mehrere Zeilen überspannen, aber die Installationswerkzeuge "
-"werden im allgemeinen die Zeilen bei der Verarbeitung des Feldkörpers "
-"zusammenfassen (mit Ausnahme des B<Description>-Feldes, sehen Sie dazu "
-"unten)."
+"Jedes Debian-Paket enthält die Hauptsteuerdatei »control«, die eine Reihe "
+"von Feldern oder Kommentaren (wenn die Zeile mit B<'#'> beginnt) enthält. "
+"Jedes Feld beginnt mit einer Markierung, wie B<Package> oder B<Version> "
+"(Groß-/Kleinschreibung egal), gefolgt von einem Doppelpunkt dem Körper des "
+"Feldes. Felder werden nur durch die Feldmarkierungen abgegrenzt. Mit anderen "
+"Worten, Feldtexte können mehrere Zeilen überspannen, aber die "
+"Installationswerkzeuge werden im allgemeinen die Zeilen bei der Verarbeitung "
+"des Feldkörpers zusammenfassen (mit Ausnahme des B<Description>-Feldes, "
+"sehen Sie dazu unten)."
# type: SH
#: ../../man/deb-control.5:25
"documentation."
msgstr ""
"Die Architektur spezifiziert den Hardwaretyp für den dieses Paket kompiliert "
-"wurde. Geläufige Architekturen sind »i386«, »m68k«, »sparc«, »alpha«, »powerpc« "
-"usw. Beachten Sie, dass die B<all>-Option für Pakete gedacht ist, die "
-"Architektur-unabhängig sind. Einige Beispiele hierfür sind Shell- und Perl-"
-"Skripte und Dokumentation."
+"wurde. Geläufige Architekturen sind »i386«, »m68k«, »sparc«, »alpha«, "
+"»powerpc« usw. Beachten Sie, dass die B<all>-Option für Pakete gedacht ist, "
+"die Architektur-unabhängig sind. Einige Beispiele hierfür sind Shell- und "
+"Perl-Skripte und Dokumentation."
# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:86
"wird es nicht erlauben, dass ein Paket installiert wird, falls die in seinem "
"B<Depends>-Feld aufgeführten Pakete nicht installiert sind (zumindestens "
"nicht ohne Verwendung der »Force«-Optionen). Bei einer Installation werden "
-"Postinst-Skripte von Paketen, die im Feld »Depends:« aufgeführt sind, vor den "
-"Postinst-Skripte der eigentlichen Pakete ausgeführt. Bei der gegenteiligen "
-"Operation, der Paket-Entfernung, wird das Prerm-Skript eines Paketes vor den "
-"Prerm-Skripten der Pakete ausgeführt, die im Feld »Depends:« aufgeführt sind."
+"Postinst-Skripte von Paketen, die im Feld »Depends:« aufgeführt sind, vor "
+"den Postinst-Skripte der eigentlichen Pakete ausgeführt. Bei der "
+"gegenteiligen Operation, der Paket-Entfernung, wird das Prerm-Skript eines "
+"Paketes vor den Prerm-Skripten der Pakete ausgeführt, die im Feld »Depends:« "
+"aufgeführt sind."
# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:115
"Eine Versionsnummer kann mit »E<gt>E<gt>« beginnen, in diesem Falle passen "
"alle neueren Versionen, und kann die Debian-Paketrevision (getrennt durch "
"einen Bindestrich) enthalten oder entfallen lassen. Akzeptierte "
-"Versionsbeziehungen sind »E<gt>E<gt>« für größer als, »E<lt>E<lt>« für kleiner "
-"als, »E<gt>=« für größer als oder identisch zu, »E<lt>=« für kleiner als oder "
-"identisch zu und »=« für identisch zu."
+"Versionsbeziehungen sind »E<gt>E<gt>« für größer als, »E<lt>E<lt>« für "
+"kleiner als, »E<gt>=« für größer als oder identisch zu, »E<lt>=« für kleiner "
+"als oder identisch zu und »=« für identisch zu."
# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:152
"usually used with the B<Conflicts> field to force removal of the other "
"package, if this one also has the same files as the conflicted package."
msgstr ""
-"Liste an Paketen, von denen dieses Dateien ersetzt. Dies wird dazu verwendet, "
-"um diesem Paket zu erlauben, Dateien von einem anderen Paket zu ersetzen und "
-"wird gewöhnlich mit dem B<Conflicts>-Feld verwendet, um die Entfernung des "
-"anderen Paketes zu erlauben, falls dieses auch die gleichen Dateien wie das "
-"im Konflikt-stehende Paket hat."
+"Liste an Paketen, von denen dieses Dateien ersetzt. Dies wird dazu "
+"verwendet, um diesem Paket zu erlauben, Dateien von einem anderen Paket zu "
+"ersetzen und wird gewöhnlich mit dem B<Conflicts>-Feld verwendet, um die "
+"Entfernung des anderen Paketes zu erlauben, falls dieses auch die gleichen "
+"Dateien wie das im Konflikt-stehende Paket hat."
# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:176
"then hyphens are not allowed; if there is no I<epoch> then colons are not "
"allowed."
msgstr ""
-"I<Upstream-Version> darf nur alphanumerische Zeichen (»A-Za-z0-9«) und B<.> B<"
-"+> B<-> B<:> B<~> (Satzpunkt, Plus, Bindestrich, Doppelpunkt, Tilde) "
+"I<Upstream-Version> darf nur alphanumerische Zeichen (»A-Za-z0-9«) und B<.> "
+"B<+> B<-> B<:> B<~> (Satzpunkt, Plus, Bindestrich, Doppelpunkt, Tilde) "
"enthalten und sollte mit einer Zahl beginnen. Falls es keine I<Debian-"
"Revision> gibt, sind Bindestriche nicht erlaubt; falls es keine I<Epoche> "
"gibt, sind Doppelpunkte nicht erlaubt."
"zurückzulassen, und mit Situationen umzugehen, in denen sich das Schema der "
"Versionsnummerierung ändert. Sie sind B<nicht> dazu gedacht, mit "
"Versionsnummern umzugehen, die Zeichenketten aus Buchstaben enthalten, die "
-"das Paketverwaltungssystem nicht interpretieren kann (wie »ALPHA« oder »pre«) "
-"oder mit unklugen Reihenfolgen."
+"das Paketverwaltungssystem nicht interpretieren kann (wie »ALPHA« oder "
+"»pre«) oder mit unklugen Reihenfolgen."
# type: SH
#: ../../man/deb-version.5:112 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:108
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:471 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dselect.1:456
#: ../../man/start-stop-daemon.8:281
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
"debian/tmp> to find the default value."
msgstr ""
"Die Gesamtgröße der vom Paket installierten Dateien. Dieser Wert wird in das "
-"entsprechende Feld der »control«-Datei kopiert; wird es gesetzt, verändert es "
-"den Wert dieses Feldes. Falls diese Variable nicht gesetzt ist, wird B<dpkg-"
-"gencontrol> »B<du -k debian/tmp>« verwenden, um den Standardwert zu ermitteln."
+"entsprechende Feld der »control«-Datei kopiert; wird es gesetzt, verändert "
+"es den Wert dieses Feldes. Falls diese Variable nicht gesetzt ist, wird "
+"B<dpkg-gencontrol> »B<du -k debian/tmp>« verwenden, um den Standardwert zu "
+"ermitteln."
# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:77
msgstr "Liste von Substitutionsvariablen und -werte."
# type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:466
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:468
msgid ""
"The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
"output field settings is rather confused."
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:234
msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:477
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, "
"even configuration files)."
msgstr ""
-"Das Paket ist zum vollständigen Löschen (»purge«) ausgewählt (d.h. wir wollen "
-"alle Dateien inklusive der Konfigurationsdateien entfernen)."
+"Das Paket ist zum vollständigen Löschen (»purge«) ausgewählt (d.h. wir "
+"wollen alle Dateien inklusive der Konfigurationsdateien entfernen)."
# type: SS
#: ../../man/dpkg.1:87
msgstr ""
"Setze die Paketauswahl durch Einlesen einer Datei von der Standardeingabe. "
"Diese Datei sollte im Format »E<lt>PaketE<gt> E<lt>ZustandE<gt>« sein, wobei "
-"Zustand einer aus »install«, »hold«, »deinstall« oder »purge« ist. Leerzeilen "
-"und Kommentarzeilen (beginnend mit »#«) sind auch erlaubt."
+"Zustand einer aus »install«, »hold«, »deinstall« oder »purge« ist. "
+"Leerzeilen und Kommentarzeilen (beginnend mit »#«) sind auch erlaubt."
# type: TP
#: ../../man/dpkg.1:219
"changelog."
msgstr ""
"Verwende I<Betreueradresse> als Namen und E-Mail-Adresse des Betreuers für "
-"diesen Upload anstatt die Informationen aus der »changelog« des Quellbaums zu "
-"verwenden."
+"diesen Upload anstatt die Informationen aus der »changelog« des Quellbaums "
+"zu verwenden."
# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:92
"Verzeichnis verschoben, andernfalls wird das Zielverzeichnis aus dem Section-"
"Feld des Steuerteils des Pakets extrahiert. Das Zielverzeichnis wird "
"»unstable/binary-E<lt>ArchitekturE<gt>/E<lt>BereichE<gt>« sein. Falls der "
-"Bereich nicht in der Steuerdatei gefunden werden kann, dann wird »no-section« "
-"angenommen, und in diesem Fall, wie auch für die Bereiche »non-free« und "
-"»contrib« ist das Zielverzeichnis »E<lt>BereichE<gt>/binary-"
+"Bereich nicht in der Steuerdatei gefunden werden kann, dann wird »no-"
+"section« angenommen, und in diesem Fall, wie auch für die Bereiche »non-"
+"free« und »contrib« ist das Zielverzeichnis »E<lt>BereichE<gt>/binary-"
"E<lt>ArchitekturE<gt>«. Das Bereichsfeld muss nicht angegeben werden, daher "
"werden viele Pakete ihren Weg in das »no-section«-Gebiet finden. Verwenden "
"Sie diese Option mit Vorsicht, sie ist unordentlich."
"by maintainer scripts, nor will it list alternatives."
msgstr ""
"Suche nach einem Dateinamen aus einem installierten Paket. Alle Standard-"
-"Jokerzeichen (»wildcards«) der Shell können in diesem Muster verwandt werden. "
-"Dieser Befehl wird weder die Extra-Dateien aufführen, die durch Betreuer-"
-"Skripte erstellt wurden noch Alternativen aufführen."
+"Jokerzeichen (»wildcards«) der Shell können in diesem Muster verwandt "
+"werden. Dieser Befehl wird weder die Extra-Dateien aufführen, die durch "
+"Betreuer-Skripte erstellt wurden noch Alternativen aufführen."
# type: TP
#: ../../man/dpkg-query.1:54
"B<dpkg-source> wird das Quellpaket mit dem ersten Format aus der folgenden "
"geordneten Liste bauen, das funktioniert: dem Format, das im Feld I<Format> "
"von B<debian/control> angegeben ist, dem Format/den Formaten, das/die über "
-"die Kommandozeilenoption(en) I<--format> angegeben ist, »1.0«, »3.0 (native)«. "
-"Die verschiedenen Quellpaketformate sind weiter unten ausführlich "
+"die Kommandozeilenoption(en) I<--format> angegeben ist, »1.0«, »3.0 "
+"(native)«. Die verschiedenen Quellpaketformate sind weiter unten ausführlich "
"beschrieben."
# type: SH
# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:185 ../../man/dpkg-source.1:342
-#: ../../man/dpkg-source.1:451
+#: ../../man/dpkg-source.1:453
msgid "B<Extracting>"
msgstr "B<Extrahieren>"
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:197 ../../man/dpkg-source.1:370
-#: ../../man/dpkg-source.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:458
msgid "B<Building>"
msgstr "B<Bauen>"
"B<debian/patches/> matching the perl regular expression B<[\\ew-]+> must be "
"valid patches: they are applied at extraction time."
msgstr ""
-"Das Verhalten diese Formats ist identisch zum Format »3.0 (quilt)«, abgesehen "
-"davon, dass es keine explizite Liste von Patches verwendet. Alle Dateien in "
-"B<debian/patches/>, die auf den regulären Perlausdruck B<[\\ew-]+> passen, "
-"müssen gültige Patches sein: sie werden zum Zeitpunkt der Extrahierung "
-"angewandt."
+"Das Verhalten diese Formats ist identisch zum Format »3.0 (quilt)«, "
+"abgesehen davon, dass es keine explizite Liste von Patches verwendet. Alle "
+"Dateien in B<debian/patches/>, die auf den regulären Perlausdruck B<[\\ew-]"
+"+> passen, müssen gültige Patches sein: sie werden zum Zeitpunkt der "
+"Extrahierung angewandt."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:326
"wird und die letztere nicht existiert (oder ein Symlink ist), dann wird die "
"letztere mit einem Symlink zu ersterer ersetzt. Dies ist zur Vereinfachung "
"der Verwendung von Quilt gedacht, um den Satz an Patches zu verwalten. "
-"Beachten Sie allerdings, dass B<dpkg-source> zwar Seriendateien auswertet, in "
-"denen explizite Optionen für die Anwendung der Patches verwandt werden (diese "
-"werden auf jede Zeile nach dem Patch-Dateinamen und einem oder mehreren "
-"Leerzeichen gespeichert), diese Optionen dann aber ignoriert und immer "
-"erwartet, dass die Patches mit der Option B<-p1> von B<patch> angewandt "
-"werden können. Es wird daher eine Warnung ausgeben, wenn es auf solche "
-"Optionen trifft, und der Bau wird wahrscheinlich fehlschlagen."
+"Beachten Sie allerdings, dass B<dpkg-source> zwar Seriendateien auswertet, "
+"in denen explizite Optionen für die Anwendung der Patches verwandt werden "
+"(diese werden auf jede Zeile nach dem Patch-Dateinamen und einem oder "
+"mehreren Leerzeichen gespeichert), diese Optionen dann aber ignoriert und "
+"immer erwartet, dass die Patches mit der Option B<-p1> von B<patch> "
+"angewandt werden können. Es wird daher eine Warnung ausgeben, wenn es auf "
+"solche Optionen trifft, und der Bau wird wahrscheinlich fehlschlagen."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:365
msgid ""
"Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too."
-msgstr ""
-"Ähnlich wie bei Quilt können Patches auch Dateien entfernen."
+msgstr "Ähnlich wie bei Quilt können Patches auch Dateien entfernen."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:368
"Patches während der Extrahierung angewandt wurden."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:382
+#: ../../man/dpkg-source.1:384
msgid ""
"All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
"temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
"change on a binary file is not representable in a diff and will thus lead to "
"a failure unless the maintainer deliberately decided to include that "
"modified binary file in the debian tarball (by listing it in B<debian/source/"
-"include-binaries>)."
+"include-binaries>). The build will also fail if it finds binary files in the "
+"debian sub-directory unless they have been whitelisted through B<debian/"
+"source/include-binaries>."
msgstr ""
"Alle im aktuellen Verzeichnis gefundenen Original-Tarbälle werden in ein "
"temporäres Verzeichnis entpackt. Hierbei wird die gleiche Logik wir für das "
"werden und führen daher zu einem Fehlschlag, es sei denn, der Betreuer hat "
"sich absichtlich dazu entschlossen, die veränderte Binärdatei dem Debian-"
"Tarball hinzuzufügen (indem er sie in B<debian/source/include-binaries> "
-"aufgeführt hat)."
+"aufgeführt hat). Der Bau wird auch fehlschlagen, falls er Binärdatei "
+"im debian-Unterverzeichnis findet, die nicht über B<debian/source/"
+"include-binaries> freigegeben wurden."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:387
msgid ""
"The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
"to regenerate the debian tarball."
"wird dann zur Neuerstellung des Debian-Tarballs verwandt."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:393
msgid ""
"The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
"files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
"automatischen Patches ignoriert."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:402
+#: ../../man/dpkg-source.1:404
msgid ""
"Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
"when you generate the source package. This is not the case when the source "
"Abschalten dieses Verhaltens verwandt werden."
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:404 ../../man/dpkg-source.1:436
+#: ../../man/dpkg-source.1:406 ../../man/dpkg-source.1:438
msgid "B<Build options>"
msgstr "B<Bau-Optionen>"
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:404
+#: ../../man/dpkg-source.1:406
#, no-wrap
msgid "B<--include-removal>"
msgstr "B<--include-removal>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
msgid ""
"Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
"patch."
"generierten Patch hinzu."
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
#, no-wrap
msgid "B<--include-timestamp>"
msgstr "B<--include-timestamp>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
msgstr "Füge Zeitstempel zu dem automatisch generierten Patch hinzu."
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
#, no-wrap
msgid "B<--include-binaries>"
msgstr "B<--include-binaries>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
msgid ""
"Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
"source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
"benötigt."
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
#, no-wrap
msgid "B<--no-preparation>"
msgstr "B<--no-preparation>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:422
msgid ""
"Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
"apparently unapplied."
"Patches vorzubreiten."
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
msgid "B<Extract options>"
msgstr "B<Extrahierungs-Optionen>"
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
#, no-wrap
msgid "B<--skip-patches>"
msgstr "B<--skip-patches>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
msgstr "Wende am Ende der Extrahierung keine Patches an."
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
#, no-wrap
msgid "B<--without-quilt>"
msgstr "B<--without-quilt>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:430
+#: ../../man/dpkg-source.1:432
msgid ""
"Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
"possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
"werden, aber er wird auch frei von Quilts temporären Dateien sein."
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (custom)"
msgstr "Format: 3.0 (custom)"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:436
msgid ""
"This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
"but can be used to create source packages with arbitrary files."
"zur Erstellung eines Quellpakets mit beliebigen Dateien verwandt werden."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
msgid ""
"All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
"source package. They must exist and are preferrably in the current "
"muss angegeben werden."
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
#, no-wrap
msgid "B<--target-format=>I<value>"
msgstr "B<--target-format=>I<Wert>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
msgid ""
"B<Required>. Defines the real format of the generated source package. The "
"generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
"I<Format>-Feld enthalten."
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:446
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
msgstr "Format: 3.0 (git) und 3.0 (bzr)"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
msgid ""
"Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
"the corresponding VCS repository."
"das korrespondierende VCS-Depot enthält."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:456
msgid ""
"The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
"branch."
"Zweig auszuchecken."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:459
+#: ../../man/dpkg-source.1:461
msgid ""
"Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
"any non-ignored uncommitted changes."
"(»uncommitted«) Änderungen vorliegen."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:465
msgid ""
"Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
"temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
"sparen."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:470
+#: ../../man/dpkg-source.1:472
msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:477
+#: ../../man/dpkg-source.1:479
msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
msgstr "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
"die aktuelle Zugriffsmethode konfiguriert ist, und aktualisiert die "
"Datenbank von dpkg. Die Paketliste wird im Depot typischerweise in Dateien "
"mit den Namen I<Packages> oder I<Packages.gz> bereitgestellt. Diese Dateien "
-"können von den Betreuern des Depost mit dem Programm B<dpkg-scanpackages>(1) "
+"können von den Betreuern des Depots mit dem Programm B<dpkg-scanpackages>(1) "
"erstellt werden."
# type: Plain text
"Details of the update action depend on the access method's implementation. "
"Normally the process is straightforward and requires no user interaction."
msgstr ""
-"Die Details der Aktion »Aktualisieren« hängen von der Impelementierung der "
+"Die Details der Aktion »Aktualisieren« hängen von der Implementierung der "
"Zugriffsmethode ab. Normalerweise ist der Prozess unkompliziert und verlangt "
"keine Benutzerinteraktionen."
"Gibt den Dateinamen der Info-Datei an, deren Menüeintrag erstellt, "
"aktualisiert oder entfernt werden soll. Falls B<--remove-exactly> angegeben "
"wird, dann sollte I<Dateiname> der exakte Eintragsname sein, der entfernt "
-"werden soll (z.B. »emacs-20/emacs« oder »gcc«), andernfalls wird der Basisname "
-"des Dateinamens als Referenzierender des zu erstellenden Menüeintrags "
-"verwendet, es sei denn, es gibt einen überschreibenden START-INFO-DIR-"
-"Eintrag innerhalb der übergebenen Datei. Diese Datei muss daher im gleichen "
-"Verzeichnis wie die B<dir>-Datei existieren (oder gerade installiert werden, "
-"oder muss früher existiert haben, wenn ein Eintrag entfernt wird) (lesen Sie "
-"die Informationen zu der Option B<--infodir>)."
+"werden soll (z.B. »emacs-20/emacs« oder »gcc«), andernfalls wird der "
+"Basisname des Dateinamens als Referenzierender des zu erstellenden "
+"Menüeintrags verwendet, es sei denn, es gibt einen überschreibenden START-"
+"INFO-DIR-Eintrag innerhalb der übergebenen Datei. Diese Datei muss daher im "
+"gleichen Verzeichnis wie die B<dir>-Datei existieren (oder gerade "
+"installiert werden, oder muss früher existiert haben, wenn ein Eintrag "
+"entfernt wird) (lesen Sie die Informationen zu der Option B<--infodir>)."
# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:64
"dass I<Dateiname> als exakter Eintrag angesehen wird, der entfernt werden "
"soll, statt als Name einer existierenden Datei. Dies kann wichtig sein, wenn "
"Einträge entfernt werden sollen, die sich auf Info-Dateien in "
-"Unterverzeichnisssen beziehen (z.B. »emacs-20/emacs«), da B<--remove> mit dem "
-"Basisnamen (»basename«) des übergebenen I<Dateiname>ns, statt des exakten "
-"Namens, arbeiten wird (d.h. B<--remove> »emacs-20/emacs« würde dazu führen, "
-"dass B<install-info> nach »emacs« und nicht »emacs-20/emacs« sucht)."
+"Unterverzeichnisssen beziehen (z.B. »emacs-20/emacs«), da B<--remove> mit "
+"dem Basisnamen (»basename«) des übergebenen I<Dateiname>ns, statt des "
+"exakten Namens, arbeiten wird (d.h. B<--remove> »emacs-20/emacs« würde dazu "
+"führen, dass B<install-info> nach »emacs« und nicht »emacs-20/emacs« sucht)."
# type: TP
#: ../../man/install-info.8:119
"about the symbolic links comprising the Debian alternatives system."
msgstr ""
"B<update-alternatives> erzeugt, entfernt, verwaltet und zeigt die "
-"Informationen über die symbolischen Links, die das »Debian Alternativ-System« "
-"bilden, an."
+"Informationen über die symbolischen Links, die das »Debian Alternativ-"
+"System« bilden, an."
# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:29
#~ msgstr ""
#~ "Sende Paketstatusinformationen an den Dateideskriptor I<E<lt>nE<gt>>. "
#~ "Diese Option kann mehrfach angegeben werden. Statusaktualisierungen sind "
-#~ "von der Form: »status: E<lt>PktE<gt>: E<lt>Pkt StatusE<gt>«. Fehler werden "
-#~ "als »status: E<lt>PktE<gt>: error: Ausführliche-Fehlermeldung« berichtet. "
-#~ "Konfigurationsdateikonflikte werden als »status: Conffile-"
+#~ "von der Form: »status: E<lt>PktE<gt>: E<lt>Pkt StatusE<gt>«. Fehler "
+#~ "werden als »status: E<lt>PktE<gt>: error: Ausführliche-Fehlermeldung« "
+#~ "berichtet. Konfigurationsdateikonflikte werden als »status: Conffile-"
#~ "Eingabeaufforderung: conffile : »aktuelle-conffile« »neue-conffile« "
#~ "useredited distedited« berichtet."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-29 07:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-08 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
# type: SH
-#: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48 ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:661 ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221 ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:463 ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434 ../../man/update-alternatives.8:379
+#: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48 ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:661 ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221 ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:465 ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434 ../../man/update-alternatives.8:379
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
msgstr ""
# type: SH
-#: ../../man/822-date.1:28 ../../man/cleanup-info.8:51 ../../man/deb.5:67 ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116 ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67 ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129 ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:651 ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21 ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238 ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98 ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 ../../man/dpkg-source.1:466 ../../man/dpkg-split.1:226 ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63 ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21 ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
+#: ../../man/822-date.1:28 ../../man/cleanup-info.8:51 ../../man/deb.5:67 ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116 ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67 ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129 ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:651 ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21 ../../man/dpkg-buildpackage.1:294 ../../man/dpkg-deb.1:238 ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98 ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100 ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312 ../../man/dpkg-source.1:468 ../../man/dpkg-split.1:226 ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63 ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21 ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126 ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53 ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125 ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148 ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130 ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327 ../../man/dpkg-source.1:479 ../../man/dpkg-split.1:236 ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295 ../../man/update-alternatives.8:393
+#: ../../man/cleanup-info.8:58 ../../man/deb-version.5:126 ../../man/deb-substvars.5:142 ../../man/dpkg-buildpackage.1:309 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41 ../../man/dpkg-distaddfile.1:53 ../../man/dpkg-deb.1:248 ../../man/dpkg-divert.8:125 ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148 ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130 ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327 ../../man/dpkg-source.1:481 ../../man/dpkg-split.1:236 ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295 ../../man/update-alternatives.8:393
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
"for copying conditions. There is NO WARRANTY."
msgstr ""
# type: SH
-#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:664 ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317 ../../man/dpkg-source.1:471 ../../man/dselect.1:456 ../../man/start-stop-daemon.8:281
+#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:664 ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47 ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317 ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dselect.1:456 ../../man/start-stop-daemon.8:281
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr ""
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:466
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:468
msgid ""
"The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
"output field settings is rather confused."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246 ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:303 ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246 ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319 ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:234
msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305 ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150 ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-statoverride.8:83
+#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305 ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150 ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:477 ../../man/dpkg-statoverride.8:83
msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
msgstr ""
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:185 ../../man/dpkg-source.1:342 ../../man/dpkg-source.1:451
+#: ../../man/dpkg-source.1:185 ../../man/dpkg-source.1:342 ../../man/dpkg-source.1:453
msgid "B<Extracting>"
msgstr ""
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:197 ../../man/dpkg-source.1:370 ../../man/dpkg-source.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:197 ../../man/dpkg-source.1:370 ../../man/dpkg-source.1:458
msgid "B<Building>"
msgstr ""
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:382
+#: ../../man/dpkg-source.1:384
msgid ""
"All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
"temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
"B<debian/patches/debian-changes->I<version>B<.diff>. Any change on a binary "
"file is not representable in a diff and will thus lead to a failure unless "
"the maintainer deliberately decided to include that modified binary file in "
-"the debian tarball (by listing it in B<debian/source/include-binaries>)."
+"the debian tarball (by listing it in B<debian/source/include-binaries>). The "
+"build will also fail if it finds binary files in the debian sub-directory "
+"unless they have been whitelisted through B<debian/source/include-binaries>."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:387
msgid ""
"The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
"to regenerate the debian tarball."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:393
msgid ""
"The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
"files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:402
+#: ../../man/dpkg-source.1:404
msgid ""
"Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
"when you generate the source package. This is not the case when the source "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:404 ../../man/dpkg-source.1:436
+#: ../../man/dpkg-source.1:406 ../../man/dpkg-source.1:438
msgid "B<Build options>"
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:404
+#: ../../man/dpkg-source.1:406
#, no-wrap
msgid "B<--include-removal>"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
msgid ""
"Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
"patch."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
#, no-wrap
msgid "B<--include-timestamp>"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
#, no-wrap
msgid "B<--include-binaries>"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
msgid ""
"Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to "
"B<debian/source/include-binaries>: they will be added by default in "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
#, no-wrap
msgid "B<--no-preparation>"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:422
msgid ""
"Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
"apparently unapplied."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
msgid "B<Extract options>"
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
#, no-wrap
msgid "B<--skip-patches>"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
#, no-wrap
msgid "B<--without-quilt>"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:430
+#: ../../man/dpkg-source.1:432
msgid ""
"Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
"possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
msgstr ""
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (custom)"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:436
msgid ""
"This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
"but can be used to create source packages with arbitrary files."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
msgid ""
"All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
"source package. They must exist and are preferrably in the current "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
#, no-wrap
msgid "B<--target-format=>I<value>"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
msgid ""
"B<Required>. Defines the real format of the generated source package. The "
"generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
msgstr ""
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:446
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
msgid ""
"Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
"the corresponding VCS repository."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:456
msgid ""
"The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
"branch."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:459
+#: ../../man/dpkg-source.1:461
msgid ""
"Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
"any non-ignored uncommitted changes."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:465
msgid ""
"Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
"temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:470
+#: ../../man/dpkg-source.1:472
msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:477
+#: ../../man/dpkg-source.1:479
msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-29 06:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-08 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Unknown translator\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
#: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:661
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:465
#: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
#: ../../man/update-alternatives.8:379
#, fuzzy, no-wrap
#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:466 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-source.1:468 ../../man/dpkg-split.1:226
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
#: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
#: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:479 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-source.1:481 ../../man/dpkg-split.1:236
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
#: ../../man/update-alternatives.8:393
#, fuzzy
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:471 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dselect.1:456
#: ../../man/start-stop-daemon.8:281
#, fuzzy, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "Lista de variables de sustitución y sus valores."
# type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:466
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:468
#, fuzzy
msgid ""
"The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:234
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:477
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:185 ../../man/dpkg-source.1:342
-#: ../../man/dpkg-source.1:451
+#: ../../man/dpkg-source.1:453
#, fuzzy
msgid "B<Extracting>"
msgstr "B<Extra-Size>"
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:197 ../../man/dpkg-source.1:370
-#: ../../man/dpkg-source.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:458
msgid "B<Building>"
msgstr ""
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:382
+#: ../../man/dpkg-source.1:384
msgid ""
"All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
"temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
"change on a binary file is not representable in a diff and will thus lead to "
"a failure unless the maintainer deliberately decided to include that "
"modified binary file in the debian tarball (by listing it in B<debian/source/"
-"include-binaries>)."
+"include-binaries>). The build will also fail if it finds binary files in the "
+"debian sub-directory unless they have been whitelisted through B<debian/"
+"source/include-binaries>."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:387
msgid ""
"The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
"to regenerate the debian tarball."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:393
msgid ""
"The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
"files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:402
+#: ../../man/dpkg-source.1:404
msgid ""
"Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
"when you generate the source package. This is not the case when the source "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:404 ../../man/dpkg-source.1:436
+#: ../../man/dpkg-source.1:406 ../../man/dpkg-source.1:438
#, fuzzy
msgid "B<Build options>"
msgstr "B<dpkg-buildpackage> [I<opciones>]"
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:404
+#: ../../man/dpkg-source.1:406
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--include-removal>"
msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
msgid ""
"Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
"patch."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
#, no-wrap
msgid "B<--include-timestamp>"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--include-binaries>"
msgstr "B<debian/files>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
msgid ""
"Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
"source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--no-preparation>"
msgstr "B<--version>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:422
msgid ""
"Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
"apparently unapplied."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
msgid "B<Extract options>"
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--skip-patches>"
msgstr "I<--update>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--without-quilt>"
msgstr "B<--quiet>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:430
+#: ../../man/dpkg-source.1:432
msgid ""
"Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
"possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
msgstr ""
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (custom)"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:436
msgid ""
"This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
"but can be used to create source packages with arbitrary files."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
msgid ""
"All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
"source package. They must exist and are preferrably in the current "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--target-format=>I<value>"
msgstr "B<--abort-after=>I<número>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
msgid ""
"B<Required>. Defines the real format of the generated source package. The "
"generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
msgstr ""
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:446
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
msgid ""
"Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
"the corresponding VCS repository."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:456
msgid ""
"The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
"branch."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:459
+#: ../../man/dpkg-source.1:461
msgid ""
"Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
"any non-ignored uncommitted changes."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:465
msgid ""
"Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
"temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:470
+#: ../../man/dpkg-source.1:472
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(8), B<dselect>(8), B<gpg>(1), B<pgp>(1)."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:477
+#: ../../man/dpkg-source.1:479
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-29 06:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-08 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
#: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:661
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:465
#: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
#: ../../man/update-alternatives.8:379
#, no-wrap
#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:466 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-source.1:468 ../../man/dpkg-split.1:226
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
#: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
"The info directory file. The lock file is named the same, with \".lock\" "
"suffix."
msgstr ""
-"Le fichier «\\ dir\\ » du répertoire «\\ info\\ ». Le fichier verrouillé porte "
-"le même nom suivi de « .lock »."
+"Le fichier «\\ dir\\ » du répertoire «\\ info\\ ». Le fichier verrouillé "
+"porte le même nom suivi de « .lock »."
# type: Plain text
#: ../../man/cleanup-info.8:50
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
#: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:479 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-source.1:481 ../../man/dpkg-split.1:236
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
#: ../../man/update-alternatives.8:393
msgid ""
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
"for copying conditions. There is NO WARRANTY."
msgstr ""
-"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public Licence"
-"\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de garantie."
+"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public "
+"Licence\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de "
+"garantie."
# type: TH
#: ../../man/deb.5:1
msgstr ""
"Chaque paquet Debian possède un fichier principal de contrôle qui contient "
"un certain nombre de champs ou de commentaires pour les lignes commençant "
-"par un caractère « B<#> ». Chaque champ commence par une étiquette, telle que "
-"B<Package> ou B<Version> (la casse n'importe pas), suivie d'un « : », et du "
-"contenu du champ. Les champs sont séparés seulement par des étiquettes de "
+"par un caractère « B<#> ». Chaque champ commence par une étiquette, telle "
+"que B<Package> ou B<Version> (la casse n'importe pas), suivie d'un « : », et "
+"du contenu du champ. Les champs sont séparés seulement par des étiquettes de "
"champ. En d'autres termes, le contenu d'un champ peut s'étendre sur "
"plusieurs lignes, mais les outils d'installation joindront en général les "
"lignes pendant le traitement du contenu du champ (sauf pour le champ "
msgstr ""
"C'est un champ général qui indique la catégorie d'un paquet\\ ; cette "
"catégorie est fondée sur le programme que ce paquet installe. «\\ Utils\\ », "
-"«\\ net\\ », «\\ mail\\ », «\\ text\\ », «\\ x11\\ », etc. représentent quelques "
-"catégories habituelles."
+"«\\ net\\ », «\\ mail\\ », «\\ text\\ », «\\ x11\\ », etc. représentent "
+"quelques catégories habituelles."
# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:58
"Common priorities are `required', `standard', `optional', `extra' etc."
msgstr ""
"Définit l'importance du paquet à l'intérieur du système général. «\\ Required"
-"\\ », «\\ standard\\ », «\\ optional\\ », «\\ extra\\ », etc. représentent des "
-"priorités habituelles."
+"\\ », «\\ standard\\ », «\\ optional\\ », «\\ extra\\ », etc. représentent "
+"des priorités habituelles."
# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:71
msgstr ""
"L'architecture précise pour quel type de matériel le paquet a été compilé. "
"Voici quelques architectures habituelles\\ : «\\ i386\\ », «\\ m68k\\ », «\\ "
-"sparc\\ », «\\ alpha\\ », «\\ powerpc\\ », etc. Remarquez que l'option B<all> "
-"signifie que le paquet est indépendant de toute architecture. Les scripts "
-"shell ou Perl, ainsi que la documentation sont dans ce cas."
+"sparc\\ », «\\ alpha\\ », «\\ powerpc\\ », etc. Remarquez que l'option "
+"B<all> signifie que le paquet est indépendant de toute architecture. Les "
+"scripts shell ou Perl, ainsi que la documentation sont dans ce cas."
# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:86
"l'installation d'un paquet quand les paquets répertoriés dans le champ "
"B<Depends> ne sont pas installés (du moins tant qu'une option de forçage "
"n'est pas utilisée)\\ ; il lance les scripts «\\ postinst\\ » des paquets "
-"répertoriés dans les champs «\\ Depends:\\ » avant les scripts «\\ postinst\\ "
-"» des paquets qui dépendent d'eux, et lance avant les scripts «\\ prerm\\ »."
+"répertoriés dans les champs «\\ Depends:\\ » avant les scripts «\\ postinst"
+"\\ » des paquets qui dépendent d'eux, et lance avant les scripts «\\ prerm\\ "
+"»."
# type: TP
#: ../../man/deb-control.5:115
"B<Suggests> est une liste de groupes contenant des paquets successifs. "
"Chaque groupe est une liste de paquets séparés par une barre verticale (le "
"symbole du tube) «\\ |\\ ». Les groupes sont séparés par des virgules. Une "
-"virgule représente un «\\ ET\\ » logique et une barre verticale représente un "
-"«\\ OU\\ » logique\\ ; le tube représente un lien plus fort. Chaque élément "
-"est le nom d'un paquet suivi de façon optionnelle par un numéro de version "
-"entre parenthèses."
+"virgule représente un «\\ ET\\ » logique et une barre verticale représente "
+"un «\\ OU\\ » logique\\ ; le tube représente un lien plus fort. Chaque "
+"élément est le nom d'un paquet suivi de façon optionnelle par un numéro de "
+"version entre parenthèses."
# type: Plain text
#: ../../man/deb-control.5:152
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:471 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dselect.1:456
#: ../../man/start-stop-daemon.8:281
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "La liste des variables de substitution et leurs valeurs."
# type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:466
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:468
msgid ""
"The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
"output field settings is rather confused."
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:234
msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:477
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
msgstr ""
"modifie la liste des sélections des paquets en lisant un fichier sur "
"l'entrée standard. Le format de ce fichier doit être de la forme «\\ "
-"E<lt>paquetE<gt> E<lt>étatE<gt>\\ », où état vaut «\\ install\\ », «\\ hold\\ "
-"», «\\ deinstall\\ » ou «\\ purge\\ ». Les lignes vides ou les lignes de "
+"E<lt>paquetE<gt> E<lt>étatE<gt>\\ », où état vaut «\\ install\\ », «\\ hold"
+"\\ », «\\ deinstall\\ » ou «\\ purge\\ ». Les lignes vides ou les lignes de "
"commentaires débutant par «\\ #\\ » sont autorisées."
# type: TP
"without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
"case the default action is preferred."
msgstr ""
-"B<confold>\\ : Quand un « conffile » a été modifié, garder l'ancienne version "
-"et ne rien demander, sauf si l'option B<--force-confdef> est aussi présente, "
-"auquel cas l'action par défaut est choisie."
+"B<confold>\\ : Quand un « conffile » a été modifié, garder l'ancienne "
+"version et ne rien demander, sauf si l'option B<--force-confdef> est aussi "
+"présente, auquel cas l'action par défaut est choisie."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:415
"B<--force-confnew> or B<--force-confold> is also been given, in which case "
"it will use that to decide the final action."
msgstr ""
-"B<confdef>\\ : Utilise toujours l'action par défaut quand un «\\ conffile\\ » "
-"a été modifié. Quand il n'y a pas d'action par défaut, la commande s'arrête "
-"et interroge l'utilisateur, à moins que l'option B<--force-confnew> ou "
-"l'option B<--force-confold> n'ait été donnée, auquel cas elle se sert de ces "
-"options pour déterminer ce qu'il faut faire."
+"B<confdef>\\ : Utilise toujours l'action par défaut quand un «\\ conffile\\ "
+"» a été modifié. Quand il n'y a pas d'action par défaut, la commande "
+"s'arrête et interroge l'utilisateur, à moins que l'option B<--force-confnew> "
+"ou l'option B<--force-confold> n'ait été donnée, auquel cas elle se sert de "
+"ces options pour déterminer ce qu'il faut faire."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg.1:418
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:48
msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff."
msgstr ""
-"Force l'exclusion des sources originelles et inclut seulement le «\\ diff\\ »."
+"Force l'exclusion des sources originelles et inclut seulement le «\\ diff\\ "
+"»."
# type: TP
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44
"name (and a colon and space)."
msgstr ""
"Quand il y en a un, B<dpkg-deb> affiche ses éléments en suivant leur ordre "
-"d'apparition dans le fichier «\\ control\\ ». Quand il y a plus d'un argument "
-"B<control-fichier-field,> B<dpkg-deb> fait précéder chacun par le nom de son "
-"champ (puis par un «\\ deux-points\\ » et une espace)."
+"d'apparition dans le fichier «\\ control\\ ». Quand il y a plus d'un "
+"argument B<control-fichier-field,> B<dpkg-deb> fait précéder chacun par le "
+"nom de son champ (puis par un «\\ deux-points\\ » et une espace)."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:119
"format, moins facilement compris par les outils non-Debian, est maintenant "
"dépassé. On l'utilise seulement quand on construit des paquets qui doivent "
"être analysés par des versions de dpkg plus anciennes que la version 0.93.76 "
-"(septembre 1995), qui fut produite uniquement pour le format «\\ i386 a.out\\ "
-"»."
+"(septembre 1995), qui fut produite uniquement pour le format «\\ i386 a.out"
+"\\ »."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-deb.1:217
"control); during this process it will simplify the relation fields."
msgstr ""
"B<dpkg-gencontrol> lit les informations contenues dans une arborescence "
-"Debian dépaquetée et crée le fichier «\\ control\\ » d'un paquet binaire (par "
-"défaut, c'est le fichier debian/tmp/DEBIAN/control)\\ ; il ajoute aussi une "
-"entrée pour ce paquet binaire dans B<debian/files>."
+"Debian dépaquetée et crée le fichier «\\ control\\ » d'un paquet binaire "
+"(par défaut, c'est le fichier debian/tmp/DEBIAN/control)\\ ; il ajoute aussi "
+"une entrée pour ce paquet binaire dans B<debian/files>."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:27
msgstr ""
"Ces options, conservées pour compatibilité avec les anciennes versions de "
"dpkg-dev, sont maintenant déconseillées. Elles servaient à dire à dpkg-"
-"gencontrol d'inclure les champs « Section » et « Priority » dans le fichier « "
-"control ». C'est maintenant le comportement par défaut. Si vous voulez "
+"gencontrol d'inclure les champs « Section » et « Priority » dans le fichier "
+"« control ». C'est maintenant le comportement par défaut. Si vous voulez "
"l'ancien comportement, vous pouvez utiliser l'option B<-U> pour supprimer "
"ces champs du fichier « control »."
"extrait du champ «\\ section\\ » que contient la partie de contrôle du "
"paquet, sera «\\ unstable/binary-E<lt>architectureE<gt>/E<lt>sectionE<gt>\\ "
"». Quand la section est «\\ non-free\\ » ou «\\ contrib\\ », ou bien quand "
-"aucune information sur la section n'est trouvée dans le fichier «\\ control\\ "
-"», le répertoire cible est «\\ E<lt>sectionE<gt>/binary-E<lt>architectureE<gt>"
-"\\ ». Le champ «\\ section\\ » est facultatif\\ ; aussi beaucoup de paquets "
-"sont dans la zone «\\ no-section\\ ». Utilisez cette option avec soin\\ : "
-"elle est compliquée."
+"aucune information sur la section n'est trouvée dans le fichier «\\ control"
+"\\ », le répertoire cible est «\\ E<lt>sectionE<gt>/binary-"
+"E<lt>architectureE<gt>\\ ». Le champ «\\ section\\ » est facultatif\\ ; "
+"aussi beaucoup de paquets sont dans la zone «\\ no-section\\ ». Utilisez "
+"cette option avec soin\\ : elle est compliquée."
# type: TP
#: ../../man/dpkg-name.1:52
"B<dpkg-scanpackages> trie une arborescence contenant des paquets binaires "
"Debian et crée un fichier «\\ Packages\\ » qui permettra à B<apt>(8), "
"B<dselect>(1), ou à un autre programme, de savoir quels sont les paquets "
-"installables. Ces fichiers «\\ Packages\\ » sont semblables à ceux qu'on peut "
-"trouver sur les sites d'archives Debian ou sur des cédéroms. Quand on crée "
-"un répertoire contenant des paquets qu'on veut installer sur un ensemble de "
-"machines, on peut se servir soi-même de B<dpkg-scanpackages>."
+"installables. Ces fichiers «\\ Packages\\ » sont semblables à ceux qu'on "
+"peut trouver sur les sites d'archives Debian ou sur des cédéroms. Quand on "
+"crée un répertoire contenant des paquets qu'on veut installer sur un "
+"ensemble de machines, on peut se servir soi-même de B<dpkg-scanpackages>."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:53
# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:185 ../../man/dpkg-source.1:342
-#: ../../man/dpkg-source.1:451
+#: ../../man/dpkg-source.1:453
#, fuzzy
msgid "B<Extracting>"
msgstr "B<Extra-Size>"
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:197 ../../man/dpkg-source.1:370
-#: ../../man/dpkg-source.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:458
msgid "B<Building>"
msgstr ""
"l'arborescence non empaquetée. Si l'on donne un second argument, ce sera le "
"nom du répertoire source original ou bien le nom du fichier «\\ tar\\ » ou "
"bien une chaîne vide si le paquet est «\\ debian pure souche\\ » et n'a donc "
-"pas de fichiers «\\ diffs\\ » concernant sa «\\ debianisation\\ ». S'il n'y a "
-"pas de second argument, et selon les autres arguments donnés, B<dpkg-source> "
-"cherche le fichier « tar » des sources originelles I<paquet>B<_>I<version-"
-"originelle>B<.orig.tar.gz> ou bien le répertoire source originel "
-"I<répertoire>B<.orig> ou bien une chaîne vide (pas de source originel, et "
-"donc pas de « diffs »)."
+"pas de fichiers «\\ diffs\\ » concernant sa «\\ debianisation\\ ». S'il n'y "
+"a pas de second argument, et selon les autres arguments donnés, B<dpkg-"
+"source> cherche le fichier « tar » des sources originelles "
+"I<paquet>B<_>I<version-originelle>B<.orig.tar.gz> ou bien le répertoire "
+"source originel I<répertoire>B<.orig> ou bien une chaîne vide (pas de source "
+"originel, et donc pas de « diffs »)."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:223
"deuxième argument, s'il existe, ou bien une chaîne vide (cela revient à "
"utiliser l'option B<-sn)>. Quand un fichier «\\ tar\\ » existe, il est "
"dépaqueté et B<dpkg-source> crée un fichier «\\ diff\\ »\\ ; ensuite il "
-"supprime le fichier «\\ tar\\ » (cela revient à utiliser l'option B<-sp)>\\ ; "
-"quand un répertoire est trouvé, il est dépaqueté et B<dpkg-source> crée le "
-"source originel et supprime ensuite ce répertoire (cela revient à utiliser "
-"l'option B<-sr)>\\ ; quand ni l'un ni l'autre n'est trouvé, B<dpkg-source> "
-"suppose que le paquet ne possède pas de fichier «\\ diff\\ » de "
+"supprime le fichier «\\ tar\\ » (cela revient à utiliser l'option B<-sp)>"
+"\\ ; quand un répertoire est trouvé, il est dépaqueté et B<dpkg-source> crée "
+"le source originel et supprime ensuite ce répertoire (cela revient à "
+"utiliser l'option B<-sr)>\\ ; quand ni l'un ni l'autre n'est trouvé, B<dpkg-"
+"source> suppose que le paquet ne possède pas de fichier «\\ diff\\ » de "
"debianisation, mais seulement une simple archive source (cela revient à "
"utiliser l'option B<-sn>). Quand les deux sont trouvés, B<dpkg-source> "
"ignore le répertoire et le remplace si l'option B<-sA> a été spécifiée (cela "
"the default>)."
msgstr ""
"Quand on utilise l'option B<-sp> lors d'une extraction, le source originel "
-"(s'il existe) est laissé en tant que fichier «\\ tar\\ ». S'il n'est pas déjà "
-"dans le répertoire en cours ou si ce répertoire contient un fichier "
+"(s'il existe) est laissé en tant que fichier «\\ tar\\ ». S'il n'est pas "
+"déjà dans le répertoire en cours ou si ce répertoire contient un fichier "
"différent, le fichier «\\ tar\\ » est copié dans ce répertoire. C'est le "
"comportement par défaut."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:382
+#: ../../man/dpkg-source.1:384
msgid ""
"All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
"temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
"change on a binary file is not representable in a diff and will thus lead to "
"a failure unless the maintainer deliberately decided to include that "
"modified binary file in the debian tarball (by listing it in B<debian/source/"
-"include-binaries>)."
+"include-binaries>). The build will also fail if it finds binary files in the "
+"debian sub-directory unless they have been whitelisted through B<debian/"
+"source/include-binaries>."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:387
msgid ""
"The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
"to regenerate the debian tarball."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:393
msgid ""
"The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
"files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:402
+#: ../../man/dpkg-source.1:404
msgid ""
"Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
"when you generate the source package. This is not the case when the source "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:404 ../../man/dpkg-source.1:436
+#: ../../man/dpkg-source.1:406 ../../man/dpkg-source.1:438
#, fuzzy
msgid "B<Build options>"
msgstr "B<dpkg-buildpackage> [I<options>]"
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:404
+#: ../../man/dpkg-source.1:406
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--include-removal>"
msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
msgid ""
"Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
"patch."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
#, no-wrap
msgid "B<--include-timestamp>"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--include-binaries>"
msgstr "B<debian/files>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
msgid ""
"Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
"source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--no-preparation>"
msgstr "B<--version>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:422
msgid ""
"Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
"apparently unapplied."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
msgid "B<Extract options>"
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--skip-patches>"
msgstr "B<--update>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--without-quilt>"
msgstr "B<--quiet>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:430
+#: ../../man/dpkg-source.1:432
msgid ""
"Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
"possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
msgstr ""
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (custom)"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:436
msgid ""
"This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
"but can be used to create source packages with arbitrary files."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
msgid ""
"All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
"source package. They must exist and are preferrably in the current "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--target-format=>I<value>"
msgstr "B<--abort-after=>I<nombre>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
msgid ""
"B<Required>. Defines the real format of the generated source package. The "
"generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
msgstr ""
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:446
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
msgid ""
"Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
"the corresponding VCS repository."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:456
msgid ""
"The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
"branch."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:459
+#: ../../man/dpkg-source.1:461
msgid ""
"Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
"any non-ignored uncommitted changes."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:465
msgid ""
"Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
"temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:470
+#: ../../man/dpkg-source.1:472
msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:477
+#: ../../man/dpkg-source.1:479
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
"files are located. This defaults to I</var/lib/dpkg> and normally there "
"shouldn't be any need to change it."
msgstr ""
-"Change le répertoire où les fichiers « I<status> », « I<available> » et autres "
-"sont situés. Le répertoire par défaut est I</var/lib/dpkg> et il ne devrait "
-"pas avoir besoin de le modifier."
+"Change le répertoire où les fichiers « I<status> », « I<available> » et "
+"autres sont situés. Le répertoire par défaut est I</var/lib/dpkg> et il ne "
+"devrait pas avoir besoin de le modifier."
# type: TP
#: ../../man/dselect.1:57
msgstr ""
"Le type de sélection des paquets listés peut être remis dans leurs états "
"précédents, avant que le problème de dépendance ou le conflit soit créé, en "
-"appuyant sur la touche « B<R> ». La touche « B<D> » permet de remettre à zéro "
-"les suggestions automatiques, tout en conservant les modifications qui ont "
-"causées l'apparition de l'écran de résolution des dépendances. Enfin, la "
+"appuyant sur la touche « B<R> ». La touche « B<D> » permet de remettre à "
+"zéro les suggestions automatiques, tout en conservant les modifications qui "
+"ont causées l'apparition de l'écran de résolution des dépendances. Enfin, la "
"touche « B<U> » permet de rétablir les suggestions automatiques."
# type: SS
"does, the latter is used instead."
msgstr ""
"Quand I<nom-de-fichier> se termine par B<.gz>, on considère qu'il renvoie à "
-"un fichier comprimé avec «\\ GNU gzip\\ »\\ ; s'il n'existe pas, mais qu'il y "
-"a un I<nom-de-fichier>B<.gz> on utilisera ce dernier."
+"un fichier comprimé avec «\\ GNU gzip\\ »\\ ; s'il n'existe pas, mais qu'il "
+"y a un I<nom-de-fichier>B<.gz> on utilisera ce dernier."
# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:69
"des entrées pour des fichiers info dans des sous-répertoires (p.\\ ex. «\\ "
"emacs-20/emacs\\ »)\\ : B<--remove> opère sur la partie principale du "
"I<fichier> plutôt que sur le nom exact. (p.\\ ex. B<--remove> «\\ emacs-20/"
-"emacs\\ » forcerait B<install-info> à chercher «\\ emacs\\ », pas «\\ emacs-20/"
-"emacs\\ »)."
+"emacs\\ » forcerait B<install-info> à chercher «\\ emacs\\ », pas «\\ emacs-"
+"20/emacs\\ »)."
# type: TP
#: ../../man/install-info.8:119
"when word-wrapping the descriptive text. The default is 79."
msgstr ""
"Précise que la largeur maximale d'une ligne du fichier Info est de I<nnn>. "
-"Cela sert pour «\\ couper\\ » automatiquement les lignes du texte descriptif. "
-"Par défaut ce nombre est égal à 79."
+"Cela sert pour «\\ couper\\ » automatiquement les lignes du texte "
+"descriptif. Par défaut ce nombre est égal à 79."
# type: Plain text
#: ../../man/install-info.8:205
"If a description argument is given when B<--remove> is specified, it is "
"ignored and a warning is issued."
msgstr ""
-"Quand l'option B<--remove> est donnée, l'argument pour l'option « description "
-"» est ignoré et un avertissement est produit."
+"Quand l'option B<--remove> est donnée, l'argument pour l'option « "
+"description » est ignoré et un avertissement est produit."
# type: TP
#: ../../man/install-info.8:250
"alternatives\\ » et l'administrateur système font connaître ensemble le "
"fichier qui est réellement visé par ce nom générique. Par exemple, si les "
"éditeurs de texte B<ed>(1) et B<nvi>(1) sont tous les deux installés, le "
-"système des «\\ alternatives\\ » fait que le nom générique I</usr/bin/editor> "
-"renvoie par défaut à I</usr/bin/nvi>. L'administrateur système peut "
+"système des «\\ alternatives\\ » fait que le nom générique I</usr/bin/"
+"editor> renvoie par défaut à I</usr/bin/nvi>. L'administrateur système peut "
"remplacer cette assignation par I</usr/bin/ed> et le système des «\\ "
"alternatives\\ » ne la changera pas tant qu'on ne lui aura pas demandé "
"explicitement de le faire."
msgstr ""
"À tout moment, un groupe de liens est dans l'un des deux modes suivants\\ : "
"automatique ou manuel. Quand un groupe est dans le mode automatique et que "
-"des paquets sont installés ou désinstallés, le système des «\\ alternatives\\ "
-"» décide automatiquement s'il doit mettre à jour les liens et comment le "
+"des paquets sont installés ou désinstallés, le système des «\\ alternatives"
+"\\ » décide automatiquement s'il doit mettre à jour les liens et comment le "
"faire. Dans le mode manuel, le système des «\\ alternatives\\ » ne change "
"pas les liens et laisse l'administrateur système prendre toutes les "
"décisions."
"This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or "
"later for copying conditions. There is NO WARRANTY."
msgstr ""
-"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public Licence"
-"\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de garantie."
+"Ce programme est un logiciel libre\\ ; voyez la «\\ GNU General Public "
+"Licence\\ » version 2 ou supérieure pour le copyright. Il n'y a PAS de "
+"garantie."
# type: Plain text
#: ../../man/update-alternatives.8:401
#~ "gz, unless you use the B<-i> switch."
#~ msgstr ""
#~ "C'est très utile pour supprimer les fichiers superflus qui sont inclus "
-#~ "dans le .diff.gz (p. ex. «\\ debian/BUGS_TODO/*\\ » ou «\\ debian/RCS/*,v\\ "
-#~ "»). Quand on suit avec un CVS distant un paquet que l'on maintient, et "
+#~ "dans le .diff.gz (p. ex. «\\ debian/BUGS_TODO/*\\ » ou «\\ debian/RCS/*,v"
+#~ "\\ »). Quand on suit avec un CVS distant un paquet que l'on maintient, et "
#~ "qu'on a pas la possibilité d'enregistrer les fichiers debian de contrôle "
-#~ "ou d'étiqueter I<cvs-buildpackage(1)>, il faut faire un «\\ checkout/update"
-#~ "\\ » supplémentaire dans un répertoire tenu vierge pour créer le fichier "
-#~ "orig.tar.gz. Les fichiers «\\ CVS/Entries\\ » de ce répertoire contiennent "
-#~ "des dates qui diffèrent de celles du répertoire de travail\\ ; cela "
-#~ "provoque indûment leur inclusion dans chaque .diff.gz créé, à moins "
-#~ "d'utiliser l'option B<-i>."
+#~ "ou d'étiqueter I<cvs-buildpackage(1)>, il faut faire un «\\ checkout/"
+#~ "update\\ » supplémentaire dans un répertoire tenu vierge pour créer le "
+#~ "fichier orig.tar.gz. Les fichiers «\\ CVS/Entries\\ » de ce répertoire "
+#~ "contiennent des dates qui diffèrent de celles du répertoire de travail"
+#~ "\\ ; cela provoque indûment leur inclusion dans chaque .diff.gz créé, à "
+#~ "moins d'utiliser l'option B<-i>."
# type: TH
#~ msgid "2007-05-15"
#~ "software; see the GNU General Public Licence version 2 or later for "
#~ "copying conditions. There is NO warranty."
#~ msgstr ""
-#~ "Le programme de Debian «\\ update-alternatives\\ » est sous copyright 1995 "
-#~ "Ian Jackson. C'est un logiciel libre\\ ; Voyez la «\\ GNU General Public "
-#~ "Licence\\ » version 2 ou supérieure pour les conditions du copyright. Il "
-#~ "n'y a AUCUNE garantie."
+#~ "Le programme de Debian «\\ update-alternatives\\ » est sous copyright "
+#~ "1995 Ian Jackson. C'est un logiciel libre\\ ; Voyez la «\\ GNU General "
+#~ "Public Licence\\ » version 2 ou supérieure pour les conditions du "
+#~ "copyright. Il n'y a AUCUNE garantie."
# type: Plain text
#~ msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-29 06:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-08 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 19:30+0200\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
#: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:661
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:465
#: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
#: ../../man/update-alternatives.8:379
#, no-wrap
#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:466 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-source.1:468 ../../man/dpkg-split.1:226
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
#: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
#: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:479 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-source.1:481 ../../man/dpkg-split.1:236
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
#: ../../man/update-alternatives.8:393
#, fuzzy
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:471 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dselect.1:456
#: ../../man/start-stop-daemon.8:281
#, fuzzy, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:466
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:468
msgid ""
"The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
"output field settings is rather confused."
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:234
msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
msgstr ""
#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:477
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
msgstr ""
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:185 ../../man/dpkg-source.1:342
-#: ../../man/dpkg-source.1:451
+#: ../../man/dpkg-source.1:453
msgid "B<Extracting>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:197 ../../man/dpkg-source.1:370
-#: ../../man/dpkg-source.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:458
msgid "B<Building>"
msgstr ""
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:382
+#: ../../man/dpkg-source.1:384
msgid ""
"All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
"temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
"change on a binary file is not representable in a diff and will thus lead to "
"a failure unless the maintainer deliberately decided to include that "
"modified binary file in the debian tarball (by listing it in B<debian/source/"
-"include-binaries>)."
+"include-binaries>). The build will also fail if it finds binary files in the "
+"debian sub-directory unless they have been whitelisted through B<debian/"
+"source/include-binaries>."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:387
msgid ""
"The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
"to regenerate the debian tarball."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:393
msgid ""
"The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
"files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:402
+#: ../../man/dpkg-source.1:404
msgid ""
"Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
"when you generate the source package. This is not the case when the source "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:404 ../../man/dpkg-source.1:436
+#: ../../man/dpkg-source.1:406 ../../man/dpkg-source.1:438
msgid "B<Build options>"
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:404
+#: ../../man/dpkg-source.1:406
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--include-removal>"
msgstr "B<--old>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
msgid ""
"Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
"patch."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
#, no-wrap
msgid "B<--include-timestamp>"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--include-binaries>"
msgstr "B<--licence>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
msgid ""
"Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
"source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--no-preparation>"
msgstr "B<--version>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:422
msgid ""
"Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
"apparently unapplied."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
msgid "B<Extract options>"
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--skip-patches>"
msgstr "B<--new>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--without-quilt>"
msgstr "B<--new>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:430
+#: ../../man/dpkg-source.1:432
msgid ""
"Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
"possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
msgstr ""
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (custom)"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:436
msgid ""
"This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
"but can be used to create source packages with arbitrary files."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
msgid ""
"All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
"source package. They must exist and are preferrably in the current "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--target-format=>I<value>"
msgstr "B<--showformat=>I<formátum>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
msgid ""
"B<Required>. Defines the real format of the generated source package. The "
"generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
msgstr ""
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:446
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
msgid ""
"Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
"the corresponding VCS repository."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:456
msgid ""
"The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
"branch."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:459
+#: ../../man/dpkg-source.1:461
msgid ""
"Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
"any non-ignored uncommitted changes."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:465
msgid ""
"Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
"temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:470
+#: ../../man/dpkg-source.1:472
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:477
+#: ../../man/dpkg-source.1:479
msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-29 06:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-08 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 19:30+0200\n"
"Last-Translator: KISE Hiroshi <kise@fuyuneko.jp>\n"
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
#: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:661
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:465
#: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
#: ../../man/update-alternatives.8:379
#, no-wrap
#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:466 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-source.1:468 ../../man/dpkg-split.1:226
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
#: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
#: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:479 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-source.1:481 ../../man/dpkg-split.1:236
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
#: ../../man/update-alternatives.8:393
#, fuzzy
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:471 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dselect.1:456
#: ../../man/start-stop-daemon.8:281
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "使用できるパッケージの一覧。"
# type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:466
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:468
msgid ""
"The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
"output field settings is rather confused."
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:234
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
msgstr "Copyright (C) 1995 Ian Jackson."
#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:477
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:185 ../../man/dpkg-source.1:342
-#: ../../man/dpkg-source.1:451
+#: ../../man/dpkg-source.1:453
msgid "B<Extracting>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:197 ../../man/dpkg-source.1:370
-#: ../../man/dpkg-source.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:458
msgid "B<Building>"
msgstr ""
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:382
+#: ../../man/dpkg-source.1:384
msgid ""
"All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
"temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
"change on a binary file is not representable in a diff and will thus lead to "
"a failure unless the maintainer deliberately decided to include that "
"modified binary file in the debian tarball (by listing it in B<debian/source/"
-"include-binaries>)."
+"include-binaries>). The build will also fail if it finds binary files in the "
+"debian sub-directory unless they have been whitelisted through B<debian/"
+"source/include-binaries>."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:387
msgid ""
"The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
"to regenerate the debian tarball."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:393
msgid ""
"The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
"files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:402
+#: ../../man/dpkg-source.1:404
msgid ""
"Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
"when you generate the source package. This is not the case when the source "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:404 ../../man/dpkg-source.1:436
+#: ../../man/dpkg-source.1:406 ../../man/dpkg-source.1:438
#, fuzzy
msgid "B<Build options>"
msgstr "B<dpkg> [I<options>] I<action>"
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:404
+#: ../../man/dpkg-source.1:406
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--include-removal>"
msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
msgid ""
"Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
"patch."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
#, no-wrap
msgid "B<--include-timestamp>"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--include-binaries>"
msgstr "B<infodesc>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
msgid ""
"Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
"source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--no-preparation>"
msgstr "B<--version>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:422
msgid ""
"Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
"apparently unapplied."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
msgid "B<Extract options>"
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--skip-patches>"
msgstr "B<--update>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--without-quilt>"
msgstr "B<--quiet>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:430
+#: ../../man/dpkg-source.1:432
msgid ""
"Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
"possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
msgstr ""
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (custom)"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:436
msgid ""
"This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
"but can be used to create source packages with arbitrary files."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
msgid ""
"All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
"source package. They must exist and are preferrably in the current "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--target-format=>I<value>"
msgstr "B<--abort-after=>I<number>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
msgid ""
"B<Required>. Defines the real format of the generated source package. The "
"generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
msgstr ""
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:446
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
msgid ""
"Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
"the corresponding VCS repository."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:456
msgid ""
"The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
"branch."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:459
+#: ../../man/dpkg-source.1:461
msgid ""
"Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
"any non-ignored uncommitted changes."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:465
msgid ""
"Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
"temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:470
+#: ../../man/dpkg-source.1:472
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
msgstr ""
"B<xargs>(1)."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:477
+#: ../../man/dpkg-source.1:479
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.14.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-29 06:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-08 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 02:39+0100\n"
"Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
#: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:661
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:465
#: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
#: ../../man/update-alternatives.8:379
#, no-wrap
#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:466 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-source.1:468 ../../man/dpkg-split.1:226
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
#: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
#: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:479 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-source.1:481 ../../man/dpkg-split.1:236
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
#: ../../man/update-alternatives.8:393
msgid ""
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:471 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dselect.1:456
#: ../../man/start-stop-daemon.8:281
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "Lista zmiennych podstawiania i ich wartości."
# type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:466
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:468
msgid ""
"The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
"output field settings is rather confused."
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:234
msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
msgstr "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:477
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
msgstr "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:185 ../../man/dpkg-source.1:342
-#: ../../man/dpkg-source.1:451
+#: ../../man/dpkg-source.1:453
msgid "B<Extracting>"
msgstr "B<Rozpakowywanie>"
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:197 ../../man/dpkg-source.1:370
-#: ../../man/dpkg-source.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:458
msgid "B<Building>"
msgstr "B<Budowanie>"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:382
+#: ../../man/dpkg-source.1:384
msgid ""
"All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
"temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
"change on a binary file is not representable in a diff and will thus lead to "
"a failure unless the maintainer deliberately decided to include that "
"modified binary file in the debian tarball (by listing it in B<debian/source/"
-"include-binaries>)."
+"include-binaries>). The build will also fail if it finds binary files in the "
+"debian sub-directory unless they have been whitelisted through B<debian/"
+"source/include-binaries>."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:387
msgid ""
"The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
"to regenerate the debian tarball."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:393
msgid ""
"The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
"files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:402
+#: ../../man/dpkg-source.1:404
msgid ""
"Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
"when you generate the source package. This is not the case when the source "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:404 ../../man/dpkg-source.1:436
+#: ../../man/dpkg-source.1:406 ../../man/dpkg-source.1:438
msgid "B<Build options>"
msgstr "B<Opcje budowania>"
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:404
+#: ../../man/dpkg-source.1:406
#, no-wrap
msgid "B<--include-removal>"
msgstr "B<--include-removal>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
msgid ""
"Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
"patch."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
#, no-wrap
msgid "B<--include-timestamp>"
msgstr "B<--include-timestamp>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
msgstr "Włączenie czasu modyfikacji w automatycznie generowanej łatce."
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
#, no-wrap
msgid "B<--include-binaries>"
msgstr "B<--include-binaries>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
msgid ""
"Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
"source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
#, no-wrap
msgid "B<--no-preparation>"
msgstr "B<--no-preparation>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:422
msgid ""
"Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
"apparently unapplied."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
msgid "B<Extract options>"
msgstr "B<Opcje rozpakowywania>"
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
#, no-wrap
msgid "B<--skip-patches>"
msgstr "B<--skip-patches>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
#, no-wrap
msgid "B<--without-quilt>"
msgstr "B<--without-quilt>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:430
+#: ../../man/dpkg-source.1:432
msgid ""
"Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
"possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
msgstr ""
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (custom)"
msgstr "Format: 3.0 (custom)"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:436
msgid ""
"This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
"but can be used to create source packages with arbitrary files."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
msgid ""
"All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
"source package. They must exist and are preferrably in the current "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
#, no-wrap
msgid "B<--target-format=>I<value>"
msgstr "B<--target-format=>I<wartość>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
msgid ""
"B<Required>. Defines the real format of the generated source package. The "
"generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
msgstr ""
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:446
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
msgstr "Format: 3.0 (git) oraz 3.0 (bzr)"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
msgid ""
"Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
"the corresponding VCS repository."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:456
msgid ""
"The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
"branch."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:459
+#: ../../man/dpkg-source.1:461
msgid ""
"Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
"any non-ignored uncommitted changes."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:465
msgid ""
"Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
"temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
# type: Plain text
#
-#: ../../man/dpkg-source.1:470
+#: ../../man/dpkg-source.1:472
msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:477
+#: ../../man/dpkg-source.1:479
msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
msgstr "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-29 06:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-08 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Unknown translator\n"
"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
#: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:661
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:465
#: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
#: ../../man/update-alternatives.8:379
#, fuzzy, no-wrap
#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:466 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-source.1:468 ../../man/dpkg-split.1:226
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
#: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
#: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:479 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-source.1:481 ../../man/dpkg-split.1:236
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
#: ../../man/update-alternatives.8:393
#, fuzzy
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:471 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dselect.1:456
#: ../../man/start-stop-daemon.8:281
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "Lista dos pacotes disponíveis."
# type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:466
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:468
msgid ""
"The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
"output field settings is rather confused."
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:234
msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
msgstr ""
#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:477
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
msgstr ""
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:185 ../../man/dpkg-source.1:342
-#: ../../man/dpkg-source.1:451
+#: ../../man/dpkg-source.1:453
msgid "B<Extracting>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:197 ../../man/dpkg-source.1:370
-#: ../../man/dpkg-source.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:458
msgid "B<Building>"
msgstr ""
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:382
+#: ../../man/dpkg-source.1:384
msgid ""
"All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
"temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
"change on a binary file is not representable in a diff and will thus lead to "
"a failure unless the maintainer deliberately decided to include that "
"modified binary file in the debian tarball (by listing it in B<debian/source/"
-"include-binaries>)."
+"include-binaries>). The build will also fail if it finds binary files in the "
+"debian sub-directory unless they have been whitelisted through B<debian/"
+"source/include-binaries>."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:387
msgid ""
"The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
"to regenerate the debian tarball."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:393
msgid ""
"The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
"files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:402
+#: ../../man/dpkg-source.1:404
msgid ""
"Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
"when you generate the source package. This is not the case when the source "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:404 ../../man/dpkg-source.1:436
+#: ../../man/dpkg-source.1:406 ../../man/dpkg-source.1:438
#, fuzzy
msgid "B<Build options>"
msgstr "B<dpkg> [I<opções>] I<ação>"
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:404
+#: ../../man/dpkg-source.1:406
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--include-removal>"
msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
msgid ""
"Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
"patch."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
#, no-wrap
msgid "B<--include-timestamp>"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--include-binaries>"
msgstr "B<config-files>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
msgid ""
"Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
"source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--no-preparation>"
msgstr "B<--version>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:422
msgid ""
"Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
"apparently unapplied."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
msgid "B<Extract options>"
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--skip-patches>"
msgstr "B<--test>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--without-quilt>"
msgstr "B<--quiet>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:430
+#: ../../man/dpkg-source.1:432
msgid ""
"Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
"possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
msgstr ""
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (custom)"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:436
msgid ""
"This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
"but can be used to create source packages with arbitrary files."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
msgid ""
"All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
"source package. They must exist and are preferrably in the current "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--target-format=>I<value>"
msgstr "B<--abort-after=>I<número>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
msgid ""
"B<Required>. Defines the real format of the generated source package. The "
"generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
msgstr ""
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:446
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
msgid ""
"Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
"the corresponding VCS repository."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:456
msgid ""
"The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
"branch."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:459
+#: ../../man/dpkg-source.1:461
msgid ""
"Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
"any non-ignored uncommitted changes."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:465
msgid ""
"Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
"temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:470
+#: ../../man/dpkg-source.1:472
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
msgstr ""
"reconfigure>(8)"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:477
+#: ../../man/dpkg-source.1:479
msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-29 06:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-08 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
#: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:661
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:465
#: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
#: ../../man/update-alternatives.8:379
#, no-wrap
#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:466 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-source.1:468 ../../man/dpkg-split.1:226
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
#: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
#: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:479 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-source.1:481 ../../man/dpkg-split.1:236
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
#: ../../man/update-alternatives.8:393
#, fuzzy
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:471 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dselect.1:456
#: ../../man/start-stop-daemon.8:281
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "Список доступных пакетов."
# type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:466
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:468
msgid ""
"The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
"output field settings is rather confused."
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:234
msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
msgstr ""
#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:477
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
msgstr ""
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:185 ../../man/dpkg-source.1:342
-#: ../../man/dpkg-source.1:451
+#: ../../man/dpkg-source.1:453
msgid "B<Extracting>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:197 ../../man/dpkg-source.1:370
-#: ../../man/dpkg-source.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:458
msgid "B<Building>"
msgstr ""
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:382
+#: ../../man/dpkg-source.1:384
msgid ""
"All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
"temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
"change on a binary file is not representable in a diff and will thus lead to "
"a failure unless the maintainer deliberately decided to include that "
"modified binary file in the debian tarball (by listing it in B<debian/source/"
-"include-binaries>)."
+"include-binaries>). The build will also fail if it finds binary files in the "
+"debian sub-directory unless they have been whitelisted through B<debian/"
+"source/include-binaries>."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:387
msgid ""
"The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
"to regenerate the debian tarball."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:393
msgid ""
"The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
"files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:402
+#: ../../man/dpkg-source.1:404
msgid ""
"Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
"when you generate the source package. This is not the case when the source "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:404 ../../man/dpkg-source.1:436
+#: ../../man/dpkg-source.1:406 ../../man/dpkg-source.1:438
#, fuzzy
msgid "B<Build options>"
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:404
+#: ../../man/dpkg-source.1:406
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--include-removal>"
msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
msgid ""
"Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
"patch."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
#, no-wrap
msgid "B<--include-timestamp>"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--include-binaries>"
msgstr "B<config-files>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
msgid ""
"Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
"source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--no-preparation>"
msgstr "B<dpkg --version>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:422
msgid ""
"Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
"apparently unapplied."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
msgid "B<Extract options>"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--skip-patches>"
msgstr "B<822-date>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--without-quilt>"
msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:430
+#: ../../man/dpkg-source.1:432
msgid ""
"Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
"possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
msgstr ""
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (custom)"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:436
msgid ""
"This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
"but can be used to create source packages with arbitrary files."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
msgid ""
"All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
"source package. They must exist and are preferrably in the current "
msgstr ""
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--target-format=>I<value>"
msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
msgid ""
"B<Required>. Defines the real format of the generated source package. The "
"generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
msgstr ""
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:446
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
msgid ""
"Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
"the corresponding VCS repository."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:456
msgid ""
"The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
"branch."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:459
+#: ../../man/dpkg-source.1:461
msgid ""
"Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
"any non-ignored uncommitted changes."
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:465
msgid ""
"Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
"temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
msgstr ""
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:470
+#: ../../man/dpkg-source.1:472
#, fuzzy
msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:477
+#: ../../man/dpkg-source.1:479
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-29 06:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-08 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-29 06:35+0100\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Plain text
#: ../../man/822-date.1:2
#: ../../man/822-date.1:24 ../../man/cleanup-info.8:48
#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:661
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:289 ../../man/dpkg-deb.1:221
-#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:465
#: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
#: ../../man/update-alternatives.8:379
#, no-wrap
#: ../../man/dpkg-divert.8:118 ../../man/dpkg-name.1:98
#: ../../man/dpkg-query.1:154 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:312
-#: ../../man/dpkg-source.1:466 ../../man/dpkg-split.1:226
+#: ../../man/dpkg-source.1:468 ../../man/dpkg-split.1:226
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:78 ../../man/dpkg-trigger.1:63
#: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:399
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:152 ../../man/dpkg-gencontrol.1:148
#: ../../man/dpkg-name.1:110 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130
#: ../../man/dpkg-query.1:153 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:327
-#: ../../man/dpkg-source.1:479 ../../man/dpkg-split.1:236
+#: ../../man/dpkg-source.1:481 ../../man/dpkg-split.1:236
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:85 ../../man/install-info.8:295
#: ../../man/update-alternatives.8:393
msgid ""
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:317
-#: ../../man/dpkg-source.1:471 ../../man/dselect.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dselect.1:456
#: ../../man/start-stop-daemon.8:281
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "Lista över substitueringsvariabler och -värden."
# type: Plain text
-#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:466
+#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:468
msgid ""
"The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
"output field settings is rather confused."
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:246
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:319
-#: ../../man/dpkg-source.1:473 ../../man/dpkg-split.1:234
+#: ../../man/dpkg-source.1:475 ../../man/dpkg-split.1:234
msgid "Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson"
msgstr "Upphovsrättsskyddad © 1995-1996 Ian Jackson"
#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
-#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:475
+#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:321 ../../man/dpkg-source.1:477
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:83
msgid "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman"
msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2000 Wichert Akkerman"
# type: TP
#: ../../man/dpkg-source.1:185 ../../man/dpkg-source.1:342
-#: ../../man/dpkg-source.1:451
+#: ../../man/dpkg-source.1:453
msgid "B<Extracting>"
msgstr "B<Uppackning>"
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:197 ../../man/dpkg-source.1:370
-#: ../../man/dpkg-source.1:456
+#: ../../man/dpkg-source.1:458
msgid "B<Building>"
msgstr "B<Bygga>"
"enklare att använda quilt till att hantera patchuppsättningen. Observera "
"att, även om B<dpkg-source> korrekt tolkar series-filer som använder "
"explicita flaggor till patch-programmet (lagrade på kommandoraden efter "
-"patch-filnamnet och ett eller flera blanksteg), så ignoreras dessa "
-"flaggor och det förväntar sig att patchar kan tillämpas med flaggan "
-"B<-p1> till B<patch>. Det kommer därför visa en varning sådana flaggor "
-"upptäcks, och bygget kommer troligen att misslyckas."
+"patch-filnamnet och ett eller flera blanksteg), så ignoreras dessa flaggor "
+"och det förväntar sig att patchar kan tillämpas med flaggan B<-p1> till "
+"B<patch>. Det kommer därför visa en varning sådana flaggor upptäcks, och "
+"bygget kommer troligen att misslyckas."
# type: Plain text
#: ../../man/dpkg-source.1:365
"vid uppackningen."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:382
+#: ../../man/dpkg-source.1:384
+#, fuzzy
msgid ""
"All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
"temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
"change on a binary file is not representable in a diff and will thus lead to "
"a failure unless the maintainer deliberately decided to include that "
"modified binary file in the debian tarball (by listing it in B<debian/source/"
-"include-binaries>)."
+"include-binaries>). The build will also fail if it finds binary files in the "
+"debian sub-directory unless they have been whitelisted through B<debian/"
+"source/include-binaries>."
msgstr ""
"Alla original-tarbollar som finns i den aktuella katalogen packas upp i en "
"temporär katalog med samma logik som i uppackningen, debian-katalogen "
"B<debian/source/include-binaries>)."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:385
+#: ../../man/dpkg-source.1:387
msgid ""
"The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
"to regenerate the debian tarball."
"används sedan för att omskapa debian-tarbollen."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:391
+#: ../../man/dpkg-source.1:393
msgid ""
"The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
"files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
"den automatiska patchen skapas."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:402
+#: ../../man/dpkg-source.1:404
msgid ""
"Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches applied "
"when you generate the source package. This is not the case when the source "
"detta beteende."
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:404 ../../man/dpkg-source.1:436
+#: ../../man/dpkg-source.1:406 ../../man/dpkg-source.1:438
msgid "B<Build options>"
msgstr "B<Byggflaggor>"
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:404
+#: ../../man/dpkg-source.1:406
#, no-wrap
msgid "B<--include-removal>"
msgstr "B<--include-removal>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
msgid ""
"Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
"patch."
"patchen."
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:408
+#: ../../man/dpkg-source.1:410
#, no-wrap
msgid "B<--include-timestamp>"
msgstr "B<--include-timestamp>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
msgstr "Ta med tidsstämpel i den automatiskt genererade patchen."
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:411
+#: ../../man/dpkg-source.1:413
#, no-wrap
msgid "B<--include-binaries>"
msgstr "B<--include-binaries>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
msgid ""
"Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
"source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
"följande byggen och du behöver inte längre ange den här flaggan."
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:416
+#: ../../man/dpkg-source.1:418
#, no-wrap
msgid "B<--no-preparation>"
msgstr "B<--no-preparation>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:420
+#: ../../man/dpkg-source.1:422
msgid ""
"Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
"apparently unapplied."
"verkar ha tillämpas för närvarande."
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
msgid "B<Extract options>"
msgstr "B<Extraheringsflaggor>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:422
+#: ../../man/dpkg-source.1:424
#, no-wrap
msgid "B<--skip-patches>"
msgstr "B<--skip-patches>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
msgstr "Applicera inte patchar i slutet av uppackningen."
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:425
+#: ../../man/dpkg-source.1:427
#, no-wrap
msgid "B<--without-quilt>"
msgstr "B<--without-quilt>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:430
+#: ../../man/dpkg-source.1:432
msgid ""
"Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
"possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
"katalogen, men den kommer i tillägg att slippa quilts temporära filer."
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:431
+#: ../../man/dpkg-source.1:433
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (custom)"
msgstr "Format: 3.0 (skräddarsytt)"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:434
+#: ../../man/dpkg-source.1:436
msgid ""
"This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
"but can be used to create source packages with arbitrary files."
"utan kan användas för att skapa källkodspaket med godtyckliga filer."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
msgid ""
"All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
"source package. They must exist and are preferrably in the current "
"Åtminstone en fil måste anges."
# type: TP
-#: ../../man/dpkg-source.1:440
+#: ../../man/dpkg-source.1:442
#, no-wrap
msgid "B<--target-format=>I<value>"
msgstr "B<--target-format=>I<värde>"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:445
+#: ../../man/dpkg-source.1:447
msgid ""
"B<Required>. Defines the real format of the generated source package. The "
"generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
"inte \"3.0 (custom)\"."
# type: SS
-#: ../../man/dpkg-source.1:446
+#: ../../man/dpkg-source.1:448
#, no-wrap
msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
msgstr "Format: 3.0 (git) och 3.0 (bzr)"
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:449
+#: ../../man/dpkg-source.1:451
msgid ""
"Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
"the corresponding VCS repository."
"motsvarande VCS-arkiv."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:454
+#: ../../man/dpkg-source.1:456
msgid ""
"The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
"branch."
"aktuella grenen."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:459
+#: ../../man/dpkg-source.1:461
msgid ""
"Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
"any non-ignored uncommitted changes."
"till att vi inte har några ej ignorerade ej incheckade ändringar."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:463
+#: ../../man/dpkg-source.1:465
msgid ""
"Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
"temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
"tarboll utförs viss städning för att spara plats."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:470
+#: ../../man/dpkg-source.1:472
msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
# type: Plain text
-#: ../../man/dpkg-source.1:477
+#: ../../man/dpkg-source.1:479
msgid "Copyright (C) 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2008 Raphaël Hertzog"