"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-10 06:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-17 08:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-10 07:03+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"reproduction.\n"
#: src/main.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
"\n"
" --unpack <nom fichier .deb> ... | -R|--recursive <rép> ...\n"
" -A|--record-avail <nom fichier .deb> ... | -R|--recursive <rép> ...\n"
" --configure <nom paquet> ... | -a|--pending\n"
-" -r|--remove | -P|--purge <nom paquet> ... | -a|--pending\n"
+" -r|--remove <nom paquet> ... | -a|--pending\n"
+" -P|--purge <nom paquet> ... | -a|--pending\n"
" --get-selections [<motif> ...] Afficher la liste des sélections\n"
" sur la sortie standard\n"
" --set-selections Paramétrer la liste des sélections\n"
" à partir de l'entrée standard\n"
+" --clear-selections Supprimer tous les paquets\n"
+" non essentiels\n"
" --update-avail <fichier paquets> Remplacer les informations sur\n"
" les paquets disponibles\n"
" --merge-avail <fichier paquets> Fusionner les informations avec\n"
msgstr "entier incorrect pour --%s « %.250s »"
#: src/main.c:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
" sortir en erreur : --refuse-<option>,<option>,... | --no-force-"
"<option>,...\n"
" Forcer des choses :\n"
-" all Sélectionner toutes les options de forçage\n"
-" auto-select [*] (Dé)sélectionner les paquets à installer "
-"(supprimer)\n"
+" all [!] Sélectionner toutes les options de forçage\n"
" downgrade [*] Remplacer un paquet avec une version inférieure\n"
" configure-any Configurer tous les paquets en rapport\n"
" hold Traiter même les paquets à garder (on hold)\n"
msgstr "option de forçage/refus « %.*s » inconnue"
#: src/main.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: obsolete force/refuse option `%s'\n"
-msgstr "Attention : option obsolète « --%s »\n"
+msgstr "Attention : option de forçage/refus « %s » obsolète\n"
#: src/main.c:469 src/main.c:479 src/main.c:487
msgid "couldn't malloc in execbackend"
msgstr "erreur de lecture sur l'entrée standard"
#: src/select.c:154
-#, fuzzy
msgid "--clear-selections does not take any argument"
-msgstr "--set-selections ne prend aucun argument"
+msgstr "--clear-selections ne prend aucun argument"
#: src/update.c:44
#, c-format