]> err.no Git - dpkg/commitdiff
Updated all fuzzy strings.
authorPeter Karlsson <peterk@debian.org>
Sun, 29 Jul 2007 07:59:55 +0000 (08:59 +0100)
committerPeter Karlsson <peterk@debian.org>
Sun, 29 Jul 2007 07:59:55 +0000 (08:59 +0100)
man/po/sv.po

index a08cee8634dc0df88a7a96bb2847511937441c32..be4f6b1b3f572b0b2bb014653c9023fc45613b51 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-07-21 16:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-27 21:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-29 08:58+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3164,13 +3164,12 @@ msgstr "YTTERLIGARE FUNKTIONER"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg.1:604
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Additional functionality can be gained by installing any of the following "
 "packages: B<apt>, B<aptitude> and B<debsums>."
 msgstr ""
 "Ytterligare funktioner kan erhållas genom att installera något av följande "
-"paket: I<apt>, I<aptitude> och I<debsums>."
+"paket: B<apt>, B<aptitude> och B<debsums>."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg.1:614
@@ -3208,15 +3207,15 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:1
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "dpkg-architecture"
-msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
+msgstr "dpkg-architecture"
 
 # type: TH
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:1 ../../man/start-stop-daemon.8:1
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "2007-03-06"
-msgstr "2006-04-09"
+msgstr "2007-03-06"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:4
@@ -3226,9 +3225,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:9
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-architecture> [I<options>] [I<commands>]"
-msgstr "B<dpkg> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
+msgstr "B<dpkg-architecture> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:14
@@ -3268,9 +3266,9 @@ msgstr "KOMMANDON"
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:28
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-l>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-l>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:32
@@ -3281,9 +3279,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:32
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-e>I<debian-architecture>"
-msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
+msgstr "B<-e>I<debianarkitektur>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:38
@@ -3311,9 +3309,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:44
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-q>I<variable-name>"
-msgstr "B<--log=>I<filename>"
+msgstr "B<-q>I<variabelnamn>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:47
@@ -3322,9 +3320,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:47
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-s>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-s>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:51
@@ -3335,9 +3333,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:51
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-u>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-u>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:54
@@ -3359,9 +3357,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:58
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-L>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-L>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:61
@@ -3370,9 +3368,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:69
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-a>I<debian-architecture>"
-msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
+msgstr "B<-a>I<debianarkitektur>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:72
@@ -3392,9 +3390,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:75
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-f>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-f>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:82
@@ -3436,9 +3434,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TH
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:88
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "Debian architecture"
-msgstr "Debianprojektet"
+msgstr "Debianarkitektur"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:91
@@ -3477,9 +3475,9 @@ msgstr ""
 
 # type: SH
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:100
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "VARIABLES"
-msgstr "MILJÖVARIABLER"
+msgstr "VARIABLER"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:102
@@ -3878,9 +3876,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:271
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-buildpackage>(1), B<dpkg-cross>(1)."
-msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(8), B<dpkg-deb>(1)."
+msgstr "B<dpkg-buildpackage>(1), B<dpkg-cross>(1)."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-architecture.1:276
@@ -3935,23 +3932,19 @@ msgstr "B<dpkg>(1)."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:1
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "dpkg-buildpackage"
-msgstr "B<dpkg> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
+msgstr "dpkg-buildpackage"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:4
-#, fuzzy
 msgid "dpkg-buildpackage - build binary or source packages from sources"
-msgstr ""
-"B<dpkg-deb> packar, packar upp och tillhandahåller information om "
-"Debianarkiv."
+msgstr "dpkg-buildpackage - bygg binär- eller källkodspaket från källkod"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:8
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-buildpackage> [I<options>]"
-msgstr "B<dpkg> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
+msgstr "B<dpkg-buildpackage> [I<flaggor>]"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:13
@@ -3962,23 +3955,24 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:15
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-b>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-b>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:19
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies a binary-only build, no source files are to be built and/or "
 "distributed."
-msgstr "Delar ett ensamt binärt Debianpaket i flera delar."
+msgstr ""
+"Anger att enbart binära paket skall byggas, inga källkodsfiler "
+"byggs och/eller distribueras."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:19 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-B>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-B>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23
@@ -3989,15 +3983,14 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:23 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-S>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-S>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:26
-#, fuzzy
 msgid "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made."
-msgstr "Delar ett ensamt binärt Debianpaket i flera delar."
+msgstr "Endast källkod byggs, inga binärpaket behöver byggas."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
@@ -4009,9 +4002,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:31 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-si>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-si>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:43
@@ -4023,9 +4016,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38 ../../man/dpkg-genchanges.1:43
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-sa>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-sa>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:46
@@ -4034,9 +4027,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:41 ../../man/dpkg-genchanges.1:46
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-sd>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-sd>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
@@ -4045,9 +4038,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:44
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-a>I<architecture>"
-msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
+msgstr "B<-a>I<arkitektur>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49
@@ -4060,9 +4053,9 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49 ../../man/dpkg-genchanges.1:50
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:17 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:29
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-v>I<version>"
-msgstr "B<--version>"
+msgstr "B<-v>I<version>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:53 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33
@@ -4072,9 +4065,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:53 ../../man/dpkg-genchanges.1:55
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-C>I<changesdescription>"
-msgstr "B< >E<lt>lång beskrivningE<gt>"
+msgstr "B<-C>I<ändringsbeskrivning>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58 ../../man/dpkg-genchanges.1:61
@@ -4113,9 +4106,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:70
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-D>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-D>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:73
@@ -4124,21 +4117,20 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:73
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-d>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-d>"
 
 # type: SS
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:76
-#, fuzzy
 msgid "Do not check build dependencies and conflicts."
-msgstr "Lösa beroenden och konflikter"
+msgstr "Kontrollera inte byggberoenden eller -konflikter."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:76 ../../man/dpkg-source.1:101
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-W>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-W>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:82
@@ -4149,9 +4141,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:82 ../../man/dpkg-source.1:104
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-E>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-E>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:90
@@ -4162,9 +4154,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:90
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-nc>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-nc>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:93
@@ -4173,9 +4165,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:93
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-tc>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-tc>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:99
@@ -4232,27 +4224,25 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:153
-#, fuzzy
 msgid "Specify a key-ID to use when signing packages."
-msgstr "Den sista raden på skärmen när paket väljs."
+msgstr "Ange nyckel-id att använda vid signering av paket."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:153
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-us>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-us>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
-#, fuzzy
 msgid "Do not sign the source package."
-msgstr "Paketets korta beskrivning."
+msgstr "Signera inte källkodspaketet."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:156
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-uc>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-uc>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:159
@@ -4272,9 +4262,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:163 ../../man/dpkg-source.1:128
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-I>I<filename>"
-msgstr "B<--log=>I<filename>"
+msgstr "B<-I>I<filnamn>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:168
@@ -4296,9 +4286,9 @@ msgstr "
 #: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:59
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:81 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:109
 #: ../../man/dpkg-source.1:58 ../../man/dpkg-split.1:127
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-h>, B<--help>"
-msgstr "B<-H>|B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:183
@@ -4309,11 +4299,12 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-buildpackage.1:190
-#, fuzzy
 msgid ""
 "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<gpg>"
 "(1), B<pgp>(1)."
-msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)."
+msgstr ""
+"B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<gpg>"
+"(1), B<pgp>(1)."
 
 # type: TH
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:1
@@ -4328,9 +4319,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:9
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-checkbuilddeps> [I<options>] [I<control-file>]"
-msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<arkiv> [I<control-filnamn> ..]"
+msgstr "B<dpkg-checkbuilddeps> [I<flaggor>] [I<kontrollfil>]"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:14
@@ -4356,27 +4346,25 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:27
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-h>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-h>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:33
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2001 Joey Hess"
-msgstr "Upphovsrättsskyddat 2001 Wichert Akkerman"
+msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2001 Joey Hess"
 
 # type: UR
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:33
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "mailto:joeyh@debian.org"
-msgstr "mailto:wakkerma@debian.org"
+msgstr "mailto:joeyh@debian.org"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:35
-#, fuzzy
 msgid "E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>"
-msgstr "E<lt>wakkerma@debian.orgE<gt>"
+msgstr "E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>"
 
 # type: TH
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:1
@@ -4391,9 +4379,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:8
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-distaddfile> [I<options>]I< filename section priority>"
-msgstr "B<dpkg> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
+msgstr "B<dpkg-distaddfile> [I<flaggor>]I< filnamn sektion prioritet>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:13
@@ -4418,9 +4405,9 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:28 ../../man/dpkg-genchanges.1:99
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:46
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-f>I<fileslistfile>"
-msgstr "B<--fsys-tarfile>"
+msgstr "B<-f>I<fillisfile>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 ../../man/dpkg-gencontrol.1:50
@@ -4432,9 +4419,9 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:40 ../../man/dpkg-genchanges.1:135
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:111
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<debian/files>"
-msgstr "B<infodesc>"
+msgstr "B<debian/files>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-distaddfile.1:46
@@ -4456,9 +4443,8 @@ msgstr "dpkg-deb - Debians manipuleringsverktyg f
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:9
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-deb> [I<options>] I<command>"
-msgstr "B<dpkg> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
+msgstr "B<dpkg-deb> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:13
@@ -4486,9 +4472,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:29
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]"
-msgstr "B<dpkg-deb> B<-b>|B<--build> I<katalog> [I<arkiv>|I<katalog>]"
+msgstr "B<-b>, B<--build> I<katalog> [I<arkiv>|I<katalog>]"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:41
@@ -4554,9 +4540,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:78
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file-name>...]"
-msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<arkiv> [I<control-filnamn> ..]"
+msgstr "B<-I>, B<--info> I<arkiv> [I<control-filnamn> ...]"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:81
@@ -4587,9 +4573,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:94
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-W>, B<--show> I<archive>"
-msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<arkiv>"
+msgstr "B<-W>, B<--show> I<arkiv>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:101
@@ -4604,9 +4590,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:101
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-f>, B<--field> I<archive> [I<control-field-name>...]"
-msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<arkiv> [I<control-fältnamn> ...]"
+msgstr "B<-f>, B<--field> I<arkiv> [I<control-fältnamn> ...]"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:104
@@ -4640,9 +4626,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:119
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-c>, B<--contents> I<archive>"
-msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<arkiv>"
+msgstr "B<-c>, B<--contents> I<arkiv>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:125
@@ -4656,9 +4642,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:125
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-x>, B<--extract> I<archive directory>"
-msgstr "B<dpkg-deb> B<-e>|B<--control> I<arkivkatalog>"
+msgstr "B<-x>|B<--extract> I<arkivkatalog>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:129
@@ -4685,25 +4671,24 @@ msgstr "I<katalog> (men inte dess f
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:138
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-X>, B<--vextract> I<archive directory>"
-msgstr "B<dpkg-deb> B<-e>|B<--control> I<arkivkatalog>"
+msgstr "B<-C>|B<--vextract> I<arkivkatalog>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:143
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Is like B<--extract> (B<-x>)  but prints a listing of the files extracted as "
 "it goes."
 msgstr ""
-"B<--vextract> (B<-X>) visar en lista över filer som extraheras under tiden, "
-"medan B<--extract> (B<-x>) är tyst såvida inte ett fel uppstår."
+"Är som B<--extract> (B<-x>) men visar en lista över filer som extraheras "
+"under tiden."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:143
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--fsys-tarfile> I<archive>"
-msgstr "B<dpkg-deb --fsys-tarfile> I<arkiv>"
+msgstr "B<--fsys-tarfile> I<arkiv>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:151
@@ -4718,9 +4703,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:151
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]"
-msgstr "B<dpkg-deb> B<-e>|B<--control> I<arkivkatalog>"
+msgstr "B<-e>, B<--control> I<arkiv> [I<katalog>]"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:155
@@ -4750,9 +4735,9 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-deb.1:168 ../../man/dpkg-query.1:65
 #: ../../man/dpkg-split.1:133
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--license>, B<--licence>"
-msgstr "B<--licence> | B<--license>"
+msgstr "B<--license>, B<--licence>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:171 ../../man/dpkg-name.1:65 ../../man/dpkg-query.1:68
@@ -4762,22 +4747,17 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-deb.1:173
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--showformat=>I<format>"
-msgstr "B<--show-format=>I<format>"
+msgstr "B<--showformat=>I<format>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:178 ../../man/dpkg-query.1:79
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
 "produce. The format is a string that will be output for each package listed."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  sv.po (dpkg man pages)  #-#-#-#-#\n"
-"Denna flagga används för att ange formatet på det utdata B<--show> skapar. "
-"Formatet är en sträng som kommer att matas ut för varje paket som listas.\n"
-"#-#-#-#-#  sv.po (dpkg man pages)  #-#-#-#-#\n"
-"Denna flagga används för att ange formatet på utdata som skapas av B<--"
+"Flaggan används för att ange formatet på utdata som skapas av B<--"
 "show>. Formatet är en sträng som matas ut för varje paket i listan."
 
 # type: Plain text
@@ -4815,9 +4795,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-deb.1:193
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-Z>I<compress_type>"
-msgstr "B<-t>|B<--test>"
+msgstr "B<-Z>I<komprimeringstyp>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:198
@@ -4872,9 +4852,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-deb.1:217
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-D>, B<--debug>"
-msgstr "B<--no-debsig>"
+msgstr "B<-D>, B<--debug>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-deb.1:220
@@ -4915,21 +4895,19 @@ msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 
 # type: TH
 #: ../../man/dpkg-divert.8:1
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "dpkg-divert"
-msgstr "dpkg-deb"
+msgstr "dpkg-divert"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-divert.8:4
-#, fuzzy
 msgid "dpkg-divert - override a package's version of a file"
-msgstr "dpkg-split - Verktyg för att dela/slå ihop Debianpaket"
+msgstr "dpkg-divert - överstyr ett pakets version av en fil"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-divert.8:9
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-divert> [I<options>] I<command>"
-msgstr "B<dpkg> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
+msgstr "B<dpkg-divert> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-divert.8:13
@@ -4952,9 +4930,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:25
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "[B<--add>] I<file>"
-msgstr "B<--log=>I<filename>"
+msgstr "[B<--add>] I<fil>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-divert.8:28
@@ -4963,9 +4941,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:28 ../../man/dpkg-statoverride.8:35
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--remove>I< file>"
-msgstr "B<--admindir>I< E<lt>katalogE<gt>>"
+msgstr "B<--remove>I< fil>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-divert.8:31
@@ -4974,9 +4952,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:31
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--list>I< glob-pattern>"
-msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
+msgstr "B<--list>I< filnamnsmönster>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-divert.8:34
@@ -4985,9 +4963,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:34
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--truename>I< file>"
-msgstr "B<--new>"
+msgstr "B<--truename>I< fil>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-divert.8:37
@@ -4997,9 +4975,9 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:39 ../../man/dpkg-statoverride.8:52
 #: ../../man/update-alternatives.8:307
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--admindir>I< directory>"
-msgstr "B<--admindir=>I<kat>"
+msgstr "B<--admindir>I< katalog>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-divert.8:42
@@ -5009,9 +4987,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:42
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--divert>I< divert-to>"
-msgstr "B<--admindir>I< E<lt>katalogE<gt>>"
+msgstr "B<--divert>I< överstyrningsmål>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-divert.8:46
@@ -5022,9 +5000,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:46
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--local>"
-msgstr "B<--old>"
+msgstr "B<--local>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-divert.8:52
@@ -5037,9 +5015,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:52
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--package>I< package>"
-msgstr "B<Package:> E<lt>paketnamnE<gt>"
+msgstr "B<--package>I< paket>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-divert.8:57
@@ -5051,9 +5029,9 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:57 ../../man/dpkg-statoverride.8:64
 #: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:316
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--quiet>"
-msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
+msgstr "B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-divert.8:60
@@ -5062,9 +5040,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:60
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--rename>"
-msgstr "B<--new>"
+msgstr "B<--rename>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-divert.8:64
@@ -5076,9 +5054,9 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:64 ../../man/install-info.8:279
 #: ../../man/update-alternatives.8:320
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--test>"
-msgstr "B<-t>|B<--test>"
+msgstr "B<--test>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-divert.8:67
@@ -5158,9 +5136,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-divert.8:109
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/diversions>"
-msgstr "B</var/lib/dpkg/parts>"
+msgstr "I</var/lib/dpkg/diversions>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-divert.8:114
@@ -5184,9 +5162,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TH
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:1
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "dpkg-genchanges"
-msgstr "dpkg-deb"
+msgstr "dpkg-genchanges"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:4
@@ -5195,9 +5173,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:8
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-genchanges> [I<options>]"
-msgstr "B<dpkg> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
+msgstr "B<dpkg-genchanges> [I<flaggor>]"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:16
@@ -5209,9 +5186,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:18
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-b>, B<-B>"
-msgstr "B<-t>|B<--test>"
+msgstr "B<-b>, B<-B>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:27
@@ -5224,11 +5201,11 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:31
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies that only the source should be uploaded (no binary packages will "
 "be included)."
-msgstr "Delar ett ensamt binärt Debianpaket i flera delar."
+msgstr ""
+"Anger att endast källkoden skall sändas in (inga binärpaket tas med)."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:55
@@ -5254,9 +5231,9 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:77 ../../man/dpkg-gencontrol.1:24
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:99 ../../man/dpkg-source.1:89
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-T>I<substvarsfile>"
-msgstr "B<--fsys-tarfile>"
+msgstr "B<-T>I<substvars-fil>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:83 ../../man/dpkg-gencontrol.1:30
@@ -5269,9 +5246,9 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:83 ../../man/dpkg-gencontrol.1:30
 #: ../../man/dpkg-source.1:95
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-D>I<field>B<=>I<value>"
-msgstr "B<-D>I<oktalvärde>B< | --debug=>I<oktalvärde>"
+msgstr "B<-D>I<fält>B<=>I<värde>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:86 ../../man/dpkg-gencontrol.1:33
@@ -5282,9 +5259,9 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:86 ../../man/dpkg-gencontrol.1:33
 #: ../../man/dpkg-source.1:98
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-U>I<field>"
-msgstr "B<--log=>I<filename>"
+msgstr "B<-U>I<fält>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:89 ../../man/dpkg-gencontrol.1:36
@@ -5295,9 +5272,9 @@ msgstr ""
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:89 ../../man/dpkg-gencontrol.1:36
 #: ../../man/dpkg-source.1:66
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-c>I<controlfile>"
-msgstr "I<control>"
+msgstr "B<-c>I<control-fil>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:94 ../../man/dpkg-gencontrol.1:41
@@ -5360,9 +5337,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:119
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-q>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-q>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-genchanges.1:127
@@ -5381,16 +5358,16 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:1
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "dpkg-gencontrol"
-msgstr "deb-control"
+msgstr "dpkg-gencontrol"
 
 # type: TH
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:1 ../../man/dpkg-scanpackages.1:16
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:1 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:1
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "2007-06-12"
-msgstr "2006-02-28"
+msgstr "2007-06-12"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:4
@@ -5399,9 +5376,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:8
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-gencontrol> [I<options>]"
-msgstr "B<dpkg> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
+msgstr "B<dpkg-gencontrol> [I<flaggor>]"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:15
@@ -5425,9 +5401,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:55
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-p>I<package>"
-msgstr "B<uppackat>"
+msgstr "B<-p>I<paket>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:62
@@ -5440,9 +5416,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:62
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-n>I<filename>"
-msgstr "B<--log=>I<filename>"
+msgstr "B<-n>I<filnamn>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:67
@@ -5453,9 +5429,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:67
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-is>, B<-ip>, B<-isp>"
-msgstr "B<--split>, B<-s>"
+msgstr "B<-is>, B<-ip>, B<-isp>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:76
@@ -5484,9 +5460,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:89 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:80
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-O>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-O>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:98
@@ -5497,9 +5473,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:106
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<debian/control>"
-msgstr "deb-control"
+msgstr "B<debian/control>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-gencontrol.1:111
@@ -5518,9 +5494,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TH
 #: ../../man/dpkg-name.1:6
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "dpkg-name"
-msgstr "dpkg-deb"
+msgstr "dpkg-name"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-name.1:9
@@ -5529,9 +5505,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-name.1:15
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-name> [I<options>] [B<-->] I<files>"
-msgstr "B<dpkg> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
+msgstr "B<dpkg-name> [I<flaggor>] [B<-->] I<filer>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-name.1:27
@@ -5547,9 +5522,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-name.1:29
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-a>, B<--no-architecture>"
-msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
+msgstr "B<-a>, B<--no-architecture>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-name.1:32
@@ -5558,9 +5533,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-name.1:32
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-k>, B<--symlink>"
-msgstr "B<dpkg --version>"
+msgstr "B<-k>, B<--symlink>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-name.1:35
@@ -5569,9 +5544,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-name.1:35
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-o>, B<--overwrite>"
-msgstr "B<--version>"
+msgstr "B<-o>, B<--overwrite>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-name.1:39
@@ -5582,9 +5557,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-name.1:39
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--subdir> [I<dir>]"
-msgstr "B<--admindir=>I<kat>"
+msgstr "B<-s>, B<--subdir> [I<katalog>]"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-name.1:51
@@ -5603,9 +5578,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-name.1:51
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-c>, B<--create-dir>"
-msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
+msgstr "B<-c>, B<--create-dir>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-name.1:56
@@ -5616,15 +5591,15 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-name.1:59
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-v>, B<--version>"
-msgstr "B<--version>"
+msgstr "B<-v>, B<--version>"
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-name.1:62
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-l>, B<--license>"
-msgstr "B<--licence>"
+msgstr "B<-l>, B<--license>"
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-name.1:67
@@ -5675,9 +5650,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-name.1:86
-#, fuzzy
 msgid "This can be used when building new packages."
-msgstr "Den sista raden på skärmen när paket väljs."
+msgstr "Kan användas när nya paket byggs."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-name.1:96
@@ -5691,11 +5665,12 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-name.1:104
-#, fuzzy
 msgid ""
 "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1), B<find>(1), "
 "B<xargs>(1)."
-msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)."
+msgstr ""
+"B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1), B<find>(1), "
+"B<xargs>(1)."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-name.1:107
@@ -5704,9 +5679,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:1
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "dpkg-parsechangelog"
-msgstr "B<dpkg> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
+msgstr "dpkg-parsechangelog"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:4
@@ -5715,9 +5690,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:8
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-parsechangelog> [I<options>]"
-msgstr "B<dpkg> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
+msgstr "B<dpkg-parsechangelog> [I<flaggor>]"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:14
@@ -5729,9 +5703,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:26
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-L>I<libdir>"
-msgstr "B<--log=>I<filename>"
+msgstr "B<-L>I<bibliotekskatalog>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:29
@@ -5766,9 +5740,8 @@ msgstr "dpkg-query - ett verktyg f
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-query.1:8
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-query> [I<option>...] I<command>"
-msgstr "B<dpkg> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
+msgstr "B<dpkg-query> [I<flaggor>...] I<åtgärd>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-query.1:12
@@ -5781,9 +5754,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-query.1:14
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>..."
-msgstr "B<-l> | B<--list> I<paketnamnsmönster> ..."
+msgstr "B<-l>, B<--list> I<paketnamnsmönster> ..."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-query.1:23
@@ -5823,9 +5796,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-query.1:33
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-W>, B<--show> I<package-name-pattern>..."
-msgstr "B<-W> | B<--show> I<paketnamnsmönster> ..."
+msgstr "B<-W>, B<--show> I<paketnamnsmönster> ..."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-query.1:40
@@ -5844,9 +5817,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-query.1:40
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..."
-msgstr "B<-s> | B<--status> I<paketnamn> ..."
+msgstr "B<-s>, B<--status> I<paketnamn> ..."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-query.1:44
@@ -5859,25 +5832,24 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-query.1:44
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..."
-msgstr "B<-L> | B<--listfiles> I<paketnamn> ..."
+msgstr "B<-L>, B<--listfiles> I<paketnamn> ..."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-query.1:49
-#, fuzzy
 msgid ""
 "List files installed to your system from I<package-name>.  However, note "
 "that files created by package-specific installation-scripts are not listed."
 msgstr ""
-"Listar filer som installerats på ditt system från B<paketnamn>. Observera "
-"dock att filer som skapats av paketspecifika installationsskript inte listas."
+"Listar filer som installerats på ditt system från I<paketnamn>. Observera "
+"att filer som skapats av paketspecifika installationsskript inte visas"
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-query.1:49
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
-msgstr "B<-S> | B<--search> I<filnamnssökmönster> ..."
+msgstr "B<-S>, B<--search> I<filnamnssökmönster> ..."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-query.1:55
@@ -5893,9 +5865,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-query.1:55
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
-msgstr "B<-p> |B<--print-avail> I<paketnamn>"
+msgstr "B<-p>B<--print-avail> I<paketnamn>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-query.1:59
@@ -5906,9 +5878,9 @@ msgstr "Visar detaljer om I<paketnamn> fr
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-query.1:74
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
-msgstr "B<-f> | B<--showformat=>I<format>"
+msgstr "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-query.1:81
@@ -6015,7 +5987,6 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-query.1:137
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq.  "
 "Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined "
@@ -6023,8 +5994,11 @@ msgid ""
 "conversion nor error checking is done on them.  To get the name of the dpkg "
 "maintainer and the installed version, you could run:"
 msgstr ""
-"Standardformatet är \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. För att hämta "
-"namnet på paketansvarig och installerad version för dpkg och kan du köra:"
+"Standardformatet är \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq. "
+"Alla andra fält som finns i statusfilen (även användardefinierade "
+"fält) kan också hämtas. De visas dock som de är, ingen konvertering "
+"eller felkorrigering görs på dem. För att hämta "
+"namnet på paketansvarig och installerad version av dpkg och kan du köra:"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-query.1:141
@@ -6049,9 +6023,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-query.1:151
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
-msgstr "Upphovsrättsskyddat 2001 Wichert Akkerman"
+msgstr "Upphovsrättsskyddat © 2001 Wichert Akkerman"
 
 # type: UR
 #: ../../man/dpkg-query.1:151 ../../man/dpkg-statoverride.8:83
@@ -6134,9 +6107,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:71
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-u>, B<--udeb>"
-msgstr "B<--auto>, B<-a>"
+msgstr "B<-u>, B<--udeb>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:74
@@ -6145,9 +6118,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:74
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-a>, B<--arch> I<arch>"
-msgstr "B<-d>|B<--chdir> I<sökväg>"
+msgstr "B<-a>, B<--arch> I<arkitektur>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:78
@@ -6158,9 +6131,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:78
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-m>, B<--multiversion>"
-msgstr "B<-V>|B<--version>"
+msgstr "B<-m>, B<--multiversion>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:81
@@ -6184,9 +6157,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-scanpackages.1:99
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg>(1), B<dselect>(1), B<deb-override>(5), B<dpkg-scansources>(1)."
-msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(8), B<dpkg-deb>(1)."
+msgstr "B<dpkg>(1), B<dselect>(1), B<deb-override>(5), B<dpkg-scansources>(1)."
 
 # type: TH
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:1
@@ -6196,11 +6168,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:4
-#, fuzzy
 msgid "dpkg-scansources - create Sources index files"
-msgstr ""
-"B<dpkg-deb> packar, packar upp och tillhandahåller information om "
-"Debianarkiv."
+msgstr "dpkg-scansources - skapar indexfilerna Sources"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:13
@@ -6249,9 +6218,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:46
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-n>, B<--no-sort>"
-msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
+msgstr "B<-n>, B<--no-sort>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:49
@@ -6262,9 +6231,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:49
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--source-override> I<file>"
-msgstr "B<-p>|B<--pidfile> I<pidfil>"
+msgstr "B<-s>, B<--source-override> I<fil>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:52
@@ -6285,9 +6254,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:58 ../../man/install-info.8:282
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--debug>"
-msgstr "B<--no-debsig>"
+msgstr "B<--debug>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:60
@@ -6296,9 +6265,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:68
-#, fuzzy
 msgid "B<deb-override>(5), B<dpkg-scanpackages>(1)."
-msgstr "B<dpkg>(1)."
+msgstr "B<deb-override>(5), B<dpkg-scanpackages>(1)."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-scansources.1:70
@@ -6307,9 +6275,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:1
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "dpkg-shlibdeps"
-msgstr "B<dpkg-deb-åtgärder>"
+msgstr "dpkg-shlibdeps"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:4
@@ -6346,9 +6314,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:41
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-e>I<executable>"
-msgstr "B<-x>|B<--exec> I<programfil>"
+msgstr "B<-e>I<programfil>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:45
@@ -6413,9 +6381,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:86
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-t>I<type>"
-msgstr "B<-t>|B<--test>"
+msgstr "B<-t>I<typ>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:93
@@ -6471,9 +6439,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:123
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B</etc/dpkg/shlibs.default>"
-msgstr "I</etc/dpkg/dselect.cfg>"
+msgstr "B</etc/dpkg/shlibs.default>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:126
@@ -6487,31 +6455,24 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:2
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "dpkg-source"
-msgstr "dpkg-query"
+msgstr "dpkg-source"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:5
-#, fuzzy
 msgid "dpkg-source - Debian source package (.dsc) manipulation tool"
-msgstr ""
-"B<dpkg-deb> packar, packar upp och tillhandahåller information om "
-"Debianarkiv."
+msgstr "dpkg-source - Verktyg för att manipulera Debiankällkodspaket (.dsc)"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:10
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-source> [I<options>] I<command>"
-msgstr "B<dpkg> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
+msgstr "B<dpkg-source> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:14
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-source> packs and unpacks Debian source archives."
-msgstr ""
-"B<dpkg-deb> packar, packar upp och tillhandahåller information om "
-"Debianarkiv."
+msgstr "B<dpkg-source> packar och packar upp Debiankällkodsarkiv."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:18
@@ -6559,9 +6520,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:44
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-b> [I<options>] I<directory> [I<orig-directory>|I<orig-targz>|'']"
-msgstr "B<dpkg-deb> B<-b>|B<--build> I<katalog> [I<arkiv>|I<katalog>]"
+msgstr "B<-b> [I<flaggor>] I<katalog> [I<originalkatalog>|I<original-targz>|'']"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:58
@@ -6660,9 +6621,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:148
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-sk>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-sk>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:154
@@ -6675,9 +6636,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:154 ../../man/dpkg-source.1:216
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-sp>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-sp>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:159
@@ -6686,9 +6647,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:159 ../../man/dpkg-source.1:222
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-su>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-su>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:167
@@ -6700,9 +6661,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:167
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-sr>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-sr>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:172
@@ -6711,9 +6672,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:172
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-ss>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-ss>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:180
@@ -6726,9 +6687,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:180 ../../man/dpkg-source.1:225
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-sn>"
-msgstr "B<-G>"
+msgstr "B<-sn>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:186
@@ -6741,9 +6702,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-source.1:186
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-sa> or B<-sA>"
-msgstr "B<--split>, B<-s>"
+msgstr "B<-sa> eller B<-sA>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:212
@@ -6804,9 +6765,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-source.1:246
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
-msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)."
+msgstr "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
 
 # type: TH
 #: ../../man/dpkg-split.1:2
@@ -6821,9 +6781,8 @@ msgstr "dpkg-split - Verktyg f
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-split.1:10
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-split> [I<options>] I<command>"
-msgstr "B<dpkg> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
+msgstr "B<dpkg-split> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-split.1:16
@@ -6869,9 +6828,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-split.1:33
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--split> I<complete-archive> [I<prefix>]"
-msgstr "B<dpkg-split> B<-s>|B<--split> I<helt-arkiv> [I<prefix>]"
+msgstr "B<-s>, B<--split> I<helt-arkiv> [I<prefix>]"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-split.1:36
@@ -6900,9 +6859,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-split.1:52
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-j>, B<--join> I<part>..."
-msgstr "B<dpkg-split> B<-j>|B<--join> I<del>..."
+msgstr "B<-j>, B<--join> I<del>..."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-split.1:56
@@ -6947,9 +6906,9 @@ msgstr "F
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-split.1:71
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-I>, B<--info> I<part>..."
-msgstr "B<dpkg-split> B<-I>|B<--info> I<del>..."
+msgstr "B<-I>, B<--info> I<del>..."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-split.1:76
@@ -6964,9 +6923,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-split.1:76
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-a>, B<--auto -o> I<complete-output part>"
-msgstr "B<dpkg-split> B<-a>|B<--auto> B<-o>I< fullständig-utdata del>"
+msgstr "B<-a>, B<--auto -o>I< fullständig-utdata del>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-split.1:79
@@ -7026,9 +6985,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-split.1:111
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-l>, B<--listq>"
-msgstr "B<--licence>"
+msgstr "B<-l>, B<--listq>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-split.1:114
@@ -7047,9 +7006,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-split.1:118
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-d>, B<--discard> [I<package>...]"
-msgstr "B<dpkg-split> B<-d>|B<--discard> [I<paket>...]"
+msgstr "B<-d>, B<--discard> [I<paket>...]"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-split.1:122
@@ -7086,25 +7045,24 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-split.1:143
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-S>, B<--partsize> I<kbytes>"
-msgstr "B<--partsize>|B<-S>I< kbyte>"
+msgstr "B<-S>, B<--partsize> I<kbyte>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-split.1:147
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies the maximum part size when splitting, in kilobytes (1024 bytes). "
 "The default is 450 KiB."
 msgstr ""
 "Anger maximal storlek vid delning, i kilobyte (1024 byte). Förval är 450 "
-"Kbyte."
+"KiB."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-split.1:147
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-o>, B<--output> I<complete-output>"
-msgstr "B<--output>|B<-O>I< fullständig-utdata>"
+msgstr "B<-o>, B<--output> I<fullständig-utdata>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-split.1:150
@@ -7122,9 +7080,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-split.1:155
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-Q>, B<--npquiet>"
-msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
+msgstr "B<-Q>, B<--npquiet>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-split.1:166
@@ -7284,7 +7242,7 @@ msgstr ""
 
 # type: TH
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:1
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "Debian project"
 msgstr "Debianprojektet"
 
@@ -7295,9 +7253,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:9
-#, fuzzy
 msgid "B<dpkg-statoverride> [I<options>] I<command>"
-msgstr "B<dpkg> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
+msgstr "B<dpkg-statoverride> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:19
@@ -7319,9 +7276,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:25
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--add>I< user group mode file>"
-msgstr "B<--debug>I< E<lt>filE<gt> >|I< >B<-D>I<E<lt>filE<gt>>"
+msgstr "B<--add>I< användare grupp läge fil>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:32
@@ -7349,9 +7306,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:39
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--list> [I<glob-pattern>]"
-msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
+msgstr "B<--list> [I<filnamnssökmönster>]"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:44
@@ -7363,17 +7320,18 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:56
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Change the directory of the dpkg database where the statoverride file is "
 "also stored. Defaults to I</var/lib/dpkg>."
-msgstr "Ändra platsen för B<dpkg>-databasen. Förval är I</var/lib/dpkg>."
+msgstr ""
+"Ändra katalog för dpkg-databasen där statoverride-filen också lagras. "
+"Förval är I</var/lib/dpkg>."
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:56
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--force>"
-msgstr "B<--nocheck>"
+msgstr "B<--force>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:60
@@ -7384,9 +7342,9 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:60
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--update>"
-msgstr "B<822-date>"
+msgstr "B<--update>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:64
@@ -7401,9 +7359,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:69
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/statoverride>"
-msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
+msgstr "I</var/lib/dpkg/statoverride>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dpkg-statoverride.8:74
@@ -8607,9 +8565,9 @@ msgstr "B<dselect>(1)."
 
 # type: SS
 #: ../../man/install-info.8:5
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "install-info"
-msgstr "Install (Installera)"
+msgstr "install-info"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/install-info.8:8
@@ -8644,9 +8602,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/install-info.8:40
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<[--] >I<filename>"
-msgstr "B<--log=>I<filename>"
+msgstr "B<[--] >I<filnamn>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/install-info.8:57
@@ -8678,9 +8636,9 @@ msgstr ""
 
 # type: SS
 #: ../../man/install-info.8:69
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--remove>"
-msgstr "Remove (Radera)"
+msgstr "B<--remove>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/install-info.8:74
@@ -8809,9 +8767,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/install-info.8:170
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--infodir=>I<infodir>"
-msgstr "B<--admindir=>I<kat>"
+msgstr "B<--infodir=>I<infokatalog>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/install-info.8:179
@@ -8877,11 +8835,12 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/install-info.8:215
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Causes B<install-info> to display its version and copyright information and "
 "exit."
-msgstr "Visar licensvillkor och upphovsrättsinformation."
+msgstr ""
+"Gör så att B<install-info> visar information om version och upphovsrätt "
+"och avslutar sedan."
 
 # type: TP
 #: ../../man/install-info.8:215
@@ -8970,9 +8929,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/install-info.8:266
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--keep-old>"
-msgstr "B<--old>"
+msgstr "B<--keep-old>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/install-info.8:270
@@ -9011,9 +8970,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/install-info.8:291
-#, fuzzy
 msgid "B<emacs>(1), B<info>(1), B<gzip(1).>"
-msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(8), B<dpkg-deb>(1)."
+msgstr "B<emacs>(1), B<info>(1), B<gzip(1).>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/install-info.8:293
@@ -9033,9 +8991,8 @@ msgstr "start-stop-daemon - startar och stoppar bakgrundsprocesser"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:9
-#, fuzzy
 msgid "B<start-stop-daemon> [I<options>] I<command>"
-msgstr "B<start-stop-daemon> B<-K>|B<--stop> I<flaggor>"
+msgstr "B<start-stop-daemon> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:17
@@ -9052,7 +9009,6 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:36
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: unless B<--pidfile> is specified, B<start-stop-daemon> behaves similar "
 "to B<killall>(1).  B<start-stop-daemon> will scan the process table looking "
@@ -9066,20 +9022,17 @@ msgstr ""
 "jobba på ett sätt som liknar B<killall(1).> B<start-stop-daemon> kommer att "
 "söka i processtabellen efter processer med motsvarande namn på processen, "
 "användar-id och/eller grupp-id (om sådant anges). Alla processer som stämmer "
-"överens kommer hindra B<--start> från att starta processen. Alla processer "
-"som stämmer överens kommer att sända KILL-signalen om B<--stop> anges.  För "
-"processer som har långlivade barn som måste överleva en B<--stop> måste du "
-"ange en pidfil."
+"överens kommer tillsändas KILL-signalen. För processer som har långlivade "
+"barn som måste överleva en B<--stop> måste du ange en pidfil."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:38
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-S>, B<--start> [B<-->] I<arguments>"
-msgstr "B<start-stop-daemon> B<-S>|B<--start> I<flaggor> [B<-->] I<parametrar>"
+msgstr "B<-S>, B<--start> [B<-->] I<argument>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:55
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Check for the existence of a specified process.  If such a process exists, "
 "B<start-stop-daemon> does nothing, and exits with error status 1 (0 if B<--"
@@ -9088,23 +9041,22 @@ msgid ""
 "specified, by B<--startas>).  Any arguments given after B<--> on the command "
 "line are passed unmodified to the program being started."
 msgstr ""
-"Med B<--start> letar B<start-stop-daemon> efter om en angiven process "
+"Se om en angiven process "
 "existerar, och om så är fallet gör B<start-stop-daemon> ingenting och "
 "avslutar med status 1 (0 om B<--oknodo> anges). Om en sådan process inte "
 "existerar startas en instans, antingen med programfilen som anges med B<--"
-"exec>, (eller, om den anges, med B<--startas>). Eventuella parametrar som "
+"exec>, (eller, om den anges, med B<--startas>). Eventuella argument som "
 "ges efter B<--> på kommandoraden skickas omodiferade till programmet som "
 "startas."
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:55
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-K>, B<--stop>"
-msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
+msgstr "B<-K>, B<--stop>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:73
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Checks for the existence of a specified process.  If such a process exists, "
 "B<start-stop-daemon> sends it the signal specified by B<--signal>, and exits "
@@ -9113,42 +9065,40 @@ msgid ""
 "specified then B<start-stop-daemon> will check that the process(es) have "
 "terminated."
 msgstr ""
-"Med B<--stop> testar B<start-stop-daemon> också om den angivna processen "
-"existerar, och om så är fallet sänder B<start-stop-daemon> den signal som "
-"anges av B<--signal> till den, och avslutar med status 0. Om en sådan "
-"process inte existerar avslutar B<start-stop-daemon> med status 1 (0 om B<--"
-"oknodo> anges). Om B<--retry> anges kommer B<start-stop-daemon> kontrollera "
+"Testa om den angivna processen existerar. Om så är fallet sänder "
+"B<start-stop-daemon> den signal som anges av B<--signal> till processen, "
+"och avslutar med status 0. Om processen inte finns avslutar "
+"B<start-stop-daemon> med status 1 (0 om B<--oknodo> anges). "
+"Om B<--retry> anges kommer B<start-stop-daemon> kontrollera "
 "att processen har avslutats."
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:73
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-H>, B<--help>"
-msgstr "B<-H>|B<--help>"
+msgstr "B<-H>B<--help>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:76
-#, fuzzy
 msgid "Show usage information and exit."
-msgstr "Visar versionsinformation."
+msgstr "Visa hjälpskärm och avsluta."
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:76
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-V>, B<--version>"
-msgstr "B<-V>|B<--version>"
+msgstr "B<-V>B<--version>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:79
-#, fuzzy
 msgid "Show the program version and exit."
-msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta sedan."
+msgstr "Visa programversion och avsluta."
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:81
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-x>, B<--exec> I<executable>"
-msgstr "B<-x>|B<--exec> I<programfil>"
+msgstr "B<-x>B<--exec> I<programfil>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:85
@@ -9161,9 +9111,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:85
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-p>, B<--pidfile> I<pid-file>"
-msgstr "B<-p>|B<--pidfile> I<pidfil>"
+msgstr "B<-p>B<--pidfile> I<pidfil>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:89
@@ -9172,9 +9122,9 @@ msgstr "S
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:89
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-u>, B<--user> I<username>|I<uid>"
-msgstr "B<-u>|B<--user> I<användarnamn>|I<användar-id>"
+msgstr "B<-u>B<--user> I<användarnamn>|I<användar-id>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:95
@@ -9186,9 +9136,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:95
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-g>, B<--group> I<group>|I<gid>"
-msgstr "B<-g>|B<--group> I<grupp>|I<grupp-id>"
+msgstr "B<-g>B<--group> I<grupp>|I<grupp-id>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:98
@@ -9197,9 +9147,9 @@ msgstr "Byt till I<grupp> eller I<grupp-id> n
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:98
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-n>, B<--name> I<process-name>"
-msgstr "B<-n>|B<--name> I<processnamn>"
+msgstr "B<-n>B<--name> I<processnamn>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:104
@@ -9212,9 +9162,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:104
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-s>, B<--signal> I<signal>"
-msgstr "B<-s>|B<--signal> I<signal>"
+msgstr "B<-s>B<--signal> I<signal>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:109
@@ -9227,9 +9177,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:109
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-R>, B<--retry> I<timeout>|I<schedule>"
-msgstr "B<-R>|B<--retry> I<tidsgräns>|I<schema>"
+msgstr "B<-R>B<--retry> I<tidsgräns>|I<schema>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:119
@@ -9284,9 +9234,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:156
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-a>, B<--startas> I<pathname>"
-msgstr "B<-a>|B<--startas> I<sökväg>"
+msgstr "B<-a>B<--startas> I<sökväg>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:164
@@ -9299,9 +9249,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:164
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-t>, B<--test>"
-msgstr "B<-t>|B<--test>"
+msgstr "B<-t>B<--test>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:168
@@ -9314,9 +9264,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:168
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-o>, B<--oknodo>"
-msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
+msgstr "B<-o>B<--oknodo>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:171
@@ -9326,9 +9276,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:171
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-q>, B<--quiet>"
-msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
+msgstr "B<-q>B<--quiet>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:174
@@ -9337,9 +9287,9 @@ msgstr "Skriv inte informationsmeddelanden; visa endast felmeddelanden."
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:174
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-c >,B< --chuid >I<username>|I<uid>"
-msgstr "B<-c>|B<--chuid> I<användarnamn>|I<användar-id>"
+msgstr "B<-c>B<--chuid> I<användarnamn>|I<användar-id>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:191
@@ -9364,9 +9314,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:191
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-r>, B<--chroot> I<root>"
-msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<rot>"
+msgstr "B<-r>B<--chroot> I<rot>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:197
@@ -9379,9 +9329,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:197
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-d>, B<--chdir> I<path>"
-msgstr "B<-d>|B<--chdir> I<sökväg>"
+msgstr "B<-d>B<--chdir> I<sökväg>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:205
@@ -9396,13 +9346,12 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:205
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-b>, B<--background>"
-msgstr "B<-b>|B<--background>"
+msgstr "B<-b>B<--background>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:217
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
 "will force B<start-stop-daemon> to fork before starting the process, and "
@@ -9412,47 +9361,45 @@ msgid ""
 "forking on their own, or where it's not feasible to add the code for them to "
 "do this themself."
 msgstr ""
-"Används typiskt med program som inte kopplar loss sig av sig själva. Denna "
-"flagga kommer tvinga B<start-stop-daemon> att förgrena sig (fork) innan "
+"Används typiskt med program som inte kopplar loss sig av sig själva. "
+"Flagga tvingar B<start-stop-daemon> att förgrena sig (fork) innan "
 "processen startar, och tvinga den grenen att köra i bakgrunden. B<VARNING: "
 "start-stop-daemon> kan inte kontrollera felstatus för processer som av "
 "B<någon som helst> anledning misslyckas med att exekvera. Detta är en sista "
-"utväg, och är endast avsett för program som det normalt sett inte är någon "
-"idé att på egen hand förgrena, eller där det inte är möjligt att lägga till "
-"koden för detta på egen hand."
+"utväg, och är endast avsett för program som det antingen inte är någon "
+"mening att förgrena på egen hand, eller där det inte är möjligt att lägga till "
+"kod för detta på egen hand."
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:217
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-N>, B<--nicelevel> I<int>"
-msgstr "B<-N>|B<--nicelevel> I<heltal>"
+msgstr "B<-N>B<--nicelevel> I<heltal>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:220
 msgid "This alters the priority of the process before starting it."
-msgstr "Detta ändrar prioriteten på processen innan den startas."
+msgstr "Ändrar prioriteten på processen innan den startas."
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:220
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-k>, B<--umask> I<mask>"
-msgstr "B<-s>|B<--signal> I<signal>"
+msgstr "B<-k>, B<--umask> I<maskvärde>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:223
-#, fuzzy
 msgid "This sets the umask of the process before starting it."
-msgstr "Detta ändrar prioriteten på processen innan den startas."
+msgstr "Ställer in umaskvärdet på processen innan den startas."
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:223
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-m>, B<--make-pidfile>"
-msgstr "B<-m>|B<--make-pidfile>"
+msgstr "B<-m>B<--make-pidfile>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:238
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Used when starting a program that does not create its own pid file. This "
 "option will make B<start-stop-daemon> create the file referenced with B<--"
@@ -9462,20 +9409,19 @@ msgid ""
 "executed forks from its main process. Because of this it is usually only "
 "useful when combined with the B<--background> option."
 msgstr ""
-"Används när ett program startas som inte skapar sin egen pidfil. Denna "
-"flagga kommer att göra så att B<start-stop-daemon> skapar filen som anges "
+"Används när ett program som inte skapar sin egen pidfil startas. "
+"Flaggan kommer att få B<start-stop-daemon> att skapa filen som anges "
 "med B<--pidfile> och lägga process-id i den precis innan processen startas. "
 "Observera att den inte kommer att tas bort när programmet stoppas. "
-"B<OBSERVERA:> Denna funktion kanske inte alltid fungerar, något som "
-"huvudsakligen gäller när programmet som startas förgrenar sig (fork) från "
-"sin huvudprocess, och den är därför bara användbar i samband med flaggan B<--"
-"background>."
+"B<OBSERVERA:> Denna funktion kanske inte alltid fungerar. Framförallt "
+"inte när programmet som startas förgrenar sig (fork) från sin huvudprocess. "
+"Därför är flaggan oftast bara användbar i samband med flaggan B<--background>."
 
 # type: TP
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:238
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<-v>, B<--verbose>"
-msgstr "B<-v>|B<--verbose>"
+msgstr "B<-v>B<--verbose>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/start-stop-daemon.8:241
@@ -9514,9 +9460,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/update-alternatives.8:16
-#, fuzzy
 msgid "B<update-alternatives> [I<options>] I<command>"
-msgstr "B<dpkg> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
+msgstr "B<update-alternatives> [I<flaggor>] I<åtgärd>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/update-alternatives.8:21
@@ -9845,9 +9790,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:259
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--remove-all> I<name>"
-msgstr "B<--log=>I<filename>"
+msgstr "B<--remove-all> I<namn>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/update-alternatives.8:264
@@ -9858,9 +9803,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:264
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--all>"
-msgstr "B<--old>"
+msgstr "B<--all>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/update-alternatives.8:267
@@ -9869,9 +9814,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:267
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--auto> I<link>"
-msgstr "B<--auto>, B<-a>"
+msgstr "B<--auto> I<länk>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/update-alternatives.8:274
@@ -9883,9 +9828,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:274
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--display> I<link>"
-msgstr "B<--discard>, B<-d>"
+msgstr "B<--display> I<länk>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/update-alternatives.8:285
@@ -9899,9 +9844,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:285
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--list> I<link>"
-msgstr "B<--listq>, B<-l>"
+msgstr "B<--list> I<länk>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/update-alternatives.8:288
@@ -9910,9 +9855,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:288
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--config> I<link>"
-msgstr "B<--log=>I<filename>"
+msgstr "B<--config> I<länk>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/update-alternatives.8:295
@@ -9924,9 +9869,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:303
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--altdir>I< directory>"
-msgstr "B<--depotdir>I< katalog>"
+msgstr "B<--altdir>I< katalog>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/update-alternatives.8:307
@@ -9944,9 +9889,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:311
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "B<--verbose>"
-msgstr "B<-v>|B<--verbose>"
+msgstr "B<--verbose>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/update-alternatives.8:316
@@ -9982,9 +9927,9 @@ msgstr ""
 
 # type: TP
 #: ../../man/update-alternatives.8:332
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
-msgstr "B</var/lib/dpkg/parts>"
+msgstr "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/update-alternatives.8:338
@@ -10094,15 +10039,15 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/update-alternatives.8:402
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or "
 "later for copying conditions. There is NO WARRANTY."
 msgstr ""
 "Detta är fri programvara; se GNU General Public License version 2 eller "
-"senare för kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti."
+"senare för kopieringsvillkor. Det finns INGEN GARANTI."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/update-alternatives.8:405
 msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
 msgstr ""
+