+2007-11-15 Guillem Jover <guillem@debian.org>
+
+ * pl.po: Mark two bogus translations as fuzzy. Fix one format
+ parameter from 's' to '%s' and another from '%d' to '%s'.
+
2007-11-11 Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
* de.po: Updated to 172t0f306u.
msgstr "Project-Id-Version: dpkg 1.14.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 08:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-04 11:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-15 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:367
#, perl-format
msgid "shared libs info file `%s' line %d: bad line `%s'"
-msgstr "plik bibliotek wspó³dzielonych %s, linia %s: niepoprawna linia `%s'"
+msgstr "plik bibliotek wspó³dzielonych %s, linia %d: niepoprawna linia `%s'"
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:407
#, perl-format
#: scripts/dpkg-source.pl:155
#, perl-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
"\n"
msgid ""
"tarfile `%s' contains object `%s' but its containing directory `%s' does not "
"precede it"
-msgstr "archiwum tar `%s' zawiera obiekt `s', niepoprzedzony katalogiem `%s', w którym siê znajduje"
+msgstr "archiwum tar `%s' zawiera obiekt `%s', niepoprzedzony katalogiem `%s', w którym siê znajduje"
#: scripts/dpkg-source.pl:1372 scripts/dpkg-source.pl:1417
#: scripts/dpkg-source.pl:1428
#: scripts/changelog/debian.pl:112
#, perl-format
+#, fuzzy
msgid "unknown urgency value %s - comparing very low"
msgstr "nieznana warto¶æ pola urgency - porównywanie bardzo nisko"