msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg 1.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-11 22:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-11 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-19 20:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-19 20:39+0200\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
msgstr ""
"Detta program är fri programvara. Se GNU General Public License version 2\n"
"eller senare för kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti.\n"
+"Se "
#: main/main.c:50 main/query.c:436
msgid " --licence for copyright and license details.\n"
#: main/query.c:432
msgid "' package management program query tool\n"
-msgstr "\" paketfrågeprogram version "
+msgstr "\" frågeverktyg för pakethanteringsprogrammet\n"
#: main/query.c:444
msgid "Usage: "
"Formatsyntax:\n"
" Ett format är en sträng som kommer skrivas ut för varje paket. Formatet\n"
" kan innehålla de vanliga teckensekvenserna \\n (ny rad), \\r (vagnretur)\n"
-" eller \\\\ (vanligt omvänt snedstreck). Paketinformation kan läggas in genom\n"
+" eller \\\\ (vanligt omvänt snedstreck). Paketinformation kan läggas in "
+"genom\n"
" att lägga in variabelreferenser till paketfält genom att använda syntaxen\n"
" ${var[;bredd]}. Fälten kommer att högerjusteras såvida inte bredden anges\n"
" negativt, i vilket fall vänsterjustering kommer användas.\n"
"\n"
msgstr ""
"Använd --help för hjälp om att fråga efter paketinformation;\n"
-"Använd --license för upphovsrättslig licens och avsaknad av garanti (GNU GPL).\n"
+"Använd --license för upphovsrättslig licens och avsaknad av garanti (GNU "
+"GPL).\n"
#: main/showpkg.c:71
#, c-format