# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cjwatson@ubuntu.com\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-21 10:56+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:8 msgid "Install" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:12 msgid "Welcome" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:16 msgid "" "Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live " "CD can be installed on this computer so you can run the system at full speed " "and without the CD." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:16 msgid "Answering the questions should only take a few minutes." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:16 msgid "" "Please choose the language used for the installation process. This language " "will be the default language for the final system." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:28 msgid "Where are you?" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:32 msgid "Select a city in your country and time zone." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:36 msgid "Selected city:" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:40 msgid "Time zone:" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:44 msgid "Selected region:" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:48 msgid "Current time:" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:52 msgid "Set Time..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:56 msgid "Keyboard layout" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:60 msgid "Which layout is most similar to your keyboard?" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:64 msgid "You can type into this box to test your new keyboard layout." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:68 msgid "Who are you?" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:72 msgid "What is your name?" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:76 msgid "What name do you want to use to log in?" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:80 msgid "" "If more than one person will use this computer, you can set up multiple " "accounts after installation." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:86 msgid "Choose a password to keep your account safe." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:90 msgid "" "Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:95 msgid "What is the name of this computer?" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:99 msgid "" "This name will be used if you make the computer visible to others on a " "network." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:105 msgid "Select a disk" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:109 msgid "" "You can have the installer automatically create space in various ways on any " "one of the following hard disks. Alternatively, you can partition the disks " "manually." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:116 msgid "Prepare disk space" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:120 msgid "How do you want to partition the disk?" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:124 msgid "Prepare partitions" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:128 msgid "" "Make sure to allocate space for a root partition (\"/\"), with a minimum " "size of 1.5 GB, and a swap partition of at least 256 MB." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:134 msgid "Prepare mount points" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:138 msgid "" "Select which partitions you want to use for your new installation, and where " "you want to mount each of them." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:138 msgid "" "You must mount one partition on the root file system (\"/\"), and you must " "choose at least one partition for use as swap space." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:147 msgid "Mount Point" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:151 msgid "Size" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:155 msgid "Partition" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:159 msgid "Reformat?" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:163 msgid "You must supply a root (\"/\") mount point." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:167 msgid "Ready to install" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:171 msgid "The live CD is ready to be installed on this computer." msgstr "" #. Type: title #. Description #: ../ubiquity.templates:175 msgid "Abort the installation?" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:179 msgid "Do you really want to abort the installation now?" msgstr "" #. Type: title #. Description #: ../ubiquity.templates:183 msgid "Partitioning was interrupted" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:187 msgid "" "It was not possible to partition this disk automatically. You must select " "another partitioning method." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:193 msgid "Skip" msgstr "" #. Type: title #. Description #: ../ubiquity.templates:197 msgid "Installation complete" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:201 msgid "Quit" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:205 msgid "Reboot the computer" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:209 msgid "" "Installation is complete. You need to restart the computer in order to use " "the new installation. You can continue to use this live CD, although any " "changes you make or documents you save will not be preserved." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:209 msgid "" "Make sure to remove the CD when restarting the computer, otherwise it will " "start back up using this live CD rather than the newly-installed system." msgstr "" #. Type: title #. Description #: ../ubiquity.templates:228 msgid "Installing system" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:232 msgid "Finding the distribution to copy..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:236 msgid "Scanning files..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:240 msgid "Copying files..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:244 msgid "Copying files (${TIME} remaining)..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:248 msgid "Copying installation logs..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:252 msgid "Cleaning up..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:256 msgid "Running ${SCRIPT}..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:260 msgid "Configuring system locales..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:264 msgid "Configuring apt..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:268 msgid "Configuring time zone..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:272 msgid "Configuring keyboard..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:276 msgid "Creating user..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:280 msgid "Configuring hardware..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:284 msgid "Configuring network..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:288 msgid "Setting computer name..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:292 msgid "Configuring boot loader..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:296 msgid "Removing extra packages..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:300 msgid "Checking for packages to remove..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:304 msgid "Downloading packages (${TIME} remaining)..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:308 msgid "Downloading package lists..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:312 msgid "Downloading package lists (${TIME} remaining)..." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:321 msgid "Error installing ${PACKAGE}" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:326 msgid "Error removing ${PACKAGE}" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:326 msgid "${MESSAGE}" msgstr "" #. Type: title #. Description #: ../ubiquity.templates:331 msgid "Installing language packs" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../ubiquity.templates:335 msgid "Downloading language packs (${TIME} remaining)..." msgstr ""